雇佣协议
本雇佣协议(“协议”)于以下签署日期生效,由加州公司Luther Burbank Corporation(“本公司”)与Tammy J.MaHony(“高管”)签订。
引言
本公司及其营运附属公司(“联属公司”)从事银行业务。本公司希望根据本合同规定的条款和条件聘用该高管,并且该高管希望被聘用。
因此,现在,考虑到本协议所载的承诺和相互契诺,并出于其他善意和有价值的对价,在此确认这些对价的收据和充分性,双方同意如下:
一、实施、期限、职责
1.1就业。根据本协议规定的条款和条件,公司聘请高管,高管接受聘用,担任公司的首席风险官。在任期内,高管还将担任关联公司的首席风险官,但没有额外的薪酬。高管将直接向公司的总裁和首席执行官汇报工作。
1.2Term;随意就业。根据下文第四条的规定,高管的初始任期为三(3)年,从2019年1月2日(“生效日期”)开始,一(1)年自动延期,除非任何一方在初始任期结束前六十(60)天或任何一(1)年延长期(“任期”)前书面终止。尽管本协议中可能包含任何相反的规定,但本协议项下对高管的雇用是随意的,这意味着公司或高管可以在任何时候终止高管的聘用,无论是否有理由或充分的理由,或完全没有理由。
1.3职责。在任期内,行政人员将按照行政人员的立场,为公司和/或其关联公司履行可能不时合理分配给行政人员的行政职责。管理层应合理地将管理层富有成效的业务时间、注意力和精力用于履行本协议项下的管理层职责。高管将尽最大努力促进公司及其关联公司的利益和业务。执行人员将遵守公司的所有规则、法规和政策,这些规则、法规和政策可能会不时生效。尽管有上述规定,在被动型投资中,如果分配给该等活动的时间不干扰执行人员履行公司职责或与执行人员的职责产生利益冲突,则执行人员可在被动型投资中代表执行人员自行行事。
1.4排他性协议。执行董事向本公司表示并向本公司保证,并无任何书面或口头协议或安排有效阻止执行董事于任期内向本公司提供执行董事的独家服务。执行承诺为公司提供专属的雇佣服务,不接受其他雇佣。
II.COMPENSATION
1.1补偿。对于执行人员提供的所有服务以及执行人员根据本协议承担的所有契约和条件,公司将支付且执行人员将接受作为全额补偿的本第二条规定的金额。
1.2基本工资。基本工资将以每年28万8750美元(288,750美元)的速度支付,由公司根据公司正常的工资发放程序支付。高管基本工资的调整将完全由董事会薪酬委员会(“薪酬委员会”)酌情决定。
1.3年度目标奖金。高管有资格获得年度绩效奖金,根据薪酬委员会设定的具体绩效标准,目标支出为高管基本工资的75%(75%)(“目标奖金”)。目标奖金将不迟于目标奖金所涉年度的下一年3月15日支付,除非高管在目标奖金所涉年度的最后一天仍受雇于本公司,且薪酬委员会已证明已达到所有规定的业绩标准,否则高管将不会赚取或拥有任何获得该目标奖金的权利。
1.4股权赠款。根据路德·伯班克公司综合股权和激励薪酬计划(“综合计划”),高管有资格获得股权和基于股权的奖励的年度授予。
1.5保留。
1.6减量。本公司将从协议中描述的补偿中扣除任何联邦、州或地方预扣税、社保缴费以及本公司根据任何联邦、州或地方法律、规则或法规可能需要扣除或扣缴的任何其他金额。
1.7退税条款。尽管协议有任何其他相反条文,根据协议或与本公司订立的任何其他协议或安排而向行政人员支付的任何花红、奖励或任何其他补偿,须根据任何法律、政府规例、证券交易所上市规定或董事会(或其委员会)采纳的政策予以追讨,并须根据该等法律、政府规例、证券交易所上市规定或政策作出可能需要作出的扣减及追回。董事会(或其委员会)将根据任何适用法律、法规、证券交易所上市要求或政策,根据其合理酌情决定权作出任何追回或追回的决定。
三、本金;费用
1.1好处。在任期内,行政人员将有权参加本公司作为一个团体向其他类似情况的行政人员提供的团体人寿、健康、意外、伤残或住院保险计划、退休金计划及退休计划,但须受任何此等计划的条款及条件规限。高管参与所有此类计划的水平、条款和条件应与高管在公司的职位和职责相称。本公司将根据适用法律传达所有福利计划和计划的具体条款。
1.2经验期。本公司同意执行董事有权在执行执行董事职责及促进本公司业务方面招致合理及适当的开支。公司将在收到适当汇出的费用后三十(30)天内做出合理努力向高管进行补偿,但延迟偿还不会被视为违反本协议。
1.3休假。根据公司政策,高管每年将累积三十(30)天的假期,外加预定的假期。
1.4公司政策。公司将及时向行政人员提供适用于行政人员的所有公司政策。
1.5保留。
IV.TERMINATION
1.1终止。按照本条的规定,高管的聘用将在任期结束或更早的时候终止。
1.2死亡;完全残疾。经理死亡后,经理的雇佣将自动终止。经理的雇佣将在经理变为“完全残疾”时终止。如果行政人员已丧失身体或精神上的行为能力,以致无法履行任何预期会导致死亡或持续至少12个月的重大有偿活动的基本职能,则行政人员将被视为“完全残疾”。就本协议而言,高管收到公司长期残疾计划下的残疾福利或收到社会保障残疾福利将被视为完全残疾的确凿证据。
1.3因公司原因终止。公司可在向高管提供因由解雇通知后,随时以“原因”为由终止高管的聘用。就本协议而言,原因是指(I)从事对公司或任何关联公司造成明显和实质性损害的行为,或从事对公司或任何关联公司的声誉、商誉或业务造成重大损害的行为;(Ii)被判犯有刑事罪行,或对涉及不诚实、背信、欺诈或道德败坏的刑事罪行认罪或认罪(或类似认罪);(Iii)根据《联邦存款保险法》或联邦或州法律的任何类似条款发布的命令暂停、撤销或禁止参与公司事务;(Iv)在任何证券交易委员会或其他民事或刑事证券法诉讼中被认定负有责任,或任何适用于高管的停止和停止令已被载入(无论高管是否承认或否认责任);(V)严重疏忽、不服从或实质性违反对公司的任何忠诚义务或其他受信责任,或高管方面的任何其他重大不当行为;(Vi)故意拒绝或疏忽不履行所指派的职责;(Vii)未经授权使用或披露公司及其关联公司的机密或专有信息;(Viii)违反与公司或其关联公司或其客户、供应商和业务有关的任何书面协议,不披露与公司或其客户、供应商和业务有关的任何信息;(Ix)违反关于竞业禁止、竞业禁止或公司或其关联公司的知识产权所有权或保护的任何协议;(X)严重违反任何适用的联邦, 管理公司高管职责的州或地方法律或法规或公司的任何重大政策
适用于高管,无论是当前有效的还是后来通过的;或(Xi)高管在向高管发出书面通知后未能履行或习惯性地忽视高管的职责,并有三十(30)天的治疗期。
1.4公司无故终止。本公司可随时以书面通知行政人员,无故终止对行政人员的聘用。
1.5执行人员自愿终止合同。行政人员可在书面通知本公司后,随时终止本协议项下的雇佣关系,不论是否有充分理由。就本协议而言,如果且仅当高管因发生下列一项或多项事件而辞职时,该高管才被视为有充分理由辞职:
A)高管职位或职责的重大重大有害变化,包括职责的重大变化,即紧接在此之前生效的职位或责任大幅减少;分配给高管的任何重大职责或责任与该职位重大不符;但与高管因原因、由于高管完全丧失能力或死亡或因正当理由以外的其他原因而终止聘用有关的除外;
B)高管基本工资或目标奖金的大幅减少,但与公司所有高级管理人员的工资普遍减少有关的除外;或
C)公司违反本协议规定的执行义务的任何实质性行为。
尽管如上所述,高管不会被视为有充分理由辞职,除非高管在高管知道或尽了合理努力后不超过三十(30)天以书面形式将构成充分理由的事件通知公司,公司未能在收到该通知后三十(30)天内纠正该事件,并将高管恢复到如果事件没有发生时高管本应担任的职位,并且高管在该三十(30)天治疗期结束后辞职,但在任何情况下都不能超过事件发生后两(2)年;然而,在任何情况下,高管在任何情况下未能将构成正当理由的任何事件的发生通知公司,或因该事件而辞职,无论在适用的时间段内,均不得解释为同意未来事件的发生,无论该事件是否类似于最初的事件。
1.6行政人员暂时停职。如果根据《联邦存款保险法》第8(E)(3)或(G)(1)条送达的通知暂停或暂时禁止执行董事参与本公司的事务,则本公司在本协议下的义务将自送达之日起暂停,除非通过适当的诉讼程序予以中止。如果通知中的指控被驳回,本公司可酌情(I)向高管支付在本协议下其义务暂停期间扣留的全部或部分补偿,以及(Ii)恢复(全部或部分)其被暂停履行的任何义务。
1.7辞去董事职务终止雇佣关系。如果高管因任何原因或无故被解雇,且高管当时是公司或任何关联公司的董事会成员,则高管应在终止雇佣后两(2)天内辞去公司董事会及任何关联公司的职务
向本公司(及各联营公司,视情况而定)递交致董事会的函件或其他书面通讯,声明行政人员将立即辞去董事会职务。
V.PAYMENTS在终止时到期
1.1因死亡或完全残疾而终止。如果高管因高管死亡或完全残疾而终止聘用,公司将向高管、高管受益人或遗产支付以下金额(视情况而定):(I)截至终止之日为止提供的服务的任何应计但未支付的基本工资、根据本协议要求报销的任何应计但未支付的费用、任何应计假期以及上一历年任何已赚取但未支付的奖金(“应计补偿”);(Ii)根据本公司的计划、政策及安排(“计划福利”)的条款而厘定及支付的行政人员根据该公司的计划、政策及安排而有权享有的截至终止日期为止的任何应计福利;及(Iii)根据行政人员在该日历年受雇的天数,按比例计算发生死亡或完全伤残的历年的目标奖金;但条件是,这种奖金将在行政人员没有终止聘用时支付,并且只有在日历年度结束时满足适用的业绩条件时才支付,金额将根据适用的业绩标准的实际满足情况确定。
1.2因故终结。如果高管因原因被公司终止聘用,公司将向高管支付应计薪酬和计划福利。
1.3执行人员自愿终止合同。如果高管出于非正当理由自愿终止雇佣,公司将向高管支付应计薪酬和计划福利。
1.4公司无故终止;高管有充分理由终止。如果高管因死亡、完全残疾或其他原因以外的原因被公司终止聘用,或高管有充分理由终止聘用,公司将向高管支付以下金额:
A)应计补偿;
B)计划福利;
C)视乎行政人员签署及不撤销(定义见下文),一笔金额等于行政人员十八(18)个月的基本薪金(当时有效),于行政上可行的第一个薪资日开始支付,第一次付款为从终止日期至付款日期应支付的个别付款总额,而后续付款将与行政人员如继续在职至该期间结束时所应支付的基本薪金相同的时间及方式继续支付。尽管如上所述,如果考虑发放和撤销期限跨越两(2)个日历年,在行政上可行的第一个发薪日期将被视为在撤销期限届满当日或之后的第二个日历年的第一个发薪日期,而不考虑发放的签署日期。进一步
尽管有上述规定,本公司仍可酌情更改任何款项的支付时间,惟该等款项不受国内税法(“守则”)第409A条规限。
D)根据执行人的执行和不撤销眼镜蛇法案的发布和及时选择,公司将在十八(18)个月内按月分期付款给执行人,金额等于终止之日按执行人当时有效的保险水平计算的眼镜蛇医疗计划的每月费用减去该保险的有效费率。
E)以上每笔遣散费(包括分期付款)和持续医疗福利都被指定为法典第409a节的单独付款。因此,在适用的范围内,(I)在适用的终止年度后日历年第三个月15日或之前支付的款项,以及(Ii)在执行人员终止年度后第二个日历年度最后一天或之前支付的任何额外付款,且不超过基本工资的两倍或当时有效的守则第401(A)(17)条规定限额的两倍,均不受守则第409a条的要求的约束。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果高管被指定为守则第409a节所指的“指定雇员”,则在高管从公司“离职”(守则第409a节所指)后六个月内支付的款项构成“非限定递延补偿”(根据守则第409a条所指的“离职”)的范围内,将扣留款项,扣留的款项将一次性支付,不含利息。在行政人员离职之日后的第七个月内(或根据守则第409A条可以支付此类金额的较早日期,而不会导致被禁止的分配,包括由于行政人员死亡)。
1.5取消和退还后来发现的原因的解雇津贴。尽管本协议有任何相反的规定,但如果在高管终止雇佣后一(1)年内,公司了解到允许本公司因任何原因终止对高管的雇用的事实,则在法律允许的范围内,公司可选择取消根据第5(C)-(F)条支付的任何和所有款项,但尚未支付本协议项下的到期高管。
1.6释放。就协议而言,免除是指公司将在根据第5.5条和第VI条终止雇佣后提交给执行人员考虑和执行的特定文件,其中,如果执行人员同意,则执行人员将不可撤销和无条件地解除并永远解除公司、其关联公司和相关方当时对公司已经或可能拥有的任何和所有诉讼理由(不包括任何赔偿索赔、根据本协议提出的任何索赔、根据国家工人补偿或失业法律提出的任何索赔、根据COBRA提出的任何索赔,或任何作为法律事项不能免除的索赔)。新闻稿将在高管终止日期后尽快提供给高管,但无论如何都要有足够的时间,以便高管有足够的时间根据适用法律的规定审查新闻稿。
六.控制变更期间的终止
1.1附加服务。根据本协议可能要求的减少,如果控制权变更发生并且高管在控制权变更期间有充分理由终止雇佣,或者公司在控制权变更期间无故(死亡或完全残疾以外的原因)终止高管的雇佣,公司将在高管执行豁免的情况下,以第5.4节规定的相同形式支付第5.4节规定的付款和福利,并遵守该条款下的相同条款和条件;然而,条件是:(I)本公司将向高管支付一笔相当于高管二十四(24)个月的基本工资和目标奖金(当时有效)的金额;及(Ii)本公司授予高管的综合计划下的每笔尚未支付的奖励将全部归属。就本协议而言,“控制变更”是指综合计划中定义的控制变更。就本协定而言,“控制变更期间”是指自控制变更发生之日起至控制变更发生之日一周年止的期间。
1.2金色降落伞。尽管如上所述,若根据协议须支付予行政人员的款项总额连同本公司向行政人员支付的任何其他款项将导致行政人员须缴交守则第499节所征收的消费税(通常称为“黄金降落伞税”),则本公司将把支付总额减至可在不触发消费税的情况下支付予行政人员的最大金额,但仅在该减少会导致行政人员保留较大总额的税后付款的情况下方可如此。将由薪酬委员会确定执行人员将收到的消费税和税后付款总额。如果要减少付款,则最迟支付的款项将首先减少,如果要同时支付,非现金支付将在现金支付之前减少。
七.不披露;限制性公约
1.1保密信息不披露。“机密信息”是指影响或与公司及其关联公司的业务有关的任何和所有私人专有信息,包括但不限于财务数据、客户名单和数据、许可安排、借款人或潜在借款人信息,无论处理或维护这些信息的形式如何(包括但不限于银行和信用卡账号、收入和信用信息以及社保号码)、贷款文件、业务策略、定价信息、产品开发、智力或其他任何种类或性质的材料(无论是否有权根据适用的版权法获得保护,或以任何媒介或有形形式减少或体现),包括但不限于:所有版权、专利、商标、服务标志、商业秘密、合同权、想法、概念、技术、徽标、硬件、软件,以及可能包含在任何和所有计算机程序、磁带、磁盘或磁盘、邮件列表、实际或潜在客户和/或供应商列表、笔记本、文档、备忘录、报告、文件、通信、图表、列表和所有其他
任何种类的书面、印刷或以其他方式记录的材料以及任何其他信息,不论是否简化为书面形式,包括“专有技术”、想法、概念、研究、过程和计划。“机密信息”不包括属于公共领域的信息、行业中广为人知的信息,或高管可以证明其完全独立于高管在公司工作的情况下获得的信息。在任期内或之后的任何时间,高管不得直接或间接向任何其他人士、表格或公司披露或提供任何保密信息,除非在履行高管在本协议项下的职责过程中或法律要求的情况下(在这种情况下,高管将事先向本公司发出书面通知,并将配合公司和公司的法律顾问遵守该等法律要求)。在本协议项下高管因任何原因终止雇佣时,或只要公司提出要求,高管应立即向公司交出以任何方式构成或与任何保密信息有关的所有文件、硬件、软件、贷款文件、工作底稿、清单、备忘录、记录和其他数据(包括所有副本)。
1.2非竞争。高管在任期内不得直接(I)与公司竞争;或(Ii)在加州、华盛顿州或俄勒冈州开展业务的任何竞争实体中拥有、受雇、参与或参与任何竞争实体的所有权、管理、运营或控制,或以任何咨询或其他身份行事;然而,尽管有上述规定,行政人员仍可对其普通股“公开持有”且行政人员不会直接或间接拥有或控制构成该竞争实体投票权或股权所有权百分之一(1%)以上的证券总额的任何竞争实体进行纯粹的被动投资;或(Iii)招揽或转移本公司的任何业务或任何客户,或协助任何个人、商号或公司这样做或试图这样做;或(Iv)促使或寻求促使任何人士、商号或公司不与本公司进行交易或业务,或协助任何人士、商号或公司这样做或试图这样做。
1.3非--恳求。高管在本合同项下的任何终止或期满之日起两(2)年内,不得直接或间接:
A)在高管的利益、职责或活动本身会要求高管披露任何机密信息的业务中,获取高管或任何其他实体的任何财务权益或为其提供任何服务;或为任何目的征求或促使披露任何机密信息。
B)直接或间接引诱或促使他人引诱本公司雇用的任何人(“现雇员”)离开本公司。征集“一词包括但不限于以下(不论是直接或间接):(I)要求现职雇员转业,(Ii)协助现职雇员在其他地方寻找工作,(Iii)询问现职雇员是否有兴趣在其他地方就业,或(Iv)告知他人现职雇员的姓名或其他有关资料,以诱使现职雇员离开公司。
1.4非贬低。高管同意,除受雇于公司期间真诚履行高管职责的员工外,在高管终止受雇于公司期间和之后,不在知情的情况下
以任何可能对公司或其业务或其业务、业务声誉或个人声誉造成重大损害的方式诋毁公司或其高级管理人员、董事、员工或代理人。执行机构在回应法律程序或政府调查时所作的真实、完整和真诚的陈述不会违反本款规定。行政人员同意,任何违反这一非贬损条款的行为将被视为对本协议的实质性违反。同样,公司同意不损害高管或高管的业务或个人声誉,但前提是公司在要求的政府披露中或在回应法律程序或政府询问时所作的真实、完整和真诚的声明不会违反这一规定。
1.5B规定的范围。如果高管违反了第七条的任何规定,除了在不限制或放弃公司在法律上或衡平法上可获得的任何其他补救措施的情况下,公司有权立即在任何国内或国外法院获得禁令救济,该法院有能力给予此类救济,而无需提交保证书,以限制任何此类违规或威胁违规并执行第七条的规定。高管承认并同意,对于任何此类违规或威胁违规,在法律上没有足够的补救措施,如果提起任何诉讼或诉讼寻求禁令救济,行政机关不会以法律上有足够的补救措施作为抗辩理由。
1.6合理的限制。双方承认,上述限制、其持续时间和领土范围在所有情况下都是合理和必要的,以保护公司及其业务。
1.7诉讼中的合作。行政人员将在行政人员任职期间(以及行政人员因任何原因终止聘用两(2)年后)与本公司合作,让行政人员合理地在任何民事、刑事、行政或调查的诉讼、诉讼或程序中代表公司或任何关联公司作证,并在合理要求下通过提供信息以及与董事会或其代表或律师会面和咨询,在任何该等诉讼、诉讼或诉讼中合理协助本公司或任何该等关联公司;但前提是,这不会对行政人员当时的当前专业活动造成重大干扰。公司将补偿执行人员因执行人员提供证词或协助而合理发生的所有费用。
1.8定义。就细则第VII条而言,“公司”一词将被视为包括(I)本公司的任何继承人;(Ii)本公司的任何附属公司(包括但不限于本公司拥有50%或以上已发行及未偿还股本的任何实体)及(Iii)由本公司控制或共同控制的任何实体(例如但不限于,本公司或其一间附属公司为一方的任何合营企业)。
八、废止决议;有约束力的仲裁
1.1就业很重要。本条适用于高管与公司之间因本协议或高管受雇于本公司或终止受雇而引起或与之相关或相关的任何争议或索赔(统称为“雇佣事宜”)。这包括但不限于任何和所有与就业有关的
索赔或争议,如违反雇佣协议、违反诚信和公平交易契约、疏忽监督或雇用、违反公共政策的不当解雇、州或联邦工资支付法下的拖欠工资、侵犯隐私索赔、故意或疏忽造成精神痛苦索赔、欺诈、虚假陈述、诽谤以及根据所有州和联邦反歧视法律可以主张的任何索赔,包括但不限于加州公平就业和住房法案、1964年民权法案第七章、就业年龄歧视法案、美国残疾人法案、加州劳动法,和《家庭和医疗休假法》。行政机关特别同意根据本条规定的程序仲裁所有歧视索赔,而不是通过法院。本协议还旨在适用于高管可能对公司的任何高级管理人员、董事、员工、代理人或其任何附属公司提出的任何索赔,以及高管可能与公司建立的任何和所有过去和未来的雇佣关系,而无论其职位或头衔如何。
1.2谈判。双方将真诚地尝试通过谈判解决因本协议引起或与本协议有关的任何争议、索赔或争议。任何一方都可以通过向另一方提供书面通知来启动谈判。该通知将列明争议的主题和请求的救济。此类通知的接收方应在十(10)天内作出书面答复,说明其对争议的各自立场和建议的解决方案。如果本函件不能解决争议,双方和/或其代表将在初次通知之日起二十(20)日内双方同意的时间和地点举行会议,以交流相关信息和观点,并试图解决争议。
1.3强制性仲裁。因本协议、本协议的执行或解释引起的或与本协议有关的任何争议,或因与本协议的任何条款相关的据称的违反、违约或失实陈述,或因行政人员受雇引起的任何其他争议,包括但不限于任何州或联邦法定索赔,将提交加利福尼亚州索诺马县的仲裁,由从司法仲裁和调解服务公司或其继任者(“JAMS”)中挑选的唯一仲裁员进行仲裁,或者如果JAMS不再能够提供仲裁员,此类仲裁员将从美国仲裁协会中挑选,并将根据加州民事诉讼法典第1280节及以后的规定进行。作为解决此类争议的专属法院;但是,如果临时禁令救济不能通过这种仲裁获得或不能及时获得,则本协定的任何一方可以但不必在仲裁程序待决期间向法院寻求临时禁令救济,并且该法院给予的任何临时禁令救济将一直有效,直到仲裁员对该事项作出最后裁决为止。行政人员或公司可在向州或联邦地区法院提出民事申诉的时限内,向另一方提交书面仲裁请求,以启动仲裁程序,以适用于争议索赔。迟交的申请无效。通过仲裁最终解决任何争议可以包括仲裁员认为公正和公平的任何补救或救济,包括适用的州或联邦法规规定的任何和所有补救措施。在仲裁结束时, 仲裁员将出具书面决定,阐明仲裁员裁决或决定所依据的基本调查结果和结论。仲裁员给予的任何裁决或救济都是终局的,对双方当事人都有约束力,并可
由任何有管辖权的法院强制执行。本公司将负责支付本合同项下任何仲裁的法庭费用,包括仲裁员费用。行政人员与本公司进一步同意,在执行本协议条款的任何诉讼中,胜诉方将有权获得其合理的律师费和与解决纠纷有关的费用,以及给予的任何其他救济。尽管有这一规定,在提交仲裁之前或之后,双方当事人可以相互同意调解任何争议。
1.4陪审团审判的时间。在法律允许的范围内,高管和公司承认并同意,在任何一方对另一方提起的任何诉讼、诉讼或反索赔中,他们在此放弃任何由陪审团进行审判的权利,这些诉讼、程序或反诉涉及因本协议或高管的雇用而引起的或以任何方式与之相关的任何事项。行政人员和本公司承认,对强制性和有约束力的仲裁的同意和协议是签订协议的重要诱因,各方将继续受该同意和协议的约束,并在未来的相关交易中依赖该同意和协议。行政人员及本公司进一步保证及声明各自已与其选择的法律顾问审阅本同意书及协议,或已有机会审阅本同意书及协议,且本公司在知情及自愿的情况下给予本同意书,并在有机会征询法律顾问的意见后订立本协议。本同意和协议是不可撤销的,这意味着它不能以口头或书面形式修改,本同意和协议将适用于对本协议或双方之间就本协议订立的任何其他协议或文件的任何后续修订、续签、补充或修改,包括但不限于任何豁免。尽管有本协议的规定,行政部门将有权向适当的州机构申请工人补偿和失业保险福利,向国家劳动关系委员会提出不公平的劳动行为指控,或向平等就业机会委员会、加州公平就业和住房部或任何类似的州机构提出行政指控。
1.5管辖权和论坛的选择。行政人员和公司不可撤销地接受位于加利福尼亚州索诺马县的任何州或联邦法院对任何未根据第8.2条进行仲裁或解决的雇佣事宜的专属管辖权。这包括强制仲裁或强制执行仲裁裁决的任何行动或程序。行政人员和公司(I)承认本节所述的法院与本协议有合理的关系,(Ii)在法律允许的范围内,放弃对个人管辖权的任何反对,或对本节所述的任何诉讼或程序在本节所述的法院的地点的反对,包括任何基于法院不方便或类似理由的反对,(Iii)同意不在本节所述的法院以外的任何法院开始任何此类诉讼或程序,以及(Iv)同意,在法律允许的范围内,在任何此类法院进行的任何此类诉讼或程序中的最终和不可上诉的判决将是决定性的,并对高管和公司具有约束力。
1.6依法治国。本协议以及与其可行性、解释、履行和执行有关的所有问题,以及在此建立的高管和公司之间的法律关系,将受加利福尼亚州法律管辖和解释,并根据加利福尼亚州法律解释和执行,尽管加州或其他法律条款有任何相反的冲突。
1.7ERISA。第八条将不适用于因受《雇员退休收入和保障法》(“ERISA”)约束的任何公司计划而引起或与之相关的任何索赔或纠纷,这些索赔或纠纷将受到ERISA的约束。
IX.MISCELLANEOUS
1.1公司违约。如果公司违约(如《联邦存款保险法》第3(X)(1)条所述),本协议项下的所有义务将自违约之日起终止,除非确定本协议的继续对于公司当时的联邦或州监管机构的继续运营是必要的。
1.2捆绑效应。该协议将对双方及其各自的法律代表、继承人、分配人、继承人和受让人具有约束力,并符合他们的利益。
1.3分配。本公司可将本协议转让给与其业务有利害关系的任何继承人或本公司的任何子公司,并且高管同意受雇于该受让人,就像该受让人最初是本文中提到的雇主一样。行政人员承认行政人员提供的服务是独一无二的和个人的,因此,行政人员不得转让本协议项下的任何行政人员权利或委托执行人员的任何职责或义务。
1.4节点。本合同规定的任何通知都将以书面形式发出,并在当面投递或交付后三(3)天被视为已发出或作出,以头等挂号信或挂号信、要求的回执或电子邮件的方式邮寄,或如果通过电子邮件投递,则在确认收到传输后,投递到下述另一方的地址或根据本节发出的通知可能指定的其他地址。
地址:加州曼哈顿海滩罗斯克伦大道1500号,Suite300,CA 90266;电子邮件:Legal@lbsaings.com
如致行政人员,行政人员最后为人所知的记录地址。
1.5可控性。如果协议的任何条款或其部分将被具有司法管辖权的法院裁定为无效或不可执行,则该无效或不可强制执行将仅附加于该条款或其部分,而不会以任何方式影响或使协议的任何其他条款或其部分无效或不可执行,并且该协议将被视为该无效或不可执行的条款或其部分未被包含在本协议中。此外,任何无效或不可执行的条款或其部分将被视为在必要的程度上被修改、修正或限制,以使其有效和可执行,而无需各方采取进一步行动。
1.6赔偿。本公司将在法律允许的最大范围内,就本公司违反本协议项下的任何陈述、保证或义务,或本公司的严重疏忽或故意侵权行为,赔偿本公司或代本公司合理招致的所有费用(包括合理的律师费)、责任、判决、罚金、罚款和为达成和解而支付的金额,以赔偿本公司或其代表因违反本协议项下的任何陈述、保证或义务,或本公司的严重疏忽或故意侵权行为而支付的所有费用(包括合理的律师费)、罚款和为达成和解而支付的金额。
1.7怀弗。一方对另一方的违约或违约的放弃将不被视为有效,除非该放弃方以书面形式签署,并且此类放弃将不被视为对任何随后的相同或任何其他性质的违约或违约的放弃。
1.8最终协议。本协议载明双方就本协议标的事项订立的完整协议,并取代本公司与行政人员之间有关本协议所涵盖及所载或以其他方式处理的任何或所有事宜的任何及所有先前协议或谅解(包括任何先前的雇佣或控制权变更协议),不论是书面或口头的、全部或部分履行的。
1.9修正案。对本协议或其任何条款的任何修改、更改或修订均无效,除非以书面形式进行,并由寻求强制执行该等声称的修改、更改或修订的一方签署。
1.10授权。双方均表示并保证,他们有权、有权和有权订立本协议,并执行和履行本协议的条款、契诺和条件。
1.11生存。在本协议终止后,双方各自的权利和义务仍将继续存在,但不得超过为保留这些权利和义务所必需的范围。
1.12对应部分。本协议可以一式两份签署,每一份都将被视为正本,所有副本一起构成一份相同的文书。
本协议双方于2018年11月30日签署本协议,特此为证。
公司
路德·伯班克公司
作者:/s/John Biggs
姓名:约翰·比格斯
职务:总裁兼首席执行官
执行人员
/s/塔米·马奥尼