附件10.15
雇佣协议
本雇佣协议(本《协议》)日期为2022年11月9日,由特拉华州的一家公司Selecta Biosciences,Inc.(及其任何继承者,本公司)和Blaine Davis(“高管”)(统称为“双方”或单独称为“一方”)签订,自2022年11月28日(“生效日期”)起生效。
独奏会
答:公司希望在生效日期(定义见下文)之后,通过签订本协议来保证执行人员提供的服务。
B.高管和公司共同希望高管按照本合同规定的条款向公司提供服务。
协议书
因此,现在,考虑到上述各项以及下文所列的各项公约和协定,双方同意如下:
1.就业。
(A)一般规定。自生效之日起,公司应聘用高级管理人员,并在符合本条款规定的其他条款和条件的情况下,在本条款第一节规定的期限和职位上聘用高级管理人员和高级管理人员。
(B)随意雇用。本公司和高管承认,根据适用法律的定义,高管的雇用是并将继续是随意的,高管在公司的雇用可由任何一方随时以任何或无理由终止(受第3(B)节的通知要求的约束)。行政人员雇用的这种“随意”性质在行政人员作为雇员的任期内保持不变,不得更改,除非由行政人员和公司正式授权的高级职员签署的明确书面文件。如果高管因任何原因终止雇佣,除本协议规定或公司以书面方式同意或适用法律规定外,高管无权获得任何其他付款、福利、损害赔偿、奖励或补偿。本协议的期限(“期限”)应自生效之日起至本协议根据第3条终止之日止。
(C)职位和职责。行政总裁应担任本公司的首席财务官,其职责、职责及权力通常与该等职位有关,并由本公司行政总裁不时合理分配予行政总裁。行政人员应将行政人员的大部分工作时间和精力投入到公司的业务和事务中(如适用,应包括为其关联公司提供服务),但经公司董事会或其授权委员会(在任何一种情况下为“董事会”)批准后,行政人员可从事外部业务活动(包括在外部董事会或委员会任职),前提是该等活动不会对执行人员履行本协议项下的职责造成重大干扰,或不违反附件B所附的员工保密、竞业禁止和知识产权转让协议(“限制性契约协议”)的条款。行政人员同意遵守和遵守公司不时采用的规则和政策,在每种情况下,这些规则和政策均以书面形式进行修订,并交付或提供给行政人员(每项规则和政策均为“政策”)。
2.补偿及相关事宜。
(A)年基本工资。在任期内,行政人员应领取每年440 000美元的基本工资,并应按照下列组织的薪金惯例支付
    


并应在部分受雇年限内按比例分摊。该年度基本薪金应由董事会不时检讨(并可增加)(该年度基本薪金可不时增加,称为“年度基本薪金”)。
(B)奖金。从公司2023财年开始,在任期内,高管将有资格参加董事会制定的年度激励计划。在这种激励计划下,高管的年度激励薪酬(“年度奖金”)应以高管年度基本工资(“目标奖金”)的40%为目标。根据奖励计划支付的年度奖金应基于业绩目标的实现情况,由董事会决定。2023年奖金的支付将在赚取奖金的日历年度的下一年3月15日或之前支付,条件是高管继续受雇至该年度的最后一天。
(C)福利。在任期内,高管有资格参加公司的员工福利计划、计划和安排(包括医疗、牙科、视力和401(K)计划),符合其条款,因此计划、计划和安排可能会不时修改。在任何情况下,除本协议第4节所述外,高管无权参加公司的任何遣散费计划或计划。
(D)休假。在任期内,高管有权根据公司的政策每年享有四周的带薪假期。在下一个日历年应计但在该日历年结束时仍未使用的假期可在下一个日历年使用;但从一年转到下一年的累计假期不得超过五天。任何休假均应在公司和管理层合理和相互方便的情况下进行。
(E)业务费用。在任期内,公司应根据公司的费用报销政策,报销行政人员在履行公司职责过程中发生的所有合理差旅和其他商务费用。
(F)关键人保险。在任期内的任何时候,本公司有权为本公司唯一的利益为高管投保终身保险。本公司有权决定保险金额和保单种类。高级管理人员应通过接受体检、提供任何保险公司合理要求的所有信息以及签署任何保险公司合理要求的所有必要文件,合理地与公司合作以获得此类保险,但未经高级管理人员事先书面授权,不得向公司提供任何提供给保险公司或经纪人的任何信息。执行人员不应因签署任何所要求的文件而承担任何财务义务,也不应在任何此类政策中享有任何利益。
(G)股票期权。不迟于生效日期后本公司董事会首次例会,并经董事会批准,根据本公司2018年就业诱因奖励计划(经修订),执行董事将获授予认购权,购入1,250,000股本公司普通股,每股行使价相等于授出日本公司普通股的公平市价(“购股权”)。在本公司继续聘用行政人员的情况下,购股权将于四年期间内归属,其中25%归属于生效日期一周年,其余75%归属于生效日期一周年后的36等额每月分期付款。该期权将受制于本公司2018年就业诱因奖励计划的条款以及证明该奖励的适用奖励协议。该选项将受制于该计划的条款和证明该授予的适用授予协议。
(H)工作地点。双方承认,公司的主要营业地点目前在马萨诸塞州的沃特敦,高管的主要住所目前在新泽西州。行政总裁将被允许远程履行本协议项下的义务,前提是行政总裁将在公司位于马萨诸塞州沃特敦的主要营业地点花费公司首席执行官合理地确定为行政总裁履行其在本协议下的职责所必需或适当的时间。在.期间
    2



除第9(L)(Iv)节的规定外,公司应补偿高管因履行公司职责而在马萨诸塞州和新泽西州之间发生的合理费用,包括机票、住宿和当地交通费用,每月最高限额为5,000美元,为免生疑问,这一最高金额不限制根据公司费用偿还政策可偿还的金额。只要公司合理地确定任何此类报销的全部或部分构成对高管的应税收入,高管将对与此相关的所有应缴税款的员工部分负有责任,并且公司可能(但不会被要求)从公司或其关联公司应支付给高管的任何补偿中扣除或扣留该等税款。

3.终止。
在下列情况下,公司或高管可在不违反本协议的情况下终止本协议项下的高管聘用:
(A)情况。
(I)死亡。根据本协议,行政人员的雇用应在行政人员死亡后终止。
(Ii)残疾人士。如果高管发生了如下定义的残疾,公司可以终止高管的聘用。
(三)因故终止。公司可因下述原因终止对高管的聘用。
(四)无故终止的。公司可以无故终止高管的雇佣关系。
(V)有充分理由从本公司辞职。行政人员可在有充分理由的情况下辞去行政人员在公司的工作,如下所述。
(Vi)无充分理由而辞去本公司职务。除正当理由外,行政人员可因任何理由或无理由辞去行政人员在本公司的工作。
(B)终止通知。本公司或高管根据本第3款终止对高管的雇用(根据第3(A)(I)条的终止除外),应以书面通知的方式通知本协议另一方(I)表明本协议所依据的具体终止条款,(Ii)合理详细地列出所声称的事实和情况,以根据所述条款终止高管的雇用(如果适用),以及(Iii)指定终止日期,除根据第3(A)(Iii)条终止的情况外,应至少在该通知之日后三十(30)天,但不超过该通知(“终止通知”)之日后四十(40)天;然而,公司可向高管递交终止通知,指明终止通知当日或之后的任何终止日期(但不得超过该通知日期后的四十(40)天),如果高管向公司交付终止通知,公司可全权酌情将终止日期更改为终止通知当日或之后且早于终止通知中指定的终止日期的任何日期,但在任何一种情况下,如果公司选择的终止日期不到终止通知日期后三十(30)天,公司将向高管支付基本工资,该基本工资从公司选择的终止日期开始至终止通知日期后三十(30)天结束。这个
    3



任何一方未能在终止通知中列出任何事实或情况,不应放弃该方在本协议项下的任何权利,或阻止该方在执行本协议项下的权利时主张该事实或情况。
(C)终止时的公司义务。根据本条款第3款所列任何情形终止高管的雇用时,高管(或高管的遗产)有权获得以下款项:(I)截至终止之日,高管的年度基本工资中尚未支付给高管的部分;(Ii)董事会根据其基于实际业绩的善意酌情决定,在终止日期发生的前一年由高管赚取的任何未支付的年度奖金,该年度奖金(如有)应在向本公司积极聘用的高级管理人员支付该年度的奖金时支付给高管,但在任何情况下不得迟于终止日期发生的当年3月15日;。(Iii)根据第2(E)条欠高管的任何费用;。及(Iv)行政人员参与任何雇员福利计划、计划或安排或根据任何雇员福利计划、计划或安排而应计或产生的任何款项,该等款项须根据该等雇员福利计划、计划或安排(统称为“公司安排”)的条款及条件支付。除非法律另有明确要求(例如,COBRA)或福利计划或本协议另有明确规定,本协议项下所有高管获得工资、遣散费、福利、奖金和其他补偿额的权利(如果有)应在终止本协议项下高管的雇佣时终止。
(D)当作辞职。于行政人员因任何理由终止聘用时,行政人员应被视为已辞去当时在本公司或其任何附属公司担任的所有职位及董事职位(如有)。
4.遣散费。
(A)无正当理由而终止工作,或因死亡、残疾或辞职而终止工作。如行政人员因根据第3(A)(I)条死亡或根据第3(A)(Ii)条丧失能力而终止聘用,或根据第3(A)(Iii)条因任何理由或根据第3(A)(Vi)条行政人员无充分理由而辞职,则行政人员无权获得任何遣散费或福利,但第3(C)条所规定者除外。
(B)无故终止或有充分理由辞去公司职务。如果根据第3(A)(Iv)条,或根据第3(A)(Iv)条,或根据第3(A)(V)条,由于高管有充分理由辞职而终止聘用,则在高管离职后第60天或之前签署(如下定义)且未撤销的索赔(高管将在离职后不晚于十(10)个工作日内收到)实质上以本协议附件A的形式提交的索赔(以下简称“解除”),以及高管继续遵守第5条的情况下,高管应收到:除第3(C)节规定的付款和福利外,还包括:
(I)相当于年度基本工资的现金数额,在高管离职之日(“离职期”)之后的12个月期间(“离职期”)内以定期续发工资的形式支付,从离职生效之日起的公司下一个正常发薪日开始(第一次付款包括迄今应计的所有金额)(“付款日”);
(2)按比例支付一次付给的年度奖金部分,数额等于(A)(1)目标奖金的乘积,如终止日期在公历年第一季度内,则为目标奖金;或(2)如终止日期在历年第一季度之后,则为董事会所决定的以实际业绩为基础的年度奖金数额,乘以(B)分数,以终止日期前一年的满月数为分子,以12为分母,在任何一种情况下,应在终止日期和付款日期的下一年3月15日晚些时候之前支付;和
    4



(Iii)如果行政人员根据经修订的1985年综合总括预算调节法(“COBRA”)选择在公司的一个或多个团体保健计划下继续获得医疗、牙科和/或视力保险,公司应在行政人员离职开始至(X)离职期最后一天结束的期间内,直接支付或补偿行政人员和行政人员受保家属的COBRA保费,(Y)高管和/或高管的受保家属不再有资格享受COBRA的日期或(Z)高管有资格从随后的雇主那里获得医疗、牙科或视力保险(视情况而定)的日期(并且高管同意立即将这种资格通知公司)。尽管如上所述,如果公司自行决定其无法在不违反适用法律(包括但不限于《公共卫生服务法》第2716条)或招致消费税的情况下提供上述福利,公司可在终止日期后更改向高管提供医疗、牙科或视力保险的方式,只要这种变更不会增加高管获得此类福利的税后成本。
(C)控制权的变更。即使任何适用的公司股权计划或股权协议中有任何相反的规定,如果根据第3(A)(Iv)节,或根据第3(A)(V)节,由于高管有充分理由辞职而终止聘用,则在控制权变更之日之前、当日或之后12个月内,高管必须在高管离职后第60天或之前签署,且不得撤销,释放(行政人员将在行政人员离职后十(10)个工作日内收到)以及行政人员继续遵守第5条的规定,除第3(C)条和第4(B)条规定的付款和福利外,行政人员应立即获得行政人员根据任何公司股权补偿计划持有的所有未归属股权或基于股权的奖励,这些奖励完全基于时间的推移而授予(为免生疑问,任何此类奖励全部或部分基于符合适用奖励协议条款的业绩归属条件而归属)。
(D)生存。尽管本协议有任何相反的规定,第5至第9节的规定在行政人员的雇佣终止和任期终止后仍然有效。
5.限制性契诺。作为本协议生效的一项条件,执行机构应与限制性契约协议同时签署并交付给公司。行政部门同意遵守《限制性公约协定》的条款,这些条款在此作为参考纳入本协定。行政当局承认,《限制性公约协定》的规定在《限制性公约协定》规定的期限内终止行政人员的雇用和终止其任期后仍然有效。
6.转让和继承人。
本公司可将其在本协议下的权利和义务转让给其任何关联公司或本公司全部或几乎所有业务或资产的任何继承人(通过合并或其他方式)。本协议对公司、高管及其各自的继承人、受让人、人员和法定代表人、遗嘱执行人、管理人、继承人、分配人、遗赠人和受遗赠人的利益具有约束力。行政人员的任何权利或义务不得由行政人员转让或转让,但行政人员根据本协议获得付款的权利除外,只能通过遗嘱或法律的实施来转让。尽管有上述规定,行政人员仍有权在适用法律及适用公司安排许可的范围内,向本公司发出书面通知,选择并更改一名或多名受益人,使其在行政人员去世后获得本协议项下的补偿。
7.某些定义。
    5



(A)因由。在下列情况下,公司有“理由”终止高管的聘用:
(I)行政人员严重不履行(非因残疾)或在履行行政人员对本公司或其任何联属公司的职责时的重大疏忽;
(Ii)行政人员犯了任何重罪或涉及行政人员不诚实的任何罪行,或就该等重罪或罪行提出公诉或定罪;
(Iii)高管参与针对本公司或其任何关联公司的任何欺诈行为;
(Iv)行政人员故意对本公司或其任何关联公司的任何财产造成重大损害;
(V)高管的不当行为,对公司或其任何关联公司的业务、运营或声誉造成重大不利影响,该不当行为在公司就该不当行为向高管发出书面通知后三十(30)天内未得到纠正(或无法合理纠正);或
(Vi)高管违反本协议的任何重大条款或高管与本公司或其任何关联公司之间的任何其他书面协议,并未能在公司就此向高管发出书面通知后三十(30)天内纠正该违约(如果合理地能够补救)。
(B)控制权的变更。“控制权变更”的含义与生效之日起生效的Selecta Biosciences,Inc.2016年度激励奖励计划中的含义相同。
(C)守则。“守则”指经修订的1986年“国内税法”,以及根据该法典颁布的条例和指南。
(D)终止日期。“终止日期”指(I)如行政人员因行政人员死亡而终止聘用,则为行政人员死亡日期;或(Ii)如行政人员根据第3(A)(Ii)条终止聘用-(Vi)终止通知所指明的日期或本公司根据第3(B)条指定的日期,两者以较早者为准。
(E)残疾。“伤残”是指,在任何时候,公司或其任何关联公司为公司员工发起的长期伤残计划,在该长期伤残计划中定义为“伤残”,以确定参与者是否有资格获得福利,但如果长期伤残计划包含多种伤残定义,则“伤残”指的是该伤残定义,如果高管有资格获得此类伤残福利,则该伤残将提供最长时间的保险。行政人员是否有残疾,应由根据长期残疾计划要求作出残疾决定的一人或多人作出。在本公司不为其员工提供长期伤残计划的任何时候,“伤残”是指高管在任何十二个月期间因精神或身体疾病而无法履行本协议项下的高管职位的基本职能,不论是否有合理的便利,这是由本公司或其保险公司选定并为高管或高管的法律代表所接受的医生所确定的,并同意不得无理扣留或拖延其可接受性。行政人员为确定残疾而拒绝接受体检的任何无理行为应被视为构成行政人员残疾的确凿证据。
(F)有充分理由。仅出于确定高管获得上述遣散费和福利的权利的目的,如果高管在下列任何事件发生后六个月内辞职,则高管辞职的理由将是“充分的”,除非高管同意
    6



(I)高管年度基本工资或目标奖金大幅减少,(Ii)高管权力、头衔或职责或职责领域大幅减少,(Iii)高管主要办公室搬迁至距离波士顿大都市区40英里以上的地点(搬迁至距离其新泽西州主要住所40英里以内的地点除外),或(Iv)公司重大违反本协议或与高管达成的任何其他书面协议。尽管如上所述,除非及直至行政人员已:(A)在行政人员知悉良好理由事件发生的事实及情况后60天内,向本公司发出书面通知,详细说明认定良好理由所依据的适用事实及情况,及(B)向本公司提供机会在收到该等通知后30天内予以补救,否则不会出现任何好的理由。
8.降落伞付款。
(A)尽管本协议或任何公司股权计划或协议有任何其他规定,如果公司向高管或为高管的利益而支付或以其他方式支付或支付的任何利益,无论是否根据本协议的条款支付或支付或分配或分配(所有此类支付和利益,包括本协议第4(B)节和第4(C)节下的支付和利益,以下称为“总支付”),将被(全部或部分)按守则第499节征收的消费税(“消费税”)征收,则应(按照第8(B)节规定的顺序)将总付款减少到避免对总付款征收消费税所需的最低限度,但前提是:(I)如此减少的总付款的净额(减去对减少的总付款的联邦、州和地方所得税和就业税的净额,并在考虑到逐步取消可归因于该减少的总付款的分项扣除和个人免税后)大于或等于(Ii)没有这样减少的总付款的净额(但在减去联邦、州和地方的所得税和就业税,以及在考虑到逐步取消可归因于此类未减少的总付款的分项扣除和个人免税后,行政人员将就该未减少的总付款缴纳的消费税的金额)。
(B)支付总额应按以下顺序减少:(I)按比例减少不受《守则》第409a条约束的任何现金遣散费(“第409a条”),(Ii)按比例减少不受第409a条约束的任何非现金遣散费或福利,(Iii)按比例减少不受第409a条约束的任何其他付款或福利,以及(Iv)按比例减少按比例或以其他符合第409a条规定的方式支付给高管的任何付款或福利;但在第(Ii)、(Iii)及(Iv)条的情况下,可归因于公司股权奖励加速归属而减少的任何付款应首先适用于否则将最后归属的公司股权奖励。
(C)本公司将选择一家在计算守则第280G条和消费税的适用性方面有经验的会计师事务所或咨询小组(“独立顾问”),以就本第8条的适用作出决定。就该等决定而言,支付总额的任何部分均不应纳入独立顾问认为的任何部分,(I)不构成守则第280G(B)(2)条所指的“降落伞付款”(包括因守则第280G(B)(4)(A)条所述),或(Ii)构成对守则第280G(B)(4)(B)条所指实际提供的服务的合理补偿,超过可分配给此类合理补偿的“基本金额”(如守则第280G(B)(3)条所界定)。取得该项厘定的成本及所有相关费用及开支(包括日后任何审计所产生的相关费用及开支)应由本公司承担。
(D)如果执行机构为确定本第8条的适用性而产生法律费用或其他费用(包括专家证人和会计费用),或确定有权获得或获得根据本第8条减少的总付款的任何部分(统称为“法律和其他费用”),则执行机构应有权根据本第8(D)条支付或补偿此类法律和其他费用。在符合第9(1)(Iv)和9(M)条以及本第8条的其他规定的情况下,公司将按月报销所有法律费用和其他费用
    7



在提交高管的书面报销请求,并附上公司合理接受的证据,证明发生了此类法律和其他费用后,应合理地迅速提供证据。如果本公司在具有司法管辖权的法院证实执行根据本协议提出的索赔没有合理依据,或出于恶意行事,则不应再向执行支付或偿还与该索赔有关的法律和其他费用,并且执行应退还以前就该索赔支付或偿还的任何金额。
(E)如果后来确定为实现本第8条的目标和意图,(I)应较大幅度地减少总付款,多出的金额应由执行人员迅速退还给公司,或(Ii)应减少较少的总付款,公司应立即向执行人员支付或提供多出的金额,除非公司合理地确定会导致根据第409A条征收消费税。
9.杂项条文。
(一)依法治国。本协议的管辖、解释、解释和执行应符合其明确条款,并在其他情况下符合马萨诸塞州联邦的实体法,而不涉及马萨诸塞州联邦或任何其他司法管辖区的法律冲突原则,从而导致适用马萨诸塞州联邦以外的司法管辖区的法律,如适用,还应适用美国的法律。
(B)有效性。本协议任何一项或多项条款的无效或不可执行,不应影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,这些条款应保持完全效力和效力。
(C)通知。本协议项下向任何一方发出的任何通知、请求、索赔、要求、文件和其他通信应在收到(或拒绝收到)后生效,并应以书面形式亲自交付或通过传真、挂号信或预付邮资的方式发送,如下所示:
(I)如向公司提交,则向公司总部的公司总法律顾问提交,
(Ii)如致行政人员,则寄往公司在行政人员记录中的最后地址,或
(Iii)任何一方以书面通知另一方所指明的任何其他地址。
(D)对应方。本协议可以签署多份副本,每份副本应被视为正本,但所有副本一起构成同一份协议。通过传真或PDF发送的签名应被视为对所有目的均有效。
(E)整个协议。本协议的条款、第5节通过引用纳入本文的限制性契约协议以及赔偿协议(定义见下文)旨在作为双方就本协议标的的协议的最终表述,并取代所有先前的谅解和协议,无论是书面的还是口头的,包括但不限于高管与公司之间的任何先前雇佣协议或邀请函。双方还打算,本协议应构成其条款的完整和排他性声明,不得在任何司法、行政或其他法律程序中提出任何外部证据,以改变本协议的条款。
(F)赔偿。双方承认,他们已经或将以本合同附件C实质上的形式签订赔偿协议。
    8



(G)修订;豁免。本协议不得修改、修订或终止,除非通过由执行人员和公司正式授权的高级管理人员签署的书面文书。通过类似签署的书面文件,本公司的高管或正式授权的高级管理人员可以放弃另一方遵守本协议中任何明确规定的规定,该另一方有义务遵守或履行;然而,该放弃不应作为对任何其他或随后的违约的放弃或禁止反言。未行使或延迟行使本协议项下的任何权利、补救措施或权力,并不妨碍本协议或法律或衡平法规定的任何其他权利、补救措施或权力的任何其他或进一步行使。
(H)没有不一致的行动。本协议双方不得自愿采取或不采取任何与本协议的规定或基本意图不符的行动或行动过程。此外,本协议双方的意图是以公平合理的方式解释和适用本协议的规定。
(I)建造。本协议应视为由双方平等起草。其语言应被解释为一个整体,并根据其公平含义。关于该语言将被解释为对任何一方不利的任何推定或原则均不适用。本协议中的标题只是为了方便起见,并不打算影响解释或解释。凡提及各款、各款、各节或各小节均指本协定的这些部分,除非上下文中有明确相反的说明。此外,除非上下文明确指出相反的情况,否则:(1)复数包括单数,单数包括复数;(2)“和”和“或”均用于连词和析取;(3)“任何”、“所有”、“每个”或“每个”均指“任何和所有”以及“每个和每一个”;(4)“包括”和“包括”均为“无限制”;(V)“此处”、“此处”、“下文”及“此处”一词的其他类似合成词指整个协议,而不是指任何特定段落、分段、小节或小节;及(Vi)所有代词及其任何变体应被视为指所指实体或个人的身份可能需要的男性、女性、中性、单数或复数。
(J)强制执行。如果本协议的任何条款被认为是非法、无效或不可执行的,根据现行或未来在本协议期限内有效的法律,该条款应完全可分离;本协议应被解释和执行,如同该非法、无效或不可执行的条款从未构成本协议的一部分;本协议的其余条款将继续完全有效,不受非法、无效或不可执行的条款或其与本协议的分离的影响。此外,作为此类非法、无效或不可执行条款的替代,应在本协定中自动增加一项条款,该条款应尽可能与合法、有效和可执行的非法、无效或不可执行条款类似。
(K)扣缴。本公司有权从根据本协议应支付的任何金额中扣缴本公司需要扣缴的任何联邦、州、地方或外国预扣或其他税款或费用。如果对扣缴的金额或要求有任何疑问,本公司有权依赖律师的意见。
(L)第409A条。
(I)一般情况。双方的意图是本协议项下的付款和福利符合或豁免于第409a条,因此,在允许的最大范围内,本协议应被解释为符合第409a条。
(Ii)离职。就根据本协议应支付给高管的任何补偿或福利而言,所有提及的“终止雇用”及相关措辞应被解释为要求“离职”(在实施其中包含的推定后,如财务条例第1.409A-1(H)节所述)(“离职”)。
(Iii)指明雇员。即使本协议中有任何相反的规定,如果高管在高管离职时被公司视为
    9



就第409a条而言,为成为“指定雇员”,为避免第409a条规定的被禁止的分配,必须延迟开始执行根据本协议有权享有的福利的任何部分,则在(I)自高管离职之日或(Ii)高管去世之日起的六个月期间届满之前,不得向高管提供该部分的高管福利。在适用的第409a条期限届满后的第一个工作日,根据前一句话延期支付的所有款项应一次性支付给高管(或高管的遗产或受益人),根据本协议应支付给高管的任何剩余款项应按本协议另有规定支付。
(4)费用报销。在本协议项下的任何报销受第409a条约束的范围内,应向高管支付的任何此类报销应不迟于发生费用的下一年的12月31日支付给高管,一年报销的费用金额不影响有资格在随后任何一年获得报销的金额,但守则第105(B)条所指的医疗费用除外,且高管根据本协议获得报销的权利不会受到清算或交换另一项福利的影响。
(五)分期付款。高管根据本协议收到任何分期付款的权利,包括但不限于在公司工资发放日应支付的任何续发工资付款,应被视为收到一系列单独付款的权利,因此,每一笔此类分期付款在任何时候都应被视为第409a条允许的单独和不同的付款。除非第409a条另有允许,否则不得加速或推迟本协议项下的任何付款,除非该加速或推迟不会根据第409a条产生额外的税金或利息。尽管本协议有任何相反规定,但如果考虑、退还和不撤销放行的期限跨越两个日历年,则第4(B)节所述的任何付款或福利将在较晚的日历年支付。
(M)律师费。如果任何一方与另一方就本合同项下的权利和义务发生争议,非胜诉方应支付胜诉方合理的律师费和费用。
10.执行确认。
高管承认,高管已阅读并理解本协议,充分意识到其法律效力,除以书面形式作出的声明或承诺外,并未依据公司所作的任何陈述或承诺行事,并根据高管本人的判断自由签订了本协议。
[签名页如下]
    10



双方已于上述日期签署本协议,特此为证。
                
SELECTA生物科学公司

作者:/s/克里斯汀·鲍德温·巴林格
姓名:克里斯汀·鲍德温·巴林格
头衔:首席人事官




行政人员


/s/ Blaine Davis
布莱恩·戴维斯

    [雇佣协议的签字页]



附件A
《分居协议》和《释放》
本分离协议和解除协议(以下简称《协议》)由Blaine Davis(“高管”)和Selecta Biosciences,Inc.(“公司”)(统称为“双方”或单独称为“一方”)签订。本协议中使用但未定义的大写术语应具有《雇佣协议》(定义如下)中规定的含义。
鉴于双方此前已订立该特定雇佣协议,日期为2022年_。
鉴于高管于2022年_本协议不会被视为放弃与高管对本公司既得权益证券的所有权、既得利益或高管根据合同或适用法律获得公司或其任何关联公司的抗辩或赔偿权利(统称为“保留的索赔”)相关的任何权利或补救。本公司同意不对高管的失业救济金申请提出异议;但本协议的任何规定均不得禁止本公司如实回应任何政府当局的信息要求,或要求本公司向任何政府当局作出任何虚假或误导性的陈述。
因此,现在,考虑到雇佣协议第4节所述的遣散费和福利,根据雇佣协议,这些遣散费和福利的条件是高管签署和不撤销本协议,并考虑到双方在本协议中做出的承诺,本公司和高管特此同意如下:
1.遣散费;薪金和福利。公司同意向高管提供第4(B)节所述的遣散费和福利[和第4(C)条]按雇佣协议规定的时间支付,并受雇佣协议的条款和条件的约束。此外,在雇佣协议条款及条件的规限下,在尚未支付的范围内,本公司应在雇佣协议条款的规限下,向高管支付或提供雇佣协议第3(C)节所述的所有其他付款或福利。
2.发放申索。行政人员同意,除保留申索外,上述代价代表全数清偿本公司、其任何直接或间接附属公司及联营公司、及其任何现任及前任高级人员、董事、股权持有人、经理、雇员、代理人、投资者、律师、股东、管理人、联营公司、福利计划、计划管理人、保险公司、受托人、分部、附属公司及前身及继任法团及受让人(统称“受让人”)欠行政人员的所有未清偿债务。行政人员代表行政人员本人并代表行政人员的任何关联公司或实体及其各自的继承人、家庭成员、遗嘱执行人、代理人和受让人,特此永久免除行政人员可能对任何因本协议生效日期(如下文第7节所定义)发生的任何遗漏、行为、事实或损害所引起的任何类型的事项,不论是已知或未知、怀疑或未怀疑的任何事项,包括但不限于:
(A)与执行公司或其任何直接或间接附属公司或关联公司的雇佣或服务关系有关或因该关系终止而产生的任何及所有索偿;
(B)与高管购买或实际购买公司或其任何关联公司的任何股票或其他股权的权利有关的任何和所有索赔,包括但不限于欺诈、失实陈述、违反受托责任、违反适用的州公司法义务以及任何州或联邦法律下的证券欺诈的任何索赔;
    



(C)任何和所有关于不当解雇的索赔;违反公共政策的解雇;歧视;骚扰;报复;明示和默示的违反合同;明示和默示的违反诚信和公平交易的契约;承诺的禁止反言;疏忽或故意造成精神痛苦;欺诈;疏忽或故意干扰合同或预期的经济利益;不公平的商业做法;诽谤;疏忽;人身伤害;攻击;殴打;侵犯隐私;非法监禁;转换;和残疾福利;
违反任何联邦、州或市政法规的任何和所有索赔,包括但不限于1964年《民权法案》第七章;1991年《民权法案》;1973年《康复法案》;1990年《美国残疾人法案》;《同工同酬法案》;《公平信用报告法》;1967年《就业年龄歧视法案》;《老年工人福利保护法》;1974年《雇员退休收入保障法》;《工人调整和再培训通知法》;《家庭和医疗休假法》;以及2002年《萨班斯-奥克斯利法案》;
(E)违反联邦或任何州宪法的任何和所有索赔;
(F)因与就业或就业歧视有关的任何其他法律和条例引起的任何和所有索赔;
(G)对执行公司因本协定而收到的任何收益的无预扣或其他税务处理争议所引起的任何损失、费用、损害或开支的任何索赔;
(H)因执行公司向本公司或其任何附属公司提供服务的一个或多个州的工资和工时及工资支付法律和法规而引起的任何和所有索赔;和
(H)就律师费及讼费提出的任何及所有申索。
行政人员同意,本节所述的免除在各方面都应作为对所免除事项的完全一般免除而有效并继续有效。本新闻稿不发布不能作为法律事项发布的索赔,包括但不限于,行政部门有权根据1934年《证券交易法》第21F条或2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第806条的规定和规则向任何政府机构或实体报告可能违反联邦法律或法规的行为,或州或联邦法律或法规的任何其他举报人保护条款,行政部门有权向平等就业机会委员会或任何其他地方、州、或被授权执行或管理与雇佣有关的法律的联邦行政机构或政府机构(根据适用州法律的条款,根据适用州法律的条款,高管在此发布的索赔禁止高管从公司或任何被释放人那里获得与高管或任何其他代表高管向联邦平等就业机会委员会或类似的州或地方机构提起的任何指控、调查或诉讼或任何相关申诉或诉讼有关的金钱或其他个人救济)、失业补偿或任何州残疾保险福利。根据COBRA的条款和条件继续参加公司的某些集团福利计划的索赔,以及在高管离职之日授予的任何福利权利的索赔, 根据公司或其关联公司的任何员工福利计划的书面条款,以及根据适用法律和任何保留的索赔规定的高管权利。本新闻稿进一步不公布在生效日期后违反雇佣协议第3(C)条、第4(B)条或第4(C)条的索赔。
3.承认放弃根据反兴奋剂机构提出的申索。执行人理解并承认执行人放弃并释放执行人根据1967年《就业年龄歧视法》(“ADEA”)可能拥有的任何权利,且此放弃和释放是知情和自愿的。执行人员理解并同意,本放弃和免除不适用于在执行人员执行本协议之日之后在ADEA项下可能产生的任何权利或索赔。行政人员理解并承认,对本豁免和免除的考虑是对




任何有价值的东西,行政人员已经有权获得。行政部门进一步理解并承认,行政部门在此书面通知:(A)行政部门在签署本协议之前应咨询律师;(B)行政部门已[21/45]1天内考虑本协议;(C)执行人员在执行本协议后有7天的时间根据向公司总法律顾问发出的书面通知撤销本协议;(D)本协议在撤销期限届满之前不会生效;以及(E)本协议中的任何规定都不阻止或阻止执行人员真诚地根据ADEA质疑或寻求确定本豁免的有效性,也不会为此施加任何先例、处罚或费用,除非联邦法律特别授权。如果高管签署了本协议,并在不到[21/45]执行机构在此确认,执行机构已自由自愿地选择放弃为审议本协议而分配的时间段。
4.可分割性。如果本协议的任何规定或任何规定的任何部分或本协议的任何部分成为或被有管辖权的法院或仲裁员宣布为非法、不可执行或无效,则本协议应在没有上述规定或部分规定的情况下继续完全有效。
5.无口头修改。本协议只能由执行人员和公司正式授权的高级管理人员签署的书面形式进行修改。
6.依法治国。本协议应遵守《雇佣协议》第9(A)和9(C)条的规定。
7.生效日期。如果行政人员在终止雇用之日已年满40岁或超过40岁,则每一方在签署本协议后有七天的时间撤销本协议,本协议将于行政人员签署本协议后的第八天生效,前提是该协议已由双方签署,且在该日期(“生效日期”)之前未被任何一方撤销。如果高管在终止聘用之日尚未达到40岁,则“生效日期”应为高管签署本协议的日期。
8.自愿签署协议。执行人理解并同意执行人自愿执行本协议,不对公司一方或代表公司或任何第三方施加任何胁迫或不当影响,完全意图解除执行人对公司和任何其他受让人的所有索赔。高管确认:(A)高管已阅读本协议;(B)高管未依赖本协议中未具体列出的公司所作的任何陈述或陈述;(C)高管在本协议的准备、谈判和执行过程中由高管自己选择的法律顾问代表或选择不聘请法律顾问;(D)高管理解本协议的条款和后果以及其中包含的新闻稿;以及(E)高管完全了解本协议的法律和具有约束力的效力。
双方已于下列日期签署本协议,特此为证。

1 NTD:由公司在分离时确定。




行政人员
Dated: ______
                    
布莱恩·戴维斯
SELECTA生物科学公司
Dated:
By:
姓名:
标题:





附件B
员工保密、竞业禁止与知识产权协议转让
[附加的]




附件C
弥偿协议的格式
[附加的]