附件10.1
过渡和分离协议1

本协议(“协议”)由ChargePoint控股公司(“母公司”)的全资子公司Colleen Jansen,ChargePoint,Inc.(“本公司”)与母公司签订。本协议涉及您的过渡和离职条款,并向您提供您本来不会享有的某些福利,条件是您提供有效的全面解除索赔和不起诉的契约,如下所述。如果您同意此处列出的条款,请在下面列出的时间范围内签署并将本协议返还给我。
1.过渡和离职:自2022年9月29日(“过渡日期”)起生效,你已辞去公司首席营销官一职,并已解除所有职责,但本合同另有规定者除外。在过渡期至2022年12月30日(“离职日”和“过渡期”)之间的整个期间内,您将被视为公司的非执行“顾问”,每周为公司工作的时间不超过五(5)小时,在此期间,您的职责将仅限于就与您离开公司有关的过渡事宜提供咨询。在不迟于离职日期之前,公司将向您提供一笔金额,相当于您所有已赚取但尚未支付的补偿(“最终薪酬”)。您不需要签署本协议即可收到您的最终付款。
2.过渡和离职福利:
过渡福利。在过渡期内:(I)阁下将继续为本公司雇员,并将获得在过渡日生效的按年计算的基本薪金,按本公司的一般薪酬惯例支付;(Ii)阁下将继续参加于过渡日已参与的任何福利或退休福利计划,但须受该等福利计划的资格及其他条款及条件所规限;及(Iii)阁下尚未偿还的母公司股权奖励将继续未偿还,并将继续按照其条款授予,犹如阁下为本公司提供全职服务一样;但是,除非生效日期,否则不会发生归属。本第2(A)节所述的福利在本文中称为“过渡期福利”。

A.离职福利。在离职日期后60天内,如果您在过渡期结束时签署了附件A所附的补充离职协议,公司将向您支付一笔现金遣散费,金额相当于您在过渡期的年化基本工资的六个月减去所有适用的扣除额。此外,在(I)2023年7月30日,(Ii)您有资格获得与新就业或自雇相关的实质等值健康保险之日,或(Iii)您的眼镜蛇保险续保期满之日之前,公司将按月向您偿还每月COBRA保费中的雇主部分,如果您适用,则公司将向您报销每月COBRA保费中的雇主部分,前提是您及时选择该保险。如发生上述(Ii)项情况,阁下同意立即通知本公司。本第2款(B)项所述的福利在本文中称为“福利”。
B.分居日期后股权奖励的处理。

1.贵公司尚未完成的母公司股权奖励一览表载于本合同附件B。您承认,附件B准确地反映了您未偿还的母公司股权奖励的摘要,并且您没有任何其他权利收购母公司或公司的任何股票。

2.在离职之日,就适用于母公司股权奖励的所有目的而言,您的服务将被视为终止。因此,您的母公司股权奖励将不会在分立日期后进一步归属,任何未归属的母公司股权奖励将在分居日期和终止后自动没收并归本公司所有
1根据S-K法规第601(A)(5)项的规定,本文件的部分内容已被省略,因为此类信息不是重要信息,并且是本公司通常视为私人或机密的类型。
1



附件10.1
适用于您当时尚未偿还的任何母公司股票期权的行权期将从分离之日开始。

3.您的每一项母公司股权奖励将继续受授予其所依据的股票计划的条款和条件以及适用的奖励协议的管辖,该协议在本文中进行了修改。

C.确认。您承认这些过渡福利和离职福利是向您支付的额外款项,您无权以其他方式获得这些福利,并且这些福利明确地用于交换您接受本协议中规定的条款。
D.持有。公司根据本协议支付的所有款项均须缴纳公司根据适用法律或根据母公司或公司的任何福利计划要求预扣的任何税款或其他金额。
3.员工陈述:您通过签订本协议,确认公司和母公司依赖于以下陈述:
A.对于您在本协议中提出的索赔,您没有对公司或任何其他受让方提出任何行政或司法投诉、索赔或诉讼;
B.您已向公司报告了您在受雇于公司期间发生的所有工伤或职业病;
C.根据《家庭和医疗休假法》、《加州家庭权利法》或任何其他法规、当地法律和/或条例,您已获得适当的任何请假申请,且未因请假或请假而受到任何不利待遇、行为或行动;
D.您为公司所做的所有工作都得到了适当的补偿;
.您不知道任何人的任何行为构成了违反公司政策或公司的法律或法规义务,或公司或任何其他受让人的任何其他可疑的道德或合规问题,而您没有提请公司注意;以及
F.您没有也不知道有任何未报告的关于不当性行为的指控,包括性骚扰或性侵,向公司或母公司提出。
4.返还公司财产:您特此向公司及其母公司保证,在不晚于2022年10月12日星期三(如果公司要求,或更早)之前,您将向公司归还您拥有或控制的任何类型的公司财产或数据,包括但不限于钥匙、访问码或设备、电子存储的文件或文件、物理文件、营销文件、计算机设备、手机、PDA和密码(统称为“公司财产”)。所有电子物品将在发出时的相同工作条件下退回。退还公司财产是支付遣散费的先决条件,在所有公司财产退还给公司并签署本协议之前,不会处理这笔钱。
5.专有信息:您特此承认,您受《公司员工专有信息和发明协议》(以下简称《PIA》)的约束,该协议是您受雇的一项条件,并作为附件C附上了该协议的副本,由于您受雇于公司,您已接触到公司的专有信息(如PIA中所定义的),您将严格保密所有该等专有信息,并且您不会代表任何人使用该专有信息,除非在您受雇于公司的过程中需要这样做。您还确认,您将不迟于分离日期向公司交付包含或与以下内容有关的任何性质的所有文件和数据
2



附件10.1
您不得携带任何此类文件或数据或其任何复制品。
6.一般免除和放弃申索:
1.本协议中规定的付款和承诺完全满足您因受雇于公司、离开公司或其他原因而有权获得的所有应计工资、带薪休假、奖金和佣金、利润分享、股票、股票期权、限制性股票或其他所有权权益、解雇福利或其他补偿。在法律允许的最大范围内,您(代表您本人以及您的继承人、家族成员、遗嘱执行人、遗产执行人、代理人和受让人,或任何受控制的关联公司,以及您或您的继承人、遗产或家族直接或间接持有多数实益权益的任何信托或其他实体)特此免除和放弃您可能对公司、母公司及其所有者、代理人、高级管理人员、股东、雇员、董事、律师、认购人、子公司、关联公司、继承人和受让人(统称“受让人”)提出的任何其他索赔,无论已知或未知,包括但不限于根据任何就业法律提出的索赔,包括但不限于非法解雇、违反合同、违反诚信和公平交易契约、欺诈、违反公共政策、诽谤、身体伤害、精神痛苦、因受雇或离职而产生的额外赔偿或福利的索赔、根据修订后的《1964年民权法案》第七章提出的索赔、根据《加州公平就业和住房法案》、《加州劳动法》、《加州政府法典》《加州商业和职业法典》、《所有加州工资令》、《家庭医疗休假法》、《加州家庭权利法》以及与就业或就业歧视、骚扰或报复有关的任何其他州法律和/或法规,包括但不限于, 基于年龄或根据《就业年龄歧视法案》或《老年工人福利保护法》(统称为《老年工人福利保护法》)、经修订的1974年《雇员退休收入保障法》和/或基于残疾或根据《美国残疾人法》提出的索赔(统称为《已公布的索赔》)。公布的索赔还包括根据工人赔偿法规提出的歧视或报复索赔,但不包括工人赔偿索赔。
2.即使本协议中有任何相反规定,本协议中也不禁止您(或您的律师)在未获得公司事先授权或必须向公司披露任何此类行为的情况下,以保密方式或以其他方式与政府或监管实体沟通或提出指控或申诉,参与政府或监管实体的调查,或向政府或监管实体披露涉嫌违法的其他信息,或在适当传唤或根据适用法律要求这样做的情况下做出回应。本协议中的任何内容不得解释为影响平等就业机会委员会(“委员会”)、国家劳动关系委员会、职业安全和健康管理局、证券交易委员会或任何联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)或任何州机构执法的独立权利和责任,也不影响您提出指控或参与委员会或任何此类政府机构进行的调查或程序的权利。尽管本协议确实禁止任何关于您可能因任何委员会或政府机构就本协议涵盖的事项提起诉讼而不得不接受金钱损害赔偿的索赔。本协议不限制您因提供给任何政府机构的信息而获得奖励或奖励的权利,包括根据2010年的《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》(“多德-弗兰克法案”)。此外,本协议中没有任何内容禁止您在行政、立法或司法程序中就被指控的犯罪行为或性骚扰作证, 根据法院命令、传票或行政机关或立法机构的书面请求,您被要求或被要求参加诉讼程序。此外,根据《加州公平就业和住房法》的规定,本协议没有阻止披露与性侵犯、性骚扰、骚扰或基于性别的歧视的指控、未能防止基于性别的骚扰或歧视或因举报骚扰或基于性别的歧视而对个人进行报复的指控有关的事实信息,只要这些指控是在民事或行政诉讼中提出的,并且此类披露受到法律保护。
3



附件10.1
签署下列条款,即表示您明确放弃加利福尼亚州民法典第1542条的任何利益,该条款规定如下:
一般免除不包括债权人或免责方在执行免责书时不知道或怀疑其受益人的存在,以及如果债权人或免责方知道,将对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响的索赔。
您特此明确放弃您根据任何其他类似效力的成文法或普通法原则可能拥有的任何权利。
您、公司和母公司不打算发布根据法律您可能不会发布的索赔,包括但不限于根据加州劳动法第2802条提出的赔偿索赔,或任何强制执行本协议的索赔。在法律允许的最大范围内,关于本一般性豁免范围的任何争议应由仲裁员根据以下仲裁条款中规定的程序作出裁决。

7.与苏的契约:
A.在法律允许的最大范围内,在您签署本协议后的任何时间,您都不会在任何州、联邦或外国法院,或在任何地方、州、联邦或外国行政机构或任何其他法庭,对您现在、曾经或将来可能对受救济人提起的、全部或部分基于本协议所公布的任何事项的任何种类、性质和性质的任何指控、索赔或行动提起诉讼,或在知情的情况下允许起诉。如果任何人在提出或起诉任何争议、分歧、申诉、索赔、指控或投诉时向任何人寻求咨询或协助,您只能说明您不能提供咨询或协助。
B.本节中的任何规定均不得禁止或损害您、公司或母公司遵守所有适用法律,也不得将本协议解释为责成任何一方实施(或协助或教唆)任何非法行为。
8.律师费:如果为执行本协议的条款而提起任何诉讼,胜诉方将有权在法律允许的最大限度内,向另一方追回其合理的律师费、费用和开支,以及胜诉方有权获得的任何其他救济。
9.保密:本协议的内容、条款和条件必须由您保密,除非您的直系亲属、会计师或律师或根据传票或法院命令或适用法律另有要求,否则不得披露。您同意,如果被要求提供有关本协议的信息,您只需说明您、公司和母公司就您与公司分离产生的任何纠纷达成了友好的解决方案。任何违反本保密条款的行为应被视为对本协议的实质性违反。
10.不得诋毁:除上文第6(B)节允许的情况外,您同意您永远不会(口头或书面)对母公司、公司或其股东、董事、高级管理人员、员工、产品、服务或商业行为做出任何虚假或贬损的陈述,除非法律另有要求。
11.不承认责任:本协议不是、也不应被您解释或争辩为受让人、其代表、继承人、遗嘱执行人、律师、代理人、合伙人、高级管理人员、股东、董事、
4



附件10.1
员工、子公司、附属公司、部门、继任者或受让人。本协议应得到加州证据法典第1152条和/或任何其他具有类似效力的州或联邦条款所允许的最大限度的保护。
12.完整的自愿协议:本协议连同本协议的附件构成您与受让人之间关于本协议标的的完整协议,并取代所有先前与此类标的有关的书面或口头谈判和协议,包括但不限于(I)由您和公司之间于2016年7月8日签署的要约函协议,以及(Ii)由您和母公司之间于2021年5月3日生效的分离和控制权变更协议(为免生疑问,第(I)款和第(Ii)款所述的此类协议应视为终止和取消,自过渡日期起生效)。您确认,受让人及其代理人或律师均未做出本协议中未包含的任何明示或暗示、书面或口头的任何承诺、陈述或保证,以诱导您执行本协议,并且您承认您仅依据本协议中包含的承诺、陈述和保证执行本协议,并且您自愿执行本协议,不受任何胁迫或胁迫。
13.可分割性:本协议的条款是可分割的,如果其中任何部分被发现无效或不可执行,其他部分应保持完全有效和可执行。具体地说,如果法院、仲裁员或政府机构得出结论认为某一特定索赔不能作为法律事项予以释放,各方当事人的意图是,一般释放、放弃未知索赔和上述不起诉的公约在其他情况下对释放任何和所有其他索赔仍然有效。
14.修改;副本;电子/PDF签名:明确同意不得在任何方面更改、修改、修改或以其他方式更改本协议,除非由本协议各方授权代表签署的明确提及本协议的另一书面协议。本协议可以签署任何数量的副本,每个副本应构成一份正本,所有副本一起构成一份相同的文书。副本可通过传真、电子邮件(包括pdf或符合美国联邦2000年ESIGN法案的任何电子签名,例如www.docusign.com)或其他传输方式交付,因此交付的任何副本应被视为已正式且有效地交付,并且在任何目的下都是有效的。
15.协议的解释和解释:本协议应根据加利福尼亚州的法律进行解释和解释。无论哪一方最初起草了本协议,本协议不得被解释为针对任何一方,并应被解释为双方共同准备的协议并予以执行。本协议中的标题仅供参考,不影响本协议的实质内容。
16.第409A条。本公司打算根据本协议或以其他方式提供的所有付款和福利豁免或遵守经修订的1986年《国内税法》(以下简称《守则》)第409a节的要求,以便所有付款或福利均不受根据守则第409a节征收的附加税的约束,本协议中的任何含糊之处将根据该意图进行解释。就守则第409a条而言,根据本协议应支付的每笔付款、分期付款或福利在此指定为单独付款。此外,如果公司根据守则第409a(A)(2)(B)(I)节确定您是守则第409a(A)(2)(B)(I)条所指的“指定雇员”(在守则第409a条所指的范围内),则(I)任何遣散费或福利,只要受守则第409a条的规限,在(A)自您“离职”起计的六个月期间届满或(B)您去世之日及(Ii)在该日期之前支付或提供的任何分期付款将在遣散费或福利开始时一次过支付或提供后的第一个工作日,才会支付或以其他方式提供。
17.ADEA索赔:您承认并理解,根据《美国联邦法典》第29编第621-634条发布的索赔受《美国法典》第29编第626(F)条规定的特别豁免保护的约束。根据该条款,您明确同意您在知情的情况下自愿放弃和放弃《反歧视法》下的任何歧视权利或要求。您特别承认您理解以下内容:
5



附件10.1
A.您不会放弃在您签署本协议之日之后根据ADEA可能产生的任何年龄歧视索赔,并且您不会放弃既得利益(如果有);
B.您放弃在本协议生效日期之前根据ADEA享有的年龄歧视的权利或索赔,以换取上文第2节所述的付款,该付款是您已经有权获得的任何有价值的东西之外的;
C.建议您在签署本协议之前咨询律师,并已有机会咨询律师。
18.审查分居协议;报价到期;生效日期:您理解您可能需要长达二十一(21)个日历日来考虑本协议(“考虑期限”)。为使本协议生效,您必须签署本协议,然后在您首次收到本协议后不迟于二十一(21)个日历日之前将其返还给公司。如果您在对价期限结束前没有接受本协议中规定的要约,该要约将自动失效。对本协议的更改,无论是实质性的还是非实质性的,都不会重新开始审议期限。通过在下面签名,您确认在签署本协议之前,您已被建议咨询律师。您还理解,您可以在签署本文件后七(7)个日历日内撤销您对本协议的接受,并且根据本协议第2条向您提供的对价仅在七(7)天撤销期限到期后提供。任何撤销都必须以书面形式进行,并通过rebecca.chavez@chargepoint.com发送给丽贝卡·查韦斯。本协议在您签署后的第八(8)天生效,前提是您截至那时(“生效日期”)尚未撤销本协议。
(页面的其余部分故意留空;签名如下)

6



附件10.1
如果您同意遵守本协议中概述的条款,请在下面签署,并在上述时间范围内将其返还给我。
真诚地


作者:_/s/Pasquale Romano
帕斯夸尔·罗马诺
首席执行官
ChargePoint,Inc.

Date: __10/25/2022__________________


作者:_/s/Rebecca Chavez_
丽贝卡·查韦斯
总法律顾问
ChargePoint Holdings,Inc.

Date: __10/25/2022___________________



阅读、理解和同意
__/s/ Colleen Jansen_____________________________
科琳·詹森

Date: _10/24/2022_________________________

        
7




附件A
补充发布协议

致:科琳·詹森
1.鉴于您受雇于ChargePoint Inc.(“本公司”)的最后一天是2022年12月30日(“终止日期”)。根据您于2022年10月_年10月_日签订的过渡和分居协议第2(B)条,公司应向您支付其中的离职金,但前提是您必须满足过渡和分居协议的所有其他条件,并且您必须签署本补充释放协议。
2.在终止日期或之后完成公司的所有职责后,您可以随时签署本补充解除协议。本补充解除协议是在终止日期前21天以上提供给您的。一旦您签署了《补充发布协议》,您有七(7)天的时间通过向Rebecca Chavez提交书面撤销通知来撤销您的接受,电子邮件地址为rebecca.chavez@chargepoint t.com。本补充解除协议将在7天撤销期限届满后生效,前提是您不行使撤销能力。
3.索偿的一般发放:
A.考虑到您的过渡和离职协议第2(B)节规定您将获得的福利,您同意其中规定的付款和承诺完全满足您因受雇于公司、离开公司或其他原因而有权获得的所有应计工资、带薪假期、奖金和佣金、利润分享、股票、股票期权、限制性股票单位、基于业绩的限制性股票单位或其他所有权权益。在法律允许的最大范围内,您(代表您本人以及您的继承人、家族成员、遗嘱执行人、遗产执行人、代理人和受让人,或任何受控关联公司,以及您或所述继承人、遗产或家族直接或间接持有多数实益权益的任何信托或其他实体)特此免除和放弃您可能对本公司、ChargePoint Holdings,Inc.(母公司)及其所有者、代理人、高级管理人员、股东、员工、董事、律师、认购人、子公司、关联公司继承人和受让人(统称“受让人”),无论已知或未知,包括但不限于根据任何就业法律提出的索赔,包括但不限于非法解聘、违反合同、违反诚信和公平交易契约、欺诈、违反公共政策、诽谤、身体伤害、精神痛苦、因您的雇佣或离职而产生的额外赔偿或福利的索赔、根据1964年民权法案(经修订的加州公平就业和住房法案)第七章提出的索赔。《加州劳动法》、《加州政府法典》、《加州商业和职业法典》、《加州所有工资令》、《家庭医疗休假法》、《加州家庭权利法》。, 以及与就业或就业歧视、骚扰或报复有关的任何其他州法律和/或法规,包括但不限于基于年龄或根据《就业年龄歧视法案》或《老年工人福利保护法》(统称为《老年工人福利保护法》)、经修订的1974年《雇员退休收入保障法》提出的索赔和/或基于残疾或根据《美国残疾人法》提出的索赔(统称为《已公布索赔》)。公布的索赔还包括根据工人赔偿法规提出的歧视或报复索赔,但不包括工人赔偿索赔。
B.尽管本补充发布协议中有任何相反规定,但本补充发布协议中的任何内容均不禁止您(或您的律师)在未获得公司事先授权或必须向公司披露任何此类行为的情况下,以保密方式或以其他方式与政府或监管实体沟通或提出指控或投诉,参与政府或监管实体的调查,或在未获得公司事先授权或必须向公司披露任何此类行为的情况下,或在适当传唤或根据适用法律要求这样做的情况下做出回应。本补充发布协议中的任何内容不得解释为影响平等就业机会委员会(“委员会”)、国家劳动关系委员会、职业安全和健康管理局、证券交易委员会或任何联邦、州或地方




政府机构或委员会(“政府机构”)或任何国家机构执行法律的独立权利和责任,本补充免除协议也不影响您提出指控或参与委员会或任何此类政府机构进行的调查或诉讼的权利,尽管本补充免除协议确实禁止您因就本补充免除协议涵盖的事项提起任何委员会或政府机构诉讼而可能不得不接受金钱损害赔偿的任何索赔。本补充发布协议不限制您因提供给任何政府机构的信息而获得奖励或奖励的权利,包括根据2010年的《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》(“多德-弗兰克法案”)。此外,当您根据法院命令、传票或行政机关或立法机构的书面请求被要求或要求参加诉讼时,本补充释放协议中的任何内容都不禁止您在行政、立法或司法程序中就被指控的犯罪行为或性骚扰作证。此外,本补充释放协议中的任何内容都不阻止披露与性侵、性骚扰、骚扰或基于性别的歧视的指控有关的事实信息,未能防止基于性别的骚扰或歧视,或根据加州公平就业和住房法案对举报骚扰或歧视行为的人进行报复,只要这些指控是在民事或行政诉讼中提出的,并且此类披露受到法律保护。
签署下列条款,即表示您明确放弃加利福尼亚州民法典第1542条的任何利益,该条款规定如下:
一般免除不包括债权人或免责方在执行免责书时不知道或怀疑其受益人的存在,以及如果债权人或免责方知道,将对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响的索赔。
您特此明确放弃您根据任何其他类似效力的成文法或普通法原则可能拥有的任何权利。
您、公司和母公司不打算发布根据法律您可能不会发布的索赔,包括但不限于根据加州劳动法第2802条提出的赔偿索赔,或强制执行本补充发布协议的任何索赔。在法律允许的最大范围内,关于本一般性豁免范围的任何争议应由仲裁员根据以下仲裁条款中规定的程序作出裁决。
4.与苏的契约:
A.在法律允许的最大范围内,在您签署本补充释放协议后的任何时间,您都不会在任何州、联邦或外国法院,或在任何地方、州、联邦或外国行政机构或任何其他法庭,对您现在、曾经或将来可能对释放人提起的、全部或部分基于本补充释放协议释放的任何事项的任何种类、性质和性质的任何指控、索赔或行动提起诉讼,或在知情的情况下允许起诉。如果任何人在提出或起诉任何争议、分歧、申诉、索赔、指控或投诉时向任何人寻求咨询或协助,您只能说明您不能提供咨询或协助。
B.本节中的任何规定均不得禁止或损害您、公司或母公司遵守所有适用法律,也不得解释为本补充免除协议的任何一方有义务实施(或协助或教唆)任何违法行为。




5.律师费:如果为执行本补充释放协议的条款而提起任何诉讼,胜诉方将有权在法律允许的最大限度内,向另一方追回其合理的律师费、费用和开支,以及胜诉方有权获得的任何其他救济。
6.机密性:本补充释放协议的内容、条款和条件必须由您保密,除非您的直系亲属、会计师或律师或根据传票或法院命令或适用法律另有要求,否则不得披露。您同意,如果您被要求提供有关本补充释放协议的信息,您只需说明您、公司和母公司就您与公司分离的任何争议达成了友好的解决方案。任何违反本保密条款的行为应被视为实质性违反本补充发布协议。
7.不得诋毁:除上文第3(B)节允许的情况外,您同意您永远不会(口头或书面)对母公司、公司或其股东、董事、高级管理人员、员工、产品、服务或商业行为做出任何虚假或贬损的陈述,除非法律另有要求。
8.不承认责任:本补充免除协议不是、也不应被您解释或争辩为受赠人、其代表、继承人、遗嘱执行人、律师、代理人、合伙人、高级职员、股东、董事、雇员、子公司、附属公司、分部、继承人或受让人任何不当行为或责任的承认或证据。本补充释放协议应获得加州证据法典第1152条和/或任何其他类似效力的州或联邦条款所允许的最大保护。
9.可分割性:本补充释放协议的条款是可分割的,如果发现其中任何部分无效或不可执行,其他部分应保持完全有效和可执行。具体地说,如果法院、仲裁员或政府机构得出结论认为某一特定索赔不能作为法律事项予以释放,各方当事人的意图是,一般释放、放弃未知索赔和上述不起诉的公约在其他情况下对释放任何和所有其他索赔仍然有效。
10.修改;副本;电子/PDF签名:明确同意不得在任何方面更改、修改、修改或以其他方式更改本补充发布协议,除非由本补充发布协议每一方的授权代表签署的明确提及本补充发布协议的另一书面协议。本补充发布协议可以签署任何数量的副本,每个副本应构成一份正本,所有副本一起构成一份相同的文书。副本可通过传真、电子邮件(包括pdf或符合美国联邦2000年ESIGN法案的任何电子签名,例如www.docusign.com)或其他传输方式交付,因此交付的任何副本应被视为已正式且有效地交付,并且在任何目的下都是有效的。
11.协议的解释和解释:本补充发布协议应根据加利福尼亚州的法律进行解释和解释。无论是哪一方最初起草了本补充发布协议,它都不应被解释为针对任何一方,并应被解释为双方共同准备的补充发布协议并予以执行。本补充发布协议中的标题仅供参考,不影响本补充发布协议的实质内容。
12.ADEA索赔:您承认并理解,根据《美国联邦法典》第29编第621-634条发布的索赔受《美国法典》第29编第626(F)条规定的特别豁免保护的约束。根据该条款,您明确同意您在知情的情况下自愿放弃和放弃《反歧视法》下的任何歧视权利或要求。您特别承认您理解以下内容:




A.您不会放弃在您签署本补充发布协议之日之后根据ADEA可能产生的任何年龄歧视索赔,并且您不会放弃既得利益(如果有);
B.您放弃了在本《补充释放协议》生效日期前因年龄歧视而享有的权利或索赔,以换取上述第2节所述的付款,该付款是您已有权获得的任何有价值的东西之外的;
C.建议您在签署本补充释放协议之前咨询律师,并已有机会咨询律师。
13.审查分居协议;报价到期;生效日期:您理解您可能需要从分居日期(如过渡和分居协议第1节所述)起最多二十一(21)个日历天来考虑本补充解除协议(“考虑期限”)。为使本补充解除协议生效,您必须在分居日期后不迟于二十一(21)个日历日之前签署该协议,然后将其返还给公司。如果您在对价期限结束前没有接受本补充解除协议中规定的要约,则该要约将自动失效。在您于离职之日完成公司的所有职责之前,您不得签署本补充解除协议。对本补充发布协议的更改,无论是重大的还是非重大的,都不会重新开始对价期。通过在下面签署,您确认在签署本补充释放协议之前,您已被建议咨询律师。您还理解,您可以在签署本文件后七(7)个日历日内撤销对本补充解除协议的接受,并且根据过渡和分离协议第2(B)条向您提供的对价将仅在该七(7)天撤销期限届满后提供。任何撤销都必须以书面形式进行,并通过rebecca.chavez@chargepoint.com发送给丽贝卡·查韦斯。本《补充发布协议》在您签署后第八(8)天生效,前提是您截至那时(“生效日期”)尚未撤销《补充发布协议》。
阅读、理解和同意
_______________________________    
科琳·詹森

Date: __________________________






附件B
母公司股权奖*


*根据S-K规例第601(A)(5)项略去。公司承诺根据要求提供遗漏的美国证券交易委员会时间表和附件。





附件C
员工专有信息和发明协议*

*根据S-K规例第601(A)(5)项略去。公司承诺根据要求提供遗漏的美国证券交易委员会时间表和附件。