附件10.17

雇佣协议
 
本雇佣协议(“协议”)于2022年5月23日由M.Randolph Sparks(“高管”)和NBT Bancorp Inc.(一家总部设在纽约诺维奇的特拉华州公司(“NBTB”))签订和签订。
 
W I T N E S S E T H:
 
鉴于,NBTB和NBT Bank,National Association是NBTB(“NBT Bank”)(与NBTB一起,“公司”)的全资子公司的全国性银行协会,希望在符合本协议规定的前提下确保高管的继续聘用;以及
 
鉴于,执行机构希望按照本协议规定的期限和条款签订本协议。
 
因此,考虑到下文所列拟受法律约束的前提和相互契诺及协议,双方同意如下:
 
1.就业;职责和义务。
 
(A)NBTB特此同意聘用高管,并促使NBT银行和NBT银行的任何后续组织聘用高管,并且高管同意在聘期内(如下文第2节定义)担任NBTB和NBT银行以及NBTB或NBT银行的任何后续组织(视情况而定)的总法律顾问兼公司秘书总裁。在任职期间,执行人员应履行NBTB或NBT银行(视情况而定)章程或NBTB或NBT银行细则规定的所有职责和权力,或NBTB或NBT银行可能另行决定并指派给他的职责和权限。在任期内,高管应直接向NBTB首席执行官或其指定人员汇报工作。
 
(B)行政人员应将其全部工作时间和最大努力用于履行其在本协议项下的责任和职责。在任职期间,未经NBTB首席执行官或其指定人员的事先书面同意,高管不得以任何身份向公司或其附属公司以外的任何个人或实体提供服务,无论其身份是员工、独立承包商还是其他身份,无论是否获得报酬。但如NBTB董事会(“董事会”)合理确定,参与此类活动并未个别或整体严重干扰其履行职责或违反本条例第4节的规定,则该行政人员可(I)向慈善组织提供服务,(Ii)按照公司的任何限制或政策管理其个人投资,以及(Iii)在NBTB首席执行官或其指定人的事先许可下,拥有其他董事职位或兼职学术职位,或有其他商业联系,否则将被本条款第一节禁止。
 
- 1 -

2.聘用期限。
 
(A)本协议的期限(“雇佣期限”)应为自本协议之日(“生效日期”)起至“终止日期”为止的期间,除本协议第2(B)款另有规定外,该期限应指下列情况中最早发生的一项:
 
(I)2024年1月1日;但在2023年12月31日及之后的每个12月31日(每个“续约日”),剩余的雇佣期限应自动延长一年,除非本公司或高管至少在适用的续约日前九十(90)天向另一方发出不续约的书面通知;
 
(Ii)行政人员去世;
 
(3)行政人员因任何医学上可确定的身体或精神损害而无法从事任何实质性的有偿活动,而这种损害预计会导致死亡或持续不少于十二(12)个月(“残疾”);
 
(Iv)NBTB或NBT银行因“原因”解雇高管,这意味着终止高管的雇用,原因是:(A)高管在NBTB或NBT银行或其任何附属公司的业务和事务中,或在其任何附属公司中,有任何故意或严重的不当行为,高管被指派了实质性的责任或义务;(B)行政人员被判犯有重罪(在(I)任何适用的上诉期限届满而行政人员的上诉并不完善或(Ii)行政人员没有进一步上诉或覆核的上诉被驳回之后),不论他是否在受雇于NBTB和NBT银行的过程中犯下重罪;(C)行政人员故意疏忽、不履行或拒绝以合理方式履行其在本协议项下的职责(但因残疾或死亡或因行政人员如下文定义的正当理由终止而导致的任何此类不履行除外);或(D)行政人员违反本协议第4节中的任何陈述或保证或本协议的任何条款,该违反行为对NBTB、NBT银行或其任何附属公司(行政人员被分配了实质性责任或义务)是重大和不利的;但在每种情况下,公司应事先向执行人员提供书面通知,明确指出NBTB或NBT银行认为构成本协议规定原因的事件,并在适用的范围内,执行人员应在收到通知后六十(60)天内采取补救措施;
 
(V)非正当理由(定义见下文)辞去执行副总裁总裁、NBTB和NBT银行总法律顾问兼公司秘书的职务;
 
(Vi)NBTB或NBT银行“无故”终止对行政人员的雇用,这是指行政人员在第三十(30)(30)日的任何时间,因本第2(A)款第(I)-(V)款所列原因以外的任何原因终止雇用(除非下文另有规定)。这是)向行政机关发出通知后的第二天;(br}如果公司根据第2(A)(I)节的规定提供不续订协议的通知:(A)不构成第6(B)节无故终止高管的雇佣,(B)应构成第6(C)节无故终止高管的雇佣,如果适用的雇佣期限计划在控制权变更后二十四(24)个月内结束,及(C)除第6(A)及6(C)条(视何者适用而定)所规定者外,不得增加本协议所订的任何遣散费利益;或
 
- 2 -

(Vii)行政人员有充分理由辞职。“充分理由”是指,在未经行政部门明确书面同意的情况下,将行政人员重新分配到职责、职责或职位的实质性削减,从本条款第三节确定的数额或水平大幅削减行政人员基本工资或福利的数额或水平,或将行政人员的主要工作地点搬迁六十(60)英里以上。除因公司业务所需的差旅与行政人员于搬迁之日代表本公司承担的商务差旅义务大体一致外。尽管如上所述,如果存在构成充分理由的事件或条件(不考虑本句),NBTB应自执行人员发出书面通知之日起三十(30)天内治愈该事件或条件(该通知应由执行人员在事件或条件首次发生之日起九十(90)天内发出),如果NBTB确实治愈,则该事件或条件应在治疗期结束后三十(30)天 内不再构成充分理由。
 
(B)尽管第2(A)节有任何相反的规定,但如果收购要约或交换要约是由个人(包括1934年《证券交易法》(《证券交易法》)第14(D)节所使用的任何个人、公司、合伙企业、团体、协会或其他“人”)提出的,除本公司或本公司赞助的任何员工福利计划外)通常有权在董事选举中投票的公司已发行证券(“表决证券”)的总投票权超过30%(30%),包括 公司的普通股,无面值的股份(“公司股份”),行政总裁同意不会离开本公司的雇员(残疾除外),并将以其当时服务的身分向本公司提供服务,直至该收购要约或交换要约被放弃或终止,或该收购要约或交换要约导致本公司控制权发生变动为止。如果在根据第2(B)条规定高管有义务继续受雇于公司 期间,公司无故终止对高管的雇用,或者高管提供书面通知说明其终止雇用的决定,则高管在第2(B)条下的义务即告终止 ,高管将有权获得第6(B)条规定的付款。
 
(C)就本协议中关于在终止雇佣时或之后支付任何金额或福利的任何条款而言,终止日期不应被视为已经发生,除非该终止也是经修订的1986年《国税法》(以下简称《守则》)第409a条所指的“离职”,并且就本协议的任何此类条款而言, 任何提及“终止”、“终止雇佣”或类似术语应指“离职”。
 
3.补偿。对于高管根据本协议为公司及其关联公司提供的服务,高管应以下列方式获得补偿:
 
(A)基本工资。在聘期内:
 
- 3 -

(I)公司向高管支付的年薪为39.9万美元(399,000美元)(“基本工资”),根据NBTB薪酬和福利委员会的建议进行年度调整,并与规模和结构相似的公司的可比职位的薪酬一致,但在任何情况下不得低于39.9万 美元(399,000美元)。基本工资应按照公司的正常薪资惯例支付,适用于目前有效或公司可能不时修改的高管人员。
 
(Ii)根据本公司关于生效日期有效的高管人员的薪酬政策或本公司可能不时修改的薪酬政策,高管有资格获得与高管的头衔和薪金等级相称的绩效奖金。在2022年业绩年度,如果高管继续受雇于公司直至2022年12月31日,高管将获得保证的最低奖金支付金额为18万美元(180,000美元),奖金将不迟于2023年3月15日支付给高管。
 
(3)在高管开始受雇时,高管有权获得15万美元(150,000美元)的签约奖金,该奖金将分两次支付给高管:(A)一次性支付50,000美元(50,000美元)(“首次付款”),将在连续受雇30天后的第一个工资单上支付,外加(B)10万美元(100,000美元)的一次性付款。这笔钱将在2023年1月第一次定期计划的工资单上支付,在每一种情况下,都取决于执行人员自付款之日起继续受雇。如果高管在生效日期后一年内无正当理由自愿辞职,高管有义务在离职后三十(30)天内向公司返还首次付款的税后净额 。
 
(B)雇员福利计划或安排。在聘用期内,高管有权按照适用于NBTB、NBT银行或其附属公司雇用的高管级别的高管的条款,参加公司自生效之日起生效的或公司可能不时修改的所有员工福利计划,包括但不限于提供退休福利、股票期权、限制性股票或股票单位、医疗保险、人寿保险、残疾保险、长期护理保险和意外死亡或肢解保险的计划。但不得与本协议任何其他条款所规定的利益相重复。
 
(C)股权奖。
 
(I)在任期内,行政人员有资格根据NBTB 2018年综合激励计划或适用于行政人员职级的任何继任者(“该计划”)获得由董事会决定并由董事会全权酌情决定的奖励。关于本计划下的公司2022年年度奖励计划,高管将有资格根据计划的条款和奖励协议获得受限股票单位的奖励,授予日期公允价值相当于21.9万美元(219,000美元),授予、归属和/或赚取的受限股票单位的最终数量将根据计划、适用的奖励协议和公司的历史做法确定。
 
- 4 -

(Ii)就行政人员开始受雇而言,并在行政人员于授出日期继续为本公司服务的情况下,NBTB将于2023年4月根据计划的条款及授予协议(“签收股份单位”)向行政人员授予3,000个限制性股票单位。此签约RSU赠款将在授予日期的两周年时全额授予,条件是 执行人员在该日期之前继续服务,以及本计划和适用的授予协议中规定的其他条款和条件。
 
(D)带薪休假。在受雇期间,高管有权根据公司适用于NBTB、NBT银行或其附属公司雇用的高管 级别的高管的政策享受带薪假期,这些政策自生效之日起生效,或本公司可能不时修改的政策,但在任何情况下,高管均无权每年享受少于三十二(32)天的带薪假期 。
 
(E)提高退休福利。在受聘期内,行政人员有资格按年度 收取由董事会厘定并由董事会全权酌情决定的供款至其递延补偿账户。
 
(F)扣缴。本协议项下支付给高管的所有补偿应缴纳适用的联邦、州和地方税以及所有其他必要的扣缴。 行政主管在此承认并同意,他负责与本协议规定的任何福利、附带福利或额外津贴相关的所有税收,他无权享受毛收入。
 
(G)开支。在受雇期间,高管在提交费用报表或凭单或公司可能不时要求的其他佐证信息后,应按照自生效日期起有效的公司政策,并根据适用于NBTB、NBT银行、 或其附属公司。本协议项下的所有费用或其他报销应在高管发生此类费用的纳税年度的后一纳税年度的最后一天或之前支付(但如果此类报销构成高管的应纳税所得者,则此类报销应不迟于3月15日支付这是发生报销费用的日历年度之后的日历年度),任何纳税年度内符合报销资格的费用的报销不以任何方式影响其他纳税年度符合报销资格的费用。
 
- 5 -

4.保密商业信息;竞业禁止;禁止征集。
 
(A)行政人员承认本公司及其任何联营公司的某些业务方法、创意技术及技术数据等被本公司视为机密,且 实际上是本公司或其联属公司的机密商业资料或委托第三方处理。此类保密信息包括但不限于:程序、方法、在公司或其附属公司服务期间建立的销售关系、对客户及其要求的了解、营销计划、营销信息、研究、预测和调查、竞争分析、邮寄和营销名单、新的商业提案、供应商、顾问和其他向公司或其附属公司提供服务或材料的人员名单,以及组成、想法、计划、属于或与本公司或其关联公司的事务有关的方法(统称为“保密信息”)。在这方面,该公司主张对其所有保密信息及其附属公司的信息拥有所有权,但明显属于公共领域的信息除外。尽管有上述规定, 就上一句而言,行政管理领域的技术人员通常知道或可获得的信息应被视为“明确属于公共领域”。高管承认,在受雇于公司的过程中,高管已经或可能能够访问该保密信息,并且他同意不会向任何第三方披露或泄露,除非根据本协议的职责、法律、法规或法院或政府当局的命令,或公司的指示, 他不得在任何业务中或代表与本公司或其关联公司的任何业务竞争或实质上类似的业务使用本公司或其关联公司在其受雇期间获得的任何保密信息。如果法律、法规或法院或政府机关的命令要求披露, 行政当局同意,在实际可行的情况下,无论如何不迟于收到行政当局要求披露此类信息的通知后三十(30)天,行政当局将根据法律、 法规或法院或政府当局的命令向公司发出关于该要求的通知。本第4(A)条不应被解释为限制高管向公司或其关联公司的员工披露此类信息。在终止日期或之前,高管应立即向公司交付其拥有的任何和所有保密信息,无论是有形的、电子的还是无形的。
 
(B)行政人员承认,在受雇于本公司期间,行政人员已经并将会接触并获得本公司及其关联公司的商业秘密及其他保密信息;已经并将与本公司及其关联公司的客户保持密切关系;以及已经并将会提供对本公司及其关联公司具有特殊、独特及非凡价值的服务。因此,执行机构同意,尽管本协议因任何原因终止,但自生效之日起至第二日(2发送) 未经本公司书面同意,高管不得直接或间接代表其本人或任何其他个人或实体:
 
(I)成为任何储蓄银行、储蓄与贷款协会、储蓄与贷款控股公司、银行或银行控股公司的高级管理人员、雇员、顾问、董事或受托人, 若该职位涉及在本公司或其关联公司设有办事处的任何城市、城镇或县为该公司提供服务,且该业务的高管职位或服务与本公司或其关联公司的任何高管职位或服务 竞争或相似;
 
(Ii)诱使或引诱任何客户、供应商或公司或其联营公司的代理商终止或终止与公司或其联营公司现有的业务或商业关系,而行政人员已取得有关该客户、供应商或代理人的机密资料,或行政人员因受雇于本公司而与其建立关系或经常接触;
 
- 6 -

(Iii)诱使或招揽本公司或其关联公司的任何客户或供应商提供或购买与本公司向本公司或其关联公司提供或购买的商品或服务相类似的商品或服务,而高管已获得有关该客户或供应商的机密信息,或已凭借其在本公司的雇佣关系与其建立关系或经常接触;但条件是,第(Iii)款的规定仅适用于在终止日期为本公司或其关联公司的客户或供应商,或在终止日期前一年内为本公司或其关联公司的客户的个人或实体;或
 
(Iv)招揽、引诱、招聘、提供雇用、雇用或采取任何其他旨在或在类似情况下行事的合理人士预期会导致NBTB、NBT银行或其附属公司的任何人员或雇员终止其雇佣的效果。
 
双方理解并同意,第4节的规定应以符合适用的律师职业行为规则的方式进行解释,并且第4节中的任何规定均不得禁止高管在终止受雇于公司后在任何司法管辖区以法律身份工作(即作为内部法律顾问)或以任何身份从事法律工作。
 
(C)高管承认并同意,如果违反本第4条的任何规定(“指定的规定”),公司将受到不可弥补的损害,并且公司将无法在法律上获得适当的补救措施。因此,如果发生对任何指定条款的实质性违反,并且除了公司可能拥有的任何其他法律或衡平法补救措施外,公司应有权寻求切南戈县、纽约或其他地方的有管辖权的法院发出初步和永久禁令(包括但不限于具体履行),以约束高管违反或违反规定,并且高管在任何此类行动中服从该法院的管辖权。
 
(D)当事各方的愿望和意图是,在寻求强制执行的每个管辖区适用的法律和公共政策允许的范围内,最大限度地执行本第4款的规定。因此,如果本第4款的任何特定规定应被裁定为无效或不可执行,则应视为对该规定进行修订,以从中删除被判定为无效或不可执行的部分,该删除仅适用于该规定在作出该裁决的特定司法管辖区内的实施。此外,如果任何法院判定第4款的规定在范围、持续时间或地理区域方面不可执行,则该法院应有权在可执行的范围内替代与本条款类似的条款或其他条款,以便在适用法律允许的最大范围内为公司提供第4款所规定的利益。高管对公司提出的任何索赔或诉讼理由的存在,不应构成公司执行第4款规定的抗辩理由。但该等申索或诉讼因由须另行裁定。
 
- 7 -

(E)第4节中的契诺的有效期限应延长一段时间,延长的时间等同于具有司法管辖权的法院认定违反该契诺的行为发生的时间(包括本公司寻求强制执行该契诺的诉讼所需的任何期限)。
 
(F)美国联邦法律(《美国联邦法典》第18编第1833(B)条)规定,根据任何联邦或州商业秘密法,个人不得因以下情况而承担刑事或民事责任:(I)商业秘密(A)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密;(B)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或者 (二)是在诉讼或其他诉讼中提交的申诉或其他文件中提出的,如果此类提交是加盖印章的。该法还规定,因举报疑似违法行为而提起雇主报复诉讼的个人可以向其律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,条件是:(1)提交任何盖章的商业秘密文件;(2)除非依照法院命令,否则不披露商业秘密。为免生疑问,本协议的任何内容均无意、也不得解释为与《美国法典》第18编第1833(B)款相抵触。
 
(G)行政人员理解,本协议或行政人员可能与公司签订的任何其他协议均不限制或禁止行政人员直接与自律机构或政府机构或实体(包括但不限于美国证券交易委员会和联邦职业安全与健康管理局(统称为“政府机构”)直接与自律机构或政府机构或实体(包括但不限于美国证券交易委员会和联邦职业安全与健康管理局(统称为“政府机构”)进行沟通、回应任何询问、提供证词、报告可能违反法律或法规的行为、提出索赔或协助调查),或进行受州或联邦法律或法规的举报人条款保护的其他披露,且高管不需要本公司的事先授权即可从事此类行为。
 
5.人寿保险。鉴于高管的非凡能力和经验,NBTB(或NBT银行或其关联公司)可酌情以所有者身份申请和购买高管终身福利保险,保险金额和形式由NBTB选择。NBTB应支付此类保险的所有费用,并从该保险中获得所有利益。行政人员在任何该等保单或该等保单中并无任何利益,但应NBTB的要求,提交体检,并提供NBTB已向其投保的保险公司合理要求的资料及签署文件。
 
6.终止合同时的付款。
 
(A)概括而言。如果雇佣期限因任何原因而终止,根据本合同第(Br)4节的行政契诺,行政人员有权在发生任何此类事件时获得:
 
(I)根据本合同第3(A)(I)节支付的任何未支付的基本工资,该基本工资应在终止日已赚取和累算;
 
- 8 -

(Ii)行政人员根据本条例第3节所参与的任何计划或安排的条款应于终止日应享有的权利, 根据本条例第3(G)节就终止日应计费用获得报销的任何权利,以及根据本条例第(Br)条第(3)(D)节获得终止日应计但未支付的带薪年假现金等值的权利。
 
(B)无理由或有充分理由辞职而终止工作。受制于第6(C)条 和6(D),如果雇佣期限因本协议第2(A)(Vi)条(无故终止)或第2(A)(Vii)条(有充分理由辞职)所列原因终止,执行人员有权获得除本协议第6(A)条规定的金额和权利外,一笔相当于高管剩余未满聘用期(从终止日起至当前聘用期结束时计算)未支付的基本工资的 部分,但在任何情况下不得低于高管基本工资的一半(br}),应在高管终止之日起三十(30)天内支付。
 
(C)控制权的变更。
 
(I)除本条款第6(D)款另有规定外,如果雇佣期限因本条款第2(A)(Vi)款(无故终止)或本条款第2(A)(Vii)款(有充分理由辞职)所列理由在控制权变更后二十四(24)个月内终止(认识到可能发生不止一次此类事件,在这种情况下,二十四(24)个月的期限应自每次此类事件发生之日起计算)。除第6(A)节规定的数额和权利外,行政主管有权获得下列款项和权利,以代替第6(B)节规定的数额和权利:
 
(A)等于2.0的乘积乘以(1)发生控制权变动的历年的管理人员基本工资和(2)管理人员在前三(3)个日历年赚取的平均奖金之和;但此类付款应分两(2)个等额的年度分期付款,第一期分期付款应在高管离职之日起三十(30)天内支付,其余分期付款应在下一个历年1月的第一个营业日支付;此外,在任何情况下,不得在同一个高管纳税年度内支付两(2)笔分期付款;以及
 
- 9 -

(B)(1)为了高管的持续利益,以及(如果适用)高管的配偶和受抚养人的持续利益,公司应在终止日期后的两年内,或在适当计划条款可能规定的较长时间内,维持某些非现金员工福利计划、计划或安排(包括但不限于人寿保险和健康、牙科、视力和长期护理保险计划)。但不包括残疾或意外死亡和肢解保险),高管有权在紧接终止日期之前参加的保险,在终止日期生效,或如果对高管和高管的配偶和受抚养人(如果适用)更有利,则在此后的任何时间对公司高管员工或任何继任者有效;但在终止日期后,根据此类计划、方案和安排的一般条款和规定,高管继续有资格和参与此类计划、方案和安排是可能的;但是,如果高管有资格参与另一雇主的福利计划、计划或安排,而该福利计划、计划或安排在执行后给予实质上类似的利益,则高管应停止根据本款就该计划、计划或安排领取福利;此外,对于超过COBRA时效期限的健康福利,公司应向高管支付相当于高管根据本条款第6(C)(I)(B)(1) 条应获得的福利的金额,而不考虑此类限制, 及(2)行政人员参与的本公司所维持的任何退休计划的行政人员利益,应于终止日期全数归属。如果根据此类计划、方案和安排的一般条款和条款,高管在终止日期后不能参与 任何此类计划、方案或安排,公司应安排向高管提供与此类计划、方案和安排有权获得的福利 相当的福利,或者支付与此类福利的合理价值相当的金额。如果高管在终止日期后选择或其配偶或受抚养人选择COBRA继续承保,公司将在该承保的最长期限内支付适用的COBRA保费。行政人员及(如适用)行政人员的配偶及受抚养人可选择让购买实体获得个人或团体健康保险,以代替眼镜蛇延续保险,而收购实体将根据该保险支付保费,保费的最长期限为您以及您的配偶和家人(如果适用)本可选择接受COBRA延续保险的期间。
 
(Ii)在控制权变更后二十四(Br)(24)个月内,如因本条例第二(A)(Iii)条(因残疾而终止)所述原因终止聘用期(已认识到可能发生不止一次此类事件,在此情况下,二十四(24)个月的期间应从每次此类事件发生之日起计算),高管福利此后应根据本公司的长期残疾收入保险计划确定。如果公司的长期伤残收入保险计划在控制权变更后被修改或终止,公司应用适用于高管的 福利取代该计划,该福利与该计划在修改或终止之前提供的福利基本相似。在高管因身体或精神疾病导致丧失工作能力而未能履行本合同项下职责的任何期间,高管应继续按当时有效的比率领取基本工资,直至被残疾公司终止聘用为止。
 
(3)公司的“控制权变更”是指发生下列情况之一:
 
(A)根据《交易法》规定,根据第14A条附表14A第6(E)项的规定,在本条例生效之日,必须报告的控制权性质的变更;但不限于,这种控制权的变更应被视为在任何人此后成为NBTB的投票证券总投票权的30%(30%)或更多的“实益拥有人”(定义见《交易法》第13d-3条)时发生;
 
- 10 -

(B)在连续两(2)年的任何期间内,在该期间开始时组成董事会的个人因任何原因至少不再构成董事会的多数, 除非每一新董事的选举或提名由NBTB的股东以至少三分之二(2/3)的投票通过,当时在任的董事在期间开始时是董事;
 
(C)完成(X)NBTB的任何合并或合并,其中NBTB不是继续或尚存的公司,或根据该合并,表决证券将被转换为现金、证券或其他财产,但NBTB的合并,其中紧接合并前的表决证券持有人在紧接合并后 对尚存公司的普通股拥有相同的比例所有权,或(Y)全部或基本上全部的任何出售、租赁、交换或其他转让,对NBTB的资产,但在适当的银行业监管机构坚持下完成的任何此类合并、合并、出售、租赁、交换或其他转让,不应构成对NBTB控制权的变更;
 
(D)NBTB的股东批准清算或解散NBTB的任何计划或建议;或
 
(E)如本条第6(C)(Iii)条第(A)、(B)、(C)或(D)款中的“NBTB”改为“NBT Bank”,将会描述的任何事件。
 
然而,在任何情况下,不得视为因以下原因而发生控制权变更:(1)NBTB、NBT Bank或其任何子公司收购本公司、本行或其任何子公司的证券或资产,或(2)其任何一家维持的任何员工福利计划。
 
(Iv)在本公司控制权变更完成后五(5)天内,本公司(或其继承人)应建立一项信托,该信托在各方面均符合收入程序92-64中公布的 模式信托,并存入一笔足以偿还本协议第6(C)条规定的本公司所有债务的金额。信托应与独立受托人共同设立(如果高管选择),公司(或其继承人)应负责与信托相关的所有设立和持续费用,直至履行信托项下的所有义务为止。
 
(D)释放。支付和提供本协议第6(B)和6(C)条所述的福利(“遣散费”)取决于执行人员签署离职协议并将其交付给NBTB,并以本协议附件附件A的形式释放(“释放”),该协议应通过引用并入本协议并成为本协议的一部分,在执行人员终止雇佣后六十(60)天内,该协议已经(且直到)成为不可撤销的解除NBTB,NBT银行及其任何附属公司、其董事、高级管理人员和员工不得因高管受雇于NBTB、NBT银行或其任何附属公司或高管终止雇用而产生或可能产生的任何或所有索赔或潜在索赔。如果执行并交付了释放,且不再受前述句子所规定的撤销的约束,则付款或福利应在紧接解除执行之日后的第一个预定付款日开始生效,不再受撤销的约束 (“释放生效日期”)。首次现金支付应包括根据本协议条款在解除生效日期之前到期的所有款项的支付,如同此类付款在执行人员终止日期后立即开始一样,此后的任何付款应按照本协议的规定继续进行。在任何情况下,延迟福利应在紧随高管离职日期之后开始享受福利的情况下该福利本应到期的时间失效。
 
- 11 -

本公司可全权酌情规定,行政人员可在延迟期内继续参与根据本条第6(D)条延迟的任何福利,但须由行政人员在延迟期内承担该等福利的全部费用。于该等福利根据本条例第6(D)条以其他方式开始生效之日起,本公司可向行政人员报销本公司应分担的该等福利的成本 ,条件是该等成本应由本公司支付,或该等福利应由本公司免费提供予行政人员,在每种情况下,如该等福利于行政人员终止日期即开始 ,则本公司可向行政人员退还该等福利的费用。任何剩余的福利应由公司按照本合同规定的时间表和程序报销或提供。
 
(E)不得减轻处罚。高管不应被要求通过寻求其他工作或其他方式减少本协议规定的任何付款金额,除本协议第6(C)(I)(B)节明确规定外,也不应 因终止日期后另一雇主雇用或以其他方式雇用高管而获得的任何补偿或福利而减少本协议规定的任何付款或福利金额。
 
(F)监管限额。尽管本协议有任何其他规定,本公司仍可终止或暂停本协议和本协议项下高管的聘用,就好像此类终止是有原因的一样,只要与银行、存款保险或银行或储蓄机构控股公司有关的适用联邦或州法律所要求的范围内,或货币控制办公室、联邦存款保险公司或对NBTB或NBT银行拥有管辖权的任何其他州或联邦银行监管机构发布的法规或命令所要求的范围内,在适用法律、法规或银行机构或有管辖权的法院发布的命令禁止的范围内,不需要根据本协议向高管支付或为高管的利益支付;但公司有责任证明任何此类行动是必要的。
 
- 12 -

7.税后金额最大化。尽管本协议中有任何相反规定,但如果高管根据本协议有权获得任何付款或福利,或高管收到或将收到的与控制权变更或终止雇佣有关的任何其他付款或福利(无论是根据与公司的任何其他协议、计划或安排或其他条款),则其行为导致控制权变更的任何个人,(或本公司的任何联属公司或该等人士)(统称“付款”)将须按守则第499条征收税项(“消费税”),则本协议项下应付的款项或利益应予以减少,以使付款不会导致征收该等消费税。前一句 所设想的减薪,应通过确定《规范》第280G节(“第280G节”)所指的每个“降落伞付款”的“降落伞付款比率”(定义见下文),然后按 降落伞付款比率最高的“降落伞付款”的顺序递减“降落伞付款”。对于降落伞付款比例相同的“降落伞付款”,此类“降落伞付款”应根据此类“降落伞付款”的付款时间减少,付款日期较后的金额 应先减少。对于降落伞付款比例相同、付款时间相同的“降落伞付款”,此类“降落伞付款”应按比例减少(但不低于零),然后再减少 降落伞付款比例较低的“降落伞付款”。在本协议中,“降落伞支付率”一词应指零头。, 其分子是适用于第280G节的“降落伞付款”的价值,其分母是这种“降落伞付款”的内在价值。为了确定任何付款是否需要缴纳消费税和消费税的数额,(I)全部付款应被视为守则第280G(B)(2)节所指的“降落伞付款”并缴纳消费税,除非公司独立会计师的书面意见认为该等付款(全部或部分)不需缴纳消费税,且在合理范围内不缴纳消费税;及(Ii)任何非现金利益或任何递延付款或利益(构成付款的一部分)的价值应由本公司的独立核数师根据守则第280G(D)(3)及(4)条的原则厘定。尽管如上所述,如果(I)支付的金额超过第280G条所定义的高管“基本金额”的三(3)倍,并且(Ii) 如果高管的支付没有按照本第7条的规定减少(在高管支付消费税之后),则高管的税后净额将至少增加50,000美元,则公司将不会减少支付给高管的金额,并且高管应负责与此相关的消费税。为了确定税后净收益, 行政人员应被视为在终止日期发生的日历年度按适用于个人的联邦所得税的最高边际税率(不考虑附加税、损失或扣减)缴纳联邦所得税,并在终止日期按您居住的州和地区的最高边际税率缴纳州和地方所得税。
 
8.申述及保证。
 
(A)高管代表并向本公司保证,其签署、交付和履行本协议不会导致或构成违反或冲突任何承诺、合同或其他协议或文书的条款、承诺、合同或其他协议或文书的规定,包括但不限于任何其他雇佣协议,而高管是或曾经是其中一方。
 
(B)高管应就公司已经招致或可能承担的任何和所有损失、索赔、诉讼、损害、费用或责任,包括诉讼费用和律师费,对公司进行赔偿、辩护并使其不受损害,只要该等损失、索赔、诉讼、损害、费用、负债、成本或费用是由于或基于本协议第8(A)节中高管的任何陈述或担保的任何失误而产生的,且在作出时是真实和正确的。
 
9.通知。本协议要求或允许的所有通知、同意、豁免或其他通信均应以书面形式进行,并且在亲自或通过信使、电传或电报、特快专递、挂号信或挂号信、要求回执、预付邮资的情况下,应被视为已正式发出。所有通信应发送至各方的适当地址,如下所示:
 
- 13 -

如果给NBTB或NBT银行:
 
NBT银行公司
南布罗德街52号
诺里奇,纽约13815

注意:首席执行官

提供所需的副本,以:
 
理查德·沙伯格
Hogan Lovells美国L.L.P.
555 13这是西北部,斯特里特
华盛顿特区,20004-1109年
Fax: (202) 637-5910
 
如致行政人员,请将行政人员的最新地址送交公司存档。
 
所有此类通知应被视为已按上述规定的方式交付、传递或邮寄。
 
分配;继承人。未经另一方同意,任何一方不得转让本协议或本协议项下的任何权利或义务。本协议适用于公司的任何公司或其他继承人或受让人的利益,并对其具有约束力,这些公司或其他继承人或受让人将直接或间接通过合并、合并、收购或其他方式收购 公司的全部或基本上所有业务或资产。本公司应通过一份令管理层满意的形式和实质协议,要求任何此类继承人明确承担并同意履行本协议,其方式和程度与本公司在没有发生此类继承时被要求履行的方式和程度相同。本协议适用于执行人的个人或法定代表、遗嘱执行人、管理人、继承人、继承人、分配人、受遗赠人和受遗赠人,并可由其执行。如果高管死亡,而根据本协议,如果高管继续在世,则仍需向高管支付任何金额,除非本协议另有规定,否则所有此类金额应根据本协议的条款 支付给高管的指定人、受遗赠人或其他指定人,或如果没有指定人,则支付给高管的遗产。
 
11.依法治国。本协议应受纽约州法律管辖、解释和执行,但不适用其法律冲突原则。双方特此指定纽约州切南戈县为因本协议引起的任何诉讼或诉讼的适当管辖权和地点。每一方均同意在该地点对此类诉讼进行个人管辖,并同意可在与本协议或拟进行的交易有关的任何诉讼中以挂号信或挂号信、要求的回执或其在纽约州的注册代理送达诉讼程序。各方均不可撤销且无条件地放弃并同意,在法律允许的最大范围内,不抗辩其现在或今后可能对法院就本协议或因此向上述法院提起的任何诉讼或索赔提出的任何诉讼或索赔提出的任何异议。
 
- 14 -

12.完整协议;邀请函合并;修订;放弃。本协议构成本公司与管理层之间关于本协议主题的全部谅解。本协议将取代本协议双方之间或执行机构与NBTB、NBT银行或其任何附属公司之间关于本协议主题的任何先前的讨论、协议、承诺或谅解,无论是口头或书面的,包括但不限于雇佣、补偿、福利、退休、受雇后的竞争等条款和条件。但不限于,本协议明确取代之前的任何雇佣协议,以及本公司于2022年1月25日致高管的特定聘书。本协议或本协议的任何规定均不得修改、更改、解除或终止,除非由被寻求放弃、更改、解除或终止的一方签署的书面文书 。本协议任何一方在任何时间对本协议另一方的任何违反行为或该另一方履行本协议的任何条件或规定的放弃,不得被视为在同一时间或在任何之前或之后的任何时间放弃类似或不同的条款或条件。
 
13.违法性;可分割性。
 
(A)即使本协议中有任何相反的规定,本协议也不应被解释为要求向高管支付任何违反任何联邦或州法规或法规的款项,包括但不限于联邦存款保险公司编入联邦法规第12章第359部分的“黄金降落伞付款法规”。
 
(B)如果本协议的任何一项或多项规定因任何原因被认定为无效、非法或不可执行:
 
(I)本协议其余条款的有效性、合法性和可执行性(包括但不限于本协议任何部分包含任何被认为无效、非法或不可执行的条款)的有效性、合法性和可执行性不应以任何方式受到影响或损害;以及
 
(Ii)在最大可能范围内,本协议的条款(包括但不限于本协议任何部分中包含任何被认定为无效、非法或不可执行的条款的每一部分)应被解释为使被认定为无效、非法或不可执行的条款所表现出的意图生效。
 
- 15 -

14. 409A Compliance.
 
(A)双方的意图是本协议项下的付款和福利符合守则第409a节及其颁布的规章和指导方针,因此,在允许的最大范围内,本协议应被解释为符合本协议。在任何情况下,NBTB、NBT银行或其任何董事、高级管理人员、员工或代理均不对代码第409a节可能对高管施加的任何额外税收、利息或 罚款或因未能遵守代码第409a节而造成的损害负责。尽管本协议有任何其他相反的规定,在任何情况下,本协议项下的任何款项,如因守则第409a条的规定而构成“递延补偿”,则除非经守则第409a条另有许可,否则不得抵销、反索赔或补偿任何其他应付给执行人员的金额。就守则第409a节而言,行政人员根据本协议收到任何分期付款的权利应被视为收到一系列单独和不同的付款的权利。
 
(B)即使本合同规定的任何其他付款计划有相反规定,如果高管在终止日被视为守则第409a条所指的“特定员工”,则下列各项均应适用:
 
(I)对于根据守则第409a条被视为因“离职”而应支付的任何递延补偿,此类付款应在下列日期中较早的日期支付:(A)从高管“离职”之日起计的六(6)个月期间届满之日和(B)高管死亡之日(“延迟期”),达到守则第 条第409a条所要求的程度。在延迟期结束时,根据本第14条延期支付的所有款项(无论是一次性支付还是在没有延迟的情况下分期付款)应在 中一次性支付给高管,本协议项下到期的所有剩余付款应按照本协议规定的正常付款日期支付或提供;以及
 
(Ii)根据《守则》第409a条的规定,延迟期间将提供的任何福利被视为递延补偿,且该等福利不能以其他方式免除《守则》第409a条的规定,则高管应在延迟期间支付此类福利的成本,并且公司应补偿高管,但前提是此类成本本应由公司支付,或此类福利应由公司免费提供给高管,延迟期届满后,公司在此类福利的成本中所占份额以及任何剩余福利应由公司按照本协议规定的程序报销或提供。
 
- 16 -

15.仲裁。如果争议因本协议或其声称的违反而产生或以任何方式与本协议或其声称的违反有关或因违反或威胁违反第4条而寻求强制令救济或其他衡平法救济(如果当事人已根据第15条选择不在仲裁中寻求此类救济),则在此前提下,每一方均有权寻求具体履行(该权利不受仲裁约束)和 因违反或威胁违反第4款而寻求禁令救济或其他衡平法救济。根据美国仲裁协会(AAA)的《全国雇佣纠纷解决规则》(《仲裁规则》),此类争议应提交美国仲裁协会(AAA)进行仲裁。如果任何一方以书面形式通知另一方存在应进行仲裁的争议,并合理具体地说明应进行仲裁的问题(“仲裁通知”),则存在符合本第15条规定的争议。 双方当事人约定,自仲裁通知发出之日起至争议提出仲裁之日止,双方当事人将根据《仲裁规则》进行真诚的调解,以解决争议。如果争议在设定的仲裁日期前仍未解决,则因本协议引起的任何争议或索赔或所声称的违反本协议的行为应通过具有约束力的仲裁解决,仲裁员作出的任何裁决均可在有管辖权的法院作出判决。任何索赔或纠纷涉及的金额超过100,000美元, 任何一方均可请求由一名仲裁员审理和解决该事项。仲裁员有权强制证人出席,命令出示文件或其他材料,并强制执行证据开示,这与在纽约州切南戈县开庭的美国地区法院法官行使的权力相同。如果发生任何仲裁,每一方都有合理的权利在联邦民事诉讼规则允许的范围内进行证据开示,条件是证据开示应在仲裁事项确定之日起九十(90)天内作出。仲裁员有权向胜诉方支付合理的律师费。尽管本 协议中有任何相反的规定,但此第15条应受《联邦仲裁法》管辖,双方已根据该法案签订本 协议。
 
16.诉讼的费用。如果为强制执行本协议的任何条款或获得与本协议的任何条款相关的声明性救济而提起诉讼,胜诉方有权追回合理的律师费。如果本协议在任何诉讼中被作为此类诉讼中所主张的任何责任、索赔、要求、诉讼、诉因或权利的抗辩,胜诉的一方有权获得合理的律师费。
 
17.公司追讨的权利。如果公司因不当行为导致重大不合规而被要求编制会计重述,符合证券法规定的任何财务报告要求,且高管根据2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第304条被自动没收,且高管故意参与不当行为, 在从事不当行为时严重疏忽,故意未能防止不当行为,或严重疏忽未能防止不当行为,高管应在首次公开发布或向美国证券交易委员会(以最先发生者为准)提交包含此类重大违规行为的财务文件后的十二(12)个月期间内,向公司偿还所赚取或应计的任何款项。
 
尽管本协议有任何规定,但如果公司被要求编制会计重述,高管将没收基于实现预先设定的业绩目标而支付的任何款项,而这些目标后来因会计重述而被确定为没有实现。
 
如果根据本协议向高管支付任何款项,并且后来获得的信息会导致监管部门不批准付款,则公司及其继承人明确保留暂停或拒绝全部剩余付款和/或强制偿还任何或所有分散付款的权利,如果以后的信息证明有必要采取此类行动的话。可能导致行使这些权利的后续信息 将包括但不限于任何信息,表明高管已实施、对其负有重大责任或已违反12 C.F.R.第359.4(A)(4)条所述的相应行为或不作为、条件或违法行为。
 
- 17 -

18.合作。双方同意,高管在任期内将涉及的某些事项可能需要高管今后的合作。 因此,在高管因任何原因终止聘用后,在董事会合理要求的范围内,高管应就高管服务于公司的相关事宜与公司进行合作,前提是公司应尽合理努力将对高管其他活动的干扰降至最低。公司应向高管补偿与此类合作有关的合理费用,如果高管需要在此类事务上花费大量时间,公司应按终止日高管基本工资或其他双方商定的费率向高管支付每小时薪酬。
 
19.从属关系。公司将被视为NBTB或NBT银行的“联营公司”或“联营公司”,根据交易法下的一般规则和条例规则12b-2中对“联营公司”的定义。
 
20.标题。此处的章节和小节标题仅为便于参考而插入,不得以任何方式修改或限制本文中的任何条款或条款 。
 
21.生存。第4、8、13、15、16、17和18条在本协议期满或因任何原因终止后仍继续有效,此后应可根据本协议的条款完全强制执行。
 
[签名页如下]

- 18 -

兹证明,本协议双方已于上述日期签署或促成本协议签署。
 
 
NBT银行公司
   
 
发信人:

   
 
姓名:
小约翰·H·瓦特
 
标题:
总裁&首席执行官

 
行政人员
   
 
 
伦道夫·斯帕克斯

雇佣协议的签字页


附件A
 
分居协议和释放

一.考虑到收到和接受NBT Bancorp Inc.之间的雇佣协议中所述和附录A所列的分居付款。(“NBTB”)和M.兰道夫·斯帕克斯(“高管”),日期为2022年5月(“雇佣协议”),其中以引用方式并入本分居协议和解除协议(“分居协议”),高管代表本人和他的代理人、继承人、遗嘱执行人、管理人、继任者和受让人无条件地和一般地解除NBTB和NBT Bank,National Association(“NBT Bank”),其各自的现任和前任所有者、高级管理人员、董事、父母、附属公司、子公司和相关实体。代理和员工,以及所有前述各项的继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人(统称为受让人),在此免除和/或解决任何和所有 投诉、诉讼、诉讼、争议或任何责任、索赔、要求或损害赔偿,这些投诉、诉讼、诉讼、争议或任何已知或未知的、任何性质的责任、索赔、要求或损害,以及行政人员在本分离协议之日曾经、现在、将要或可能具有的, ,包括但不限于,直接或间接根据高管受雇或终止受雇于NBTB、NBT银行或任何其他获释对象的任何方面而产生的。

Ii.具体地说,在不限制前述规定的情况下,除强制执行本分居协议和法律上不能放弃的任何权利外,根据本分居协议免除和放弃的索赔应包括并适用于下列任何权利和/或索赔:(I)根据任何合同或雇佣安排,无论是明示的或默示的、书面的或口头的;(Ii)错误解雇或终止雇佣;(Iii)根据任何适用的联邦、州、地方或其他法规、法律、条例、法规或类似法律或判例法产生的,涉及雇佣或雇佣惯例,和/或具体禁止基于年龄、种族、宗教、性别、国籍、残疾、遗传信息或任何其他非法基础的歧视,包括但不限于,1964年《民权法案》第七章、1990年《美国残疾人法案》、《就业年龄歧视法》、《老年工人福利保护法》、《1866年民权法》、《1963年同工同酬法》、《1993年家庭医疗休假法》、《公平劳动标准法》、《1974年雇员退休收入保障法》、《11246号行政命令》、《工人调整和再培训通知法》、《纽约州人权法》、《纽约市人权法》、《纽约州劳动法》,以及任何其他法规、法令、法律、法令,适用于任何受释放人管辖的州或市和/或其任何政治分区的雇员就业的条例 ;(Iv)基于任何其他联邦、州或地方法规、命令、法律、条例、条例、法规、判例法、公共政策或普通法或类似法律;。(V)关于招聘、雇用、解雇、晋升、调动、就业状况、再就业权利、工资、奖金或奖励工资。, 遣散费、股票或股票期权、就业 福利(包括但不限于病假或其他假期、医疗、残疾、人寿或任何其他保险、401(K)、养老金、其他退休计划或福利或任何其他附带福利)、工人补偿、故意或疏忽的虚假陈述和/或造成精神痛苦、干扰合同、欺诈、诽谤、诽谤、侵犯隐私或失去财团,以及任何和所有侵权行为,合同,或已经或可能由执行人员或其代表在针对被释放人的任何诉讼、歧视指控或索赔中提出的其他索赔;以及(Vi)损害赔偿,包括但不限于惩罚性或补偿性损害赔偿,或律师费、费用、费用、工资、禁令或衡平法救济。


执行部门明确理解并承认可能存在未知损失或索赔,或当前损失在金额或严重程度上可能被低估,执行部门在确定本分离协议中给予豁免所需支付的对价金额时明确考虑了这一点,上述对价和共同契约的一部分是为了换取此类索赔的全部清偿和解除。

IV.高管和NBT银行承认,上述免除和放弃索赔不适用于NBT银行根据符合税务条件的员工福利计划支付任何既得利益(如果有)的义务,也不适用于高管根据1985年综合总括预算调节法的规定继续医疗保险的权利。

V.执行公司声明并保证,他没有向任何联邦、州或地方法院或任何行政或监管机构提出或启动任何针对任何被释放人的任何投诉、索赔、诉讼或诉讼。行政人员同意不会开始或作为一方在任何法院或法院针对任何被释放人提起诉讼,该诉讼基于截至并包括本分居协议签署之日的任何行为、不作为或事件。行政机关还同意不鼓励或参与任何人(政府机构除外)对任何获释对象提起的任何诉讼或诉讼。尽管有上述规定,本分居协议并不影响行政人员向任何州、地方或联邦机构提出指控或投诉的权利,也不影响行政人员参与或合作此类事宜的权利。然而,执行机构承认,他无权获得任何此类行为造成的金钱损失。高管承认并同意,虽然本分居协议规定了根据修订后的1964年民权法案第七章、修订后的纽约州人权法以及任何其他禁止性骚扰的联邦、州或地方法律的广泛释放,但高管从未主张过性骚扰索赔,并且截至本分居协议之日,也没有向NBTB、NBT银行或任何其他被释放人提出此类索赔。 高管还确认并同意,根据雇佣协议的条款,高管在雇佣协议下收到的分手费中没有任何部分,以任何方式与性骚扰索赔有关。

本分离协议不是也不应被解释为任何被释放人或管理人员承认任何错误或非法行为或不作为,双方明确否认他们从事任何错误或非法或行为或不作为。除法律另有规定外,行政人员不得对NBT银行或任何获释对象作出任何口头或书面的负面、贬损或不利的声明、建议或陈述。

Vii.行政人员同意与NBT银行进行合理合作,并随时向NBT银行提供协助,以处理行政人员可能知道的任何事项,包括政府机构调查、法院诉讼或潜在诉讼。如果行政人员收到以任何方式与此有关的传票或其他法律程序,行政人员将立即向NBT银行提供关于该联系或该传票或其他法律程序的服务的通知,并且 应配合NBT银行作出回应。


Viii.除法律禁止的情况外,如果本《分居协议》第I至IV段被确定为全部或部分无效或不可执行,或者高管在本分居协议的任何条款、条件、陈述或承认中有重大错误陈述,则每位被免职人员应免除支付雇佣协议中的分居付款的任何义务。

IX.本分居协议应作为参考纳入《雇佣协议》,并应成为该协议的一部分。

十、管理层同意并承认:

(A)关于本协议第二节中的全面释放,行政部门同意并理解,他具体释放的是根据经修订的《就业年龄歧视法》(《美国法典》第29编第621节及其后)提出的所有索赔。行政人员承认他已阅读和理解本协议,并自愿和不受胁迫地执行本协议;

(B)NBT银行建议行政人员在执行本分手协议前咨询律师,并给予高管二十一(21)天的时间审查本分手协议,并 考虑是否签署本分手协议。行政人员可选择在本协议规定的二十一(21)天考虑期限届满前签署本《分居协议》,并且行政人员同意,如果他选择这样做,则这种选择是知情和自愿的,并且是在充分机会咨询律师之后进行的;

(C)行政人员有权在行政人员签署本离职协议之日起七(7)日内(“撤销期限”)内撤销本离职协议,任何撤销均应在下午5:00之前以书面形式亲自或传真至纽约诺维奇南布罗德街52号NBT Bancorp的首席人力资源官。在签署本分离协议后的第七个日历 日;

(D)本离职协议将不会生效或可强制执行,而且雇佣协议项下的离职付款不是必需的,也不应交付或支付,除非执行人员 已将本离职协议的经签署、公证的原件交给纽约诺维奇南布罗德街52号NBT Bancorp的首席人力资源官,邮编:13815,且撤销期限已满而未撤销本离职协议 。在执行人员完全和完全执行本分离协议后,任何被释放者不必签署本分离协议以使其完全有效和可执行;

(E)行政人员完全依靠其本人和/或其代理人对本分居协议的对价和条款的判断,并在知情的情况下自愿签署本分居协议。

(F)除非行政人员同意并遵守本离职协议的条款,否则他无权根据《雇佣协议》领取离职补偿金;及


(G)行政人员已阅读及理解本离职协议,并进一步明白,在本协议所载限制的规限下,本协议包括全面免除其签署本离职协议之日起目前或以其他方式提出的任何及所有已知及未知、预见或不可预见的索偿。

习。行政人员理解本离职协议的所有条款,并同意该等条款是公平、合理的,不是由任何被免职的人或其代表施加的任何欺诈、胁迫、胁迫、压力或不当影响的结果 ;行政人员已在知情、自由和自愿的情况下同意并签订了本离职协议及其所有条款。

第十二条。除本分离协议中明确规定外,任何被释放人与执行人员之间没有就本分离协议中讨论的事项达成任何其他性质的协议,在签署本分离协议时,执行人员不依赖于任何协议或陈述,本分离协议中明确包含的协议或陈述除外。

第十三条本分居协议应受纽约州法律管辖,不包括法律规则的选择。

第十四条。本分离协议可以一式两份签署,每一份应被视为正本,当本分离协议各方签署时,应构成一个相同的文书。由本协议任何一方签署的本分离协议的传真或PDF传输应被视为原始副本并具有约束力。

[页面的其余部分故意留空;签名页面紧随其后]


双方已签署本分居协议,特此为证。


  日期
伦道夫·斯帕克斯
     

纽约州
)
 
: ss.:
县/县
)

年_月_日,本人亲自前来_




公证人

NBT银行公司      
         
发信人:


日期:






标题:






附录A

[离职金]