附件10.6
康卡斯特公司
2005年递延补偿计划
第1条--计划的背景和覆盖范围
1.1.计划的背景和采纳。
1.1.1.计划的修改和重述。为表彰某些关键员工所提供的服务,并为这些个人提供额外的退休福利和更高的财务保障,宾夕法尼亚州的公司康卡斯特公司(“董事会”)董事会特此修订并重申康卡斯特公司2005年递延补偿计划(“计划”),自2021年7月13日起生效。该计划先前已根据1986年《国税法》第409A条(作为2004年《美国就业创造法》的一部分)的颁布和发布而不时进行修订和重述,并根据其发布各种通知、公告、拟议条例和最终条例(统称为《第409A条》),并对该计划的规则进行适当的修改。
1.1.2.前期计划。2005年1月1日之前,康卡斯特公司2002年递延补偿计划(“先期计划”)生效。鉴于第409A条的颁布,为了保留根据先前计划对延期提供的优惠税收待遇,董事会禁止根据先前计划对2005年1月1日及之后赚取和归属的金额进行延期。在2005年1月1日之前赚取和归属的金额现在和将来仍受先前计划的条款约束。根据该计划的条款和条件,在2005年1月1日及之后赚取和归属的款项将可以递延。
1.2.保留修改以符合第409A条的权利。除根据本计划第10条保留予董事会及委员会的权力外,董事会及委员会保留追溯或前瞻性修订本计划的权利,以达到及维持遵守第409A条的规定。
1.3.计划无资金且仅限于外部董事、Emeriti董事和精选管理层或高薪员工。该计划没有资金,维持该计划的主要目的是为外部董事、Emeriti董事和选定的管理层或高薪员工提供机会,以推迟收到根据计划条款应支付给该等外部董事、Emeriti董事和合格员工的补偿。
1.4.凡提及书面表格、选举及通知之处。根据本计划采取的任何行动,如需要书面形式、选举、通知或其他行动,在署长授权的范围内,如通过电子或其他方式采取,应视为已完成。
第2条--定义
2.1.“账户”是指根据第5.1节设立并由署长以各自参与人的名义保存的记账账户,所有递延金额和根据本计划分配的收入均应贷记该账户,根据该计划分配的所有金额应从该账户借记。

    


2.2.“积极参与”的意思是:
(A)每名正以外间董事或董事荣休身分现役的参与者;及
(B)作为合资格员工积极受雇于参与公司的每名参与者。
2.3.“行政长官”系指委员会或其代表。
2.4.“附属公司”,就任何人而言,是指直接或间接控制、由该人控制或与该人共同控制的任何其他人。在这一定义中,“控制”一词,包括其相关术语“受控制”和“受共同控制”,对于任何人来说,是指直接或间接拥有通过拥有有表决权的证券、合同或其他方式,直接或间接地指导或导致指导该人的管理层和政策的权力。
2.5.“年薪率”是指在任何日期员工的年化基本薪酬率。员工的年薪不应包括销售佣金或其他类似的付款或奖励,包括根据任何销售激励安排为NBC环球员工赚取的付款。
2.6.“适用的利率。”
(A)积极参与。
(I)受保护的账户余额。除第2.6(B)节另有规定外,关于受保护账户余额,术语“适用利率”是指按照署长不时制定的规则按日复利时的利率,在数学上相当于每年复利12%(0.12%)。
(Ii)贷记率。除第2.6(B)节另有规定外,对于初次选举或根据第3.8节贷记的金额(受保护的账户余额除外),以及根据随后的选举贷记的可归因于此类金额的金额,术语“适用利率”是指按照署长不时制定的规则按日复利时的利率,在数学上相当于每年复利9%(0.09%)。
(B)服务的终止或过渡。在(I)参与者的薪酬和对公司的服务大幅减少(由署长自行决定)和(Ii)参与者的受雇终止日期(在这两种情况下),直至参与者的账户全部分配之日之后,行政长官可在行政上可行的情况下尽快开始的期间内有效,署长可全权酌情将该参与者账户的“适用利率”指定为(X)第2.6(A)或(Y)节下的有效利率加1%中的较小者。参与者在雇佣终止日期后被参与公司重新雇用,不应影响适用于参与者账户在该雇佣终止日期之前贷记的部分的适用利率(包括就参与者账户的该部分贷记的利息)。尽管如上所述,

-2-

    
        


管理人可将其根据第2.6(B)条确定适用利率的权力授权给公司的一名高级人员或由两名或两名以上的公司高级人员组成的委员会。
2.7.“受益人”是指参与者或受益人指定的在参与者或受益人死亡后根据本计划条款领取福利的个人或法人实体,包括但不限于根据《守则》第501(C)(3)条免除联邦所得税的组织。如果参与者或受益人没有指定受益人,或者如果参与者或受益人(视属何情况而定)没有尚存的受益人,如果参与者有尚存的配偶,则参与者的受益人是参与者的尚存配偶,否则,受益人的受益人是受益人的尚存配偶,如果受益人有尚存的配偶,则受益人的受益人是受益人的尚存配偶。
2.8。“董事会”是指公司的董事会。
2.9。“控制权变更”系指根据第409a条的规定,构成本公司大部分资产所有权或有效控制权变更或所有权变更的任何交易或一系列交易。
2.10.“税法”系指经修订的1986年国内税法。
2.11.“康卡斯特·斯佩塔科”系指康卡斯特·斯佩塔科,L.P.
2.12.“委员会”是指公司董事会的薪酬委员会。
2.13.“公司”是指康卡斯特公司,一家位于宾夕法尼亚州的公司,包括通过合并、合并、收购其全部或几乎所有资产或其他方式的任何继承人。
2.14。“公司股票”是指根据(I)外部董事或多名董事根据第3.1(A)条作出的延期选择,或(Ii)根据第5条康卡斯特公司A类普通股,面值0.01美元被视为转让而贷记公司股票基金的金额,以及在公司股票改变为或交换为不同数量或种类的公司股票或其他证券时,公司发行的其他证券,无论是通过合并、合并、重组、资本重组、股息、股权分立或者以其他方式替代本公司证券。在这种情况下,委员会应对记入公司股票基金参与者账户的公司股票的数量和类别作出适当的公平反摊薄调整。贷记参与者账户的公司股票的假想股票数量应四舍五入到下一个较低的份额,否则已贷记公司股票基金的零碎股票的价值应贷记收益基金。本计划中对“公司股票”一词的任何提及应指根据本第2.14节调整的适当数量和类别的股票。委员会的调整对本计划的所有目的都是有效和具有约束力的。
2.15。“公司股票基金”是指假设的投资基金,根据该基金,收入、收益和损失记入参与者的账户,犹如该账户被视为投资于公司股票基金,投资于

-3-

    
        


除第2.14节关于零碎股份的另有规定外,就公司股票支付的所有股息和其他分配应在适用的股息或分配支付日作为假设购买记入其他投资基金,但条件是:(A)对于记入外部董事账户的公司股票,股息和其他分配应在适用的股息或分配支付日以公平市值记入公司股票基金的假想购买;(B)2月28日之后支付的公司股票、股息和其他分配记入涵盖参与者账户的公司股票的贷方,2021应在适用的股息或分派支付日期作为假设购买计入一个或多个其他投资基金。除非第5.2(B)(I)(C)节关于第16条规定的人员或管理人规定的参与者不是第16条规定的人员,否则贷记公司股票基金的金额此后不得转移到收益基金或其他投资基金。
2.16.“补偿”是指:
(A)倘为非董事人士,则为担任董事会成员及任何委员会成员之服务而以现金支付或以公司股票支付之总薪酬(由外部董事根据康卡斯特公司2002年非雇员董事薪酬计划选定),而如为荣誉退休人员,则为为董事会提供服务而应以现金支付之总酬金。
(B)就符合资格的员工而言,指参与公司应付服务的现金薪酬总额,但不包括(I)遣散费、(Ii)销售佣金或第2.16(C)节所述的现金奖金安排以外的其他类似付款或奖励、(Iii)根据本公司节目编制部指定为“长期奖励计划”的任何计划所赚取的奖金及(Iv)根据NBC环球员工任何长期奖励计划所赚取的现金奖金,但在2021年后的计划年度内,“补偿”一词不包括参与公司因在美国或英国以外提供的服务而应支付的服务的现金报酬。
(C)除管理署署长另有规定外,就受雇于NBC环球的任何合资格雇员或为NBC环球雇员利益而维持的任何现金红利安排而言,在该安排下有明确的销售奖励目标及规定按季、每半年或每年支付的目标支出,则“补偿”一词应包括根据任何该等销售奖励安排为NBC环球雇员赚取的现金红利,但该等现金红利安排须为该合资格雇员有资格参与的独家现金红利安排,并进一步为自2021年后开始的计划年度所赚取的现金红利而提供。此类现金奖金可归因于符合条件的员工在美国或英国提供的服务。
2.17.“供款限额”是指:
(A)自2022年1月1日及之后开始的计划年度,(I)五(5)乘以(Ii)总补偿的乘积。
(B)在2021年12月31日之前开始的计划年度,(I)七(7)乘以(Ii)总补偿的乘积。

-4-

    
        


2.18。“涵盖参与者”指,截至任何相关决定日期,(I)根据美国证券交易委员会规则S-K第402项,在公司根据1934年证券交易法(经修订)向美国证券交易委员会提交的最新文件中,要求披露信息的任何第16条高级管理人员,以及(Ii)委员会酌情决定的任何个人。
2.19.“遗产税清缴日期”是指已故参与者或已故受益人的遗产代理人向管理人证明(I)该已故参与者或已故受益人的遗产税已最终确定,(Ii)该已故参与者或已故受益人账户中分摊的所有遗产税已全额支付,以及(Iii)已清偿与该已故参与者或已故受益人账户有关的所有潜在的遗产税责任的日期。
2.20。“遗产税”是指任何和所有遗产税、遗产税、跨代转让税和其他遗产税,以及任何政府实体(“征税当局”)因参与者或参与者的受益人死亡而征收的任何利息和罚款。
2.21。“已故参与者”是指其受雇工作因去世而终止的参与者,或如参与者是董事或董事以外的荣誉退休人士,则指其作为董事或董事外部荣誉退休人士的服务终止。
2.22。“董事荣休”指董事会根据董事荣休政策,自行决定指定为董事荣休的人士。
2.23。“残疾”的意思是:
(A)个人因任何可由医学确定的身体或精神损伤而不能从事任何实质性有利可图的活动,而该损害可预期导致死亡或可持续不少于12个月;或
(B)个人因任何医学上可确定的身体或精神损伤而可能导致死亡或可能持续不少于12个月的情况,而个人正在根据一项涵盖其雇主雇员的意外或健康计划领取为期不少于三个月的收入替代利益。
2.24。“伤残人士”是指:
(A)因无行为能力而被终止服务的参与者,或如参与者是董事或董事以外的荣誉退休人士,则指以董事或董事以外的荣誉退休身份服务的参与者;
(B)第2.24(A)节所述个人的正式指定的法定监护人。
2.25。“国内关系令”指任何判决、法令或命令(包括批准财产和解协议):

-5-

    
        


(A)与向参与者的配偶或前配偶提供子女赡养费、赡养费或婚姻财产权有关;及
(B)依据国家国内关系法(包括共同财产法)制定。
2.26。“合格的康卡斯特员工”是指第2.26(A)至2.26(E)节所述的参与公司的员工,除非管理人另有指定,否则,对于公司或公司子公司(NBC环球除外)的员工,该个人的薪酬是根据公司的通用薪资系统管理的,而对于NBC环球的员工,该个人的薪酬是根据NBC环球的通用薪资系统管理的:
(A)于2012计划年度,根据2011年12月31日生效的计划规则,参与公司的每名合资格员工,包括康卡斯特遗留下来的NBCUniversal员工。
(B)2013计划年度,(I)NBC Universal以外的参与公司的每名员工和(Ii)第2.26(A)节所述的NBC Universal的每名员工,但在每种情况下,该员工的年薪均为200,000美元或以上(Iii)2013计划年度向署长提交初次选举的日期和(Iv)2013年1月1日。
(C)自2014年1月1日起至2018年12月31日止期间,(I)非NBC环球参与公司的每名雇员及(Ii)第2.26(A)节所述于2013年12月31日由NBC环球通用薪酬系统管理其薪酬的每名NBC环球雇员,但在每种情况下,该雇员在向署长提交初次选举之日及提交初次选举的历年第一天的年薪均为250,000美元或以上。
(D)自2019年1月1日及之后生效,参与公司(NBC Universal除外)的每位员工,只要该员工在向署长提交初步选举之日的年薪为350,000美元或以上。
(E)每名为非NBC环球参与公司的雇员的曾祖父雇员。
(F)每名为非NBC环球参与公司雇员的新关键雇员。
(G)每一名符合资格的康卡斯特斯佩塔科尔员工。
2.27。“符合条件的康卡斯特斯派克员工”是指:
(A)根据本公司与康卡斯特公司之间的借调安排向康卡斯特公司提供服务的每名符合资格的康卡斯特员工。

-6-

    
        


(B)康卡斯特公司的每一名雇员,条件是该雇员(I)已被署长或其代表指定为符合资格的康卡斯特公司的雇员,并且(Ii)在(X)向署长提交初次选举之日和(Y)提交初次选举之日的日历年的第一天,年薪为350,000美元或以上。
2.28。“合资格雇员”指:
(A)每名符合资格的康卡斯特员工;
(B)每名合资格的NBCU雇员;及
(C)由管理署署长酌情指定为合资格雇员的参与公司的每名其他雇员。
2.29。“合格的NBCU员工”是指:
(A)第2.29(A)(I)至2.29(A)(V)节所述的NBC Universal的雇员在2013年1月1日至2018年12月31日期间有效,但在每种情况下,除非署长另有指定,否则该个人的补偿由NBC Universal的共同薪资系统管理。
(I)被NBC环球首席执行官指定为NBC环球执行委员会、管理委员会或运营委员会成员并经署长批准的每名NBC环球员工,但第2.26节所述的员工除外。
(Ii)NBC环球的每名雇员,但第2.26节所述的雇员除外,且在2013计划年度:
(A)不是NBC环球执行委员会、管理委员会或运营委员会的成员;
(B)在2011年或2012年从公司直接向NBC环球转移就业;
(C)根据紧接在本公司向NBC环球转移就业之前有效的本计划规则,是符合资格的员工;
(D)在从公司直接向NBC环球转移就业后,选择放弃继续成为合格员工的机会;
(E)截至以下两个日期的年薪为200,000美元或以上:(Iii)向署长提交2013计划年度初次选举之日;及(Iv)2013年1月1日;和
(F)向署长提交2013计划年度的初次选举。

-7-

    
        


(Iii)NBC环球的每名雇员,但不包括第2.26节所述的雇员,且在2013计划年度:
(A)不是NBC环球执行委员会、管理委员会或运营委员会的成员;
(B)在2011年1月29日至2012年12月31日期间参加了NBC环球补充养恤金计划;
(C)截至以下两个日期的年薪为200,000美元或以上:(3)向署长提交2013计划年度的初次选举之日和(4)2013年1月1日;和
(D)向署长提交2013计划年度的初次选举。
(Iv)每名为NBC环球雇员的曾祖父雇员。
(V)作为NBC环球雇员的每名新关键员工。
(B)第2.29(B)(I)至2.29(B)(Iii)节所述的NBC Universal的雇员于2019年1月1日及之后生效,但在每种情况下,除非署长另有指定,否则该个人的补偿由NBC Universal的共同薪资系统管理。
(I)由NBC环球首席执行官指定并经署长批准为NBC环球执行委员会或管理委员会成员的每名NBC环球员工,但第2.26节所述的员工除外。
(Ii)每名为NBC环球雇员的曾祖父雇员。
(Iii)每名为NBC环球雇员的新关键雇员。
2.30。“公平市价”
(A)如任何其他投资基金的股份于证券交易所上市,公平市价应根据厘定日期或(如该日期不是交易日,则为下一个交易日)股份在上市的主要交易所最后报告的出售价格厘定。
(B)如任何其他投资基金的股份并未如此上市,但股份的交易在报价系统中公布,则公平市价应根据厘定日期或(如该日期不是交易日)下一个交易日在报价系统上最后一次报价的股份售价厘定。

-8-

    
        


(C)如任何其他投资基金的股份并未如此上市,亦无如此报告的股份交易,则公平市价须由委员会真诚地厘定。
2.31。“爷爷式员工”的意思是:
(A)于2014年1月1日前生效:
(I)参与公司(NBC Universal除外)的每一名员工,他们于1989年12月31日有资格参加先期计划,并自1989年12月31日以来一直在公司或关联公司连续服务。
(2)非NBC环球参与公司的每一名雇员,他们在1995年1月1日之前的任何时间都有资格参加先前计划,并且在(A)向署长提交初次选举的日期和(B)从1994年12月31日之后开始的每个历年的第一天,其年薪为90,000美元或更多。
(Iii)非NBC环球参与公司的每名雇员,该雇员于2002年6月30日为先前计划中参与公司的实体的雇员,于(I)2002年6月30日;(Ii)向署长提交初次选举的日期;及(Iii)自2002年12月31日后开始的每个历年的第一天,年薪为125,000美元。
(Iv)非NBC环球参与公司的每一名雇员,他们(I)于2002年12月31日是AT&T宽带递延补偿计划(经修订及重述,于2002年11月18日生效)第2.34节所指的“合资格雇员”,并设有账户;及(Ii)自2002年12月31日起至任何确定日期为止,一直积极及持续地为本公司或其附属公司服务。
(B)有效期自2014年1月1日至2018年12月31日:
(I)第2.31(A)(I)-(Iv)节所述的参与公司(NBC Universal除外)的每名员工。
(Ii)参与公司(NBC Universal除外)的每名雇员,且于(A)2013年12月31日;(B)向署长提交初步选举的日期;及(C)自2013年12月31日后开始的每个历年的第一天,每年的年薪为200,000美元或以上。
(Iii)第2.29(A)(Ii)节或第2.29(A)(Iii)节所述的NBC Universal的每名雇员,且于(A)2013年12月31日;(B)向署长提交初次选举的日期;及(C)自2013年12月31日后开始的每个历年的第一天,作为参与者,其年薪为200,000美元或以上。
(C)有效期从2019年1月1日至2020年12月31日,参与公司的每名员工,如截至2018年12月31日其账户有贷方余额,或已提交初步选择推迟2018计划年度的奖金,且:

-9-

    
        


(I)是第2.26(A)节所述的NBC Universal的雇员,其薪酬在2013年12月31日根据NBC Universal的通用薪资系统管理,在向署长提交初次选举之日和提交初次选举的日历年的第一天,年薪均为250,000美元或更多;
(Ii)第2.29(A)(I)节所述,并且是NBC环球运营委员会(但非NBC环球执行委员会或管理委员会)的成员;或
(Iii)在第2.31(B)节中描述。
2.32。“困难”指第409a节所定义的“不可预见的紧急情况”。委员会应确定参加者的情况是否构成不可预见的紧急情况,从而构成第2.32节所指的困难。按照统一的程序,委员会的决定应考虑委员会认为必要或适宜的任何事实或条件,并应要求参加者提交委员会要求的关于参加者情况的任何证据。关于参与者的情况是否属于困难情况的判断应基于每个案例的事实;但是,所有关于困难的判断应统一一致地根据第2.32节的规定对所有情况类似的参与者作出。
2.33。“高余额参与者”指的是:
(A)被视为投资于收益基金的账户价值大于或等于署长确定的收益基金限额的参与人;
(B)自2020年7月31日起,在任何有关确定日期为董事以外的参与者;和
(C)自2021年2月28日起,在任何有关确定日期为涵盖参与者的参与者。
2.34。“高水位线”的意思是:
(A)就符合资格的康卡斯特雇员因2014年所赚取薪酬而初步选择而记入收入基金的款额而言,自2008年12月31日之后至2013年10月1日前的任何历季的最后一天,第2.34(A)(I)、(Ii)及(Iii)节所述款额之和中的最高者:
(I)符合资格的康卡斯特雇员的帐户,但以该帐户记入收入基金的贷方为限;
(Ii)该合资格康卡斯特雇员在先前计划中的帐户,但以该帐户记入收入基金的贷方为限;
(Iii)该合资格康卡斯特员工在限制性股票计划中的账户,只要该账户记入“收入基金”的贷方。

-10-

    
        


(B)就符合资格的康卡斯特雇员因2014年后赚取的薪酬而首次选择而记入收入基金的款额而言,(X)加(Y)之和(X)等于第2.34(A)(I)、(Ii)及(Iii)节所述款额之和中的最高者,自2008年12月31日之后至2014年1月1日之前的任何历季的最后一天为止,而(Y)等于以下各项之和:
(I)在2013年12月31日之后至2014年9月30日或之前,根据第3.8节就符合资格的康卡斯特员工的账户贷记收入基金的金额,该金额是根据2013年12月31日或之前签订的雇佣协议以合同方式承付的;
(Ii)在2013年12月31日之后至2014年9月30日或之前,在2013年12月31日之后至2014年9月30日或之前,符合资格的康卡斯特员工在2013年赚取的现金奖金中的递延部分,其数额为记入收入基金并应支付的金额,除非该合格康卡斯特员工在2013年12月31日之后至2014年9月30日或之前首次当选
(Iii)根据合资格康卡斯特雇员于二零一四年一月一日前就二零一三年十二月三十一日后至二零一四年九月三十日或之前根据限制性股票计划归属的限制性股票单位作出的“多元化选择”而记入该合资格康卡斯特雇员的“收入基金”的金额。
2.35。“非在职参与者”是指每一位非现役参与者(外部董事或董事以外的第3.5(A)节所述的第16节官员、退役参与者、已故参与者或残疾参与者),他们既不是现役董事或董事荣休人员,也不是积极受雇于参与公司的人员。
2.36。“收益基金”是指一种假想的投资基金,根据该基金,收入、收益和损失均记入参与人的账户,犹如该账户被视为投资于收益基金,并按适用的利率计入利息。“9%基金”是指收益基金中适用利率为9%的部分。“12%基金”是指收益基金中适用利率为12%的部分。“Prime Plus One Fund”是指第2.6(B)节所述的收益基金的适用利率部分。就本第2.36节而言,收益基金应包括根据先前计划和限制性股票计划贷记收益基金的金额。
2.37。“收入基金限额”是指:
(A)对于第2.37(B)节、第2.37(C)节或第2.37(D)节所述参与者以外的参与者,1亿美元,但如果截至2019年12月31日,贷记到参与者收入基金的金额大于1亿美元,则适用于任何适用计划年度的适用于该参与者的收入基金限额应等于截至紧接该适用计划年度的前一个12月31日贷记参与者收入基金的金额,直至余额等于或小于1亿美元。
(B)自2020年7月31日起生效,对于外部董事的参与者,为0美元(零美元)。
(C)自2021年2月28日起生效,对于截至该日已被涵盖的参与者,为0美元(零美元)。

-11-

    
        


(D)2020年7月31日(如果是外部董事)和2021年2月28日(如果是覆盖参与者)之后,自参与者首次成为外部董事或覆盖参与者之日起的下一个月的最后一天起生效,0美元(0美元)。
署长可酌情放弃或下调适用于一个或多个高余额参与者的收入基金限额。就本第2.37节而言,收益基金应包括根据先前计划和限制性股票计划贷记收益基金的金额。
2.38。“初次选举。”
(A)外部董事和董事Emeriti。关于外部董事和名誉董事,术语“初始选举”是指一次或多次书面选举,选举由署长提供并根据第3条向署长提交,根据该表格,外部董事或董事荣誉董事可以:
(I)选择延迟支付因担任董事外人士或董事荣休会员而须支付的补偿的任何部分,扣除署长凭其全权酌情决定权厘定的所需扣缴款项及扣减项目后的净额;及
(Ii)指定与初次选举有关的递延补偿额的支付时间。
(B)合资格雇员。“初次选举”一词系指署长根据第三条向署长提交的一项或多项书面选举,根据该书面选举,符合资格的雇员可:
(I)在符合第2.38(B)(Iii)节所述限制的情况下,选择在提交该项选择后,延迟就作为合资格雇员履行服务而支付的补偿;及
(Ii)指定与初次选举有关的递延补偿额的支付时间。
(3)以下规则适用于初次选举:
(A)受第2.38(B)(Iii)(B)节和第2.38(B)(Iii)(C)节所述的延期赔偿限制的限制:
(1)可延期支付的最高基本工资数额,应由署长自行酌情决定,在扣除所需扣除额和扣除额后确定,但在任何情况下不得低于参加者基本工资的85%
(2)根据初次选举可延期的签约奖金的最高金额不得超过50%,但署长或其代表酌情为非第16条人员的参与者酌情决定的例外情况除外。

-12-

    
        


(B)任何计划年度的初步选举的最高金额不得超过总薪酬的35%,除非署长或其代表酌情为非第16条官员的参与者酌情决定。
(C)如(X)合资格雇员在计划内的户口价值,加上(Y)合资格雇员在先前计划内的户口价值,加上(Z)受限制股票计划内合资格雇员户口的价值(以该账户记入该计划下的“收入基金”的范围为限)的总和,如(X)合资格雇员在该计划中的账户价值,加上(Y)该合资格雇员在先前计划中的账户价值,超过该计划年度截至紧接该计划年度的9月30日所厘定的供款限额,则初始选择将不会生效。
2.39.[已保留]
2.40.“NBC环球”是指NBC环球、有限责任公司及其子公司。
2.41.“新关键员工”是指:
(A)康卡斯特的雇员。
(I)有效期为2014年1月1日至2018年12月31日,除第2.41(D)节另有规定外,除NBC环球和康卡斯特SPECTACOR外,参与公司的每名员工:
(A)(X)成为参与公司的雇员,及(Y)在开始受雇之日的年薪为250,000元或以上;或
(B)(X)年薪增至250,000元或以上,而(Y)在紧接该项加薪之前并不是合资格雇员。
(Ii)自2019年1月1日起生效,除第2.41(D)节另有规定外,除NBC环球和康卡斯特SPECTACOR外,参与公司的每名员工:
(A)(X)成为参与公司的雇员,及(Y)在开始受雇之日的年薪为$350,000或以上;或
(B)(X)年薪增至350,000元或以上,而(Y)在紧接该项加薪之前并不是合资格雇员。
(B)NBC环球的雇员。
(I)有效期为2013年1月1日至2018年12月31日,除第2.41(D)节规定外,NBC Universal的每个(X)首先成为NBC Universal执行委员会、管理委员会或运营委员会成员的员工,并在以下期间经署长批准

-13-

    
        


计划年度和紧接该成员资格生效日期之前的(Y)不是符合条件的员工。
(Ii)于2019年1月1日及之后生效,除第2.41(D)节另有规定外,NBC环球的每名员工,如(X)首次成为NBC环球执行委员会或NBC环球管理委员会成员,并在计划年度内及(Y)紧接该等成员资格生效日期前经署长批准,均不是合资格雇员。
(C)自2014年5月20日起生效,除第2.41(D)节另有规定外,康卡斯特的每位员工:
(I)(X)成为康卡斯特公司的雇员,(Y)在开始受雇之日的年薪为350,000美元或以上,(Z)被署长或其代表指定为符合资格的康卡斯特公司的雇员,或
(Ii)(X)被行政长官或其代表指定为符合资格的Comcast spectacor雇员,(Y)年薪增至350,000美元或以上,及(Z)在紧接加薪之前不是合资格雇员。
(D)尽管第2.41(A)、(B)或(C)条有相反规定,任何员工不得被视为本第2.41条规定的任何计划年度的新关键员工,条件如下:
(I)该雇员有资格参与由本公司或本公司的联属公司赞助的另一项计划,而该计划被视为与财务规例第1.409A-1(C)(2)(I)(A)或(B)条就该计划年度所界定的类似类型;或
(Ii)该雇员在截至该雇员若非因第2.41(D)条便会成为新关键雇员之日止的24个月期间内的任何时间,均有资格参加该计划或第2.41(D)(I)节所指的任何其他计划(有关收入的应计项目除外)。
2.42。“正常退休”的意思是:
(A)如参与者在紧接其终止雇佣前是参与公司的雇员,则该参与公司根据其不时生效的雇佣政策及惯例视为退休的雇佣终止;及
(B)如参与者在紧接其服务终止前是董事或董事以外的荣誉退休人士,则为该参与者自董事会正常退休之日。
2.43.“其他投资基金”是指公司股票基金和管理人指定的其他假设性投资基金,根据这些基金,收益、收益和亏损被记入参与者的账户,就像被视为投资于该其他投资基金的账户被记入收益、收益和亏损的贷方一样,就像实际投资于该其他投资基金一样。除非由

-14-

    
        


如果是管理人,参与人应指定其他投资基金,按照管理人制定的规则投资参与人的账户。
2.44“董事以外”指非参与公司的合资格雇员的董事会成员。
2.45.“参与者”是指已进行初步选择或根据第5.1节为其建立帐户,并已将未分配金额记入本计划帐户的每个人,包括活跃参与者、已故参与者、退休参与者、残障参与者和非活跃参与者。
2.46.“参与公司”是指本公司及本公司直接或间接拥有50%或以上有表决权权益或价值的公司的每一家关联公司,但被署长指定为排除关联公司的该关联公司除外。尽管有上述规定,管理署署长仍可根据第2.46节将其指定一名合资格联营公司为排除联营公司的权力转授给本公司一名高级职员或由两名或以上本公司高级职员组成的委员会。
2.47.“绩效薪酬”是指第409a节所指的“绩效薪酬”。
2.48.“履约期”是指参与者在至少12个月的期间内可获得按业绩计算的报酬。自2014年7月1日及以后的财年开始,符合条件的康卡斯特斯派塔可员工获得的年度奖励奖金的绩效期间为康卡斯特斯派塔可截至6月30日的财年。
2.49.“人”是指个人、公司、合伙企业、协会、信托或任何其他实体或组织。
2.50.“计划”是指康卡斯特公司2005年递延补偿计划,如本文所述,并经不时修订。
2.51.“计划年”是指日历年。
2.52.“最优惠利率”指就任何历年而言,根据署长不时制定的规则按日复利时,在数学上相当于《华尔街日报》东部版于该历年首日前最后一个营业日刊登的最优惠利率(按年复利),以及自其后开始的每个历年首日前最后一个营业日调整的利率。
2.53.“先前计划”是指康卡斯特公司2002年递延补偿计划。
2.54.“受保护帐户余额”是指:
(A)符合资格的康卡斯特员工、外部董事或董事荣誉退休人员根据以下条件贷记到其账户的金额:

-15-

    
        


(1)关于2014年1月1日之前赚取的补偿的初步选举;
(2)第3.8节所述的在2014年1月1日之前贷记或根据2013年12月31日或之前签订的雇佣协议贷记的公司信贷,包括可归因于2021年1月1日之前提交的此类金额的后续选择的金额;和
(3)在2021年1月1日之前就可归因于根据第2.54(A)节记入贷方的数额的该参与者的账户部分提交的后续选举;
包括可归因于这些数额的利息抵免。
(B)根据初次选举就2014年或2015年所赚取的补偿而贷记的款额,但截至紧接初次选举所适用的计划年度的前一个9月30日,其款额为:
(I)符合资格的康卡斯特雇员的帐户;
(Ii)该合资格康卡斯特员工在先前计划内的户口;
(Iii)该合资格康卡斯特雇员在限制性股票计划中的帐户,但以该帐户记入收益基金的贷方为限;
低于最高水位线。
(C)根据初步选举就2016年1月1日及之后和2021年1月1日之前所赚取的薪酬而贷记的金额,以及在2015年5月20日之后至2021年1月1日前可归因于第3.8节所述公司信用的合资格康卡斯特员工账户中贷记的金额(第2.54(B)节所述的公司信用除外),如果在紧接该等金额可贷记的计划年度之前的9月30日,下列款项的总和:
(I)符合资格的康卡斯特雇员的帐户,但以该帐户记入收入基金的贷方为限;
(Ii)该合资格康卡斯特雇员在先前计划中的帐户,但以该帐户记入收入基金的贷方为限;
(Iii)该合资格康卡斯特雇员在限制性股票计划中的帐户,但以该帐户记入收益基金的贷方为限;
低于最高水位线。
(D)根据2013年12月31日之后至2021年1月1日之前提交的后续选举而贷记的可归因于第2.54(A)-(D)节所述的合格康卡斯特员工账户的任何部分的金额。

-16-

    
        


尽管第2.53(A)-(D)条另有规定,除非管理署署长另有规定,在2013年12月31日之后的雇佣终止日期后被参与公司重新雇用的合格康卡斯特员工的受保护账户余额应为零。
2.55。“限制性股票计划”是指康卡斯特公司2002年限制性股票计划(或任何后续计划)。
2.56.“退休参加者”是指根据正常退休而终止服务的参加者。
2.57.“第16条高级职员”是指公司的“高级职员”,按照修订后的1934年《证券交易法》第16a-1(F)条的规定定义。
2.58.“遣散费”是指以现金支付的任何金额,并被参与公司确定为遣散费,或从雇员(或前员工)被要求为参与公司报到工作的最后日期之后开始的期间内支付的任何金额。
2.59.“签约奖金”是指以现金支付的补偿,由署长指定为特别奖金,旨在诱使个人接受参与公司的初步雇用(或重新雇用)或执行雇佣协议,或与晋升有关的应付金额。
2.60.“后续选举”是指按照第3条向署长提交的、由署长提供的表格上的一次或多次书面选举,根据该表格,参与者或受益人可选择推迟按照先前提交的初次选举或后续选举的条款延迟支付先前推迟的金额的时间。
2.61.“尚存配偶”指已故参与者或已故受益人(视情况而定)的遗孀或鳏夫(视情况而定)。
2.62.“第三方”指任何人及其关联公司,但“第三方”一词不包括本公司或本公司的关联公司。
2.63.“全额补偿”是指:
(A)符合条件的雇员的年薪率加上第3.8节所述的公司积分,加上根据第2.16节可列为“薪酬”的现金奖金奖励下的任何目标奖金金额的总和,加上在上一个计划年度授予的任何年度长期激励奖励的授予日期价值,所有这些都由署长在紧接该计划年度的前一个9月30日自行决定。
(B)为根据“计划”厘定总薪酬,署长可在适当情况下,如合资格雇员的实际年度长期奖励(如有的话)反映新雇员的短期服务,或其他类似情况,自行厘定合资格雇员的年度长期奖励的适用价值。

-17-

    
        


第三条--初次选举和其后的选举
3.1.选举。
(A)初次选举。根据对初次选举的任何适用的限制或限制,董事、董事和合格员工以外的每个人都有权通过提交初次选举来推迟补偿,方式是按照本条款第3条所述的方式,就他本来有权在一个日历年或其他业绩期间获得的薪酬提交初次选举。尽管有上述规定,预计将在特定日期成为新关键员工的个人应被视为本条第3.1(A)节所述的“合格员工”,并且可以在该个人成为新关键员工的日期之前提交初次选举。董事、董事荣誉退休人员或合格员工在一个日历年或其他绩效期间的薪酬应按董事、董事荣誉退休人员或合格员工初次选举后推迟支付的薪酬部分减去。此类扣减应在每次定期分期付款后按比例支付董事、董事荣誉退休员工或合资格员工对该期间的补偿(根据参与公司的一般薪酬做法),并根据第5.1节记入董事、董事荣誉退休员工或合资格员工账户以外的相关账簿。以公司股票形式记入外部董事账户的金额应记入公司股票基金,并根据第5.2(C)节的规定计入收入和损益。
(B)其后的选举。每一参与者或受益人均有权选择推迟付款时间,或根据本计划的条款,通过在第三条所述的范围和方式提交随后的选举,选择推迟先前根据计划条款进行的初次选举的付款时间或更改以前延期付款的方式。
3.2.提交首次选举:一般选举。初次选举应在署长为此目的提供的表格上提交。除第3.3节另有规定外:
(A)除签约奖金或绩效补偿外,任何此类初次选举的补偿均无效,除非在初次选举所适用的日历年度的前一个日历年度的12月31日或之前向署长提交。
(B)这种初次选举对业绩报酬无效,除非在可获得业绩报酬的考绩期间结束前至少六个月向署长提交。
(C)对于除新关键雇员以外的合资格雇员的签约奖金而言,任何该等初步选举均不生效,除非(I)如参与者未能继续服务至指定日期(因参与者因死亡、伤残或公司无故终止雇佣而终止雇佣(由行政署长决定),则该签约奖金可被没收),及(Ii)初始选举已于授予该签署奖金日期后的第30天或之前提交署长,并于指定日期至少一年前提交。

-18-

    
        


3.3.新的关键员工和新的外部董事提交初次选举。
(一)新增骨干员工。尽管有第3.1节和第3.2节的规定,新的关键员工可以提交初始选举:
(I)延迟支付在该初次选举日期后提供的服务的补偿。必须在新的关键员工首次有资格参加计划之日起30天内向署长提交首次选择,以推迟在首次选择日期后提供的服务的应支付补偿。
(2)推迟作为签约奖金支付的补偿。在新的关键员工开始作为合格员工服务之前,必须向行政长官提交一份推迟作为签约奖金支付的补偿的初始选择。
该新关键员工应根据第3.1节和第3.2节的规定,为随后的历年或适用的绩效期间进行初步选择。
(B)新的外部董事。尽管有第3.1条和第3.2条的规定,外部董事可以选择推迟补偿,从向署长提交初始选举后和该日历年结束之前开始的补偿开始,该初始选举是指在外部董事当选为董事会成员的日历年内作为外部董事提供的服务所获得的补偿(前提是该外部董事不是紧接该生效日期之前的董事会成员)。初次选举必须在董事以外的选举生效之日起30天内向署长提交。董事以外的任何人在接下来的历年进行的任何初次选举,应按照第3.1节和第3.2节的规定进行
3.4.首次选举可适用的年份。
(A)为每个日历年或适用的业绩期间单独举行初次选举。对于外部董事、董事荣誉退休员工或合格员工希望推迟支付董事、董事荣誉退休员工或合格员工薪酬的每个日历年或其他适用的绩效期间,可单独提交初次选举。董事、董事或符合条件的外部员工未能在任何日历年或其他适用的绩效期间进行初步选择,不应影响董事外部或符合条件的员工在任何其他日历年度或其他适用的绩效期间进行初始选择的权利。
(B)初步选定分配日期。董事、董事或合资格雇员以外的每一人,在初次选举的同时,也应选择与初次选举有关的递延补偿金额的支付时间;但是,除非本计划另有特别规定,否则不得在初次选举的补偿支付日期之后的第二个历年的1月2日之前开始分配,也不得迟于:

-19-

    
        


(I)如属在2020年12月31日或之前提交的初次选举,则为假若非因初次选举则须支付受初次选举规限的补偿的日期之后开始的第十个历年的1月2日;及
(2)如属在2020年12月31日之后提交的初次选举,则为如非初次选举即可支付受初次选举规限的补偿之日之后开始的第七个历年的1月2日。
此外,董事、董事以外的每一位荣誉退休员工或合资格员工均可在每次初次选举时选择根据第四条规定的分配方式。
3.5.随后的选举。任何后续选举在提交该后续选举之日起12个月后方可生效。
(A)积极参与者、外部董事和第16节官员。已提交初步选举或随后提交选举的每名活跃参与者,以及由署长指定在2019年1月1日或之后的任何时间担任外部董事或第16条官员的每位参与者,可选择推迟支付该参与者账户的任何部分或全部的付款时间-
(1)对于在2020年12月31日或之前提交的后续选举,自以前选出的缴费日期起最少五(5)年,最多十(10)年;
(2)对于在2020年12月31日之后提交的选举,自以前选出的缴费日期起最少五(5)年,最多七(7)年;
在一次性分配或首期分期付款之前至少12个月向署长提交随后的选举。第3.5(A)条规定的后续选举的次数不受限制。管理人可指定特定的一个或多个其他投资基金,终止对公司服务的任何个人的账户应被视为投资于该投资基金。
(B)不活跃的参与者。除第3.5(A)节另有规定外,委员会可行使其唯一及绝对酌情决定权,准许非活跃参与者在下列情况下延迟支付该非活跃参与者账户的任何部分或全部的付款时间-
(I)对于在2020年12月31日或之前提交的后续选举,最少五(5)年,最多自以前选择的缴费日期起计十(10)年;和
(2)就2020年12月31日之后提交的选举而言,自以前选出的缴费日期起最少五(5)年,最多七(7)年,
在一次性分配或首期分期付款之前至少12个月向署长提交随后的选举。后续的数量

-20-

    
        


本第3.5(B)条规定的选举应由委员会以其唯一和绝对的酌情决定权决定。
(C)尚存配偶--其后的选举。尚存配偶如属已故参与者的受益人,可选择延迟支付该已故参与者账户的任何部分或全部款项的时间,而该部分或全部账户的付款将在选择日期后12个月以上支付。该项选择须借向遗产管理署署长提交其后的选择书而作出,而尚存配偶须在该书中指明付款时间的更改,而-
(I)对于在2020年12月31日或之前提交的后续选举,自上次选择的付款日期起计不少于五(5)年,但不超过十(10)年;
(2)就2020年12月31日之后提交的后续选举而言,自以前选出的付款日期起计不少于五(5)年,但不超过七(7)年;或
(Iii)就其后在2020年12月31日或之前提交的选举而言,该尚存配偶可选择延迟至该尚存配偶去世后才支付款项。
尚存配偶可根据第3.5(C)条就已故参与者账户的全部或任何部分进行总计两(2)次后续选择。根据第3.5(C)条的规定,随后的选举可规定对已故参与者账户的不同部分进行不同的更改。
(D)已故参与者的受益人,但尚存配偶除外--其后的选举。已故参与者的受益人(尚存配偶除外)可选择延迟支付该已故参与者账户的任何部分或全部款项的时间,而该部分或全部账户的付款将在选择日期后12个月以上支付。该项选择须借向遗产管理署署长提交一份随后的选择书而作出,受益人须在其中指明延迟付款时间,而该延迟付款时间-
(I)关于在2020年12月31日或之前提交的后续选举,自上次选定的付款日期起计不少于五(5)年,但不超过十(10)年;和
(2)关于在2020年12月31日之后提交的后续选举,自上次选举付款之日起不少于五(5)年,但不超过七(7)年。
受益人可根据第3.5(D)条就已故参与者账户的全部或任何部分进行一(1)次后续选择。根据第3.5(D)条的规定,随后的选举可规定对已故参与者账户的不同部分进行不同的更改。
(E)退休参加者和残疾参加者。委员会可行使其唯一及绝对酌情决定权,准许退休参加者或残疾参加者在其后作出选择,以延迟支付该等退休或伤残参加者的任何部分或全部的付款时间。

-21-

    
        


伤残参与者的帐户,否则将不会在随后的选举后十二(12)个月内支付-
(I)对于在2020年12月31日或之前提交的后续选举,最少五(5)年,最多自以前选择的缴费日期起计十(10)年;和
(2)对于在2020年12月31日之后提交的后续选举,最少五(5)年,最多自以前当选的缴费日期起计七(7)年
在营业时间结束之日或之前,至少提前十二(12)个月向署长提交随后的选举,否则将支付一笔总付款项或首期分期付款。第3.5(F)条规定的后续选举的次数应由委员会以其唯一和绝对的酌情决定权决定。
(F)最近提交的初次选举或其后的选举管制。除非本计划另有特别规定,否则不得在参与者死亡或参与者或受益人在最近提交的初次选举或后续选举中指定的付款日期之前就每笔延期金额进行任何分配。
3.6.酌情规定在控制权变更时或之后进行全额分配。在第409a条允许的范围内,就控制权变更而言,在控制权变更后的12个月内,委员会可酌情终止该计划,并且,尽管该计划或任何初始选举或后续选举的条款有任何其他规定,委员会仍可全额分配每个参与者的账户余额,从而撤销任何未完成的初始选举或后续选举。
3.7.代扣代缴遗产税。
(A)尽管本计划有任何其他相反的规定,包括但不限于第3条和第7条的规定,或已故参与者或已故参与者的受益人(就本节而言为“死者”)提交的任何初次或后续选举,并且在第409a条允许的范围内,除非被遗赠人以书面方式选择放弃第3.7(B)条的申请,否则管理人应将第3.7(B)条的条款适用于被继承人的账户。
(B)除非被宣告人已根据第3.7(A)节肯定地选择,第3.7(B)节的条款不适用,但仅在第409a条允许的范围内适用:
(I)管理人应禁止被继承人的受益人根据本计划的任何规定对被继承人的账户采取任何行动,但受益人根据第3.5节作出的后续选择除外;

-22-

    
        


(2)遗产管理人应将被继承人账户的付款推迟到遗产税清缴日期和被继承人初次选举或随后选举中指定的付款日期中较晚的日期;
(Iii)遗产管理人须从被继承人的账户中提取一笔或多於一笔由遗产代理人向遗产管理人证明为支付从被继承人的账户中分摊的死亡税所需的款额;遗产管理人须将如此提取的款额转交遗产代理人,遗产代理人须将该笔款项用于支付被继承人的遗产税,或遗产管理人可直接向任何税务机关支付遗产管理人所选择的款额,作为就被继承人的遗产税所支付的款项;
(4)如果管理人从被继承人的账户中提取以支付被继承人的遗产税,并且这种提取导致对受益人的收入确认,遗产管理人应在受益人提出请求后三十(30)天内从被继承人的账户中向受益人支付必要的数额,以使受益人能够支付因确认收入而产生的受益人的所得税债务;此外,管理人应在受益人提出请求后三十(30)天内,从被继承人的账户中向受益人支付所需的额外金额,以使受益人能够支付受益人的所得税义务,因为受益人确认了根据本第3.7(B)(4)节从被继承人的账户中分配的收入;
(V)遗产管理署署长依据第3.7(B)(Iii)及3.7(B)(Iv)条从被继承人的账户中提取的款项,须从被继承人的账户中在被继承人的初次选举或其后的选举中指明的最早分配日期的部分中提取;及
(Vi)在遗产税清缴日期后30天内,或在被继承人的初次选举或随后的选举中指定的支付日期(如果较晚)时,遗产管理人应将被继承人的账户支付给受益人。
3.8.公司信用。
(A)除第3.8(B)节另有规定外,除根据初步选举与薪酬有关的规定记入参加者账户的金额外,委员会还可规定将任何一年的额外金额记入一名或多名指定的合格雇员的账户(“公司积分”)。被指定接受公司积分的参与者不得选择接受公司积分的任何部分作为额外补偿,以代替第3.8节所规定的延期。根据5.1节的规定,任何计划年度与合格员工账户相关的公司贷记总额应在署长指定的一个或多个时间记入该合格员工账户,作为记账分录。从管理人指定的分配公司信用之日起及之后,公司信用应记入收入基金。公司信用和与公司信用相关的收益、收益和损失可分配给参与者,其依据与参与者已作出初始选择,从授权公司信用的计划年度晚些时候开始的第三个历年的1月2日开始,或此类公司信用没有重大丧失风险的计划年度之后开始,除非参与者及时指定较晚的时间和付款方式

-23-

    
        


第3.4(B)节和第4.1节规定的初次选举所允许的付款时间和方式。此外,参与者可以在与贷记到该参与者账户的所有其他金额相同的基础上,就该公司信用(以及与公司信用相关的收入、收益和损失)做出一个或多个后续选择。
(B)除在2021年3月1日或之前批准的公司信用外,在该日期之后不得授权或贷记任何公司信用。
3.9.脱离现役。
(A)要求暂停支付福利。在一定程度上符合Treas的要求。注册§1.409A-3(I)(2)(或任何后续条款)是必要的,以避免根据第409a条对参与者在离职时或离职后应支付的款项征收附加税,则尽管本计划有任何其他规定,否则在参与者离职后六个月内到期的任何此类付款将延期支付,并在该六个月期间后立即一次性支付给参与者。
(B)终止雇用。就本计划而言,员工在两个雇主之间的调动不应被视为终止雇佣关系,每个雇主都是公司或关联公司。如果参与者是外部董事的参与者,在参与者终止作为外部董事的服务时应被视为已终止雇用,但如果该参与者在作为外部董事的服务终止时被指定为董事荣誉退休人员,则在参与者终止作为董事荣誉退休人员的服务之前,该参与者不得被视为已终止雇用。
第4条--分配方式
4.1.分配方式。
(A)贷记账户的金额应根据初次选举或随后的选举在其中一次中分配
(I)一笔过付款;或
(2)就在2020年12月31日或之前提交的初次选举和其后举行的选举而言,在五(5)、十(10)或十五(15)年内每月或每年大致相等的分期付款;或
(3)就2020年12月31日之后举行的初次选举和随后举行的选举而言,在五(5)年或十(10)年内按月或按年分期付款基本相等。
以公司股票形式支付的分期付款,应当四舍五入到下一个较低的整数股。除第5.2(C)节所述金额外,所有分配均应以现金形式进行。
(B)在第409a条允许的范围内,即使有任何初次选举、随后的选举或本计划的任何其他相反规定:

-24-

    
        


(1)根据初次选举或随后的选举进行的分配应一次性付清,除非在初次选举或随后的选举之日和福利开始之日,参与者账户中需要分配的部分的价值超过10,000美元;
(Ii)参加者因任何理由终止受雇后,如记入该参加者账户的款额为$10,000或以下,署长可全权酌情指示将该笔款项一次过发放予该参加者(或受益人,视何者适用而定),但付款须在以下日期或之前支付:(I)参加者终止雇用当年的12月31日或(Ii)参加者终止雇用的两个半月后的日期。
4.2.为分配目的确定帐户余额。根据第4.1节进行的任何分配的金额应以管理人指定的记录员将参与者的分配请求发送给管理人以供付款和处理之日的参与者账户余额为基础,但与该分配有关的付款应在分配请求发送给管理人之日后在合理可行的情况下尽快支付。为此目的,参与人账户余额的计算方法是,将适用的其他投资基金和收益基金项下的收入和损益记入其他投资基金和收益基金项下的贷方,直至记录保管人发出分配请求之日的前一天。
4.3.计划到计划的转移;根据特别第409a条过渡规则改变选举的时间和形式。如第4.3节所述,管理人可将其安排计划到计划转移或允许福利选择的权力授权给公司的一名高级管理人员或由两名或两名以上的公司高级管理人员组成的委员会。
(A)经参与人同意后,管理人可作出其认为适当的安排,将公司支付本计划下未支付的参与人福利的义务转移给另一雇主,无论是通过该另一雇主或其他方式赞助的递延补偿计划、方案或安排,或转移至由公司或关联公司赞助的另一递延补偿计划、方案或安排。在此类转移完成后,对于转移的福利,参与者将不再有权根据本计划获得进一步的付款。
(B)经参与人同意,管理人可作出其认为适当的安排,以承担另一雇主的义务,向该参与人支付根据产生该等未来支付权的递延补偿计划、计划或安排而尚未支付的福利,或根据由本公司或附属公司赞助的另一计划、计划或安排承担本公司或其附属公司的未来付款义务。在本计划承担这种付款义务完成后,管理人应为该参与者设立一个账户,该账户应遵守本计划不时生效的规则。
第5条--账面账目
5.1.递延补偿帐户。在下列情况下,应为每个外部董事、董事荣誉退休员工和符合条件的员工建立延期补偿账户

-25-

    
        


这样在董事之外,董事的荣誉退休或符合条件的员工就成为参与者。根据本计划延期支付的补偿应在本应支付给参与者的补偿之日贷记账户。
5.2.将收入、收益和损失记入账户的贷方。
(A)概括而言。以下参与者的账户中贷记的金额除外:
(I)选择推迟收取以公司股票形式支付的补偿的外部董事,
(Ii)其账户已根据第5.2(B)(1)(B)(3)条记入其他投资基金贷方的外部董事;
(3)其账户已根据第5.2(B)(1)(B)(4)节记入其他投资基金贷方的涵盖参与人;
(Iv)受收入基金限额限制的参加者;及
(5)第16节,根据署长或其受权人制定的规则,已选择将被视为投资于收入基金的贷方金额转入其他投资基金的官员;以及
(6)外部董事和第16条官员,关于他们终止服务后允许进行后续选择的数额;
贷记参与者账户的所有金额应记入收入、收益和损失贷方,如同它们投资于收入基金一样。
(B)将受投资限制的账户的收入、收益和亏损记入贷方。
(I)其他投资基金的贷方。
(A)终止后选举。根据第3.5(A)节的规定,外部董事和第16条官员在其服务终止后作出选择的账户应记入其他投资基金的贷方。
(B)收益基金超过收益基金限额的参加者。
(1)其后的选举。当与参与者有关的收入基金的贷方金额超过1亿美元时,随后举行的选举生效的金额应被视为投资于其他投资基金。
(2)年终调整。除受第5.2(B)(I)(B)(3)条或第5.2(B)(I)(B)(4)条约束的参与者外,如果截至

-26-

    
        


在计划年度的最后一天,(X)该计划年度有关该参与人的收入基金贷方金额或(Y)(I)截至该计划年度最后一天有关该参与人的收入基金贷方金额超过(Ii)1亿美元,两者中以较小者为准,应在该最后一天转移到其他投资基金。
(3)外部董事。如果一个外部董事的收益基金在2020年7月31日超过了收益基金限额,并且该外部董事已经同意放弃他或她在以下方面的权利:(I)当该个人是外部董事时,为了任何当前或未来的初步选举和随后的选举,适用于该董事外部账户的适用利率(包括受保护的账户余额),以及(Ii)第10.2节对该董事外部账户的应用,自2020年8月1日起,贷记外部董事收益基金的金额应转移到其他投资基金,而在2020年8月1日及以后贷记到董事外部账户的所有金额将被视为投资于其他投资基金。在本计划下开立账户并于2020年8月1日后成为董事境外人士的个人,其存入收益基金的金额应自该个人成为董事境外人士之日起的下一个月的第一天转入其他投资基金。在该日及之后贷记董事境外账户的所有款项应被视为投资于其他投资基金(条件是董事境外机构已同意放弃其在以下方面的权利:(I)为当前或未来的任何初步选举及后续选举而适用于董事境外机构的适用利率(包括受保护的账户余额);以及(Ii)第10.2节适用于董事境外机构的权利)。
(4)覆盖参与者。如果承保参与者的收入基金在2021年2月28日超过收入基金限额,并且该承保参与者已同意放弃他或她在以下方面的权利:(I)适用于该承保参与者的账户的适用利率(包括受保护账户余额),用于任何当前或未来的初始选举,以及(Ii)第10.2条适用于该承保参与者的账户,则自2021年3月1日起,贷记该承保参与者的收益基金的金额应转移到其他投资基金,而在2021年3月1日及之后贷记承保参与者账户的所有金额应被视为投资于其他投资基金。对于在本计划下有账户并在2021年2月28日之后成为保险参与者的个人,贷记收入基金的金额应自该个人成为保险参与者之日起的下一个月的第一天转移到其他投资基金,在该日期及之后贷记承保参与者账户的所有金额应被视为投资于其他投资基金(前提是该承保参与者已同意放弃他或她关于(I)适用于该承保参与者的账户的适用利率(包括受保护账户余额)的权利,以便在该个人是承保参与者的当前或未来的任何初始选择和后续选择的目的下,以及(Ii)第10.2节适用于该承保参与者的账户)。
(C)第16条人员。根据署长或其受权人制定的规则,第16条干事可选择(X)将贷记其账户的被视为投资于收入基金的金额转移到其他投资基金,或(Y)将被认为投资于其他投资基金的贷记到其账户的金额转移到收入基金,但在紧接之后

-27-

    
        


此类转账,贷记入该第16条人员收入基金的金额不超过收入基金限额。
(2)收益基金与其他投资基金之间的视为转移议定书。如第三条所规定的,分配贷记参与者账户的金额的时间是根据初次选举和随后的选举确定的,参与者可以为初次选举和随后的选举的数额选择不同的分配日期。由于适用收入基金限额或根据第5.2(B)(I)(C)节所述选择性转移而被视为从收入基金转移到其他投资基金的数额,以及根据第5.2(B)(I)(C)节所述选择性转移而被视为从其他投资基金转移到收入基金的数额,应按照管理人确定的统一和一致的基础进行来源和分配,但各基金之间转移的数额以及与该等转移数额有关的任何收入、收益或损失,须继续受该等款项在紧接当作转移前所受的分配时间及分配选择方式所规限。
(C)股票基金贷方。以公司股票的形式贷记外部董事、备兑参与者和高余额参与者账户的金额应计入收入、收益和亏损,就像投资于公司股票基金一样。除非管理署署长根据第5.2(B)(I)(C)节就第16节人员另有规定,或对并非第16节人员的参与者另有规定,否则该参与者账户的任何部分不得被视为从公司股票基金转移至收益基金或其他投资基金。在第5.2(A)(Vi)节所述情况下,在分配到(I)外部董事和(Ii)参与者的账户时,以公司股票的形式计入的金额应以公司股票的形式分配,四舍五入至最接近的较低整体份额。
(D)学分的时间安排。除本第5.2节另有规定外,根据本计划递延的补偿应在本应支付给参与人的日期被视为投资于收入基金,条件是:(I)如果(I)本应在日历月结束后五(5)天内的公司工资日向参与人支付补偿金,并且(Ii)根据管理人的常规行政做法,管理人在该月的最后一天或之前将该补偿金的递延金额转交给计划的记录员在行政上是不可行的,在该公司工资发放日期之后的下一个日历月的第一天之前,该递延金额不应被视为投资于收入基金。根据第5.2(B)节进行投资基金选择的累计账户余额,应视为自该选择生效之日起投资于适用的投资基金。被视为投资于其他投资基金的金额的价值,应基于自适用投资选择生效之日起以公平市价购买和出售该其他投资基金的假设。
5.3递延金额的状态。无论本公司是否是参与者的雇主,本计划下的所有延期补偿在任何情况下都应继续作为本公司普通资金的一部分。
5.4.参与人作为一般债权人的地位。无论本公司是否为参与者的雇主,账户在任何时候都代表本公司的一般义务。就这一义务而言,参与者应是公司的普通债权人,并且不得对参与者的债务具有担保或优先地位

-28-

    
        


帐号。此处包含的任何内容均不应被视为创建任何类型的托管、信托、托管帐户或受托关系。此处所载的任何内容不得解释为取消破产事务参与者在工资申索方面的任何优先权或优先地位。
第6条--不得转让福利;指定受款人
6.1.非异化。除适用法律另有要求或第6.2节另有规定外,任何参与者或受益人根据本计划任何条款享有的任何利益或利益的权利不得因任何参与者或参与者的受益人的自愿或非自愿行为或法律实施而发生产权负担、扣押、执行、扣押、转让、质押、转让、出售、转让或预期,也不应受到任何其他法律或公平程序的约束。
6.2.“家庭关系令”。尽管本计划有任何其他规定或任何初次选举或后续选举的条款,但如果管理人确定该计划符合本计划不时生效的与国内关系令有关的政策的要求,则该计划应遵守国内关系令的条款,但家庭关系命令不得兑现,除非(I)该命令规定将参与者在计划下的账户的全部或部分支付给参与者的配偶或前配偶,以及(Ii)该命令规定在确定家庭关系命令符合批准条件后,以单一现金一次性付款的形式尽快支付。
6.3.指定收款人。在符合本计划的条款和条件的情况下,参与者或受益人可指示将根据首次选举或随后的选举在指定付款日期支付的任何款项支付给任何个人或个人或一个或多个法人实体,包括但不限于根据《守则》第501(C)(3)条免除联邦所得税的组织,而不是支付给参与者或受益人。这种受款人指定应由参与人或受益人以书面形式以管理人提供的形式提供给管理人,除非在紧接付款时间之前提供,否则该指定无效。本公司根据此类受款人指定的付款将免除本公司及其关联公司对该付款的所有责任。
第七条--参加者死亡
7.1.参与者死亡。除第3.5节另有规定外,已故参与者的账户应按照已故参与者在其去世前进行的最后一次初次选举或随后的选举进行分配。
7.2.受益人的指定。每个参与者(和受益人)都有权指定一个或多个受益人在参与者(或受益人)死亡的情况下接受分配,方法是向署长提交一份受益人指定的表格,该表格可由署长不时为此目的而规定。受益人的指定可由参与者(或受益人)在参与者(或受益人)死亡之前的任何时间通过向管理人提交新的受益人指定表格来更改。管理人可要求只有管理人规定的受益人指定表上的受益人才被承认为本计划下的参与者(或受益人的)受益人,而在未填写当前规定的受益人指定表时,

-29-

    
        


参与者(或受益人)的受益人名称应为参与者(或受益人)的遗产。
第八条--艰苦和其他加速项目
8.1.困难重重。尽管有初次选举或随后选举的条款,但如果委员会应参与者的要求确定参与者遇到了困难,委员会可酌情授权立即分发参与者账户的全部或任何部分。
8.2.其他加速项目。在第409a条允许的范围内,尽管有初次选举或后续选举的条款,参与者的全部或部分账户仍可进行分配:
(A)在库务规例第1.409A-3(J)(4)(Ii)条或任何后续法律条文所准许的范围内,履行(如守则第414(P)(1)(B)条所界定的)家庭关系令。
(B)遵守财政部条例第1.409A-3(J)(4)(Iii)条(或任何后续法律规定)所规定的有关避免利益冲突的法律所必需的范围。
(C)在财政部条例第1.409A-3(J)(4)(Vi)条(或任何后续法律规定)允许的范围内缴纳就业税。
(D)在因未能遵守第409A条的规定而确认收入的情况下,在财政部条例第1.409A-3(J)(4)(Vii)条(或任何后续法律规定)允许的范围内。
(E)在财政部条例第1.409A-3(J)(4)(Xi)条(或任何后续法律规定)允许的范围内缴纳州税、地方税或外国税。
(F)偿还参与者欠参与公司的债务(如该债务是在参与者与参与公司之间的服务关系的正常过程中产生的),在库务法规第1.409A-3(J)(4)(Xiii)条(或任何后续法律规定)允许的范围内。
(G)在与参与者的支付权有关的善意争议中,在财政部条例第1.409A-3(J)(4)(Xiv)条(或任何后续法律规定)允许的范围内。
第九条--解释
9.1.委员会的权限。委员会拥有解释、解释和管理本计划的完全和专有权力,委员会对本计划的解释和解释在所有目的上对所有人都具有约束力和终局性。
9.2.索赔程序。如果个人(下称“申请人”,指的应包括个人的法定代表人,如有的话)没有及时收到申请人认为他根据本计划有权获得的福利,申请人可以按下文规定的方式提出福利索赔。

-30-

    
        


申请人可在署长提供的表格上向署长提出福利申索。如果管理人完全或部分拒绝索赔,管理人应向申请人提供书面通知,说明:
(A)拒绝的一个或多个具体理由;
(B)具体提及否认所依据的有关《计划》条款;
(C)对申请人完善权利要求所需的任何补充材料或资料的说明,以及对为何需要这些材料或资料的解释;及
(D)关于为提交索赔审查而应采取的步骤的适当信息。
驳回索赔的书面通知应在收到索赔后90天内发出,但如果特殊情况需要延长处理索赔的时间,署长可以书面通知申请人,需要延长至多90天的期限来处理索赔。
如果申请人的索赔被驳回,申请人应自收到驳回索赔的书面通知之日起60天内要求对署长驳回索赔的情况进行复审。驳回索赔的复审请求必须以书面形式提交。申请人有权审查有关文件,并以书面形式向署长提交问题和意见。署长应在收到申请人的复核请求后60天内作出书面决定,但如果特殊情况需要延长处理对申请人的请求的复核时间,署长可以书面通知申请人,需要延长至多60天的时间来处理申请人的复核请求。
本计划的索赔程序应按照《联邦判例汇编》第29章2560.503-1中规定的劳工部索赔程序规定进行管理。
本计划下的福利申请必须向署长提交,地址如下:
康卡斯特公司
康卡斯特一号中心
肯尼迪大道1701号
宾夕法尼亚州费城,邮编19103
注意:总法律顾问
第10条--修正或终止
10.1.修改或终止。除第10.2节另有规定外,本公司通过董事会或委员会的行动,有权随时或不时修订或修改本计划。根据董事会的决定,本公司有权随时终止本计划。

-31-

    
        


10.2.贷记入账收益率的修订。未经参与者同意,任何修正案不得改变参与者账户中可归因于与补偿有关的初次选举或后续选举的部分的适用利率,该部分应在董事会或委员会通过该修正案之日之前提交给署长。就本第10.2节而言,在先前选定的付款日期(如第3.5节所述)之后推迟支付部分或全部帐户款项的后续选择应被视为与针对该帐户的任何先前首次选择或后续选择不同的后续选择。
第11条--预扣税款
当参与公司被要求将递延补偿计入参与者的账户时,参与公司有权要求参与者在递延补偿应被视为记入参与者账户的日期之前,向参与公司汇出足以满足任何联邦、州和地方预扣税要求的金额,或采取其认为必要的任何行动,以保护其在纳税义务方面的利益。参与公司将递延补偿贷记账户的义务应以参与者遵守任何扣缴要求为条件,达到参与公司的满意程度。在最大可能的范围内,参与公司应通过从参与公司应支付给参与者的其他补偿中预扣税款,或通过参与者向参与公司交付与适用预扣税相同的金额的现金,来满足所有适用的预扣税要求。
第12条--杂项规定
12.1.没有继续受雇的权利。本协议所载任何内容均不得解释为授予任何参与者继续担任董事或董事外部荣誉退休人员的权利,或受雇于参与公司担任高管或任何其他身份的权利。
12.2.计划的开支。本计划的所有费用由参与公司支付。
12.3.性别和号码。凡本文中的任何词语用于任何特定的性别,应被解释为如同它们也用于任何其他适用的性别。这里使用的单数形式应指或包括复数形式,反之亦然,视上下文需要而定。
12.4.《建筑法》。本计划的构建和管理以及与此相关的所有问题应受1974年修订的《雇员退休收入保障法》(“ERISA”)和其他适用的联邦法律管辖,如果不受联邦法律管辖,则受宾夕法尼亚州联邦法律管辖。
12.5。标题不是本文件的一部分。本协议若干条款、章节、小节或段落正文之前的任何标题仅为便于参考而插入,不应构成本计划的一部分,也不影响其含义、结构或效果。

-32-

    
        


12.6.规定的可分割性。如果本计划的任何规定被任何有管辖权的法院判定为无效,本计划应继续实施,并且仅就该法院的管辖权而言,应被视为不包括被确定为无效的规定。

-33-

    
        


第13条--生效日期
该计划原生效日期为2005年1月1日。2021年7月13日批准通过的修订重述计划文件自2021年7月13日起生效。
康卡斯特公司已于2021年7月13日由其正式授权的官员签署本计划并加盖公司印章,特此为证。
康卡斯特公司



作者:/s/托马斯·J·里德
托马斯·J·里德








-34-