附件10.30
经修订和重述的雇佣协议
本修订和重述的雇佣协议日期为2023年2月21日(本《协议》),由特拉华州有限责任公司Tradeweb Markets LLC(下称“本公司”)和William Hult(下称“高管”)(高管和本公司各自为“一方”,以及统称为“双方”)签订。
鉴于,执行人与本公司目前是该特定雇佣协议(日期为2019年1月31日)的订约方,根据该协议,执行人担任本公司的总裁(“现有雇佣协议”);
鉴于自2023年1月1日(“生效日期”)起,行政人员已过渡至公司首席执行官(“行政总裁”)的角色;
鉴于行政人员过渡至行政总裁一职,本公司希望全面修订及重述现行雇佣协议,并按本协议所载条款及条件继续聘用行政人员为行政总裁;及
鉴于,该高管希望按照本协议规定的条款和条件继续受聘于本公司担任其首席执行官。
因此,现在,考虑到本协议所载的相互契约和承认其充分性的其他有效对价,双方同意如下:
第一节就业。
1.1.术语。在符合本协议第3款的情况下,公司同意继续雇用高管,并且高管同意根据本协议继续受雇于公司,从生效日期开始至生效日期三周年为止(“初始期限”),但根据本协议,高管的聘用期将自动延长至此后连续一年的期限(每个期限为“续期”)。除非任何一方在初始期限或当时适用的续期(初始期限和所有续期,统称为“期限”)届满前至少90天向缔约另一方发出书面通知,否则期限不应如此延长。
1.2.职责。在任期内,行政人员同意担任本公司的首席执行官,以及担任由特拉华州的Tradeweb Markets Inc.(“母公司”)董事会决定的本公司的高级管理人员或董事以及本公司的其他关联公司的其他职位(该等董事会,“董事会”),与执行人员的职位一致。执行机构将直接向董事会报告。作为首席执行官,高管同意在任期内按照董事会合理和合法的指示履行与该职位相称的职责、职能和责任。在任期内,本公司将尽其合理的最大努力,在母公司股东的每次年度会议上提名执行董事连任董事会成员。高管的主要工作地点将是公司在纽约的总部,除非高管承认并同意高管可能需要按照公司的指示不时出差。
1.3排他性。在任期内,高管同意将高管的所有营业时间和注意力以及高管的最大努力投入到公司的业务和事务中,以忠实地
为本公司服务,并尽其最大努力遵守和遵守董事会根据本章程第1.2节向执行人员发出的合法、合理的指示和指令。在任期内,行政人员同意促进和服务于公司的利益,不从事任何其他商业活动(包括自营职业),无论此类活动是否为了金钱利益而从事,但行政人员可(A)为任何公民、慈善、非营利性教育或非营利专业组织服务,(B)管理行政人员的个人投资,(C)在公民、非营利、慈善或行业董事会和咨询委员会任职,以及(D)在董事会事先批准的情况下,不得无理拖延或拒绝批准,担任营利性实体的董事会(或类似的管理委员会)成员,只要此类活动不(X)违反本协议的条款(包括第4条和执行人员在任何其他计划、计划、政策或协议中可能不时规定的执行人员的任何其他限制性契约义务),(Y)干预(除以最低限度的方式)或与执行人员对公司的职责和责任相冲突,或(Z)对公司的商业声誉造成不利影响。
第二节赔偿。
2.1.基本工资。作为对高管履行本协议项下服务的补偿,在任期内,公司将根据公司不时生效的标准薪资政策(“基本工资”),向高管支付75万美元的基本工资。
2.2.年度奖金。就本公司于任期内结束的每个财政年度而言,行政人员将有资格根据公司业绩及董事会或董事会薪酬委员会与行政人员磋商后厘定的该财政年度的其他准则,赚取年度花红(“年度红利”)。高管在任期内结束的每个财政年度的目标年度奖金机会将是其基本工资的300%(“目标年度奖金机会”)。实际赚取和支付的年度奖金金额(如果有)将取决于适用业绩目标的实现程度。本公司将在董事会决定取得适用业绩及其他赚取该等红利的准则后,在实际可行范围内尽快以现金形式向行政人员支付年度红利,但在任何情况下,须于与年度红利有关的历年的下一个历年的3月14日或之前向行政人员支付现金,惟除第3.2节另有规定外,本公司必须于与年度红利有关的历年的12月31日聘用该行政人员,才有权收取年度红利。
2.3.员工福利。在任期内,行政人员将有资格参加与公司其他类似职位的高级管理人员一样不时生效的健康保险和其他团体保险及其他雇员福利计划和计划,包括但不限于(A)财务规划服务、(B)行政人寿保险、(C)团体人寿保险、(D)行政长期伤残保险和(E)超额责任保险。本协议中包含的任何内容均不应被解释为限制公司在没有通知高管的情况下随时修改、暂停或终止任何员工福利计划或政策的能力,并且明确保留这样做的权利。
2.4.休假。在任期内,行政人员将有权享受每个日历年六周的假期(部分年份按比例分配),根据公司的假期政策使用和延续。
2.5.业务费用报销。公司同意在提交文件后,根据公司不时生效的费用报销政策,支付或补偿高管在履行本协议项下的职责期间发生的所有商业上合理的自付业务费用。尽管如此
任何与本协议相反或相反的规定,除非本协议中所述的任何费用或报销不构成1986年《国税法》(经修订)第409a条及其下的条例和指导(下称《第409a条》)所指的“延期补偿”,否则本协议中所述的任何费用或报销将按照下列要求支付:(A)在任何历年向执行机构提供的有资格报销的费用的数额,不影响有资格在任何其他日历年向执行机构报销的费用的数额;(B)行政人员有权获得报销的费用的报销将在发生适用费用的日历年之后的日历年度的最后一天或之前支付;(C)不得清算或交换本协议项下的付款、报销或实物福利的权利;以及(D)报销将根据公司关于此类费用报销的客观可确定和非酌情的政策和程序进行。
2.6.律师费。本公司将向高管补偿与起草、谈判和执行本协议及任何相关股权补偿协议有关的合理、有文件记录的法律费用和相关费用,最高可达30,000美元。
第三节终止雇佣关系。
3.1.终止雇佣关系。本公司可在任期内以任何理由书面通知行政人员终止本协议及行政人员在本协议项下的雇用,而行政人员可在不少于30日通知本公司的任何时间,以任何理由自愿终止本协议及行政人员在本协议项下的雇用,而公司可全权酌情豁免全部或部分通知期(行政人员因任何原因终止雇用的日期在此称为“终止日期”)。在本协议终止和高管因任何原因受雇于公司时,高管将有权获得以下款项:(A)截至终止之日已赚取但未支付的任何基本工资;(B)根据终止时有效的公司假期政策规定的范围内的应计但未使用的假期;(C)公司上一个已完成的会计年度的任何已赚取但未支付的年度奖金,将在第2.2节规定的时间支付(“上一年度奖金”);以及(D)根据本协议第2.5节规定的任何未报销费用。在每种情况下,根据适用的公司计划或政策或适用法律另有要求(统称为“应计金额”)支付;然而,如果该高管的雇佣因公司原因而被终止,则上一年度的奖金将被没收。
3.2.某些终止。
(A)合格终止(与控制权变更无关)。如果高管的雇佣被公司终止(X)原因、死亡或残疾以外的原因,(Y)被高管出于正当理由终止,或(Z)由于公司在第1.1节中规定的不续订条款而终止(每一项均为合格终止),除非符合资格的终止发生在下文第3.2(B)节中所述,除应计金额外,执行人员将有权获得下列付款和福利:(1)现金遣散费,相当于(A)执行人员基本工资和(B)执行人员在紧接终止日期前一年结束的两个历年中赚取的平均年度奖金之和的两倍之和(“解雇遣散费金额”),在终止日期后24个月期间(该期间,“离职期间”)公司正常工资单上按等额分期付款支付,(2)终止年度按比例发放的奖金,根据公司全年的实际业绩,相当于如果高管没有被终止雇佣,该高管将有权在该年度获得的年度奖金乘以分数,其分子为
在终止日期之前(包括终止日期)的适用年度内,公司雇用高管的天数,其分母为适用年度的全部天数(“按比例分配的奖金”),以及(Iii)取决于高管根据经修订的1985年综合预算调节法(“COBRA”)及时选择继续保险,以及高管支付与此类保险相关的保费,报销公司就选择同等保险的在职员工支付的高管和高管受抚养人持续健康福利保费的相同部分,以每月为基础(“医疗福利延续”),或通过COBRA对行政人员和行政人员的受抚养人的保险根据COBRA终止的较早日期。在上述权利导致高管获得超出《眼镜蛇》要求的续保范围的情况下,公司应按月向高管支付与紧接《眼镜蛇》法定续保期限终止前相同的金额,以履行本协议项下的义务。
(B)与控制权变更有关的资格终止。如果符合条件的终止发生在控制权变更之日之前的三个月期间或之后的十二个月期间(如Tradeweb Markets Inc.2019年综合股权激励计划所定义),除应计金额外,行政人员将有权获得下列付款和福利:(1)现金遣散费,相当于(A)行政人员基本工资(按紧接终止日期前的有效比率计算)和(B)行政人员在紧接终止日期之前结束的两个历年所赚取的平均年度奖金之和的2.5倍,在终止日期后30个月期间(该期间,(Ii)按比例计算的奖金,以及(Iii)在CIC离职期内,或在《眼镜蛇》对行政人员及其受保家属的承保范围根据《眼镜蛇条例》终止的较早日期的医疗福利延续。在上述权利导致高管获得超出《眼镜蛇》要求的续保范围的情况下,公司应按月向高管支付与紧接《眼镜蛇》法定续保期限终止前相同的金额,以履行本协议项下的义务。
(C)免责条件。根据第3.2(A)节和第3.2(B)节中的每一项,执行人员的权利将以以下条件为条件:(I)执行人员继续遵守本协议第4部分规定的执行人员义务(以及执行人员不时受其约束的任何其他计划、方案、政策或协议中规定的执行人员的任何其他限制性契约义务);及(Ii)行政人员签立并以附件A的形式向本公司交付一般豁免(“豁免”),而豁免在终止日期(或在第3.2(B)条的情况下,为控制权变更日期,如较后)后60天内变得不可撤销(豁免成为不可撤销的日期,即“豁免生效日期”)。除上一句所指的60天期间跨越两个日历年,在所有情况下,付款将于第二个日历年的第一个薪资日支付或开始支付,而第一次付款将包括如无此句,则在此之前本应支付的任何分期付款。按比例分配的奖金将在适用年度的年度奖金一般支付给公司高级管理人员时支付,但无论如何将在与适用的年度奖金相关的会计年度之后的公司会计年度内支付。
如果根据医疗保险计划的条款或根据公司保险提供者的决定,高管不被允许继续参加公司的医疗保险计划,或者如果继续参加任何计划将导致根据法典第4980D条对公司征税,
公司同意尽合理努力获得在医疗福利继续适用期间向高管提供医疗福利的个人保险单,但如果高管继续参加公司的医疗计划,则只需支付相当于高管继续参加公司医疗计划的所述保费金额的金额,但如果无法获得此类保险,公司将在医疗福利继续期间每月向高管支付相当于高管继续参与公司医疗计划的声明保费金额的金额。
(D)定义。就本协议而言,下列术语具有以下含义:
(1)“因由”是指在行政人员收到公司的书面通知后15天内仍未治愈(如果可以治愈)的下列任何情况:(A)行政人员对公司进行了故意不诚实、严重疏忽或故意不当行为,每一种情况都对公司造成了明显的损害;(B)行政人员故意不真诚地试图实质上履行行政人员对公司的职责(由于行政人员身体或精神上的无行为能力除外),(C)行政人员故意不真诚地试图遵循委员会的合法书面指示,或(D)行政人员被判重罪,或对重罪认罪或不予抗辩(但因替代责任或交通违规行为除外)。如果在高管离职后180天内(无论是自愿的还是非自愿的),公司发现高管在任期内对公司进行了故意的不诚实或故意的不当行为,对公司造成了重大和明显的损害,而有关该行为的事实在终止时董事会任何成员(高管除外)都不知道,也合理地不可能知道,则公司可以向高管发出书面通知,包括在终止时不知道高管的行为的事实,在这种情况下,高管的终止将被视为本协议下的因故终止,高管同意立即向公司退还先前根据第3.2(A)节或第3.2(B)节(视情况而定)向高管支付或提供的所有金额, 本公司将根据第3.2(A)条或第3.2(B)条(以适用者为准)停止支付或提供任何未来的金额。如董事会在任期内的任何时间合理地相信行政人员可能从事可能构成本协议项下原因的行为,董事会可在调查该等行为时,行使其唯一及绝对酌情权暂停行政人员履行本协议项下的职责,而在任何情况下,任何该等停职均不会构成终止雇佣或正当理由或以其他方式构成违反本协议的规定,只要本公司继续履行本协议下的所有其他义务。
(2)“残疾”是指行政人员因身体或精神上的残疾或身体虚弱而连续180天不能履行行政人员工作的基本职能,不论是否有合理的住宿。任何有关高管残疾的存在、程度或可能性的问题,如果高管和公司无法达成一致,则必须由公司选定并经高管批准的合格独立医生来确定(高管不得无理拒绝批准)。就本协议的所有目的而言,任何此类医生的决定都是最终和决定性的。
(3)“好的理由”是指在公司收到高管的书面通知后30天内仍未治愈(如果可以治愈)的下列任何情况,其中列出了公司构成充分理由的行为,不得迟于该事件发生后60天或高管应合理地知道此事的日期:(A)高管被要求担任低于CEO的职位,或被要求向任何其他个人或母公司以外的任何实体的董事会报告(如果适用);(B)高管未被提名,或如未被提名,则未经选举产生;(C)行政人员的职责、责任或权力大幅减少,或将与行政人员的地位有重大抵触的职责或责任分配给行政人员;(D)公司
减少高管的基本工资或目标年度奖金机会,(E)公司要求高管将其主要工作地点搬迁10英里以上,或(F)公司实质性违反本协议。如果未能按照本第3.2(D)(3)节的规定进行补救,主管人员如有充分理由终止雇用,将在补救期间届满后的第二天生效。
(E)第409A条。在法律允许的最大范围内,本协议应解释为根据本协议向高管支付的款项不受第409a条的约束,或符合第409a条的规定。如果高管是第409a节所指的“特定雇员”,则根据本章第3.2节规定必须支付或提供的任何付款或福利,就第409a节而言构成了“非限定递延补偿”,应在离职时支付(而不是在第409a条规定的任何其他可允许的支付事件发生时支付,如丧失财产的重大风险失效),公司将推迟到下列两项中第一个发生的日期支付:(I)自终止日期起六个月的日期和(Ii)高管死亡之日,以及任何延迟支付的金额。不计利息,在该日一次性付清,并按正常程序支付任何剩余款项。就本协议而言,术语“终止”、“终止”和“终止”是指根据第409a条下的默认规则的含义终止高管的雇佣关系,构成“离职”。就第409a条而言,根据本协议获得一系列分期付款的权利将被视为获得一系列单独付款的权利。
3.3.排他性救济。行政人员终止雇用时的上述付款构成行政人员终止雇用时应支付给行政人员的独家遣散费和福利。
3.4.辞去所有职务。一旦高管因任何原因终止受雇于公司,自终止之日起,高管将被视为辞去了当时担任的高管、董事、雇员和公司及其关联公司董事会(及其任何委员会或类似管理机构)成员的所有职务。行政人员同意在公司提出要求时,签署为实现前述规定而合理必要的书面文件。
3.5.合作。在高管因任何原因终止受雇于公司后,在公司提出合理请求后,高管同意就高管因向公司及其关联公司提供服务而知道的事项作出回应并提供真实、完整的信息,并同意向公司及其关联公司提供合理协助,以抗辩可能对公司或任何关联公司提出的任何索赔,并将向公司及其关联公司提供合理协助,以起诉公司或其任何关联公司可能提出的任何索赔。此类索赔可能与高管在本公司或其任何关联公司的受雇期间有关。
第四节行政契诺。
4.1.未经授权的披露。行政人员同意并理解,在担任本公司行政人员时,行政人员已经并将会接触到并将会收到与本公司及其联属公司的保密事务有关的信息,包括但不限于技术信息、知识产权、商业和营销计划、战略、客户信息、软件、与本公司及其联属公司的产品、促销、开发、融资、扩张计划和商业政策及实践有关的其他信息,以及本公司及其联属公司认为保密或具有商业秘密性质的其他形式的信息(包括但不限于,想法、研究和开发、技术诀窍、配方、技术数据、设计、图纸、规格、客户和供应商名单、
定价和成本信息,以及业务和营销计划和建议)(统称为“机密信息”)。机密信息不包括通常为公众或相关行业或行业所知的信息,除非是由于执行人员违反了第4.1条,或执行人员所知的第三方披露了公司或其任何附属公司对此类信息负有保密义务的情况。行政人员同意,未经公司事先书面同意,行政人员在受雇于公司期间及此后的任何时候,不会直接或间接向任何个人、公司、合伙企业、有限责任公司、协会、信托或其他实体或组织,包括政府或政治分支机构或其机构或机构(每一个人)披露任何保密信息,也不会以任何方式使用或试图使用任何此类信息,但与执行本协议项下服务有关的情况除外。除非法律要求披露该等资料,在此情况下,行政人员同意尽可能在该预期披露前向本公司提供有关该要求的书面通知。这项保密公约没有时间、地理或领土限制。在高管终止受雇于公司时,高管同意立即将公司生产或收到的所有财产、钥匙、笔记、备忘录、写作、清单、文件、报告、客户名单、通信、磁带、磁盘、卡片、调查、地图、日志、机器、技术数据以及任何其他有形产品或文件归还给公司, 或在高管受雇于公司期间或之前以其他方式提交给高管,以及高管拥有(或能够减少到高管手中)的任何副本;但高管应有权保留(A)个人物品,(B)高管名录或其他联系人名单,以及(C)与高管薪酬、员工福利和税务记录有关的信息。本协议的目的并不是要阻止或限制行政人员在法律要求的范围内披露保密信息。此外,本协议的任何内容均无意损害执行机构就可能违反任何美国联邦、州或地方法律或法规的行为向任何美国联邦、州或地方政府或执法部门、机构或实体(统称为“政府实体”)进行沟通、合作或提出申诉的权利,或以其他方式向任何政府实体进行披露的权利,在每种情况下,这些沟通和披露均受举报人或任何此类法律或法规的类似条款保护,前提是此类沟通和披露符合适用法律。本条例的目的并不是为了损害行政部门根据任何举报人或类似计划提供的信息而从政府实体获得奖励的权利。根据任何联邦或州商业秘密法,行政人员不得因向联邦、州或州秘密披露商业秘密而被追究刑事或民事责任, 或地方政府官员,或仅为举报或调查涉嫌违法的目的而向律师报告。根据任何联邦或州商业秘密法,行政人员不得因在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中披露的商业秘密而承担刑事或民事责任,只要这种提交是盖章的。如果高管因举报涉嫌违法行为而提起诉讼,要求公司进行报复,高管可以向高管的律师披露商业秘密,并在任何相关的法庭程序中使用商业秘密信息,前提是高管必须提交任何盖有印章的包含该商业秘密的文件,除非根据法院命令,否则不得披露该商业秘密。
4.2.非竞争。根据并考虑到公司签订本协议,并进一步考虑到高管之前和未来对保密信息的敞口,高管同意,在限制期内(定义如下),高管不会直接或间接拥有、管理、运营、加入、控制、受雇于任何受限企业或参与其所有权、管理、运营或控制,或以任何方式与其有关联,包括但不限于作为股东、董事高管、顾问、独立承包商、员工、合作伙伴或投资者在任何受限企业(定义如下)中担任任何职务。但在任何情况下,只要行政人员不拥有或行使除作为发行人股东以外的任何权利来管理或经营该发行人的业务,其证券是根据1934年修订的《证券交易法》单独注册的任何发行人的任何类别的未偿还证券的5%或更少的所有权,都不会被本第4.2节禁止。在.期间
在限制期内,行政人员同意在本公司要求下通知本公司有关行政人员当时的受雇状况,并提供董事会为确定行政人员是否违反第4.2节所合理需要的任何专业聘用的合理详情。就本款而言,下列术语具有下列含义:
(A)“受限企业”指在本公司或其任何附属公司当时有效的业务计划中,在任何地理区域从事或拟由本公司或其任何附属公司进行的任何业务的任何人士。
(B)“限制期”是指在任期内以及(A)符合资格的终止后的24个月期间和(B)行政人员因任何其他原因终止雇用后的12个月期间。
4.3.不征求员工意见。在限制期内,行政人员同意不直接或间接雇用、联系、引诱或招揽(或协助任何人雇用、联系、引诱或招揽)任何是本公司或其任何附属公司雇员的人,或在该等聘用、联系、引诱或招揽之日之前六个月内雇用、联络、引诱或招揽他人提供服务。
4.4与业务关系方面的沟通。在限制期内(执行行政人员对本公司及其联营公司的责任除外),行政人员同意不会直接或间接诱使或招揽(或协助任何人士诱使或招揽)本公司或其联营公司的任何客户或客户终止其关系,或以其他方式停止与本公司或其联营公司的全部或部分业务,或直接或间接干预(或协助任何人士干预)本公司或其联属公司与其任何客户或客户之间的任何重大关系。
4.5.限制期限的延长。限制期将对行政人员违反本合同第4.2、4.3和4.4条中的任何一项的任何期间收取费用。
4.6.代表权。除非任何开发中的任何权利构成由公司或其任何适用关联公司从一开始就拥有的根据《美国版权法》17U.S.C.第101节及后续部分制作的出租作品,否则行政人员特此转让并同意将行政人员在所有开发中的所有权利、所有权和权益(包括其中的所有知识产权)转让给公司或其被提名人,而无需进一步补偿,包括由此产生的所有权利或利益,包括但不限于就过去和未来的侵权行为起诉和追偿的权利。行政人员承认,根据《美国版权法》(《美国法典》第17编第101节及以下规定),构成出租作品的任何开发中的任何权利在创作时由公司或其适用的附属公司作为行政人员的雇主拥有。行政人员在此明确且不可撤销地放弃开发中的任何和所有精神权利,包括但不限于作者署名或匿名权、限制对任何此类开发的任何歪曲、毁损或其他修改的权利,以及禁止将任何此类开发与产品、服务、事业或机构相关的任何可能损害行政人员荣誉或声誉的使用的权利。只要公司提出要求,行政人员同意执行公司合理认为必要的任何和所有申请、转让或其他文书,以申请和获得美国或任何外国的商标、专利或版权,或以其他方式保护公司及其附属公司的利益。这些义务将持续到高管在公司任职期满后,涉及发起、构思的发明、发现、改进或可受版权保护的作品, 或由高管在受雇于公司期间作出,并将对高管的雇主、受让人、遗嘱执行人、管理人和其他法定代表人具有约束力。如果公司在经过合理努力后,由于任何原因无法在与本第4.6节所述行动相关的任何文件上获得执行人的签字,则执行人在此不可撤销
指定及委任本公司及其正式授权人员及代理人为行政人员的代理人及受权人,事实上代表行政人员签立、核实及存档任何该等文件,并作出所有其他合法许可的行为,以贯彻本第4.6节的目的,并具有与行政人员所签立文件相同的法律效力及效力。“开发”是指任何和所有的发明、发现和改进(无论是否可根据版权或类似法规申请专利或注册),以及所有由高管在受雇于公司期间单独或与他人合作发起、构思、发现、实施或制作的、与公司及其附属公司的业务或活动有关的可申请专利或可享有版权的作品。
4.7第三方信息。行政人员理解,本公司及其联属公司将不时从第三方接收机密或专有信息(“第三方信息”),但公司或其联营公司有责任对该等信息保密,并仅将其用于某些有限的目的。在执行人任职期间及之后,在不以任何方式限制上文第4.1节的规定的情况下,执行人同意对第三方信息保密,不向任何人披露或使用第三方信息,除非得到董事会成员(执行人除外)的书面明确授权。第4.1节中与保密信息披露相关的任何例外也将适用于本第4.7节。
4.8.使用第三方保密信息。在高管任职期间,高管同意不不当使用或披露任何前雇主或高管有保密义务的任何其他人的任何机密信息或商业秘密,并且不会将属于任何前雇主或高管有保密义务的任何其他人的任何未公布的文件或任何财产带到公司任何成员的办公场所,除非得到前雇主或个人的书面同意,或除非高管根据公司或任何关联公司与前雇主或个人签署的保密协议了解或收到此类第三方信息。
4.9.非贬低。行政人员因任何原因被解雇后,行政人员同意不发表任何旨在公开或理应公开的声明,以及批评、嘲笑、贬低或以其他方式贬损公司、其任何子公司或附属公司、或其任何高级管理人员、董事或股东的声明;但第4.9节并不阻止行政人员对任何公开批评、嘲讽、贬低或以其他方式贬损行政人员的声明作出回应。在高管因任何原因终止聘用后,公司将指示其高级管理人员和董事不要发表任何旨在公开或理应公开的声明,以及批评、嘲讽、贬低或以其他方式贬低高管的声明。
4.10.补救措施。行政人员同意,任何违反第4条条款的行为将对公司造成不可弥补的伤害和损害,而公司在法律上没有足够的补救办法;因此,行政人员还同意,在发生违反或任何违反威胁的情况下,公司将有权立即获得禁令和限制令,以防止行政人员、代表行政人员或与行政人员一起行事的任何和所有人员在无需证明损害赔偿的情况下,获得公司在法律或衡平法上可能有权获得的任何其他补救措施。本段的条款并不是为了阻止公司对任何违反或威胁的行为寻求任何其他可用的补救措施
违反本协议的行为,包括但不限于向行政机关追讨损害赔偿。行政人员和本公司进一步同意,由于行政人员有权获取保密信息,而且行政人员在该等业务的运作中有实质性的参与,因此本第4节所载契约的规定对于保护公司及其关联公司的业务是合理和必要的。如果高管故意违反本第4款中规定的任何契约,则除了任何禁令救济外,高管还应立即向公司退还公司根据上文第3.2节向高管支付的遣散费和福利总额。
第5节第280G节。执行机构特此同意本协议附件B中规定的条款。
第6节行政申述和公约。行政人员表示并保证:(A)行政人员不受任何合同、安排、政策或谅解,或任何法规、政府规则或条例的约束,这些合同、安排、政策或谅解不以任何方式限制行政人员履行和全面履行本协议项下的义务的能力,以及(B)行政人员能够以其他方式订立并全面履行本协议项下的行政人员义务。
第七节税收;追回。
7.1.持有。在合同期限内或之后,根据本协议向高管支付的所有款项均须缴纳所得税和就业税,以及适用法律规定的其他扣缴。执行机构单独负责支付与支付或提供本合同项下的任何金额或福利有关的所有税项。
7.2.反击。如果适用于本公司或其关联公司的任何法律、规则或法规(包括本公司或其关联公司的股票在任何国家认可的证券交易所上市的任何规则或要求),或本公司或其关联公司合理地为遵守这些规定而设计的任何政策,要求没收或退还根据本协议(或根据高管与公司或其关联公司之间的任何其他协议,或根据高管参与的任何计划,或以其他方式支付给高管作为服务补偿)向高管支付或应付的任何金额,在每一种情况下,时间和方式由公司根据其合理善意酌情决定。
第8节其他。
8.1.修订及豁免。只有通过双方签署的书面协议,才能修订、放弃(一般或特定情况下,以及追溯或预期的)、修改或补充本协议的全部或部分,但因放弃本协议而失去该条款利益的一方可以书面放弃遵守本协议的任何条款。任何一方对违反本协议任何规定的放弃将不起作用,也不会被解释为对该违反行为的进一步或持续放弃,或作为对任何其他或后续违反行为的放弃,除非该放弃另有明确规定。除本协议另有明确规定外,任何一方未行使或延迟行使本协议项下的任何权利、权力或补救措施,或在法律或衡平法上以其他方式就本协议获得的任何权利、权力或补救措施,均不视为放弃,该当事方单独或部分行使该等权利、权力或补救措施,也不妨碍其行使或进一步行使或行使任何其他权利、权力或补救措施。
8.2转让;无第三方受益人。执行人员不得转让本协议或执行人员在本协议项下的权利和义务,任何据称由执行人员违反本协议进行的转让均为无效。本协议中的任何内容都不打算授予任何人
除已故行政人员的遗产代理人可在行政人员死亡的情况下执行本协议的规定外,本协议的任何一方或该人的法律代表不得享有任何性质或因本协议而享有的任何权利或补救。本公司有权在与公司重组有关的情况下,或在公司与任何其他个人或实体合并或合并,或将其全部或基本上所有财产或资产转让给任何其他个人或实体的情况下,在未经高管同意的情况下转让本协议及其在本协议项下的权利和义务。
8.3.注意事项。除非本协议另有规定,否则根据本协议条款规定的所有通知、请求、要求、索赔和其他通信必须以书面形式进行。本协议项下的任何通知、请求、要求、索赔或其他通信必须通过以下方式发送:(I)个人递送(包括已收到的快递服务)或隔夜递送服务,并确认收到;(Ii)电子邮件;(Iii)信誉良好的商业隔夜递送服务快递,并确认已收到;或(Iv)挂号信或挂号信,要求退回收据,邮资预付,并按以下方式寄往预定收件人:
如果是对公司:
Tradeweb Markets LLC
美洲大道1177号
New York, NY 10036
注意:总法律顾问
连同一份副本(不会构成通知)致:
弗里德,弗兰克,哈里斯,施莱弗和雅各布森律师事务所
纽约广场一号
New York, NY 10004
注意:杰弗里·罗斯,Esq.
电子邮件:jeffrey.ross@Friedfrk.com
致高管:(任期内)在高管在公司的主要办事处,以及在所有其他时间到高管的主要住所,如公司记录中所反映的。如果在任期内通过电子邮件发送,请发送到高管公司提供的电子邮件地址。
所有此类通知、请求、同意和其他通信在收到时将被视为已发出。任何一方均可更改本协议项下的通知、请求、要求、索赔和其他通信的交付地址,方法是按照当时规定的方式通知另一方。
8.4.依法治国。本协议必须按照纽约州法律解释和执行,双方的权利和义务受纽约州法律管辖,而不影响其法律冲突原则。
8.5仲裁。除本协议第4节的规定外,执行人员和公司同意,双方之间因本协议、执行人员受雇于公司或终止此类雇用而产生的或与之相关的任何争议、争议或索赔,必须由在纽约举行的、由JAMS,Inc.根据当时适用的JAMS就业仲裁规则和程序进行的、具有约束力的、保密的最终仲裁来确定。同意本仲裁程序后,执行机构和公司均放弃通过陪审团审判、法官审判或行政诉讼解决任何此类裁决或争议的权利。仲裁员将(A)有权
(B)发布一份由仲裁员签署的书面声明,说明裁决和所裁决的救济(如有的话)、裁决的理由,以及裁决(或不予救济的裁决)所依据的仲裁员的基本调查结果和结论。双方将平均承担仲裁的所有仲裁员费用,但每一方必须承担自己的律师费和费用,除非有任何争议涉及高管被终止雇用的原因是“原因”、“充分理由”还是高管的“残疾”,如果高管在该问题的是非曲直上胜诉,公司将支付高管的法律费用。此类仲裁中的任何裁决或命令均可作为判决在任何有管辖权的联邦法院和州法院登记和执行。这一条款的目的并不是要阻止当事各方向具有适当管辖权的法院寻求临时补救办法以协助仲裁。
8.6.司法用语;放弃陪审团审判。双方同意,除上文第8.5节所述外,双方之间因本协议、高管受雇于本公司或终止此类受雇,包括但不限于与有效性、施工、履约或执行有关的任何争议、争议或索赔的管辖权和地点必须完全由位于纽约纽约市的纽约州联邦法院和州法院(统称为“选定法院”)处理(但任何此类诉讼的最终判决将是终局的,并在其他司法管辖区强制执行)。并进一步同意,法律允许的任何事项均可送达法律程序文件。每一方均不可撤销地放弃并同意不主张(I)执行机构或其可能对在选定法院提起的本协议项下的任何诉讼或程序提出的任何异议,或(Ii)在任何此类法院提起的任何此类诉讼已在不方便的法院提起的任何索赔。第8.6节旨在确定双方之间潜在诉讼的地点,不会产生任何诉讼原因,也不会放弃任何抗辩或豁免。每一方均在合法范围内放弃任何由陪审团进行审判的权利,并同意任何一方均可向任何法院提交一份第8.6条的副本,作为双方之间明知的、自愿的和经协商达成的协议的书面证据,在双方之间与本协议或预期交易有关的任何诉讼中放弃由陪审团审判的权利。
8.7.可伸缩性。只要可能,本协议任何条款的每一条款或部分,包括本协议第4节中包含的条款,必须以在适用法律下有效的方式解释,但本协议任何条款或条款的任何部分在任何司法管辖区的无效或不可强制执行,不会影响本协议的其余条款在该司法管辖区的有效性或可执行性,或本协议的有效性或可执行性,包括任何条款的该条款或部分,在任何其他司法管辖区。此外,如果法院或仲裁员确定本协议任何条款的任何条款或部分,包括本协议第4节中包含的任何条款,无论在时间段、地理区域或其他方面都不合理或无效,双方同意应在该法院或仲裁员认为合理或有效的最大程度上解释和执行该条款。
8.8.最终协议。自生效日期起及之后,本协议构成双方之间的完整协议,并取代双方之间关于本协议主题事项(包括现有的雇佣协议)的所有先前的陈述、协议和谅解(包括任何先前的交易过程),包括书面和口头的。
8.9.对应物。本协议可以通过.pdf(或类似的文件格式)或传真签名的任意数量的副本签署,每个副本将被视为正本,但所有这些副本将共同构成一个相同的文书。
8.10.绑定效果。本协议将使各方的继承人和获准受让人受益,并对其具有约束力,其中包括但不限于高管的继承人和高管遗产的遗产代理人,以及本公司所有或基本上所有业务或资产的任何继承人。
8.11.一般解释原则。分配给本协议的名称以及本协议各节、段、小段、条款和子条款的标题仅供参考,并不以任何方式影响本协议任何条款的含义或解释。在此,包含词不旨在被解释为限制条款,因此,对“包括”、“包括”和“包括”的引用不是限制性的,并且应当被视为对非排他性和非特征性说明的引用。对《守则》某一节的任何提及应被视为包括该节的任何继承者。
8.12.得罪人。就本协议而言,术语“关联公司”是指控制、控制或与公司共同控制的任何个人或实体。“控制”一词,包括相关术语“控制”、“控制”和“处于共同控制之下”,是指直接或间接地拥有对个人或实体的管理或政策(无论是通过拥有任何公司的证券或其他所有权权益、通过合同或其他方式)直接或间接地指导或导致指示的权力。
[签名页面如下]
特此证明,双方已于上文所述日期签署了本协议。
| | | | | |
|
公司
作者:道格拉斯·弗里德曼 姓名:道格拉斯·弗里德曼 头衔:总法律顾问 |
|
行政人员
/s/威廉·霍特 |
| 威廉·霍特 |
附件A
在签署这份索赔声明之前,您应该咨询律师。
发布
1.考虑到根据日期为2023年2月21日的《雇佣协议》(以下简称《雇佣协议》),William Hult(“高管”)和Tradeweb Markets LLC(“本公司”)之间将支付的款项和福利,高管承认该协议的充分性,高管出于对高管及其继承人、遗嘱执行人、管理人和受让人具有约束力的意图,特此免除、归还、宣判无罪,并永久解除本公司及其每一子公司和附属公司(“公司关联集团”)的职务。他们的现任和前任高级管理人员、董事、高管、股东、代理人、律师、雇员和雇员福利计划(及其受托人),以及前述每一项的继任者、前任和受让人(统称为公司被解约方),任何和所有索赔、诉讼、投诉、指控、要求、权利、损害赔偿、债务、金额、账目、财务义务、诉讼、费用、律师费,以及法律、权益或其他方面的任何种类或性质的责任,不论是应计的、绝对的、或有的、或有的、未清算的或其他的,亦不论现在已知或未知、怀疑或不怀疑的,行政人员个人或作为某一类别的成员,现在对因雇佣协议而产生或与雇佣协议有关的任何公司解约方拥有、拥有或持有,或在此之前的任何时间拥有、拥有或持有。受雇于本公司或其任何附属公司及附属公司,或终止受雇,包括(I)遣散费或假期福利、未付工资、薪金或奖励金,(Ii)违反合约、不当解雇、损害经济机会、诽谤、故意造成精神伤害或其他侵权行为, (Iii)违反适用的州和地方劳工和就业法律(包括但不限于关于非法和不公平的劳工和就业做法的所有法律),以及(Iv)任何适用的联邦、州或地方法规、规定、命令或条例下的就业歧视,包括但不限于根据1964年《民权法案》(《第七章》)、1988年《民权法案》、《公平劳动标准法》、《美国残疾人法》、《1974年雇员退休收入保障法》第七章提出的任何索赔,经修订的《就业年龄歧视法》(《就业年龄歧视法》)和任何类似或类似的州法规,但以下情况除外:
A.高管在本新闻稿或雇佣协议第3.2节项下产生或保留的权利;
B.执行机构有权根据适用法律获得《眼镜蛇》延续保险;
C.根据公司关联集团的任何健康、残疾、退休、人寿保险或其他类似福利计划(ERISA第3(3)条的含义)对既得利益的索赔;
D.高管根据本公司关联集团任何成员的组织文件拥有或可能拥有的赔偿权利,或根据目前或以前有效的任何董事高级人员责任保险单作为被保险人享有的赔偿权利;以及
E.高管在本公司关联集团任何成员公司拥有的任何股权的权利。
2.行政人员承认并同意,本免责声明不得以任何方式解释为承认任何公司被解约方承担的任何责任,任何此类责任均被明确否认。
3.本新闻稿适用于任何救济,无论其名称如何,包括但不限于工资、欠薪、预付工资、补偿性损害赔偿、违约性损害赔偿、惩罚性损害赔偿、痛苦或痛苦损害赔偿、费用以及律师费和开支。
4.执行机构特别承认,执行机构接受本新闻稿的条款,除其他事项外,是对执行机构根据第七章、《反歧视法》、《反兴奋剂机构》以及任何州或地方法律或法规关于任何种类歧视的权利、主张和诉因的具体放弃,但本新闻稿中的任何内容不应被视为、也不应被视为放弃根据法律行政部门不得放弃的任何权利、诉求或诉因。
5.行政机关承认行政机关已获给予一段时间[二十一(21)][四十五(45)]考虑是否执行此版本的天数。如果执行机构接受本协议的条款并签署本新闻稿,则执行机构可在此后七(7)天内(不包括签署之日)撤销本新闻稿。如果没有发生这样的撤销,本免责声明将在上述七天期限结束后的下一天完全不可撤销,并对行政人员具有约束力和可强制执行。如果发生这样的撤销,行政人员将不可撤销地丧失获得支付雇佣协议第3.2节规定的权利的任何权利,但雇佣协议的剩余部分在任期结束后将继续完全有效。行政人员承认并同意,行政人员未就本协议日期之前存在的任何交易或事实状态向任何政府机构、法院或法庭提出针对任何公司被解约方的任何投诉、指控或诉讼。
6.行政机关承认,行政机关已获建议寻求并有机会寻求一名受权人就本授权书提供意见和协助,并已获给予充分的时间考虑本授权书。
7.执行机构承认,本新闻稿仅涉及截至本新闻稿发布之日存在的索赔。
8.行政人员承认,行政人员因本新闻稿而获得的遣散费和福利以及行政人员在本新闻稿下的义务,是行政人员有权从公司获得的任何有价值的东西之外的额外费用。
9.然而,为免生疑问,本新闻稿中的任何内容均不构成放弃任何公司被解约方在雇佣协议终止后执行执行人员在雇佣协议下的任何义务的权利,包括但不限于其中包含的任何竞业禁止契约、竞业禁止契约和任何其他限制性契约。
10.雇佣协议第8条并入本新闻稿,并在加以必要的变通后成为本新闻稿的一部分。
[签名页面如下]
特此证明,本免责书已于_
附件B
降落伞税条款
本附件B阐述了本协议第5节所述适用于执行机构的条款和规定。本附件B在各方面均应遵守本协议的条款和条件。
(A)在行政人员本来有资格根据本协议的条款或与公司或任何附属公司的任何股权补偿或其他协议,或与行政人员受雇于公司或因行政人员受雇于公司或公司或其大部分资产的所有权或实际控制权的变更(任何该等付款或利益,即“降落伞支付”)有关或因此而有资格收取款项或利益的范围内,由公司选定并合理地接受的一家全国认可的美国公共会计师事务所(“会计师”)决定,但就这句话而言,本公司须按经修订的1986年《国内税法》(以下简称《守则》)第499条(以下简称《消费税》)征收消费税,则除以下(C)条款另有规定外,本公司须向行政人员支付下列两种付款方式中的任何一种,以在税后基础上使行政人员收到较大数额的降落伞付款,即使全部或部分降落伞付款可能须缴纳消费税:(1)全数支付降落伞付款(“全数付款”),或(2)只支付降落伞付款的一部分,以便执行人员在不征收消费税的情况下获得尽可能大的付款(“减额付款”)。本公司和行政人员同意尽一切合理努力,通过修改条款或条件或补偿性付款或安排或其他方式,避免(或最大限度地减少)因减少付款而产生的任何扣减。
(B)如果根据第(A)款有必要减少降落伞支付,则减少应按以下顺序进行:(1)减少现金支付(这种减少适用于支付的相反顺序,即在较早支付之前应先减少较晚的支付);(2)取消对行使价格超过相关股权的当时公平市场价值的任何股权奖励的加速归属;以及(3)取消加快对上文第(2)款所述不包括的股权奖励的归属;但如拟取消加速授予股权,应在加速授予期权和股票增值权之前取消加速授予全额股权,并且在每个类别内,应按授予该股权奖励的日期相反的顺序取消加速授予,即先取消较晚的股权奖励,再取消较早的股权奖励;并进一步规定,在《守则》第409a条以及第280g和4999条允许的范围内,如果在不违反第409a条或不失去根据《守则》第280g和4999条规定的减税利益的情况下允许不同的减税程序,则执行机构可指定不同的减税顺序。
(C)为了确定任何降落伞付款(统称“总付款”)是否需要缴纳消费税以及该等消费税的数额,(I)总付款应被视为守则第280G(B)(2)条所指的“降落伞付款”,以及超过“基本金额”(根据第280G(B)(3)条的定义)的所有“降落伞付款”。
(1)不构成“降落伞付款”,包括根据财务条例第1.280G-1条重新计算股票期权,(2)代表对守则第280G(B)(4)条所指服务的合理补偿,超出“基本金额”或(3)以其他方式不须缴纳消费税。及(Ii)任何非现金利益或任何递延付款或利益的价值应由会计师根据守则第280G节的原则厘定。
(D)本协议项下的所有决定应由会计师作出,该等决定为最终决定,对本公司及行政人员均具约束力。
(E)行政人员提交的联邦纳税申报表(以及包括本公司在内的合并税务小组提交的任何文件)的编制和提交应与会计师就行政人员应支付的消费税所作的决定一致。高管应适当支付任何消费税的金额,并应公司的要求,向公司提供提交给美国国税局的其联邦所得税申报单的真实和正确的副本(经任何修订),以及公司合理要求的其他证明该等支付的文件(但高管可删除与降落伞支付或消费税无关的信息,且公司应始终将该等申报单视为保密,并仅用于本段所述目的)。
(F)在与国税局(或其他税务机关)就消费税发生任何争议的情况下,高管应允许公司控制与消费税有关的问题(费用由公司承担),但此类问题不会对高管造成实质性不利影响,但高管应控制任何其他无关的问题。如果这些问题是相互关联的,则执行人员和公司应真诚合作,以免影响任何一个问题的解决。如果与任何税务机关就消费税或相关所得税举行会议,高管应允许公司的代表陪同高管,高管及其代表应与公司及其代表合作。
(G)公司应对会计师的所有收费负责。
(H)公司和行政人员应迅速向对方交付与本附件B所涵盖的消费税有关的任何书面沟通的副本和任何口头沟通的摘要。
(I)本附件B中的任何内容均无意违反2002年的《萨班斯-奥克斯利法案》,在本协议规定的任何预付款或还款义务会违反的范围内,应对该义务进行修改,以使预付款不能退还给执行人员,且还款义务无效。
(J)本附件B的规定在行政人员因任何原因终止受雇于本公司及本协议终止后继续有效。