执行版退休和全面释放协议本退休和全面释放协议和证物(统称为本“协议”)于2022年12月2日由宾夕法尼亚州的VF公司(“本公司”)和Steven E.Rendle(“执行”,与本公司一起称为“双方”和各自的“一方”)签订和签订。鉴于执行董事担任本公司主席、总裁及行政总裁,且鉴于订约方现希望就执行董事离任本公司及其联属公司(定义见下文)及其他相关事宜达成双方满意的安排。因此,考虑到上述情况和本协议所载的相互契诺和协议,双方同意如下:1.定义。本协议中使用的下列术语在大写时应具有以下含义:(A)“关联公司”指由公司控制、控制或与公司共同控制的实体。(B)“董事会”是指公司的董事会。(C)“守则”指经修订的1986年国税法,以及根据该守则颁布的任何国库条例或其他国库指引。2.退休。行政人员于2022年12月2日(“退休日期”)终止受雇于本公司及其联属公司。自退休日期起生效,执行董事特此辞去总裁及本公司行政总裁、董事会主席及成员、董事会任何委员会成员及本公司任何联属公司董事会成员、经理或任何其他职位。虽然双方同意这种辞职的目的是为了自我实现, 高管还同意签署公司认为必要或适当的任何文件,以促进该辞职。公司同意发布新闻稿,并在每种情况下分别以附件1和2的形式分发退职信(受公司认为适当且不影响对高管的引用的任何修改的约束)。3.退休福利。考虑到高管对公司及其关联公司的服务,以及高管遵守本协议的条款和满足本协议中规定的所有条件,高管有权获得以下规定的付款和福利。此处的首字母^W/4443746展示10.1


(A)应计债务。行政人员有权获得现金付款,这笔款项应在退休日期后三十(30)天内一次性支付,相当于(I)截至退休日期为止尚未支付的行政人员基本工资和(Ii)任何累积假期工资的总和,在每种情况下,均不得支付到之前尚未支付的范围。(B)以股权为基础的奖励。就高管的未偿还股票期权和基于业绩的限制性股票单位而言,高管在退休日期终止雇佣应被视为“退休”(如修订后的公司1996年股票补偿计划所定义)。为免生疑问,截至退休日期尚未满足退休待遇持有期的行政人员的未偿还股票期权或基于业绩的限制性股票单位将被没收。(C)竞业禁止公约。考虑到行政人员与本公司之间的保障契约协议(“保障契约协议”)预期订立的竞业禁止契约,根据保障契约协议第10(A)条,行政人员在“竞业禁止期”(定义见保障契约协议)期间,每月将收取相当于其最后每月基本工资100%的酬金。为免生疑问,本公司确认其执行意向及权利,行政人员承认并同意本公司可执行保护契诺协议所载的竞业禁止契诺及所有其他行政契诺。(D)养恤金和递延补偿。高管有权根据公司的401(K)储蓄计划、养老金计划享受其福利, 补充行政人员退休计划和行政人员递延储蓄计划,根据该等计划的条款,于退休日期应计及归属。行政人员在退休日期后没有资格对该等计划作出进一步的供款或根据该等计划累算福利。(E)折扣。退休日期后,行政人员将继续在公司电子商务网站上获得公司商品的联营折扣,犹如行政人员是本公司折扣政策下的现任雇员一样,其程度与根据本公司不时生效的政策向处境相似的本公司退休人员提供的联营折扣相同。(F)付款对补偿安排的影响。本公司行政人员承认,在根据本公司及其联属公司的任何计划、协议、政策或安排厘定其福利时,不得考虑其根据本条例第3条有权获得的付款及福利,或仅因其雇佣关系终止而有权获得的付款及福利。根据本第3款提供的付款和福利应完全满足本协议或本公司及其关联公司终止雇佣时根据本协议或本公司及其关联公司的任何其他计划、协议、政策或安排对高管承担的义务,高管在任何情况下都无权获得超过本第3条规定的遣散费或福利。高管承认并同意,除本第3条明确规定外,公司或关联公司自退休之日起及之后不会或将不会向高管支付任何补偿、假期工资、奖金、病假工资、个人日薪或其他款项。除眼镜蛇延续外,高管的团体健康福利将于2022年12月31日结束。行政部门是否签署本协议, 根据联邦眼镜蛇法律,行政人员可能有资格继续获得团体健康福利。此处的首字母:‘2


4.行政代表和契诺。(A)申述。高管声明并保证,不存在任何情况,且高管并未从事任何行为,这可能构成本公司因“原因”(在本公司或其联属公司适用于高管的任何福利计划或补偿安排下适用的含义)而终止高管服务的依据。在上述基础上,根据第3节的规定,此次分居将被视为“退休”。(B)公司财产。执行董事承认,执行董事在本公司或其关联公司的雇员是且仍将是本公司及其关联公司的财产时收到或创建的所有文件、记录、档案、清单、设备、计算机、软件或与本公司或其任何关联公司的业务有关的任何形式(包括电子)的所有文件、记录、档案、清单、计算机、软件或其他财产(包括知识产权)及其所有副本,且在任何情况下,高管应在终止聘用时立即将该等财产归还本公司,并在任何情况下应本公司的要求。行政人员的公司维萨卡将被取消,并禁止行政人员在退休日期后使用该信用卡或产生任何额外费用。管理人员可以保留公司提供的任何设备,包括手机、iPad、笔记本电脑和打印机;但是,管理人员可能首先被要求将笔记本电脑归还公司,以删除任何公司特定的应用程序和文档, 在此之后,应将笔记本电脑返还给管理人员。公司将从高管的移动电话和iPad远程删除其应用程序和文件,因此高管不必将其归还给公司。执行董事明白,在开始根据本协议支付任何款项之前,必须满足上述规定,并授权本公司从上述付款中扣除执行董事公司信用卡上的任何逾期余额。(C)机密信息。高管在此承认,他受他与本公司和/或任何和所有过去和现在的母公司、子公司、相关公司、被收购和关联公司、前任和继任者(这些协议通过本参考并入本文)签订的所有保密协议的约束,由于高管受雇于该公司,他已接触到保密信息(如该协议中的定义),该高管将严格保密所有此类保密信息,并且高管不得代表他本人或任何第三方使用该保密信息。通过签署本协议,高管进一步确认高管已向本公司交付了包含或与该等保密信息有关的所有性质的文件和数据,且高管没有携带任何该等文件或数据或其任何复制品。与2016年联邦《保护商业秘密法》一致,根据联邦或州商业秘密法,高管不应因以下情况而被追究刑事或民事责任:(I)直接或间接向律师或任何联邦、州或地方政府官员泄露公司商业秘密, 仅用于举报或调查涉嫌违法行为;(Ii)在诉讼或其他诉讼中加盖印章的申诉或其他文件中;或(Iii)向高管律师或高管提起的诉讼中,指控公司因举报涉嫌违法行为而进行报复(如果高管决定不签署本协议,从而释放所有报复索赔),只要任何包含商业秘密的文件加盖了印章,且高管除非依照法院命令,否则不会以其他方式披露商业秘密。/f首字母Heresz^‘^“”’3


(D)非贬损。自退休日期起及退休后,行政人员不得直接或间接对本公司、其联属公司或本公司获释人士(定义见下文)作出贬损或贬损的声明,或以其他方式贬低本公司、其联属公司或本公司获释人士或他们各自的做法、程序、产品或服务。本公司同样同意,其执行团队成员在代表本公司以公务身份发言时,不得发表任何贬损或贬损执行的声明。(E)合作。退休日期后,执行董事同意在任何未决或未来的调查或诉讼或其他法律事宜上与本公司及其联属公司合作,而在该等调查或诉讼或其他法律事宜中,本公司或其他公司获释人士相信执行人员是具备相关知识的个人,但须遵守或不放弃第5(C)至(D)条所述的执行人员权利。行政人员还同意在本协议签署后合理地提供给公司和/或其法律顾问和其他指定代表或代理人。具体而言,行政人员同意:(I)尽其所能对公司就行政人员所知和/或以前职责范围内正在进行的事项作出合理查询作出回应,并协助公司将该等事项移交其他人员处理;及(Ii)与公司及/或其法律顾问及其他指定代表或代理人充分合作,提供有关受威胁、待决或未来的调查或诉讼或法律事宜的资料,包括作供及出席现场面谈及程序。如果公司根据本第4(E)条要求高管合作或有空, 公司同意根据公司不时生效的政策,向高管报销合理的书面差旅费用。高管还同意,除非根据向高管发出的合法传票,否则不会为任何个人、公司或机构作证、代表其出庭或以其他方式协助任何个人、公司或机构对本公司或其关联公司提出的任何索赔。如果发出传票,行政人员应立即通知公司,并向其提供传票的副本。(F)其他契诺;追回。执行董事确认并同意,在终止聘用后,其仍受本公司或其联属公司适用于执行董事的任何其他协议、计划或安排下的任何契诺或协议的约束(包括任何保护契诺协议及适用于其的任何保密协议下的所有契诺)。行政人员进一步确认并同意其薪酬及福利(包括根据本协议应支付的薪酬及福利)仍受本公司及其联属公司的所有追回、补偿或追回政策所规限。如果高管违反本协议或如果第4(A)条中的陈述不属实,公司保留所有权利和补救措施,包括停止第3条所述的任何归属、付款或利益,以及追回如果高管离职被视为“原因”而不会支付的高管金额。(A)一般释放。考虑到根据本协议向高管提供的付款和福利,并在与律师协商后,高管特此在知情的情况下自愿解除和解除公司及其任何和所有现任或前任附属公司、母公司、合伙企业、分公司、子公司及其高级管理人员的职务, 此处的首字母^y^/^-4


董事、股东、成员、雇员、代理人、律师、继任者和受让人(统称为“公司受让人”)在执行人员签署本协议之日之前,因事实或事件而引起的任何和所有索赔、要求、责任、损害或诉讼,包括执行人员受雇于本公司或其关联公司以及管理人员离职所引起的索赔(以下统称为“索赔”)。(B)主管的认收。高管明白,通过免除公司获释受让人的每一项索赔,执行人员放弃了根据本协议签署日期之前发生的任何行动、决定或事件向任何获释公司提出索赔的权利。本新闻稿涵盖针对公司受救济人的所有索赔,包括但不限于根据侵权行为、合同和地方、州或联邦法规提出的索赔,包括但不限于,经修订的1964年《民权法案》第七章;经修订的《同工同酬法》;经修订的1864年《民权法案》第1981节;经修订的《就业年龄歧视法》(以下简称《ADEA》)和《老年工人福利保护法》;经修订的《雇员退休收入保障法》;1993年《家庭和医疗休假法》;经修订的《公平劳动标准法》;经修订的《美国残疾人法》;《工人调整和再培训通知法》;《家庭第一冠状病毒应对法》、《举报人保护法令》;以及任何其他关于就业的联邦、州、部落或地方法律、法规、条例或法令,包括但不限于禁止基于年龄、种族、信仰、肤色、宗教、国籍、性别、残疾、艾滋病毒/艾滋病状况、遗传信息、婚姻状况、性取向的歧视的法律, 兵役或退伍军人身份或任何其他受保护类别;拒绝或终止任何健康福利或任何其他形式的福利,或任何违反或违反公共政策的索赔,根据联邦或任何州宪法提出的任何索赔,不法或推定解雇,报复性解雇,违反合同,工资索赔,包括但不限于奖金、遣散费、假期和加班、承诺禁止反言、欺诈、欺诈性失实陈述或隐瞒、报复、违反诚信和公平交易契约、故意和/或疏忽造成情绪困扰、粗暴行为、干扰潜在商业利益、疏忽、疏忽的失实陈述或隐瞒、错误或恶意终止、诽谤和其他业务或人身伤害、根据联邦移民法提出的任何和所有索赔,或任何其他索赔或损害赔偿的权利,无论是合同的、清算的、补偿性的、惩罚性的或惩罚性的,或对强制令或衡平法救济的权利或索赔,或对律师费、诉讼费用或其他金钱救济的权利或索赔,以及行政人员凭借任何事实已经或可能具有的任何类型的损失,在本协议生效日期之前发生的行为或事件。然而,本协议并不限制执行机构从证券交易委员会获得资金作为向该机构提供信息的奖励的权利。(C)国家放行排除。如果行政主管居住在本公司或最后一次为公司工作,请参阅下面的《州法律关于州发布条款的附录》,以了解适用于该附录所列州之一的其他发布条款。附录是本协议的一部分。(D)一般放行排除。行政长官明白,尽管有第5(A)-(C)条, 本协议中的任何内容都不打算非法放弃或放弃任何最初的HCRE;,A^-5


(I)根据传票提供真实证词;(Ii)向任何联邦、州或地方行政机构(如美国平等就业机会委员会)提出指控、作证或向其提供信息,或配合机构调查(第5(B)节最后一句或适用法律要求的除外)。行政人员承认,行政人员不能追回与任何此类指控或调查有关的款项);或(Iii)在本协议签署之日后继续行使可能产生的任何权利或索赔。本新闻稿还不包括高管可能就以下事项提出的任何索赔:1.适用法律下的失业福利;2.工人补偿保险福利;3.根据COBRA(如果适用)继续参加公司的某些团体健康福利计划,和/或与COBRA相对应的任何适用的州法律;4.根据公司章程和适用法律或D&O保险覆盖范围进行赔偿;5.公司违反本协议;6.上文第3(A)-(E)节规定的福利;以及7.根据适用法律不可放弃的任何索赔。(E)无作业。执行公司声明并保证,他没有转让任何根据本协议被解除的索赔。(F)补救措施。即使本协议或本公司或其关联公司的任何其他计划、政策、协议或安排中有任何相反的规定,无论执行人员是否为协议一方, 如果高管在收到本公司的书面通知后发起或自愿参与有关根据本协议放弃的事项的任何诉讼或其他程序,并且在收到该通知后三十(30)个日历日内未能停止参与,则本公司及其关联公司除可能拥有的任何其他补救措施外,应有权(I)停止支付本协议第3款所规定的补偿和福利,但以以前未支付或提供的为限,以及(Ii)高管应立即退还此类补偿的任何部分以及先前支付或提供的此类福利的价值,在每种情况下,如果没有签署本协议,在不放弃本协议中以其他方式授予的豁免的情况下,执行人员在法律上没有资格获得的范围内。执行董事明白,订立本协议将限制其针对本公司及任何其他公司获豁免人士可采取的某些补救措施,并限制其向本公司及任何其他公司获豁免人士提出某些索偿的能力。首字母6


(G)不承认责任。本协议并不代表本公司或任何其他公司获释人士承认本公司或任何其他公司获释人士在行政人员或任何其他人士方面有不当行为。本公司和其他公司受让人明确否认对高管或任何其他人的不当行为负有任何责任。(H)其他谅解和确认。行政人员进一步确认并同意:1.行政人员在充分和仔细考虑此事后,在知情和自愿的情况下订立了本协议;2.行政人员有权根据本协议获得除本协议外有权获得的某些付款和福利;3.高管承认并同意截至高管签署本协议之日以下情况属实:(I)高管未被公司或其关联公司拖欠任何工资,无论是工资或薪金、加班、奖金或佣金,或应计但未使用的带薪休假,并已就所有工作时间获得全额补偿;(Ii)高管未发生工伤;以及(Iii)高管已获得高管要求的、且高管有资格享受的所有家属假或病假。(I)审议期间。在行政部门收到本协议后,行政部门可以在二十一(21)个日历日内审查和考虑本协议。(J)撤销期限。如行政人员未签署及交回本协定6.杂项(一)依法治国。本协议应根据联邦法律和科罗拉多州法律(如适用)进行解释,而不参考其法律选择规则的冲突。7在第5(I)款中提到的二十一(21)个日历日内,要约将到期。一旦行政部门接受了本协议的条款, 行政主管将有额外七(7)个日历日来撤销行政主管的认可。要撤销,执行人员必须向公司的总法律顾问发送书面撤销声明,地址为[已编辑]。如果高管及时撤销,高管将不会获得本协议项下的任何福利。如果执行部门不撤销本协议,本协议将在撤销期限后的第二天生效(如果适用)。根据ADEA的规定,执行部门确认:(I)特此以书面形式通知执行部门在签署本协议之前咨询律师;(Ii)作为签署本协议的对价,执行部门已收到否则执行部门无权获得的利益和补偿;以及(Iii)如果执行部门在对价期届满前签署了本协议,则执行部门是自愿签署的。


(B)可分割性。如果本协议的任何条款是不可执行的,则该条款应完全可分割,并且本协议应被解释和执行,就好像该不可执行的条款从未构成本协议的一部分一样,本协议的其余条款将继续完全有效,解释本协议的法院应作为本协议的一部分,增加一项在条款和效果上与该不可执行的条款类似的条款,以代替不可执行的条款。(C)没有作业。除本协议明确规定外,根据本协议支付的补偿和利益不得受预期转让、质押、出售、转让、转让、扣押、扣押、执行、产权负担、征费、留置权或变更的约束,除非法律要求,否则不得承认任何导致此类补偿和利益受到影响的企图。(D)标题及字幕。本协议的标题和说明不是本协议条款的一部分,不具有任何效力或效力。(E)修正案。除非由本协议双方或其各自的继承人和法定代表人签署的书面协议,否则不得对本协议进行修改或修改。(F)释义。如本协议中所用,“包括”一词不限制前面的词语或术语。(G)告示。所有通知、请求、要求或其他在此8项下的通信:协议应是书面的,当亲自交付或存放在美国时,应被视为已正式发出通知,邮资已付,挂号信或挂号信,要求回执如下:[已编辑][已编辑]电子邮件:[已编辑]复印件(不构成本协议项下的通知):Yvette Ostolaza Margaret Allen Sidley Austin LLP 2021 McKinney Ave.,St.2000年达拉斯,德克萨斯州75201电子邮件:[已编辑],[已编辑]


(一)预提税款。本公司及其附属公司有权从本协议所述的福利和付款中扣缴适用法律要求扣缴的所有所得税和就业税。(J)税务弥偿。本公司并未就行政人员就根据本协议支付的任何款项可能须缴交的税款的性质或数额向行政人员作出陈述。高管保证并同意,在本协议的任何部分是为纳税目的向其报告的收入的范围内,高管应按照适用法律的要求在所有纳税申报单和报告中适当和及时地报告此类收入;高管应及时支付任何应缴纳的税款,只要高管的纳税义务超过了公司为税务机关扣缴的税款;由于高管未能正确或及时地报告或支付根据本协议向高管支付的任何款项,或由于税务机关对本协议项下的任何付款的性质进行了任何重新分类,高管应赔偿公司和公司免除的任何损失、成本或支出,包括公司或公司免除的任何税收、利息、罚款和合理的律师费,并使其不受损害。行政人员同意,他没有提出任何性骚扰或性侵指控,因此,双方都不认为守则第162(Q)条适用于本协议。(K)第409A条。(I)一般情况。向公司支付或提供的付款和福利:VF Corporation 1551 Wewatta Street Denver,CO 80202注意:总法律顾问电子邮件:[已编辑]任何一方均可按照本协议的规定,通过向另一方送达有关通知或其他通信的通知,随时更改其地址或通知或其他通信对象的姓名或名称。(H)继承人。本协议应符合管理层法定代表人的利益,并可由其强制执行,并对其具有约束力。本协议应符合公司及其继承人和受让人的利益,可由公司强制执行,并对其具有约束力。在本协议中使用的“公司”是指上文定义的公司,以及通过法律实施或其他方式承担并同意履行本协议的上述业务和/或资产的任何继承人。本协议项下的税收不应导致根据《守则》第409a条规定的惩罚性税收或加速征税。任何符合《守则》第409a条规定的“短期延期”例外、离职工资例外或其他例外的付款,应根据适用的例外情况支付。就《守则》第409a条对非限定递延补偿的限制而言,本协议项下一系列付款中的每一笔付款或分期付款应被视为单独支付赔偿。在根据本协议终止雇佣关系时支付的所有款项,只能在根据《守则》第409a条“离职”时支付,但不得超过此处所需的首字母:“9


避免根据《守则》第409A条对行政人员征收惩罚性税收。在任何情况下,行政人员不得直接或间接指定本协议项下任何付款的日历年度,并且在守则第409A条所要求的范围内,任何可能在多个纳税年度(取决于行政人员执行本协议的时间)支付的任何款项应在较晚的纳税年度支付。(2)补偿和实物福利。尽管本协议有任何相反规定,但根据本协议提供的、受本守则第409a条约束的所有报销和实物福利应按照本守则第409a条的要求进行,包括(A)任何报销用于高管在世期间(或在本协议规定的较短时间内)发生的费用;(B)在一个日历年内有资格报销的费用或提供的实物福利的数额,不得影响在任何其他日历年有资格报销的费用或应提供的实物福利;(C)符合条件的支出的报销将不迟于支出当年的下一个日历年的最后一天进行;及(D)获得报销或实物福利的权利不受清算或交换另一福利的限制。(3)延迟付款。即使本协议有任何其他相反的规定,如果高管被视为本守则第409a节(根据公司及其关联公司在退休日期生效时所确定的方法确定的)的“指定雇员”, 构成守则第409a节所指的不合格递延补偿的任何款项,如因高管离职而根据本协议在紧接高管离职后的六(6)个月期间(根据守则第409a节厘定)到期应付高管,应于其离职后第七(7)个月的第一(1)个营业日(“延迟付款日期”)累积并支付予高管,以防止根据守则第409a条对高管施加税务处罚。如果行政人员在延迟期内死亡,因《守则》第409A条的规定而延迟的金额和权利应在延迟付款日期的第一个日期或行政人员死亡之日后三十(30)日支付给其遗产的遗产代理人。(1)对应和传真/数字签名。本协议可以签署任何数量的副本,每个副本应被视为已签署的协议,每个副本应被视为一份相同的文书。传真或数字签名在任何情况下均应视为原始签名。(M)自愿执行。请仔细阅读。该协议包括全面发布所有已知和未知的索赔。行政主管在被告知有权在签署本协议之前咨询律师后,自愿签订了本协议。执行机构不依赖于本协议中未说明的任何陈述或理解。[签名页如下]这里的首字母:10


行政主管承认,他已阅读本协议,他完全了解、理解和欣赏其中的内容,他特此执行该协议,并自愿和自愿地签订本协议。兹证明,执行委员会已在此签字,董事会已促使本协议由其正式授权的代表签署,所有这些均自上文第一次写明的日期起生效。史蒂文·E·伦德尔[退休和全面释放协议的签字页]


Jennifer Sim执行副总裁,总法律顾问兼VF公司秘书职务:[退休和全面释放协议的签字页]


附件1[根据S-K规则第601(A)(5)项省略了新闻稿。这些时间表和展品将根据要求向美国证券交易委员会提供。]


附件2[根据S-K规则第601(A)(5)项遗漏的退休信函。这些时间表和展品将根据要求向美国证券交易委员会提供。]