附件10.36(G)
餐饮品牌国际公司。
修订和重述2014年综合激励计划
绩效奖励协议

除非在本绩效奖励协议(“奖励协议”)中有明确的定义,否则大写术语的含义将与餐饮品牌国际公司修订和重新修订的2014年综合激励计划(可能不时修订的“计划”)中赋予它们的含义相同。
根据本计划第8条和第10条的条款和条件,您已按照本计划的下列条款和条款获得绩效奖(“奖”),该计划通过引用并入本文。
业绩奖:受限股票单位(以下简称业绩单位)[]如果达到了绩效期间的绩效目标,则为该数量的50%的股票;如果达到了阈值绩效水平,则为该数量的股票的50%,并且至少达到了该数量的150%的股票的最高水平,
批出日期:2023年2月22日
通过接受本绩效单位奖并同意本奖励协议,您和公司同意根据本计划的条款和条件、附件A中规定的条款和条件以及附件B和C中为美国境外员工规定的附加条款和条件授予绩效单位奖,并受其管辖。
参与者餐饮品牌国际公司。

____________________________

By: ______________________________
姓名:姓名:吉尔·格拉纳特
头衔:总法律顾问


A-1


附件10.36(G)
附件A

的条款和条件
表演奖
定义
就本授标协议而言,下列术语应具有以下含义:
“原因”是指(I)您实质性违反了您与公司或其任何关联公司签订的任何书面雇佣协议下的任何义务;(Ii)您严重违反了公司或其任何关联公司适用于员工或其他服务提供商的任何政策、程序、规则和规定;(Iii)您未能合理和实质性地履行您对公司或其关联公司的职责(身体或精神疾病或伤害除外);(Iv)您故意的不当行为或严重疏忽已经或合理地预期将对公司或其任何关联公司的业务、声誉或前景造成实质性损害;(V)您的欺诈或挪用资金;或(Vi)您犯下了涉及道德败坏的重罪或其他严重罪行;但如果您在服务终止时是雇佣协议的一方,并且该雇佣协议包含对“原因”(或其任何派生)的不同定义,则就本奖励协议而言,该雇佣协议中的定义将起支配作用。
如果您被无故终止,并且在您的服务终止后十二(12)个月内,公司确定您的服务可能因任何原因而终止,除非您在终止服务时的雇佣协议中有任何相反规定,则在公司的选择下,您的服务将被视为已因原因终止,自导致原因的事件发生之日起生效。
“收盘价”是指适用日期在纽约证券交易所的收盘价(如果公司的普通股不再在纽约证券交易所交易,则为委员会确定的适用的替代交易所制度)。
“残疾”是指(I)根据承保您的公司的长期残疾政策,使您有权获得福利的身体或精神状况,或(Ii)在没有任何此类政策的情况下,使您连续六(6)个月或更长时间不能为公司或任何附属公司履行职责的身体或精神状况;如果您在服务终止时是雇佣协议的一方,并且该雇佣协议包含对“残疾”(或其任何派生)的不同定义,则就本奖励协议而言,该雇佣协议中的定义将起支配作用。
所获业绩单位“具有下文题为”确定所获业绩单位数“一节中所述的含义。
“赚取的百分比”具有本合同附表1所规定的含义。
“履约期间”是指附表1中规定的期间,除非因收购事件而提前终止。

A-2


附件10.36(G)
“绩效目标”是指达到附表1所述的100%TSR百分比的TSR百分位数。
“业绩单位”是指根据本奖项授予的限制性股票单位。
“退休”是指您在(I)您55岁生日和(Ii)您在公司和/或其关联公司服务满五年之时或之后终止服务。
“目标单位”是指如果达到绩效期间的绩效目标水平,您可以获得的相对于本协议中反映的股份数量的绩效单位数量。目标单位的数量列于本授奖协议的封面。
“TSR”是指有关实体在业绩期间的每股普通股价格的增值,包括在业绩期间向该实体普通股的一股支付股息的影响,假设该等股息再投资于该等股票(以该等股票于除股息日的收盘价为基础)。增值的计算方法为(1)(A)结束价格(相当于业绩期间最后一个月的平均VWAP)加上(B)再投资股息金额除以(2)初始价格(相当于业绩期间第一天前一个交易日的收盘价),然后减去数字1,如下所示:
上月均价+再投资股息1
初始价格
“TSR百分位数排名”是指通过以下方式确定的百分比:(A)在业绩期初,标准普尔500指数(“S&P 500”)中业绩期初的TSR小于公司在业绩期初的TSR的实体数量,除以(B)在业绩期初,标准普尔500指数中的实体总数;但条件是:(I)任何因被收购或私有化而在业绩期间最后一个月内不再交易的实体应被排除在计算之外;以及(Ii)因破产、资不抵债、从适用交易所退市或委员会酌情决定因财务困境而收购该实体而在履约期最后一个月内未进行交易的任何实体,将被视为TSR位于TSR百分位数计算的底部。
“归属日期”是指2026年2月22日或本授标协议中可能规定的更早的归属日期。
“VWAP”指适用日期在纽约证券交易所(或其他适用交易所)的成交量加权平均价。
“无故”是指您的雇主(“雇主”)终止您的服务,但您的雇主并非因您的死亡或残疾而终止您的服务;如果您在服务终止时是雇佣协议的一方,并且该雇佣协议包含对“无故”(或其任何派生)的不同定义,则就本奖励协议而言,该雇佣协议中的定义以该雇佣协议的定义为准。


A-3


附件10.36(G)
归属权。
所赚取的绩效单位将于归属日期归属,并将按照下文题为“所赚取的绩效单位的结算”的章节进行结算,但所赚取的百分比不得低于50%,并受您在归属日期之前的持续服务以及下文题为“所赚取的绩效单位的数量的确定”和“终止”的章节所规限。
没有支付股票的费用。
根据本奖项,您可能获得的业绩单位或任何股份无需支付任何费用。
奖项的性质。

本奖项代表有机会获得与下文“所获业绩单位数的确定”中规定的所获业绩单位相等的股份数量,但须受上述“归属”部分和以下“所获业绩单位的结算”和“终止”部分的约束。

所获绩效单位数的确定。

在业绩期间结束时所赚取的业绩单位数(“所赚取的业绩单位”)将以所赚取的百分比为基础,如附表1所述。
    
已赚取绩效单位的结算。
本公司应于归属日期后,在实际可行的情况下尽快(但不迟于60天),向阁下交付该数目的股份,或由委员会酌情决定的现金价值,该现金价值相等于业绩期间(如有)所赚取的业绩单位总数(如有),但须受下文“终止”一节的规限。为免生疑问,如果您在加拿大对就业收入征税,所有付款应不迟于提供服务的下一年的第三年的12月31日之前产生业绩单位。业绩单位可由委员会酌情以股份或现金结算,在该等股份交付予阁下之前,阁下将不会享有股东对该等股份的权利。
对某些事件的调整。
在不会导致违反守则第409a条或其他适用法律的范围内,如果发生本计划第5(D)(Ii)节所述的任何公司事件,则委员会应以委员会认为适当和公平的方式作出该第5(D)(Ii)节所述的调整,以防止本裁决所规定的权利被大幅稀释或扩大。

A-4


附件10.36(G)
收购事件
如果发生购置事项,委员会应按照附表1确定达到的履约水平,但履约期应视为在购入事项发生前最后一天结束。
终止。
在归属日期前终止您的服务(以下所述除外)时,您将丧失您的所有绩效单位(包括您赢得的绩效单位),而无需对您进行任何补偿。就本计划和本奖励协议而言,如果您将雇佣从公司转移到任何关联公司或从关联公司转移到公司或其他关联公司(视情况而定),您的服务将不被视为终止。
如果您的服务在2025年2月22日或之后但在归属日期之前无故或由于您的退休而终止,您将在归属日期归属于根据上面题为“赢得的业绩单位的数量”部分确定的赢得的业绩单位数量,就像受本奖项约束的赢得的业绩单位在2025年2月22日归属67%一样,您将有权获得一定数量的股票,或根据委员会的酌情决定权,按照题为“结算业绩单位”的部分获得等于归属的获得的业绩单位数量的现金价值。例如,如果赚取的绩效单位数(以目标单位的百分比表示)为100%,而您的服务在2025年3月31日无故或因您退休而终止,您将有权获得67%的目标单位(或委员会酌情决定其现金价值),以结清您的赚取的绩效单位。为免生疑问,如果您的服务在2025年2月22日前无故或因您退休而终止,您将丧失您的所有绩效单位(包括您应得的绩效单位),而不需要对您进行任何补偿。
如果您的服务在归属日期之前因死亡或残疾而终止,您将被归属于所获得的绩效单位数量,就像受本奖项约束的所获得的绩效单位分别在2024年2月22日、2025年2月22日和2026年2月22日分别归属1/3一样,您将有权获得一定数量的股票,或由委员会酌情根据题为“结算所获得的绩效单位”一节的规定,获得与所获得的绩效单位数量相等的现金价值。尽管如上所述,如果您的服务在履约期的最后一天或之前因您的死亡或残疾而终止,则为了确定将交付给您或您的受益人或您的股份数量(或委员会酌情决定的现金价值),您的赚取业绩单位应等于目标单位,基于前一句中适用的归属百分比。
在所有其他情况下,您的服务将在您收到书面终止通知或提供辞职通知之日终止。为更清楚起见,您的服务的终止日期不会因当地法律规定的终止雇佣、代通知金或遣散费的任何期限而延长,无论是法定的、合同的还是普通法规定的(例如,在职就业不包括根据当地法律的“花园假”或类似期限),无论这种终止的原因,以及无论后来是否被发现无效或违反您提供服务的司法管辖区的法律或您的雇佣协议的条款(如果有)。为本奖项的目的,委员会有权自行决定您的服务终止日期。

A-5


附件10.36(G)
如果本奖励协议中关于终止您的服务对本奖励的影响的条款与任何雇佣协议的条款发生冲突,则以您的雇佣协议的条款为准。
根据委员会根据本计划第13条可能施加的任何条款和条件,如果控制权发生变更,并且在控制权变更之日起十二(12)个月内,贵公司无故终止您的服务,您的业绩单位应在终止时全数归属。在这种情况下,您所赚取的业绩单位的数量,以及您有权获得的股份数量,应按照题为“所赚取的业绩单位的数量的确定”和“所赚取的业绩单位的结算”的章节计算;然而,如果控制权的变更发生在业绩期满之前,则为了确定因您的终止而应交付给您的股份数量(或委员会酌情决定的现金价值),您的所赚取的业绩单位应等于目标单位。如果本奖励协议中关于控制变更对本奖励的影响的条款与任何雇佣协议的条款发生冲突,则以本奖励协议的条款为准。
如果在您的服务因您的死亡或残疾而终止时,任何所赚取的表现单位(或任何被视为所赚取的表现单位的任何表现单位)根据上述条文归属,则该等所赚取的表现单位或被视为所赚取的表现单位的结算,须于服务终止之日起或在切实可行范围内尽快(但不得迟于60天)作出;但如因您死亡而终止服务,则结算日期不得迟于您去世当年最后一天后的两个半月。尽管如上所述,如果您的业绩单位构成了受守则第409a节的要求制约的“非限定递延补偿”(符合守则第409a节的定义),并且您是“指定雇员”(根据守则第409a节的定义),那么如果您需要遵守守则第409a节的规定,则应推迟到您离职后的前6个月(第409a节的含义),或如果您的离职日期早于您的死亡日期,则应在该延迟期届满时进行和解。
税金。
无论本公司或您的雇主就任何或所有所得税、社会保障或保险、政府赞助的退休金计划、失业保险、附带福利税、工资税、临时付款或其他与税务有关的预扣(“税务相关项目”)采取任何行动,您承认您对所有应由您合法支付的税务项目的最终责任是并且仍然是您的责任,并且公司和/或雇主(I)不会就与奖励的任何方面相关的任何税务项目的处理作出任何陈述或承诺,包括绩效单位的授予、归属或结算,随后出售根据此种结算获得的股份,并收取任何股息或股息等价物;以及(Ii)不承诺对奖励条款或本奖项的任何方面进行组织,以减少或消除您对与税收有关的项目的责任。
如果您是美国纳税人,并且您有资格或有资格在您的奖励结算日期之前退休,则您的奖励的价值将在(1)您获得绩效单位的绩效期间的最后一天或(2)您第一次获得绩效单位的日期(以较早者为准)在美国缴纳FICA和Medicare税

A-6


附件10.36(G)
成为有资格退休,而不是当单位解决。然而,根据行政便利原则,公司可以选择将有资格退休的参与者的FICA和Medicare税确定和扣缴的日期推迟到同一日历年度内的任何较晚日期。
在发生相关的应税或预扣税款事件(视情况而定)之前,您应支付或作出令公司和/或雇主满意的充分安排,以履行公司和/或雇主的所有预扣和预缴款项义务。在这方面,您授权公司和/或雇主从您的工资或公司和/或雇主支付给您的其他现金补偿中扣留您合法应支付的所有适用税收相关项目。此外,如当地法律允许,本公司可行使其唯一及绝对酌情决定权(1)出售或安排出售阁下为履行税务相关项目预扣义务而购入的股份(根据本授权代表阁下无须进一步同意),及/或(2)预扣支付税务相关项目所需的股份金额。
本公司可通过考虑法定预扣费率或其他预扣费率,包括适用于您所在司法管辖区的最高费率,来预扣或核算与税收相关的项目。在超额预扣的情况下,您可能会收到任何超额预扣的现金退款,并且将无权获得等值的股票,或者如果不退还,您可以向适用的税务机关申请退款。在扣缴不足的情况下,您可能被要求直接向适用的税务机关或向公司和/或雇主支付额外的与税收相关的项目。如以股份预扣的方式履行税务相关项目的义务,则为税务目的,阁下被视为已获发行全部受既有履约单位规限的股份,即使若干股份仅为支付与税务项目的目的而被扣留。
最后,您将向公司或雇主支付因您参加本计划而可能被要求扣缴的任何金额的税收相关项目,而这些项目不能通过上述方式满足。如果您未能履行本节所述与税务有关的项目的义务,本公司可能拒绝交付股票。
股息等价物。
于履约期间,阁下将获记入额外履约单位(基于目标单位),即于适用股息支付日期,公平市价等于任何股息或其他分派价值的股份数目(“股息等值”),而该等股息或其他分派的价值是假若业绩单位所代表的每一股股份均为阁下所拥有的已发行已发行流通股(“股息等价物”)。于履约期间届满后,目标单位及有关应计股息等值数目将根据赚取的百分比集体调整,并四舍五入至小数点后六位。此后,在本奖励协议的剩余期限内,您将获得基于所获得的绩效单位数量的股息等价物。作为股息等价物计入您的额外业绩单位应遵守本奖励协议下与其相关的业绩单位相同的条款和条件,并应按照委员会确定的与其相关的业绩单位相同的方式和时间进行归属、赚取和结算(四舍五入至最接近的整数)。就守则第409a节而言,每股股息等值应被视为单独支付。

A-7


附件10.36(G)
不保证继续服务。
您承认并同意,本奖项在授予之日的归属只能通过提供持续服务(不是通过受雇或被授予本奖项的行为)来获得。阁下进一步确认并同意,本授标协议、本协议项下拟进行的交易及归属日期不得解释为赋予阁下留用于本公司或任何联属公司或继续向其提供服务的权利。此外,除非您、公司或适用关联公司在任何其他协议中另有明确规定,否则公司或适用关联公司可随时解雇您,不承担任何责任或本计划下的任何索赔。获得本奖项并不意味着授予您任何权利,但本奖项协议中规定的权利除外。
因故终止;限制性契约。
考虑到授予本奖项以及贵方承认其充分的其他善意和有价值的对价,贵方同意如下:
一旦(I)因某种原因终止您的服务,(Ii)因本合同或您的雇佣协议所允许的原因追溯终止您的服务,或(Iii)违反您的雇佣协议中包含的任何终止后限制性契约(包括但不限于保密、竞业禁止和/或要约),或您可能与公司或其附属公司就终止您的服务订立的任何离职、终止或类似协议,您持有的任何奖励将立即被没收,公司可能要求您偿还(如果适用)利息或增值(如果有),您应立即向本公司偿还在业绩单位结算时收到的任何股份的公平市值(以现金或股票形式),该期间从您终止合同之日前一年开始至终止合同日一周年为止。任何此类股份的公平市值应自业绩单位结算之日起确定。
公司的抵销权。
如果您有权获得本奖励项下的利益分配,并且此时您有任何未偿债务、债务或其他负债,即欠本公司或其任何关联公司的金额,则本公司或其关联公司在委员会作出决定后,在适用法律允许的范围内,并在不违反本准则第409A条的情况下,可将所欠金额与以其他方式可分配的利益金额相抵销。这一决定应由委员会作出。
对奖项性质的认可。
在接受本奖项的授予时,您承认:
(A)本计划由本公司自愿设立,其性质为酌情决定,并可由本公司根据本计划的规定随时修改、修订、暂停或终止;
(B)本奖项的授予是自愿的、偶然的和酌情的,并不产生任何获得未来业绩单位奖项的合同或其他权利,或

A-8


附件10.36(G)
代替绩效单位的福利,即使过去曾颁发过绩效单位,无论是否反复颁发;
(C)有关未来奖励的所有决定(如有),将由本公司全权酌情决定;
(D)您参加该计划是自愿的;
(E)本奖励和根据本计划获得的任何股份,以及其收入和价值,不属于任何目的的正常或预期薪酬或薪金的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职、解雇、裁员、服务终止金、奖金、长期服务金、退休金或退休福利或类似付款;
(F)标的股份的未来价值未知,且不能肯定地预测;
(G)如果您收到股份,则在结算时获得的该等股份的价值可能增加或减少;及
(H)本奖励的终止不会产生任何索赔或补偿或损害赔偿的权利,也不会因因终止您的服务而导致业绩单位和解时收到的业绩单位或股份的任何价值减值而产生任何索赔或补偿或损害的权利,并且您不可撤销地免除公司、雇主及其各自的关联公司可能产生的任何此类索赔。
证券法。
接受本奖项,即表示您承认加拿大或其他适用的证券法律,包括但不限于美国证券法,和/或本公司关于其证券交易的政策,可能会限制或限制您买卖股票的权利,包括但不限于与本奖项相关的股票的销售。您同意遵守所有加拿大和任何其他适用的证券法要求,包括但不限于任何美国证券法要求和公司政策,因为此类法律和政策会不时修改。
数据隐私声明和同意。
您在此明确且毫不含糊地同意由雇主、本公司及其其他关联公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用和转移本奖励协议中所述的您的个人数据,仅用于实施、管理和管理您参与本计划的目的。
您理解本公司、雇主和/或其他关联公司可能持有您的某些个人信息,包括但不限于您的姓名、家庭住址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保险或社会安全号码、护照或其他身份号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股票或董事职位、所有业绩单位的详细信息或对您授予、取消、既得、未授予或未兑现的股份的任何其他权利(“数据”),仅用于实施、管理和管理您在本计划中的参与。

A-9


附件10.36(G)
您理解数据将被转移到Solium Capital或协助实施、管理和管理本计划的其他第三方,这些接收者可能位于加拿大、美国或其他地方,并且接收者所在国家的数据隐私法和保护措施可能与您的国家不同。您明白,如果您居住在欧洲经济区,您可以通过联系您当地的人力资源代表,要求提供一份包含任何潜在数据接收者姓名和地址的名单。您授权收件人以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和传输数据,以实施、管理和管理您对本计划的参与。您明白,只有在实施、管理和管理您参与本计划所需的时间内,才会保存数据。您明白,如果您居住在欧洲经济区,您可以随时查看数据、请求有关数据存储和处理的其他信息、要求对数据进行任何必要的修改,或者在任何情况下免费拒绝或撤回本协议,方法是与您当地的人力资源代表进行书面联系。您明白拒绝或撤回同意可能会影响您参与本计划的能力。此外,您明白您在此提供的同意完全是自愿的。如果您不同意,或如果您后来寻求撤销您的同意,您在雇主的雇佣身份或服务将不会受到影响;拒绝或撤回您的同意的唯一后果是,公司将无法授予您绩效单位或其他奖励,或管理或维护此类奖励。有关拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息, 您理解您可以联系您当地的人力资源代表。
在公司或雇主的要求下,您同意提供一份单独签署的数据隐私同意书(或公司和/或雇主可能要求的任何其他协议或同意),公司和/或雇主可能认为有必要从您那里获得该表格,以管理您现在或将来根据您所在国家/地区的数据隐私法参与计划的情况。您理解并同意,如果您未能提供公司和/或雇主要求的任何此类同意或协议,您将无法参加本计划。
对可转让的限制;受益人。
除非你的遗嘱、继承法和分配法或在你死后将本奖转让给受益人,否则不得质押、抵押或以其他方式对任何一方施加任何留置权、义务或债务,但经委员会同意,本奖可在你生前转让给一个或多个受益人或其他受让人。受益人、受让人或其他声称根据本授标协议享有任何权利的人,除委员会另有决定外,应遵守本计划和本授标协议的所有条款和条件,以及委员会认为必要或适当的任何其他条款和条件。
任何以遗嘱或继承法向任何遗嘱执行人或遗产管理人或任何受益人转让与本奖励有关的任何权利的转让,对本公司均无约束力,除非委员会已获提供(I)有关该转让的书面通知及遗嘱副本及/或委员会认为证明转让有效性所需的证据,及(Ii)受让人书面同意遵守适用于本奖励的所有条款及条件,以及在结算履约单位时收到的任何现时或本应适用于阁下的股份。

A-10


附件10.36(G)
第409a条合规。
本计划或本奖励协议均无意就延迟补偿作出规定,因为根据守则第409A条的规定,业绩单位在发行股份前须缴税。尽管本计划或本奖励协议中有任何相反规定,本公司保留在其认为必要或适宜的情况下修改本奖励协议的权利,以遵守守则第409A条,或避免在根据本奖励实际支付股份之前根据守则第409A条征收任何额外税款或收入确认。
尽管如上所述,本公司并不向您作出任何声明,表示根据本协议授予的绩效单位不受或符合第409A条的要求,并且,如果本协议的任何规定、对本协议的任何修订或修改或采取的任何其他行动被视为违反第409A条的任何要求,本公司没有责任或其他义务就您或任何受益人可能招致的任何税收、附加税、利息或罚款向您或任何受益人进行赔偿或使其无害。
整个协议;适用法律;管辖权;放弃陪审团审判。
本计划、本授标协议以及(在适用范围内)您的雇佣协议或任何离职协议构成双方就本协议标的的完整协议,并完全取代本公司和您先前就本协议标的的所有承诺、陈述和协议(无论是口头或书面的)。除非您同意或遵守适用法律,或在本计划的其他条款允许的范围内,否则不得以对您迄今根据本计划授予的权利产生不利影响的方式修改本授标协议。本授标协议受安大略省法律和加拿大联邦法律管辖,不考虑其法律冲突原则。
任何以任何方式与本裁决或裁决协议有关的针对各方的诉讼或程序均可仅在安大略省法院提起,您不可撤销地服从此类法院对任何此类诉讼或程序的管辖权。上述任何一家法院发布的强制执行判决的任何诉讼或程序,均可在任何司法管辖区强制执行。
在适用法律不能放弃的范围内,您特此放弃,并承诺您不会(无论作为原告、被告或其他身份)就本裁决协议或本裁决协议标的引起的任何问题、索赔或诉讼在任何法庭上主张任何由陪审团审判的权利,无论是现在存在的还是以后产生的,也无论是合同、侵权还是其他形式。
签署本授标协议,即表示您确认已收到本计划的副本,并表示您理解本计划的条款和条件,并在此接受本授标协议和本计划中所有条款的约束。您在此同意接受所有最终的、决定性的和有约束力的决定或

A-11


附件10.36(G)
委员会对本计划或本授标协议中出现的任何问题的解释。
电子交付和承兑。
本公司可自行决定以电子方式交付与本奖励或未来可能根据本计划授予的奖励有关的任何文件,或以电子方式请求您同意参与本计划。您特此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与计划。
可分割的协议。
如果本授标协议中的任何条款将被认定为无效或不可执行,则该条款将与本授标协议的其余条款分开,并且该无效或不可执行将不会被解释为对本授标协议的其余条款产生任何影响。
语言。
您确认您精通英语或咨询过精通英语的顾问,以使您能够理解本奖励协议和其他计划相关材料的内容。如果您已收到本授标协议或与本计划有关的任何其他文件被翻译成英语以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准。
非美国条款和条件。
尽管本奖励协议有任何规定,但如果您在美国境外工作和/或居住,本奖励应遵守附件B和C中所列的附加条款和条件(视适用情况而定)。此外,如果您搬迁到附件B或C中所列的其中一个国家或国家之间,则该国家/地区的附加条款和条件将适用于您,前提是公司认为出于法律或行政原因,应用这些条款和条件是必要的或可取的。展品B和C是本授标协议的一部分。

弃权。
您承认,公司对违反本授标协议任何条款的弃权,不应被视为放弃本授标协议的任何其他条款,或您或任何其他参与者随后的任何违规行为。



A-12


附件10.36(G)
附表1


“履约期间”是指自2023年1月1日起至2025年12月31日止的期间。

成为赚取单位的绩效单位数是根据绩效期间基于TSR百分位数排名的绩效水平确定的。

“赚取的百分比”的厘定方法如下:

绩效水平
赚取的百分比
(占目标的百分比)
第85个百分位数或以上
150%
第50个百分位
100%
第25个百分位
50%
0%

*列出的绩效水平之间的赚取百分比将基于线性插值法,以确定赚取的百分比。








A-13


附件10.36(G)
附件B

餐饮品牌国际公司。
修订和重述2014年综合激励计划

的附加条款和条件
参赛者绩效奖励协议
美国以外的国家

本附件B中使用但未定义的某些大写术语的含义与《餐饮品牌国际公司修订和重新修订的2014年综合激励计划》(以下简称《计划》)和/或《绩效奖励协议》(简称《奖励协议》)中的含义相同。

条款及细则

如果您居住和/或工作在美国境外和/或在下列国家/地区之一,本附件B包括适用于根据本计划授予您的本奖励的附加条款和条件。如果您是当前居住和/或工作、转移就业和/或居住权的国家以外的国家的公民或居民,或者根据当地法律,您被视为其他国家的居民,委员会应酌情决定本文所载条款和条件适用于您的程度。

通知

本附件B还包括有关证券、外汇管制、税收和您在参与本计划时应注意的某些其他问题的信息。该信息基于截至2023年1月在各自国家实施的证券、外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。因此,本公司强烈建议您不要将本附件B中的信息作为与您参与本计划的后果有关的唯一信息来源,因为在您授予本奖励或出售根据本计划获得的股票时,这些信息可能已过时。

此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不适用于您的特定情况,本公司无法向您保证特定的结果。因此,您应该就贵国的相关法律如何适用于您的情况寻求适当的专业意见。

最后,如果您是当前居住和/或工作、转移就业和/或居住权授予后的其他国家的公民或居民,或者根据当地法律被视为其他国家的居民,则此处包含的信息可能不适用于您。


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1618756/000161875623000013/image_1.jpg

美国以外地区参与者的一般条款和条件。

以下条款和条件适用于您在美国境外居住和/或工作的情况,通常是对整个奖励协议的补充:


A-14


附件10.36(G)
整个协议。

下列条款取代了附件A整个协议部分的第一句:

本计划和授标协议,包括本附件B,构成双方关于本协议标的的完整协议,并完全取代本公司和您之前就本协议标的作出的所有承诺、陈述和协议(无论是口头或书面的)。在任何情况下,本奖项的任何方面都不会根据您的雇佣协议(或其他服务合同)来确定。

退休了。

尽管在因退休而终止时可能会获得优惠待遇(如奖励协议的终止部分所述),但如果公司收到律师的意见,认为您的司法管辖区有一项法律判决和/或法律发展很可能会导致因退休而终止的这种优惠待遇被视为非法和/或歧视性的,那么在您的服务终止时,优惠的退休待遇将不适用于您的服务终止,如果您的服务在授予日期之前结束,奖励将被没收,而不是奖励协议的终止部分所述的任何原因。

税金。

下列条款补充了表A的税制部分:

您承认您对与税务相关的项目的责任可能超过公司和/或雇主(如果有)扣缴的金额。

如果您在多个司法管辖区纳税,您承认公司和/或雇主(或前雇主,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区预扣或说明与税收相关的项目。

对可转让的限制;受益人。

下列条款补充了对转让的限制;附件A受益人一节:

本奖项不得转让给指定受益人,仅可在您去世后根据适用的继承法和分配法转让给您的合法继承人。在任何情况下,此奖项在您的有生之年都不能转让给其他个人。

对奖项性质的认可。

以下规定补充了对附件A获奖部分的性质的确认:

关于本奖项,您确认以下事项:

(A)奖励和根据本计划获得的任何股份,以及从该等股份获得的收入和价值,并不打算取代任何退休金权利或补偿;


A-15


附件10.36(G)
(B)在任何情况下,本奖励或根据本计划获得的任何股份,以及其收入和价值,不得被视为对过去为公司、雇主或任何其他关联公司提供的服务的补偿,或以任何方式与之相关;

(C)本公司、雇主或任何其他附属公司对您的当地货币与美元或加拿大元之间的汇率波动不承担任何责任,该汇率波动可能影响本奖励的价值或根据本奖励的结算或随后出售在结算时获得的任何股份而应支付给您的任何金额;

(D)除非与公司另有协议,否则本奖励和在本奖励达成协议后获得的任何股份,以及从本奖励中获得的收入和价值,不得作为您作为董事任何关联公司的任何关联公司提供的任何服务的代价或与此相关而授予;及

(E)除非本计划另有规定或本公司酌情决定,本奖励及奖励协议所证明的本奖励计划下的利益,并不构成本奖励或任何该等利益转移至另一公司或由另一公司承担的任何权利,亦不会因任何影响股份的公司交易而被交换、套现或取代。

没有关于奖励的建议。

本公司不提供任何税务、法律或财务建议,也不会就您参与该计划或您收购或出售相关股份提出任何建议。在采取任何与本计划相关的行动之前,您应咨询您自己的个人税务、法律和财务顾问,了解您参与本计划的情况。

内幕交易限制/市场滥用法律。

您承认,根据您所在的国家或指定经纪商所在的国家或股票上市所在的国家/地区,您可能会受到适用司法管辖区的内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响您在被认为掌握有关公司的“内幕消息”(由适用司法管辖区的法律或法规定义,包括美国和您的国家)期间接受、收购、出售或试图出售或以其他方式处置股票、股票权利(例如,本奖项)或与股票价值相关的权利的能力。当地的内幕交易法律法规可能禁止取消或修改您在拥有内幕消息之前下达的订单。此外,您可能被禁止(I)向包括同事在内的任何第三方披露内幕信息(“需要知道”的情况除外)和(Ii)向第三方“提供小费”或导致他们以其他方式买卖证券。这些法律或法规下的任何限制与根据任何适用的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是附加的。您承认遵守任何适用的限制是您的责任,您应该就此事向您的私人顾问咨询。
外汇管制、境外资产/账户和/或纳税申报。

根据您所适用的国家/地区的法律,您可能有某些外国资产和/或纳税申报要求,这些要求可能会影响您收购或持有根据本计划获得的股份的能力,或从参与本计划获得的现金(包括根据本计划获得的股份所支付的任何股息)在经纪公司获得的现金

A-16


附件10.36(G)
或国外的银行账户。您可能被要求向您所在国家的税务或其他机构报告此类账户、资产或交易。您还可能被要求在收到后的一定时间内通过指定的银行或经纪人将因参加该计划而收到的销售收益或其他资金汇回您的国家。您承认遵守这些规定是您的责任,您应该就此事向您的私人顾问咨询。
施加其他要求。

本公司保留权利对您参与本计划、本奖励以及本奖励达成协议后获得的任何股份施加其他要求,只要本公司认为出于法律或行政原因是必要或适宜的,并要求您签署为实现上述目的可能需要的任何其他协议或承诺。



A-17


附件10.36(G)
针对美国和加拿大以外的参与者的特定国家/地区的条款和条件以及通知

巴西

条款及细则

劳动法政策与认识。
下列条款补充了附件A中对获奖性质的确认部分:
在接受本奖项时,您确认并同意:(I)您正在作出投资决定;(Ii)只有在您满足归属条件且您在归属期间提供了任何必要服务的情况下,才会向您发行股票;以及(Iii)相关股份的价值不是固定的,可能会在归属期间增加或减少价值,而不会对您进行补偿。
遵守法律。

在接受本奖励时,您同意遵守适用的巴西法律,并报告和支付与本奖励的归属或随后根据本计划获得的股份的出售相关的所有税收项目。

通知

交换控制信息。
如果您是巴西居民或在巴西居住,如果在巴西境外持有的资产和权利的总价值等于或大于1,000,000美元,您将被要求向巴西中央银行提交年度资产和权利申报单。如果这一金额超过1亿美元,则需要每季度报告一次。必须报告的资产和权利包括根据本计划获得的股份,并可能包括奖励。
金融交易税(IOF)。

向外国付款和将资金汇回巴西,以及与此类资金转移相关的BRL和美元之间的转换,可能需要缴纳金融交易税。您有责任遵守因参与本计划而产生的金融交易的任何适用税项。你应该咨询你的个人税务顾问了解更多的细节。

墨西哥

条款及细则

确认授标协议。
在接受奖励时,您确认您已收到本计划的副本,已完整审阅本计划和奖励协议,并完全理解并接受计划和奖励协议的所有条款。您进一步确认,您已阅读并明确和明确批准

A-18


附件10.36(G)
附件A的获奖性质确认部分,其中清楚地描述和确立了以下内容:
A)您参与本计划并不构成一项既得权利。
B)本计划和您对本计划的参与由本公司完全酌情提供。
C)您参加本计划是自愿的。
D)本公司及其关联公司不对根据本计划授予的股份价值的任何减少负责。
劳动法政策与认识。
通过参与本计划,您明确认识到,注册办事处位于加拿大安大略省多伦多国王街西130号Suite 300,M5X 1E1的餐饮品牌国际公司,完全负责本计划的管理,并且您参与本计划和收购股份并不构成您与本公司之间的雇佣关系,因为您参与本计划完全是基于商业基础。基于上述情况,您明确承认,本计划和您可能从参与本计划中获得的任何利益不会在您与雇主或任何其他附属公司之间建立任何权利,也不构成雇主提供的雇佣条件和/或福利的一部分,并且对本计划的任何修改或其终止都不会对您的雇佣条款和条件构成更改或损害。
阁下亦明白,参与本计划乃本公司单方面酌情决定的结果。因此,本公司保留随时修改和/或终止您的参与的绝对权利,而不对您承担任何责任。
最后,您在此声明,您不保留就本计划的任何条款或根据本计划获得的利益向本公司提出任何赔偿或损害索赔的任何诉讼或权利,因此,您允许本公司、任何关联公司、其股东、高级管理人员、代理人或法定代表人就可能出现的任何索赔给予完全和广泛的豁免。
西班牙语翻译
您的位置:我也知道>生活>。
他得到的是一份新的计划,他修订了《计划》的内容,并对计划进行了修订。Asimismo,reconozco que he Lído y específica y expexamente Manifiesto mi conconformida Conconconsida in los términos y condiciones del reconocimiento de la sección Naturaleza del Otorgamiento del Anexo A en el cual se establess claramente que:
A)Mi Participación en el Plans de ninguna manera构成部分。
B)自由裁量型企业的计划和参与者的自由裁量。

A-19


附件10.36(G)
C)参与志愿服务计划。
D)公司和阿菲利亚多斯岛没有儿子回应,因为这是一项有价值的计划。
Política de Legillación Label y Acuse de Recibo.
参与计划,UD。Expresamente reconoce que la Compañía,Restaurant Brands International,Inc.,con of icinas Registradas en 130 King Street West,Suite 300,M5X 1E1,Toronto,Canada,úNicamente Responsable de la Adminación del Plan y la Participación Suyo en el Plan y la Adquisición de Acciones no Constraye Relación de Trabajo entre.Y la Compañía,Por Causa Que Ud.Estáarticipando en el plan en ununbase Enteramente Enteramente Commertical.科恩基地在前面,UD。参与计划没有确定的前提条件,也没有明确的计划。是Patrón,o Cualquier or tro afiliado,y no Forte a Parte de las Condidiciones de trabajo y/o Presta iones Provistas por el Patrón,y que que Cualquier Modifiación al Plan o la Terminación del Mismo no Constrao de las Condidiciones de su trabajo.
苏维兹,UD。参与计划的结果是单方面或离散性的,因为不连续的不连续的参与是不可能的,因为这是不可能的。
最终,俄亥俄州。在这一点上,我们宣布了一项新的计划,即对公司或与之相关的利益进行补偿,但计划不允许这样做。Otorga el Más Amplio y完成了finiquito a la Compañía,sus Afiliados,sus accionistas,Directivos,Agentes o Legales en Relación an Cualquier rebuación que pueda Pressisik。
通知

证券法信息。
根据该计划提供的业绩单位和股票尚未在墨西哥国家银行和证券委员会设立的国家证券登记处登记,不能在墨西哥公开发售或出售。此外,计划、奖励协议和与业绩单位有关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料仅针对您与本公司或关联公司的现有关系,不应以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约并不构成公开发行证券,而是根据墨西哥证券市场法的规定,对专门面向墨西哥关联公司现有员工的个人进行的私募证券配售,不得转让或转让此类发行下的任何权利。

A-20


附件10.36(G)
新加坡

条款及细则

出售股份。

任何股份的出售或要约均应根据《证券和期货法》第十三分部第(1)分部第(4)分部(第280节除外)下的一项或多项豁免进行。289,2006版)(“SFA”),或依据和按照SFA的任何其他适用条款。

通知

证券法信息。

本奖项的授予是根据SFA第273(1)(F)条下的“合资格人士”豁免作出的,并不是为了使本奖项或相关股份随后被出售给任何其他方。该计划尚未作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。

董事通知要求。

如果您是公司新加坡关联公司的董事、联营董事或影子董事,您必须遵守新加坡公司法的某些通知要求。在这些要求中,有一项义务是当您收到公司或关联公司的权益(例如,本奖项、股份)时,有义务以书面形式通知新加坡关联公司。此外,当您出售股票时(包括您出售本奖项结算后发行的股票时),您必须通知新加坡关联公司。这些通知必须在收购或处置本公司或任何附属公司的任何权益后的两个工作日内发出。此外,有关您在董事或联属公司的权益的通知,必须在成为支付宝会员后的两个工作日内发出。

11.瑞士

通知

证券法信息。
本文件或与本奖项要约有关的任何其他材料(I)均不构成根据第35条及以下条款的招股说明书。根据瑞士联邦金融服务法(“FinSA”)的规定,(Ii)本公司或其任何关联公司的雇员以外的任何人士可在瑞士公开分发或以其他方式公开获取,或(Iii)已经或将根据FinSA第51条向任何瑞士审查机构或任何瑞士监管机构(如瑞士金融市场监管机构)备案、批准或监督。

乌拉圭
条款和条件

数据隐私声明和同意。

以下条款是对附件A的数据隐私通知和同意部分的补充:


A-21


附件10.36(G)
您理解雇主将收集数据并将其传输到公司,地址为加拿大安大略省多伦多国王街130号Suite300,加拿大安大略省M5X 1E1和/或美国佛罗里达州迈阿密蓝泻湖大道5707号,和/或参与本计划管理的任何金融机构或经纪人。您还应了解,这些实体中的任何实体都可以存储数据,以管理您在本计划中的参与。




A-22


附件10.36(G)
附件C

餐饮品牌国际公司。
修订和重述2014年综合激励计划

附加条款和条件
加拿大参赛者绩效奖励协议

本附件C中使用但未定义的某些大写术语的含义与《餐饮品牌国际公司修订和重新修订的2014年综合激励计划》(以下简称《计划》)和/或《绩效奖励协议》(简称《奖励协议》)中的含义相同。

条款及细则

如果您在加拿大居住和/或工作,本附件C包括适用于根据本计划授予您的本奖励的附加条款和条件。如果您是加拿大以外国家的公民或居民,在本奖项授予后转移就业和/或居留,或根据当地法律被视为另一个国家的居民,委员会应酌情决定本文所载条款和条件适用于您的程度。

通知

本附件C还包括有关证券、外汇管制、税收和您在参与本计划时应注意的某些其他问题的信息。这些信息基于加拿大自2023年1月起生效的证券、外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。因此,本公司强烈建议您不要将本附件C中的信息作为与您参与本计划的后果有关的唯一信息来源,因为这些信息在本奖项所属业绩单位授予和结算或您出售根据本计划获得的股票时可能已过时。

此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不适用于您的特定情况,本公司无法向您保证特定的结果。因此,您应该就加拿大的相关法律如何适用于您的情况寻求适当的专业建议。

最后,如果您是加拿大以外国家的公民或居民,在本奖项授予后转移就业和/或居住权,或者根据当地法律被视为另一个国家的居民,则此处包含的信息可能不适用于您。



A-23


附件10.36(G)
条款及细则

终止。

下列条款是对附件A终止部分的补充:

尽管如上所述,如果适用的雇佣标准法律明确要求在法定通知期限内继续归属,您在本计划下归属奖励的权利(如果有)将从您的最低法定通知期限的最后一天起终止,但如果归属日期在您的最低法定通知期限结束之后,您将无权获得任何按比例计算的归属,您也无权因丧失归属能力而获得任何补偿。
税金。

下列规定取代了表A税目下的第三段:

在发生相关的应税或预扣税款事件(视情况而定)之前,您应支付或作出令公司和/或雇主满意的充分安排,以履行公司和/或雇主的所有预扣和预缴款项义务。在这方面,您授权公司和/或雇主从您的工资或公司和/或雇主支付给您的其他现金补偿中扣留您合法应支付的所有适用税收相关项目。此外,如当地法律允许,本公司可行使其唯一及绝对酌情决定权(1)出售或安排出售阁下为履行与税务有关项目的预扣义务而购入的股份(根据本授权,无须另行同意),及/或(2)预扣支付预扣税款所需的股份金额。
如果您是魁北克居民,则以下有关语言同意和数据隐私的条款将适用:

语言上的同意。

双方承认,他们明确希望《授标协议》以及根据本协议订立、提交或提起的或与本协议直接或间接相关的所有附录、文件、通知和法律程序均以英文起草。

各缔约方根据《英联邦公约》、以前的文件、司法程序的意图、间接的指示、与《公约》的关系等进行了侦察。

数据隐私声明和同意。

以下条款是对附件A的数据隐私通知和同意部分的补充:

您特此授权公司和公司代表讨论并从参与计划管理和运营的所有专业或非专业人员那里获取所有相关信息,以实现与计划管理相关的目的。您还授权本公司、其关联公司和委员会披露本计划并与其顾问进行讨论。您承认并同意您的个人信息,包括任何敏感的个人信息,可能会被转移或披露到魁北克省以外的地方,包括向美国

A-24


附件10.36(G)
进一步授权雇主、本公司和任何其他附属公司记录此类信息,并将此类信息保存在您的员工档案中。如果适用,您还应承认并授权公司、雇主和参与本计划管理的任何其他关联公司使用技术进行分析,并做出可能对您或本计划管理产生影响的自动决策。

通知

证券法信息。

阁下可透过指定经纪(如有)出售根据本计划购入的股份,前提是根据本计划购入的股份的出售是透过股票上市的证券交易所(即纽约证券交易所或多伦多证券交易所)进行的,并须符合适用的法律和公司政策。

境外资产/账户报告信息。

您必须每年在表格T1135(外国收入核实报表)中报告您持有的任何外国指定财产(包括根据该计划获得的任何股份,如果在加拿大境外持有),如果该等外国指定财产的总价值在一年中的任何时间超过100,000加元。如果由于您持有的其他外国指定财产超过了100,000加元的门槛,本奖项的未归属部分也必须在表格1135中报告(通常不收取任何费用)。如果收购股份,成本通常是其调整后的成本基础(“ACB”)。ACB通常等于收购时股票的公平市值,但如果您拥有其他股票,ACB可能必须与其他股票的ACB平均。此表格必须在次年4月30日前与您的年度纳税申报单一起提交。您应咨询私人顾问,以确保您遵守适用的报告义务。



A-25