附件10.44 1附表A APA公司限制性股票授予协议授予通知收件人姓名:[名字]公司:APA公司通知:贵公司授予限制性股票单位(“RSU”)的条款摘要载于本通知(“授予通知”),但始终受制于APA公司2016综合薪酬计划(“计划”)和限制性股票单位奖励协议(“协议”)的条款。如本批地通知书的条款、计划的条款与协议的条款有任何不一致之处,则以计划及协议的条款为准。根据计划和协议的条款,您已经获得了APA公司RSU的赠款。您有权获得的RSU的详细信息将在本授予通知中提供给您,并在您的帐户netBenefits.fidelity.com上维护。奖励类型:受限股票单位受限股票单位:计划中定义的受限股票单位(“RSU”),意味着授予接受者在指定归属期间结束时获得每个RSU一股股票的权利。股票:本公司面值0.625美元的普通股或本计划中另有定义的普通股。授予:与_个受限股票单位相关的授予。授予日期:[日期]条件:在授予时,受赠人可以选择将他或她的RSU推迟到延期交付计划(“DDP”),在这种情况下,受赠人将在根据DDP规定的时间收到RSU的价值。对于未延期的RSU,一旦RSU被授予,接收方应


2以股票的形式支付了其RSU的价值(扣除因适用的预扣税款而被扣留的股票)。归属期限:授予的RSU应按照下列时间表(“归属期限”)进行归属(即限制失效),前提是接受者在归属日期时仍是合格受雇人员:授予日期一周年后的第一个月的第一天--归属日期的1/3。授予日两周年--额外授予1/3。授予日三周年--额外授予1/3。尽管有上述规定,若接受者因退休而终止受雇于本公司及联属公司,则接受者将被视为就本授权书而言继续受雇为合资格人士,并在上述归属期间内继续按指定百分比的RSU进行归属,惟接受者须符合协议第5节所载的退休条件。归属时(死亡或伤残除外),适用的股票股份应在归属日起三十(30)天内由本公司转让给接受者,除非接受者已选择将该等RSU推迟到DDP,在这种情况下,RSU应在归属日期转让给DDP,并根据DDP的规定支付。在受助人死亡或因残疾而终止受雇时,归属加速至100%,而在归属期间符合资格的人(或仅在死亡的情况下,在如上所述的退休后被视为符合资格的人)。在归属时,适用的股票份额,须缴纳所需预扣税金, 应由公司根据本计划和本协议的条款转让给接受者的指定受益人、法定代表人、继承人或受遗赠人(视情况而定)。受助人可以在委员会批准的表格上指定受益人。当接受者非自愿终止或自愿终止时,归属加速到100%,该终止发生在归属期间发生的控制权变更或之后。对于因退休而终止的接受者,继续进行归属的,归属加速到100%


3在归属期间发生控制权变更时以及在因退休而终止控制权之时或之后。对于控制权变更后因退休而终止受雇的受助人,在受助人因退休而终止受雇时,归属加速至100%。除非《关于报废和控制权变更的协议》另有明确规定,公司应在归属日起三十(30)日内将适用的股票金额转让给接受方,但须按规定预扣税款,除非接受方已选择将该等RSU推迟到DDP,在这种情况下,RSU应在归属日转让给DDP,并根据DDP的规定支付。代扣代缴:公司和接受者将遵守所有联邦和州法律法规,这些法律法规要求代扣代缴、缴存和支付与赠款有关的任何收入、就业或其他税收。分红:公司将把红利等价物计入接受者的每个RSU的贷方。就本授权书而言,股息等值为每股应付现金股息乘以当时已发行股份单位的股份数目。这笔金额将在公司支付其股票的任何现金股息时,代表收款人记入账簿记账账户。接受者在任何此类股息等价物中的权利将与基础RSU同时授予,且仅限于基础RSU归属并将同时以现金形式分配(受适用扣留的限制),且仅限于, 由于相关RSU将按协议规定分配给接受方,并适用于该等股息等价物。接受:请尽快完成在线接受奖助金以接受或拒绝您的奖助金。您可以通过您的netBenefits.fidelity.com帐户访问它。通过接受您的赠与,您将同意协议中规定的条款和条件,包括但不限于协议第5和第6节中规定的竞业禁止和非贬损条款,以及计划的条款和条件。如果您不接受您的赠与,您的RSU将不会被授予,并且您将无法收到您的RSU。


4 APA Corporation限制性股票单位奖励协议本协议是APA Corporation(及其联属公司、“本公司”)与每名接受者之间订立的有关授予受限股票单位(定义见APA Corporation 2016综合薪酬计划(“计划”)定义一节)(“授予”)的协议,日期为本协议附表A项下授予通知(“授予通知”)所载授出日期。授予通知包含在本协议中并成为本协议的一部分。除文意另有所指外,在本协议及每份批地通知书中,除本协议所定义外,其他词语应具有本计划赋予其的含义。定义“409a控制权的变更”是指对APA公司而言,构成1986年《国税法》第409A(A)(2)(A)(V)节和财政部条例第1.409A-3(I)(5)节所指的“公司所有权或有效控制权的变更,或公司相当一部分资产的所有权的变更”。“残疾”或“残疾”是指接受者由于任何医学上可确定的身体或精神损伤而不能从事任何实质性的有偿活动,而这种损伤可能会导致死亡,或者已经持续或可能持续不少于12个月。接受方同意,公司代表或其任何继任者将根据公司的集团长期残疾计划作出具有约束力的最终决定,或者,如果没有这样的代表,则在确定“残疾”时存在争议, 这将在德克萨斯州哈里斯县的一家法院做出裁决。“授予通知”是指向每个接收者发出的单独通知,指明授予接收者的RSU数量(“授予”)。“公平市价”系指委员会通过合理应用委员会认为适当的、一贯适用的合理估值方法而确定的股票的公平市值;但是,如果委员会尚未作出这种确定,则该公平市值应为纳斯达克或有关日期报告的交易数量最多的其他交易所或电子交易系统报告的股票每股收盘价;然而,进一步的条件是,如果在该日期没有股票交易,则公平市价应在紧接有股票交易的前一日确定。“非自愿终止”是指公司或其继承人或适用的关联公司在控制权变更时或之后因任何原因终止对接受者的雇用;但终止不是由接受者的以下行为引起的:(I)构成普通法欺诈、重罪或严重渎职,以及(Ii)对公司或其继承人的最大利益造成重大损害;


5本协议中的任何其他相反规定,不得仅因为接收方将雇佣从公司转移到关联公司、从关联公司转移到公司或从一个关联公司转移到另一关联公司而被视为发生非自愿终止。“支付金额”指授予部分,连同授予通知中指定的与之相关的任何股息等价物,以RSU相关股票和相关股息等价物的股份表示。“受助人”是指委员会在授权日指定接受本计划下一项或多项赠款的合格人员。“退休”指的是,就本协议而言,接收方在达到(I)55岁和(Ii)本协议附件A所列矩阵中规定的特定年龄和服务年限组合后终止受雇于本公司的日期。“服务年限”是指从受聘者被公司雇用之日起到终止雇佣之日为止的总月数,加上根据适当的收购协议需要确认的任何月数,除以12。“有原因自愿终止”发生在接受者自愿离职时,并且在控制权变更之时或之后,在未征得接受者同意的情况下发生以下一种或多种情况:(A)与控制权变更之日的基本补偿率相比,接受者的基本补偿额有实质性的减少。(B)接受者的权力、义务或责任有实质性的减损。(C)受助人主管的权力、职责或责任有重大减损, 例如,要求接受者(或他或她的主管)向公司高管或员工报告,而不是直接向董事会报告。(D)接受者保留权力的预算中有实质性的减少额。(E)接受者必须提供服务的地理位置发生了重大变化,例如,在控制权变更之日,接受者被分配到距离其正常工作地点50英里以上的常规工作地点。接收方必须在最初存在上述(A)至(E)款规定的一种或多种不利条件的90天内通知公司存在该不利条件。该通知必须以书面形式提供给


6公司或其继任者,注意:副总裁,人力资源部。通知可以通过个人递送的方式提供,也可以通过电子邮件、办公室间邮件、普通邮件(无论是否经过认证)、传真或任何类似方式发送。公司副总裁、人力资源部或其代表应在5个工作日内确认收到通知,并以挂号信形式发送给收件人。尽管本定义有上述规定,但如果公司在接到不利条件通知后30天内对不利条件进行补救,则不得发生自愿无故终止的情况。条款1.授予RSU。在符合本协议以及计划和授权通知的规定的情况下,公司应根据本计划授予接收方收到接收方授权通知中规定的RSU数量的权利。授权书授予受赠人在归属时获得同等数量的本公司面值0.625美元普通股(“股票”)的权利。在授予时,受赠人可以选择推迟延迟交付计划(“DDP”)中的全部或任何部分RSU。2.股票的归属及支付。在本协议第3及4节条文的规限下,根据组成授出金额的RSU收取股份数目的权利应按照授出通知所载的时间表(“归属期间”)归属;惟在该等适用归属日期,接受者须继续受雇为合资格人士。除非收件人选择将RSU推迟到DDP中,否则此类股票受适用预扣的限制, 应在归属之日起三十(30)天内(死亡或残疾时除外)由本公司转让给接受者。在选择将RSU推迟到DDP以及第3和第4条不适用的范围内,当RSU归属时,这些RSU应转移到DDP,然后按照DDP条款的规定支付给接收方。3.终止雇用、退休、死亡或残疾。除本协议第3节及第4节所述者外,每项授权书均须受下述条件规限:(A)如受助人自愿离职(非因退休原因),或本公司因任何理由或无故终止受雇,则根据先前未获授予的授权书授予受助人的任何受惠单位,自授予受助人起至适用归属日期为止,仍为合资格人士,并被没收。(B)如果接受者因退休而离开本公司的工作,则在接受者因退休原因终止雇佣后,根据先前未归属的授予通知授予接受者的RSU应继续归属,如同接受者仍是受雇于本公司的合资格人员一样,但该接受者只有在该接受者满足下文第5节规定的退休条件时(死亡情况除外),且仅就附件“A”规定的该等未归属RSU的特定百分比继续归属时,才有权继续归属。


7受助人退休时的年龄和服务年限,如表“A”所示。(C)受赠人于受雇于本公司期间死亡之日,或因残疾而不再受雇于本公司之日,或仅在身故情况下,于根据本协议第3(B)节继续受权时,受赠人将100%归属于受赠人在受雇于本公司时死亡的所有RSU,不论受赠人是否已接受受赠。付款应在行政上可行的范围内尽快支付,但在任何情况下,(I)如收款人死亡,付款不得迟于发生死亡的日历年度的下一个历年的最后一天,或(Ii)如因残疾而终止受雇,则付款须迟于受助人被确定为残疾并不再受雇于本公司之日起三十(30)天内支付。如第(Ii)款适用,而受助人被确定为伤残及不再受雇于本公司之日起至第(Ii)款所述日期之间的期间跨越两个连续历年,付款应于该等连续历年的第二个历年支付。此种付款应支付给受赠人的指定受益人、法定代表人、继承人或受遗赠人(视情况而定)。每一受助人可在委员会核准的表格上指定受益人。4.控制权的变更。根据本计划第13.1(C)(Iii)和(D)条,本协议第4条的下列规定将取代本计划第13.1(A)、(B)和(C)条。无需委员会或董事会采取任何进一步行动, 如果接受者在授权期内控制权变更时或之后发生非自愿终止或有理由自愿终止,则自其非自愿终止或有理由自愿终止之日起,接受者将100%完全归属于根据授予通知授予接受者的未授权RSU。根据本协议第12(D)条的规定,付款应在非自愿终止或有理由自愿终止之日起三十(30)天内支付,但须缴纳所需的预扣税金。此外,如果在接受者因退休而终止雇佣后发生控制权变更,而接受者根据本协议第3(B)节继续归属于RSU,则截至控制权变更发生之日,接受者应100%完全归属于根据《授予通知》授予接受者的未归属RSU(包括附件“A”规定的特定百分比所不包括的RSU)。根据本协议第12(D)条的规定,如果受让人在控制权变更发生前因退休而终止雇佣,则受让人应在409a控制权变更之日起三十(30)天内收到100%完全归属的RSU的付款,或如果控制权变更不是409a控制权变更,则在授权期内剩余的归属日期收到金额为授予日授予的RSU的1/3(每个剩余归属日期)的款项,但须缴纳所需的预扣税款。此外,在接受者因归属期间退休而终止雇用之前发生控制权变更的情况下, 自接受者因退休而终止雇佣之日起,接受者应100%完全归属于根据授予通知授予接受者的未归属RSU(包括附件“A”中规定的百分比所排除的RSU)。就前款规定的归属而言,受赠人的非自愿终止或控制权变更后自愿终止的,应视为因退休而终止。除本协议第12(D)节另有规定外,终止的接受者


8控制权变更后因退休而受雇的,将在归属期间的剩余归属日期收到100%完全归属的RSU的付款,金额为授予日授予的RSU的1/3(在每个剩余归属日期),但须遵守所需的扣缴税款。5.退休后归属的条件。如果收件人已年满55岁,且已年满55岁,且已达到本合同附件A所列矩阵中规定的特定年龄和服务年限组合,并且因退休而终止受雇于本公司及其附属公司,则公司和收件人同意:(A)在符合第5(A)条和第5(B)和5(C)条的规定的前提下,该收件人应继续按照附件A中规定的规定百分比授予未授予的RSU,就上述受助人的年龄和服务年限的组合而言,如他或她已根据表列“A”所列的汇总表退休,在他或她因退休而终止之日之后,如同接受者继续受雇为合格人员一样,只要未授予RSU的授予日期在终止日期之前的一段时间内允许接收者提供书面通知如下,且接收者已在授予日期后三(3)个月内且不少于以下附表中规定的终止日期之前的月数向APA公司的人力资源副代表总裁及其直接经理提供书面通知,关于接受者因退休原因而终止雇用的意向;然而,前提是, 如果公司选择要求至少55岁的接受者因退休而终止雇佣关系,或(作为减刑或书面解聘的一部分)向该接受者提供因退休原因终止雇佣关系的机会,则年龄至少为55岁并达到表“A”所列退休矩阵所规定的必要的年龄和服务年限的接受者无需提前提供意向以退休为由终止雇佣关系的书面通知。并进一步同意:(B)作为根据第5(A)条给予接受者继续归属待遇的代价,接受者应在退休后的持续归属期间(“持续归属期间”),避免受雇于任何与公司或其关联公司在世界各地不时进行的石油或天然气勘探或生产业务中与公司或其关联公司竞争的业务(“竞争性业务”),并应公司的要求向公司提供:(X)采用本公司提供的或令本公司满意的格式的书面证明,证明接受者遵守上述条件和/或(Y)接受者就持续归属期间内的任何时间提交的任何报税表的美国个人所得税申报单,以使公司能够核实接受者是否遵守了前述条件;条件是,接受者可以出于投资目的购买和持有少于5%的任何


9.股票定期在国家证券交易所或交易商间报价系统交易的竞争性企业,并且进一步规定,接受者可仅作为其股票定期在国家证券交易所或交易商间报价系统交易的任何竞争性企业的董事提供服务,条件是在继续归属期间:(I)接受者仅出席董事会和董事会委员会会议,就管理层的建议进行表决,并履行法律规定的受托义务;(Ii)接受者不参与营销、政府关系、客户关系,也不就营销、政府关系、客户关系、或此类竞争性业务的日常管理、监督或运营;并进一步商定:(C)作为根据第5(A)条给予接受者继续归属待遇的代价,接受者在继续归属期间,应避免向任何第三方、任何联属公司和/或公司的任何雇员、高级管理人员或董事,或任何联属公司的雇员、高级管理人员或董事,或以其他方式批评或以其他方式批评该等实体或个人的声誉、业务或品格,或披露有关其业务的私人或机密资料,向任何第三方作出、或促使或协助任何其他人作出任何口头或书面通讯;或构成对他们的隐居或私生活的侵犯;或引起对他们私生活的不合理宣传;或使他们在公众面前处于虚假的地位;或构成对他们的名字或肖像的挪用。尽管有本协议第5节的前述规定,(I)如果接收方未能满足上述第5(A)、(B)和(C)节规定的任何条件, 在退休日期后,接受者无权归属于任何未归属的RSU,并且受本协议约束的未归属的RSU将被没收;(Ii)一旦接受者提供了上文第5(A)节所述的退休通知,则接受者无权在退休后继续归属于根据本计划授予的任何未来奖励。6.禁止的活动。作为对本赠款的考虑,除上文第5(B)条允许的情况外,接受者同意在受雇于本公司期间或在接受者终止雇用之日起三年内不从事任何“被禁止的活动”。如果接受者(I)泄露了公司的任何非公开、机密或专有信息,但不包括(A)由于接受者的公开使用、披露或过失以外的原因而变得普遍可得,或(B)在接受者的雇佣终止日期之后,在接受者公开使用或披露之前,从公司以外的来源获得的非保密信息,则委员会将根据其唯一和绝对的酌情决定权,将“被禁止的活动”视为已经发生。只要这种来源不受保密协议的约束,也不因合同、法律或信托义务而被禁止传递信息;(Ii)直接或间接与任何与本公司有竞争关系的业务进行咨询或成为其附属公司、参与或从事任何业务,或受雇于任何与本公司有竞争关系的业务,不论何时在世界各地进行,包括收件人直接或间接以任何方式招揽、参与或协助招揽或招聘的情况, ;或(Iii)发表对公司和/或其任何董事、高级管理人员或员工的任何口头或书面声明,诽谤、诽谤、诽谤或诽谤;或披露有关其业务的私人或机密信息;或构成


10侵犯他们的隐居或私生活;或引起对他们私生活的不合理宣传;或使他们在公众面前处于虚假的地位;或构成盗用他们的名字或肖像。7.支付和代扣代缴税款。在收到本协议项下的任何股票权利后,如果适用,在接受者根据第3(B)条获得因退休而终止雇佣的资格时,接受者应与公司作出适当安排,以规定法律(包括但不限于第3102条和3402条或任何后续部分)以及适用的州和地方所得税和其他税法所要求的最低税款和社会保障预扣金额。在收到本协议项下的股票权利后,每笔支付金额应以股票支付,由委员会决定,以便扣留的股票数量应足以支付本节要求的预扣金额(包括支付由此产生的福利税费的任何金额)。支付支付金额应基于与该预扣税款有关的适用归属日期股票的公平市价。在适当的情况下,股票应由公司扣缴,以满足适用的预扣税款要求,而不是直接支付给收款人。8.发行股票前无所有权。接受者或任何其他人均不得成为授权书相关股票的实益拥有人,也不拥有股东对任何此类股票的任何权利(包括但不限于股息和投票权, 除非、直到及之后,根据计划和本协议的条款,这些股票已实际发行给接收者,并在公司或其代理人的账簿和记录中转让。9.专营权的不可移转。赠款不得转让,除非通过遗嘱或继承法和分配法,或按照委员会批准的表格上的有效受益人指定,但须符合本计划第15.2节规定的条件和例外情况。10.无权继续受雇。根据授予书发行的RSU或股票或本协议中包含的任何条款均不得授予接受者在任何时期内保留在公司的雇佣或服务中的任何明示或默示权利,也不得以任何方式限制公司在任何时间以任何理由或无故终止接受者的雇用或服务的权利,该权利在此明确保留。接受方承认并同意,根据授予而获得RSU或股票的任何权利,只能通过按照公司的意愿继续作为公司的员工,或满足计划和本协议中包含的任何其他适用条款和条件,而不是通过受雇、被授予授予或根据本授予项下的授予获得RSU或股票的行为来赚取。11.计划。作为对本赠款的考虑,受赠人同意遵守本计划和本协议的条款。本协议受本计划的所有条款、条款和条件的约束,这些条款、条款和条件通过引用并入本协议,并受委员会可能不时通过的法规的约束。除非在此有定义,否则此处使用的大写术语与本计划中的定义相同。如果本条例的规定与


11本计划和本协议,应以本计划的规定为准,本协议应视为相应的修改。该计划和描述该计划的招股说明书可在公司的人力资源内联网上找到,计划文件可在富达的网站(netBenefits.fidelity.com)上找到。如果收件人向公司提出书面请求,应向收件人提供计划和招股说明书的纸质副本,地址为德克萨斯州休斯敦邮编:77056-4400,邮编:100 Suite2000 Oak Blvd.2000Post Oak Blvd.,收件人:公司秘书。12.遵守法律法规。(A)授权书及本公司根据本协议交付RSU或股票的任何责任在各方面均须受(I)所有适用法律、规则及规例及(Ii)委员会酌情决定为必需或适用的任何政府或监管机构或团体所施加的任何注册、资格、批准或其他要求所规限。此外,公司不得根据本协议向接受者或任何其他人交付任何股票证书,如果这样做将违反适用法律。如果公司在任何时候酌情认为股票在任何国家证券交易所或任何适用法律下的上市、注册或资格,或任何政府监管机构的同意或批准是必要或适宜的,则公司不需要根据本协议向接受者或任何其他人交付任何股票证书,除非与直到该上市、注册、资格、同意或批准已经完成或获得,或以其他方式规定, 不受公司不接受的任何条件的限制。(B)拟根据1933年《证券法》(“证券法”)登记与赠与有关的任何股票的发行。如果接受者是本公司的“联属公司”,根据证券法第144条(“第144条”)的定义,接受者不得出售收到的股票,除非符合第144条的规定。代表股票的股票发行给公司的“关联公司”可能带有一个图例,说明了公司认为符合联邦和州证券法的对股票处置或转让的限制。(C)如果在任何时候,关于股票发行的登记声明根据证券法无效,和/或根据证券法,没有关于股票的有效招股说明书,则在公司根据本协议将任何股票交付给接受者之前,接受者应签署一份协议(以公司指定的形式),其中接受者表示并保证接受者正在为接受者自己的账户购买或收购根据本协议获得的股票。仅用于投资,而不是为了转售或分销,并表示并同意,任何随后出售或分销任何种类的此类股票的要约,应仅依据(I)证券法规定的适当形式的登记声明,该登记声明已生效且与被要约出售的股票有关,或(Ii)不受证券法登记要求的具体豁免,但在要求这种豁免时,接受者应在任何出售此类股票的要约之前, 从公司的律师或公司批准的律师那里,以公司满意的形式和实质,事先就该豁免的适用性获得有利的书面意见。


12(D)本授权书旨在遵守或豁免本守则第409a节的适用要求及根据该等条文颁布的规则及条例,并须依此进行管理。尽管本协议有任何相反规定,但如果根据《守则》第409a节的规定,RSU构成“递延补偿”,并且任何RSU根据受聘者的终止雇用而成为应付,则如果受援者是《守则》第409a(A)(2)(B)(I)节所界定的“特定雇员”,且根据《守则》第409a节的要求,RSU的结算应在受聘者终止雇佣后的六个月内延迟。如果延迟结算RSU,则应在六个月延迟期结束后的第一个日历月的第一个日历月的第一天结算RSU。如果受赠人在六个月的延迟期内死亡,应在受赠人死亡之日后,尽快将RSU结清并支付给受赠人的指定受益人、法定代表人、继承人或受遗赠人。尽管本协议有任何相反的规定,与本补助金有关的付款只能在本守则第409a节允许的情况下以某种方式支付,而本协议项下的所有终止雇佣付款只能在本计划第11.1节所定义的“离职”时支付。收件人无权决定本协议项下任何金额的付款日期。在董事会或委员会认为必要的任何方面,本协定可在未经接受方同意的情况下予以修订,以维持对《守则》第409a条的遵守。如果授权书和本协议受《守则》第409a条及其下发布的规则和条例的约束, 则归属日期应为财政部条例1.409A-3(D)规定的“指定付款日期”或“指定日期”。13.通知。除非本协议另有规定,否则收件人或收件人的受让人的所有通知应通过收件人的netBenefits.fidelity.com帐户或公司不时指定的其他地址发送给管理代理富达。所有发给收件人的通知应按公司记录中收件人的地址寄给收件人。14.其他计划。受助人承认,从赠款获得的任何收入不应影响受助人参与本公司或任何关联公司维护的任何其他福利计划或其他合同或安排,或根据这些计划或安排获得的利益。15.雇佣条款。该计划是一项可自由支配的计划。接收方特此确认,本计划和本协议均不构成接收方雇佣条款的一部分,本计划中的任何内容不得被解释为向公司或任何关联公司施加向公司或任何关联公司的任何员工提供参与计划的合同义务。根据本计划,本公司或任何附属公司没有义务向任何收件人授予进一步的RSU或股票。接受者在此确认,如果接受者因任何原因或无任何原因不再是本公司或任何关联公司的雇员,接受者无权以失去职位或其他方式获得任何款项。16.数据保护。接受方接受本协议(无论是通过电子方式或其他方式),即表示同意持有和处理接受方为实施本计划所需的一切目的向公司提供的个人信息。这些措施包括但不限于:


13(A)管理和维护接受者记录;(B)向本计划的任何注册商、经纪人或第三方管理人提供信息;以及(C)向本公司或接受者工作所在企业的未来购买者提供信息。17.可分割性。如果本协议的任何条款被认定为无效或不可执行,本协议的其余部分仍应保持完全的效力和效力,如果任何条款在特定情况下被视为无效或不可执行,则在法律允许的最大限度内,在所有其他情况下仍应保持完全的效力和效力。*****


14 Exhibit “A”