附件10.22

豪华
公司
绩效共享单位
授标协议
[绩效指标](美国)
获奖对象颁奖日期目标数量
的股份
    
1.奖项。Deluxe Corporation是明尼苏达州的一家公司(下称“Deluxe”),特此授予您自上述奖励日期起获得Deluxe普通股的权利,每股面值1.00美元(“该等股票”),金额最初等于本业绩单位奖励协议(包括本“协议”所附附录及附表)和Deluxe的2022年股票激励计划(“计划”)中所载的目标股数(“目标奖励”),其副本已提供给您。使用但未在本协议中定义的任何大写术语应具有本计划中该术语当前存在或以后可能被修改的含义。根据本协议可实际赚取并有资格归属的股份数量可以介于目标股份数量的0%至200%之间,但不得超过目标股份数量的200%。
2.演出期。就决定是否及在何种程度上根据表现奖(定义见下文)发行股份而言,业绩期间应为自授予该奖项当年的1月1日起计的三年期间(“表现期间”)。
3.绩效目标。为确定是否将在绩效奖励下发行股票以及在多大程度上将根据绩效奖励发行股票,绩效目标在所附的绩效目标时间表中列出。
4.归属。在业绩期间结束后,如果实现了所附业绩目标表中所列的业绩目标,并经委员会根据该计划确定和认证,则应在业绩目标实现的范围内授予目标奖。委员会可在本协议和本计划允许的范围内调整归属的股份数量(如果有)。经委员会认证的最终既得奖项称为“表现奖”。
5.分配。根据本协议将分配的任何股份应在薪酬委员会对业绩奖励进行认证后,在行政上可行的情况下尽快进行分配,但不得迟于进行该认证的绩效期间结束后的两个半月。委员会可全权酌情选择以现金形式向阁下支付全部或任何部分表现奖的价值,以紧接归属日期前一个营业日的股票收市价为基础。根据本节、第7节或第8节向您分发的股份统称为“分发股份”。
6.限制。您在本协议涵盖的任何股份中的权利在履约期内和履约期后应受以下限制:
(A)根据本协议和本计划的规定,所有已分配的股份将被没收至Deluxe。
(B)在根据第5条向您分配任何股份之前,您或通过您提出索赔的任何人均不享有本协议项下的任何股东权利,包括投票权或收取股息、股票股息或其他非现金分派的权利。

(C)阁下不得转让、出售、转让或质押收取股份的权利,但以遗嘱或继承法及分配法或委员会根据本计划另行准许者为限,任何此等转让企图均属无效。

7.终止雇用。除本节或第8节所述外,如果您的雇佣在绩效奖支付之前被终止,本协议和您获得绩效奖的权利将立即和不可撤销地丧失,除非您的终止发生在履约期开始一周年或之后,并且原因是(A)无故非自愿终止,(B)在完成控制权变更后12个月内有充分理由辞职,(C)死亡,(D)残疾,或(E)批准退休(这些大写术语在本协议附录中定义)。
如果由于本节第一段(A)至(E)的任何原因,在考绩期间开始一周年或之后,考绩期间结束之前,您或您的遗产被终止雇用,则您或您的遗产有权在考绩期间结束后,根据所附的考绩目标时间表,按比例获得委员会确定的考绩奖励按比例分配(按受雇终止日期之前的考绩期间经过的天数除以考绩期间的总天数计算)。如果在绩效期间结束后但在绩效奖认证和分配之前,您或您的遗产因本节第一段(A)至(E)中的任何一项原因而被终止雇用,您或您的遗产有权在绩效期间结束后获得委员会确定的绩效奖,并根据所附的绩效目标时间表自行决定是否分配。这种分配将在分配给在职员工的同时进行。
8.控制权的变更。如果就控制权的任何变更而言,收购人、尚存或收购的公司或实体、或该公司或实体的任何联属公司选择承担或继续承担或继续履行本协议项下Deluxe的义务,并以同等的替代证券取代根据本协议可发行的股份,则此后本协议中对股份的所有提及应被视为指在实现业绩目标后可发行的同等替代证券,此后对Deluxe的提及应被视为指该等同等替代证券的发行人,且本协议的所有其他条款应继续有效,但经本第8节修改的范围除外。
如果控制权变更不符合第8条规定的假设、延续或替换标准,则目标奖励的价值应根据紧接控制权变更生效日期前一个营业日收盘价的股票价值计算,该金额应在控制权变更后立即到期并以现金支付。



在本计划第4(C)节描述的交易不构成控制权变更的情况下,本计划第4(C)节所述的交易不会限制委员会根据本计划第4(C)节对受本协议约束的股份进行调整的权力。
9.所得税。您对根据本协议向您分配任何股份或其他付款时适用的任何联邦和州收入或其他税款负有责任,并且您承认您应就适用的税收后果咨询您自己的税务顾问。在股票分配后,您应立即向Deluxe支付现金或以前收购的Deluxe普通股,其公平市值相当于Deluxe在股票分配时要求预扣或收取的所有适用税额。或者,在履约期结束前,您可以指示Deluxe从分配的股份中扣留公平市值相当于Deluxe在分配股份时要求扣缴的所有适用税额的股份数量。您确认,除非您履行了本协议中规定的任何预扣税义务,否则不会向您分配任何股票,无论您是否获得任何业绩奖励。
10.某些活动所引致的奖励及奖励收益的丧失。
(A)如果在绩效期间的第一天开始至您收到绩效奖励之日后12个月结束的期间内的任何时间,您从事任何没收活动(定义如下),则除了Deluxe或其关联公司可能对您拥有的任何其他权利外,(I)您在本协议项下的权利应立即终止,自任何该等活动首次发生之日起生效,及(Ii)根据本协议向您支付的任何分派股份或现金的价值必须在Deluxe提出要求后30天内支付给Deluxe。就本协议而言,任何该等价值应以分派股份数目乘以归属日期前一个营业日的股份收市价或还款日前一个营业日的收市价两者中较高者而厘定,或如表现奖以现金形式支付(包括根据第8节倒数第二段向阁下支付的任何款项),则为支付予阁下或代表阁下的现金金额。无论是以股票还是现金支付的任何预扣税款,不得减去已偿还的税款。

(B)在此使用的,如果违反任何公司政策或其他雇佣条款或条件,您(I)直接或间接代表您本人或作为与本公司当前业务直接竞争或竞争的任何个人或实体的合伙人、股东、董事、受托人、高级管理人员、顾问或其他身份,或您招揽、引诱或诱使本公司任何员工或代表从事任何此类活动,或(Ii)直接或间接招揽、引诱或诱导(或协助任何其他人或实体)招揽、引诱或诱导(或协助任何其他人或实体)从事此类活动,应被视为从事了没收活动。引诱或引诱)您在受雇于本公司期间接触过的任何客户(或任何客户的代理人、雇员或顾问),以对付本公司的竞争对手;(Iii)未能以受信身份为本公司持有所有机密资料、知识及数据,包括但不限于以任何方式与本公司业务有关的客户名单及资料、业务计划及业务策略(“保密资料”);或(Iv)本公司(或任何继承人)因任何原因而终止本公司的业务。

(C)如任何具司法管辖权的法院裁定上述没收条款在任何方面无效,则如此持有的法院可按其裁定的任何方式限制该等条款,使如此限制的条款可针对你强制执行。

(D)接受本协议,即表示您同意从公司不时欠您的任何金额(包括欠您的工资或其他补偿、附带福利或假期工资,以及公司欠您的任何其他金额)中扣除您根据上述条款欠公司的金额。无论本公司是否选择进行全部或部分抵销,如本公司未能以抵销的方式收回您所欠的全部款项(按上文所述计算),则您同意立即向本公司支付未付余额。

(E)如果您在本公司的雇佣被无故非自愿终止,或您有充分理由自愿终止您在本公司的雇佣,您将不受(B)(I)节没收条款的约束。否则,委员会(或其正式委任的代理人)只有在委员会(或其正式委任的代理人)全权酌情决定有关行动符合本公司最佳利益的情况下,方可免除上述没收条款。

(F)本节包含的任何内容不得解释为限制通过本参考纳入本协定的本计划或涉及补偿的任何补偿政策的规定。

11.条款及条件。本协议不保证您继续受雇,也不改变Deluxe或其附属公司随时终止您受雇的权利。该奖项是根据该计划颁发的,并受其条款的限制。如果本协定的规定与本计划的规定有任何冲突,应以本计划的规定为准。

如果您接受本业绩分享奖励,则表示您同意本协议和计划文件中包含的所有条款和条件。您确认您已收到并审阅了这些文件,并且它们列出了您与Deluxe之间关于您根据本奖励协议享有股份权利的完整协议。

豪华公司
发信人:
                                



2



附录至
业绩分享奖励协议


就本协议而言,本协议中使用的术语应具有以下含义:

“批准退休”是指在您的年龄与您在Deluxe和/或其关联公司工作的年限之和至少等于七十五(75)之日或之后,并经董事会薪酬委员会批准的任何自愿终止雇佣关系。

“董事会”是指公司的董事会。

“原因”应指(I)您违反了对Deluxe或其关联公司的保密义务;(Ii)您未能履行您的职责;(Iii)您恶意地实施了一项行为或不采取行动,从而对Deluxe或其关联公司或其各自的业务造成了实质性损害;(Iv)您有过与疾病或度假无关的过度缺勤(“过度”应根据当地就业习惯来定义);(V)您有不当行为或以其他方式违反了就业政策;(Vi)您在工作中或在其他方面对Deluxe、其关联公司或其各自业务实施欺诈、挪用、挪用公款或其他不诚实行为;(Vii)您已被定罪或已对重罪或严重轻罪认罪或不认罪,其中严重轻罪涉及违反道德、道德败坏、或对Deluxe或其关联公司各自的声誉、利益或业务产生不利影响的不道德或其他行为;(Viii)您从事非法行为或严重不当行为,损害或合理地可能损害Deluxe及其关联公司各自的业务、财务、利益或声誉;或(Ix)根据您与Deluxe或其任何关联公司之间的任何协议,您处于违约状态。

如果满足下列任何一段所述条件,则应视为已发生“控制变更”:
(I)任何人直接或间接成为Deluxe证券的实益拥有人,该等证券占Deluxe当时已发行证券的总投票权的30%或以上,但在最初收购时,不包括直接从Deluxe或其联营公司取得或与下文第(Iii)段所述交易有关的任何证券,而不计算该人实益拥有的证券;或

(Ii)在阁下根据本条例获奖选举当日组成董事局及任何新董事(董事除外,其首次上任是在一年内与实际或威胁中的选举竞争(包括但不限于与豪华酒店董事选举有关的征求同意书)有关的),而其委任或选举或供豪华酒店股东选举的提名,已由董事会以过半数票通过或推荐,而当时仍在任职的董事在阁下根据本条获奖选举当日为董事,或其委任、选举或提名曾获如此批准或推荐,则不在此限。因任何原因停止,构成其多数;或

(Iii)Deluxe的股东批准Deluxe的完全清算计划或已完成(A)合并、合并、换股或涉及Deluxe的类似交易,无论Deluxe是否尚存的公司,或(B)Deluxe出售或处置Deluxe的全部或几乎所有资产,但Deluxe将其全部或几乎所有资产出售或处置给一个实体,除非紧接该公司交易后,在紧接该公司交易前是Deluxe有投票权证券的实益拥有人的所有或几乎所有个人和实体直接或间接实益拥有,由该等公司交易(包括透过该等公司的任何母公司的实益所有权)所产生的尚存或收购实体当时未偿还的有表决权证券的合共投票权的50%以上,其比例与紧接该等公司交易前他们所拥有的Deluxe有表决权证券的比例大致相同。

尽管有上述规定,“控制权变更”不应因紧接该等交易或一系列综合交易完成而被视为已发生,而紧接该等交易或一系列交易前的Deluxe普通股的纪录持有人继续在紧接该等交易或一系列交易后拥有Deluxe全部或实质全部资产的实体中拥有大致相同的比例拥有权。

“公司”是指豪华酒店(包括任何后续公司)及其附属公司。

“伤残”是指您的身体或精神受到了医学上可确定的损伤,预计会导致死亡或持续不少于12个月,并且由于此类损伤,您已经根据长期或短期伤残计划或政策(或两者)领取了不少于三个月的伤残津贴,并且有资格根据Deluxe或您在伤残时受雇的任何附属公司的长期伤残计划获得福利;或(Ii)如果您的雇主当时没有有效的长期伤残计划,则您无法从事任何实质性的有偿活动。

“等值替代证券”是指在国家证券交易所上市(包括通过使用美国存托凭证或任何类似方法)并可根据所有适用的联邦和州证券法律和法规自由转让的其他股权证券,其数量应由委员会根据本计划第4(C)节确定。

“充分理由”的意思是:
(I)除非您酌情给予书面同意,否则(A)向您转让任何职位和/或职责,而该等职位和/或职责代表或以其他方式导致您的职位、权力、职责或责任大幅减少,或(B)公司采取的任何其他行动导致您在公司的职位(或多个职位)大幅减少,但不包括可归因于Deluxe破产或无力偿债或Deluxe不再是一家上市公司的任何减损;
(Ii)您的总薪酬和奖励机会的任何重大减少,或公司未能遵守您与公司之间的任何其他书面协议;
(Iii)公司要求你驻扎在距离你当时的当前位置超过50英里的任何地点;或
(Iv)公司要求或要求你采取任何行动或不采取任何行动,而该行动与公司在终止日期前120天期间内存在的道德指引及政策或任何可能适用于你的专业道德指引或原则不一致或违反,



但是,该等事件只有在下列情况下才构成充分理由:(A)在声称构成充分理由的事件发生后三十(30)天内,您向Deluxe发出关于该事件的书面通知,(B)Deluxe在收到该书面通知后三十(30)天内未能解决该事件,以及(C)您终止雇佣的生效日期在治疗期届满后180天内。

“人士”应具有经修订的1934年证券交易法第3(A)(9)及13(D)条所界定的涵义,但该词不得包括(I)Deluxe或其任何联营公司、(Ii)受托人或根据Deluxe或其任何联营公司的雇员福利计划持有证券的其他受信人、(Iii)根据发售该等证券暂时持有证券的承销商,或(Iv)由Deluxe股东直接或间接拥有的公司,其比例与其持有Deluxe股票的比例大致相同。


4