表格RSU,无保留期
阿莎娜股份有限公司
2020年股权激励计划
RSU获奖通知
阿莎娜股份有限公司(“本公司”)授予您(“参与者”)特定数量的限制性股票单位,并按下列条款奖励您的服务(“RSU奖”)。您的RSU奖励受制于本文以及公司2020年股权激励计划(“计划”)和奖励协议中列出的所有条款和条件,包括(如果您是美国以外的居民、纳税或在美国境外工作)适用于您所在国家的一般非美国条款和任何特殊条款和条件,这些条款和条件均列于附件(“附录”和“协议”),这些条款和条件均附在本协议附件中,并全文并入本协议。未在此明确定义但在本计划或本协议中定义的大写术语应具有本计划或本协议中规定的含义。
Participant: ____________________________________________
Date of Grant: ____________________________________________
Vesting Commencement Date: ____________________________________________
Number of Restricted Stock Units: ____________________________________________
归属时间表:
[___________________________________________________________________________]
尽管有上述规定,归属应在参与者终止连续服务时终止,但下列规定除外。
[新聘员工津贴:(以下各段另有规定者除外)].
[对于新的雇佣授予(在上面的归属时间表中增加定义的术语“悬崖归属日期”):如果参与者的持续服务在参与者的新雇佣授予的悬崖归属日期之前由于公司终止而终止,则RSU奖励将成为归属于该悬崖归属日期本应归属的按比例分配的普通股股份的归属部分;前提是,为了获得任何归属加速,参与者必须遵守解除条件(定义如下)。根据这一规定,按比例的加速归属应计算如下:(X)在悬崖归属日归属的普通股数量乘以(Y)参与者在开始期间连续服务的完整月数的分数[12]在悬崖归属日期之前1个月,并在参与者终止日期结束,其分母为[12]2.
归属加速:如果参与者的持续服务因参与者的死亡或残疾而终止,则受RSU奖励的剩余未归属股份的100%(100%)将在参与者的终止日期立即归属。
1 [NTD:包括从租用日期到初始悬崖归属日期的完整月数(例如,12、13或14个月)。]
2 [NTD:包括从租用日期到初始悬崖归属日期的完整月数(例如,12、13或14个月)。]
发行时间表:在协议第5节规定的时间,将为每个限制性股票单位发行一(1)股普通股。
参与者确认:通过您在下面的签名或公司授权的电子接受或认证,您理解并同意:
·RSU奖项受本RSU奖项授予通知(“授予通知”)以及本计划和协议的规定管辖,所有这些都是本文件的一部分。除本计划另有规定外,本批地通知及本协议(统称为“RSU奖励协议”)不得修改、修订或修订,除非经阁下与本公司正式授权的高级职员签署的书面文件。
·您已经阅读并熟悉该计划、RSU奖励协议和招股说明书的规定。计划和招股说明书的副本可在您的E*Trade帐户的“公司文件”部分找到。如果RSU授标协议或招股说明书中的规定与本计划的条款有任何冲突,应以本计划的条款为准。
·《RSU奖励协议》阐明了您和公司之间关于收购普通股的全部谅解,并取代了之前所有关于该主题的口头和书面协议、承诺和/或陈述,但以下情况除外:(I)以前授予您的其他股权奖励,以及(Ii)公司与您之间的任何书面雇佣协议、邀请函、遣散费协议、书面遣散费计划或政策,或您与公司之间的其他书面协议,在每种情况下,这些协议都规定了应管理本RSU奖励的条款。
| | | | | |
该公司 | 参与者 |
| |
阿莎娜股份有限公司 | |
| |
By: _________________________________ | By: _________________________________ |
(签名) | (签名) |
| |
Title: ________________________________ | 地址: |
| |
| |
Date: ________________________________ |
________________________________________
Date: ___________________________________ |
日期: | 日期: |
附件:RSU奖励协议(含附录)、2020年股权激励计划
附件I
阿莎娜股份有限公司
2020年股权激励计划
奖励协议(RSU奖)
如阁下授予股份有限公司奖励通知(“授予通知”)所示,阿莎娜股份有限公司(“本公司”)已根据其2020年股权激励计划(“计划”)就阁下授予通知(“授予通知”)所指明的限制性股票单位数目授予阁下一项股份单位奖励。本奖励协议中为您的RSU奖励指定的您RSU奖励的条款,包括(如果您是美国以外的居民、纳税或从事海外工作)一般非美国条款以及适用于您的国家/地区的任何特殊条款和条件,每个条款和条件均列于附件(“附录”和“协议”)和授予通知中,构成您的“RSU奖励协议”。未在本协议中明确定义但在授予通知或计划中定义的已定义术语应具有与授予通知或计划中相同的定义(视适用情况而定)。
适用于您的RSU奖的一般条款如下:
1.治理计划文件。您的RSU奖励受制于本计划的所有条款,包括但不限于以下条款:
本计划第6节关于资本调整、解散、清算或公司交易对您的RSU奖励的影响;
计划第9(E)条关于公司保留终止您的连续服务的权利,尽管授予了RSU奖;以及
关于您的RSU奖励的税收后果的计划的第8(C)节。
您的RSU奖还将受到所有解释、修订、规则和条例的影响,这些解释、修订、规则和条例可能会根据本计划不时颁布和通过。如果RSU授标协议与本计划的规定有任何冲突,应以本计划的规定为准。
2.授予南洋理工大学奖。本RSU奖励代表您有权在未来某一日期发行公司普通股的数量,该数量等于授予通知中显示的受限股票单位数量,并根据您是否满足其中规定的归属条件进行了修改以反映任何资本化调整(“受限股票单位”)。根据本计划所载资本化调整及下文第3节条文(如有)而须受RSU奖励约束的任何额外受限股票单位,应以董事会决定的方式,受适用于您的RSU奖励所涵盖的其他受限股票单位的相同没收限制、可转让性限制,以及交付时间和方式的约束。
3.分红。您不会获得任何现金股息、股票股息或其他非本计划规定的资本化调整所产生的现金股息、股票股息或其他分配的收益或对您的RSU奖励的调整;但是,这句话不适用于在您的RSU奖励股票交付给您之后向您交付的任何普通股股票。
4.扣缴义务。根据本计划第8节的进一步规定,您特此授权从工资和应付给您的任何其他金额中扣缴,并同意根据公司建立的扣缴程序,为履行与您的RSU奖(“预扣税”)相关的联邦、州、地方和外国税收和/或社会保障预扣义务(如果有)所需的任何款项预留足够的资金。除非预扣税款已缴清,否则本公司没有义务向您交付任何与RSU奖励有关的普通股。如果公司或其关联公司在普通股交付给您之前产生了预扣税的义务(“预扣义务”),或者在普通股交付给您之后确定预扣税的金额大于公司和/或其关联公司(视情况而定)预扣的金额,您同意赔偿并使公司和/或其关联公司(视情况而定)不会因公司未能扣缴适当的金额而受到损害。
5.签发日期。
(A)就限制性股票单位发行股份的目的,是要遵守“库务规例”第1.409A-3(A)节的规定,并将以这种方式解释和管理。在一个或多个限制性股票单位归属的情况下,在履行扣留义务(如有)的情况下,本公司应根据授予通知上的发行时间表,为每个归属的限制性股票单位向您发行一(1)股普通股。本款确定的每个发行日期均称为“原始发行日期”。
(B)如果原签发日期不是营业日,则应在下一个营业日交货。此外,如果:
(I)原始发行日期不是(1)在公司根据当时有效的公司证券交易政策确定的适用于您的“开放窗口期”内,或(2)在其他情况下允许您在已建立的证券交易所或股票市场出售普通股的日期(包括但不限于根据符合交易法规则10b5-1要求并符合公司政策的先前建立的书面交易计划(“10b5-1安排”)),以及
(Ii)(1)预扣义务不适用,或(2)本公司在原发行日期前决定(A)不履行预扣义务,不从根据本奖励在原发行日期应支付给您的股份中扣留普通股,(B)不允许您与经纪-交易商达成“当天销售”承诺(包括但不限于10b5-1安排下的承诺)和(C)不允许您以现金支付预扣义务,
则本应在原发行日向您发行的股票将不会在该原发行日交付,而是在您未被禁止在公开市场上出售公司普通股的第一个营业日交付,但无论如何不得迟于
原发行日期所在日历年度的12月31日(即原发行日期所在纳税年度的最后一天),或者,如果且仅在符合财政部条例第1.409A-1(B)(4)节的方式允许的情况下,不迟于适用年度的第三个日历月的第15天,即本奖励项下普通股不再受到财政部条例第1.409A-1(D)节所指的“重大没收风险”之年的日期。
6.可转让性。除非本计划另有规定,否则您的RSU奖励不得转让,除非通过遗嘱或适用的世系和分配法
7.公司交易。您的RSU奖励受制于管理涉及本公司的公司交易的任何协议的条款,包括但不限于指定一名股东代表的条款,该代表被授权代表您就任何第三方托管、赔偿和任何或有对价行事。
8.没有缴税的责任。作为接受RSU奖的条件之一,您特此(A)同意不向公司或其任何高级管理人员、董事、员工或附属公司提出任何与RSU奖或其他公司薪酬相关的税务责任索赔,并且(B)承认您被建议就RSU奖的税收后果咨询您自己的个人税务、财务和其他法律顾问,并且您已经这样做了,或者在知情和自愿的情况下拒绝这样做。
9.可分割性。如果本协议或计划的任何部分被任何法院或政府当局宣布为非法或无效,这种非法或无效不会使本协议或计划中未被宣布为非法或无效的任何部分无效。如有可能,本协议中被宣布为非法或无效的任何条款(或该条款的一部分)将以在保持合法和有效的同时,最大限度地实施该条款或部分条款的方式进行解释。
10.其他文件。您特此确认已收到或有权收到提供根据证券法(包括招股说明书)颁布的规则428(B)(1)所要求的信息的文件。此外,您确认收到了公司的交易保单。
11.法律的选择。本RSU裁决协议的解释、履行和执行应受特拉华州法律管辖,与该州的法律冲突规则无关。
12.附录。尽管本RSU奖励协议中有任何规定,但如果您是美国以外的居民、纳税或工作,您的RSU奖励应受本协议附录中为您的国家规定的一般非美国条款以及特殊条款和条件的约束。此外,如果您搬迁到美国以外和/或其中包括的国家/地区之一,则该国家/地区的条款和条件将适用于您,前提是公司确定出于法律或行政原因,应用这些条款和条件是必要或适宜的。本附录是本RSU奖励协议的一部分。
13.问题。如果您对这些或适用于您的RSU奖励的任何其他条款和条件有任何疑问,包括税收后果摘要,请参阅招股说明书。
附录
本附录包括适用于根据本计划授予您的RSU奖的一般条款和条件(如果您是美国以外的居民、纳税或工作人员),以及适用于您在本计划所列任何国家/地区居住、纳税或工作的特定条款和条件。
此处包含的信息是一般性的,可能不适用于您的特定情况,建议您就您所在国家的相关法律如何适用于您的情况寻求适当的专业意见。如果您是当前工作和/或居住国家以外的国家的公民或居民,在授予之日后将就业和/或居留转移到另一个国家,是顾问,将就业身份更改为顾问职位,或者根据当地法律被视为其他国家的居民,公司应酌情决定此处包含的特殊条款和条件适用于您的范围。对您雇主的引用应包括雇用您的服务的任何实体。
一般非美国条款
1.税收。在适用的范围内,RSU奖励协议中涉及税收的所有内容都应包括社会保障。
2.签发日期。删除《RSU授标协议》第5节(发布日期),代之以:
A.如果您在美国纳税,则与限制性股票单位有关的股票发行应遵守《财政部条例》第1.409A-1(B)(4)节,并将以这种方式进行解释和管理。在一个或多个限制性股票单位归属的情况下,在履行保留义务(如果有)的情况下,公司将向您发行一(1)股普通股,以换取在适用归属日期归属的每个限制性股票单位。本款确定的每个发行日期称为“原始发行日期”。
B.如果原签发日期不是工作日,则应在下一个工作日交货。此外,如果:
I.原始发行日期不是(1)在公司根据当时有效的公司证券交易政策确定适用于您的“开放窗口期”期间,或(2)在其他情况下允许您在已建立的证券交易所或股票市场出售普通股股票的日期(包括但不限于根据符合交易法规则10b5-1的要求并符合公司政策的先前建立的书面交易计划(“10b5-1安排”))
二.(1)预扣义务不适用,或(2)本公司在原发行日期前决定(A)不履行预扣义务,将普通股股份从原发行日应支付给您的股份中扣除
(B)不允许您与经纪-交易商达成“当日销售”承诺(包括但不限于10B5-1安排下的承诺)和(C)不允许您以现金支付扣缴义务,
那么,在原发行日向您发行的股票将不会在该原始发行日交付,而是在您未被禁止在公开市场上出售公司普通股的第一个营业日交付,但(如果您在美国纳税)在任何情况下,不得迟于发生原始发行日期的日历年度的12月31日(即,出现原始发行日期的纳税年度的最后一天),或者,如果且仅在符合财政部条例1.409A-1(B)(4)节的方式允许的情况下,不迟于适用年度的第三个日历月的第15天,即本奖励项下普通股不再受到财政部条例1.409A-1(D)所指的“重大没收风险”的年份的日期。
3.可转让性。尽管有RSU奖励协议第6条的规定,您的RSU奖励不得转让,除非在您去世时转让给您的遗产代理人。
4.不授予服务合同。通过接受您的RSU奖,您承认、理解并同意:
A.本计划是本公司自愿制定的,具有自由裁量性,在本计划允许的范围内,本公司可随时对其进行修改、暂停或终止;
B.授予您的RSU奖是自愿的和偶然的,并不创造任何合同或其他权利,以获得未来的奖励(无论是以相同或不同的条款),或代替奖励的利益,即使过去曾授予过奖励;
C.您的RSU奖励和根据本计划获得的任何普通股股票,以及其收入和价值,不属于任何目的的正常或预期补偿的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职费、解雇、解雇、服务终止金、奖金、假日工资、长期服务金、养老金或退休或福利福利或类似付款;
D.与RSU奖励相关的普通股股票的未来价值是未知的、不确定的,也不能确定地预测;
E.对于您的当地货币与美元之间的任何汇率波动可能影响您的RSU奖的价值或根据您的RSU奖的归属或随后出售所收到的任何普通股股票而应支付给您的任何金额,公司及其任何附属公司均不承担任何责任;
F.因终止您的连续服务(无论出于任何原因,无论后来是否被发现无效或违反您受雇所在司法管辖区的就业法律或您的雇佣或服务条款)而丧失本RSU奖,不应引起任何索赔或获得赔偿或损害的权利
如阁下同意(如有),并以授予本RSU奖为代价,而阁下在其他情况下无权获得本RSU奖,阁下不可撤销地同意永远不向本公司或任何联营公司提出任何索赔,放弃阁下提出任何该等索赔的能力(如有),并免除本公司及任何联营公司的任何该等索赔;如果尽管有前述规定,任何该等索赔已获具司法管辖权的法院批准,则通过参与该计划,阁下应被视为已不可撤销地同意不再提出该等索赔,并同意签署要求驳回或撤回该索赔所需的任何及所有文件。
5.数据隐私。
A.您明确且毫不含糊地承认并同意您的雇主、本公司及其附属公司出于实施、管理和管理您参与本计划的唯一目的,在适用的情况下收集、使用和转移本文件中所述的个人数据。您理解本公司、其联属公司和您的雇主持有关于您的某些个人信息,包括但不限于姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会安全号码(或其他识别号码)、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股份或董事职务、为实施、管理和执行本计划而授予、取消、购买、行使、既得、未归属或未清偿股份的所有期权或任何其他股票权利的详情(“数据”)。您理解,数据可能被转移到任何协助实施、管理和管理本计划的第三方,这些接收者可能位于您的国家或其他地方,特别是美国,并且接收者国家的数据隐私法对您的个人数据的保护可能不同于您的国家。您可联络本公司的股票计划管理人(“股票计划管理人”),索取一份列有任何潜在数据收件人姓名及地址的名单。您承认,收件人可以电子或其他形式接收、拥有、处理、使用、保留和传输数据,以实施、管理和管理您参与本计划的目的,包括任何必要的此类数据传输, 您可以选择将您授予RSU奖励时获得的普通股的任何股份存入经纪商或其他第三方。您明白,只有在实施、管理和管理您参与本计划所需的时间内,才会保存数据。阁下可随时查阅资料、索取有关资料储存及处理的额外资料、要求对资料作出任何必要的修订或拒绝或撤回本协议,在任何情况下均不收取任何费用,方法是以书面联络股票计划管理人。
B.为了在欧盟、瑞士和英国运营本计划,本公司将根据不时生效的隐私通知收集和处理与您有关的信息。
6.没有关于格兰特的建议。本公司不提供任何税务、法律或财务建议,也不会就您参与该计划或您收购或出售普通股的相关股份提出任何建议。在采取任何与本计划相关的行动之前,您应咨询您自己的个人税务、法律和财务顾问,了解您参与本计划的情况。
7.语言。您确认您精通英语,或已咨询精通英语的顾问,以使您能够理解本协议的条款和条件。如果您已收到本协议或与本RSU裁决和/或本计划相关的任何其他文件被翻译成英语以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准。
8.境外资产/账户、外汇管制和纳税申报。由于您参与本计划而获得、持有和/或转让普通股或现金(包括股息和出售普通股的收益),您可能需要遵守外国资产/账户、外汇管制和/或纳税申报要求。您所在国家/地区的适用法律可能要求您向该国家/地区的适用当局报告此类账户、资产和余额、其价值和/或与之相关的交易。您还可能被要求在收到后的一定时间内通过指定的银行或经纪人将您因参与该计划而收到的销售收益或其他资金汇回您的国家。您承认遵守此类法规是您的责任,并鼓励您向您的个人法律顾问咨询任何细节。
9.随意雇佣。在该计划第9(E)节中,删除了“随意”就业的提法。
国家/地区特定术语
澳大利亚
触犯法律。尽管本计划或RSU奖励协议中有任何其他规定,但如果提供此类利益会导致违反《澳大利亚公司法2001(Cth)》(以下简称《公司法》)第2D.2部分、《公司法》的任何其他条款,或限制或限制给予此类利益的任何其他适用法规、规则或法规,则您将无权且不得主张本计划下的任何利益(包括但不限于法律权利)。此外,本公司并无义务在股东大会上寻求或取得股东的批准,以克服任何该等限制或限制。
证券法信息。根据公司法,根据澳洲证券及投资委员会发出的文书(“ASIC文书”)向本公司提供的个案救济,授予RSU奖时并无披露。
建议。公司或公司代表就RSU奖向您提供的任何建议都不应被视为投资建议,也不应考虑您的目标、财务状况或需求。
澳大利亚法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这要求那些提供金融产品的公司披露了对投资者做出明智决定具有重要意义的信息。通常的规则不适用于这一要约,因为它是根据员工激励计划制定的,并依赖于ASIC文书。因此,您可能无法获得所有信息
通常是在收到澳大利亚金融产品报价时预期的。你对这项投资的其他法律保护也会更少。
在接受RSU奖之前,您应该考虑从获得澳大利亚证券和投资委员会(“ASIC”)许可的人那里获得您自己的金融产品建议。
风险。存在与本公司相关的风险,以及与投资于受限制股票单位和本公司普通股相关股票相关的一些一般风险。这些风险可能单独或合并对公司未来的经营和财务表现产生重大不利影响,从而影响公司普通股的价值。不能保证该公司将实现其所宣称的目标。在同意参与本计划前,阁下应充分了解在本公司进行投资所涉及的风险,以及在考虑到阁下的目标、财务状况及需要后,该投资是否为合适的投资。
RSU奖将仅在满足所附授予通知中规定的条件(如果有)的情况下授予您,而向您发放RSU奖受随附的RSU奖励协议和计划的条款的约束。有可能任何附加到RSU奖的条件可能永远不会得到满足,并且RSU奖将不会授予。
与举办RSU奖项有关的其他风险和权利列于所附的RSU奖项协议和计划中。
股票价格和货币信息。该公司普通股的股票在纽约证券交易所挂牌交易,以美元计价--见https://www.nyse.com/listings_directory/stock.以澳元计算的等值股票价格可以通过以下方式计算:取纽约证券交易所的美元市场价,并将现行的美元/澳元汇率应用于市场价。或者,如有必要,本公司将向您提供本公司股票在纽约证券交易所的市场价格(澳元),并向本公司提出书面要求。在提出要求后,我们将在切实可行的范围内尽快向您提供此类信息。
交换控制信息。超过10,000澳元的现金交易和国际资金转移需要外汇管制报告。您理解协助交易的澳大利亚银行可能会代表您提交报告。如果没有澳大利亚银行参与转移,您将被要求提交报告。您应咨询您的私人顾问,以确保适当遵守澳大利亚适用的报告要求。
税务信息。该计划是适用《1997年所得税评估法》(Cth)第83A-C分部的计划(以该法案中的条件为准)。
数据隐私。删除本附录第5节(数据隐私),代之以以下内容:
您明确和毫不含糊地同意以电子或其他形式收集、持有、使用和披露您的个人信息(根据1988年《隐私法》(Cth)中的定义),如您的雇主、
公司及其附属公司,用于实施、管理和管理您对本计划的参与。您理解公司、其关联公司和您的雇主持有关于您的某些个人信息,包括但不限于姓名、家庭住址和电话号码、电子邮件地址和其他联系方式、出生日期、税务文件编号(或其他识别号码)、工资、国籍、职务、公司持有的任何普通股或董事职务、所有认股权的详情或为执行目的授予、取消、购买、行使、归属、未授予或未偿还的普通股的所有认股权或任何其他权利,管理和管理计划(“数据”)。为遵守各种立法,包括2001年《公司法》(Cth)和适用的税法,可能需要收集这些信息。您理解,数据可能会被转移到任何协助实施、管理和管理本计划的第三方,这些接收者可能位于澳大利亚或其他地方,特别是美国,并且接收国可能有不同的数据隐私法,对您的个人数据的保护程度低于您所在的国家。您可联络本公司的股票计划管理人(“股票计划管理人”),索取一份列有任何潜在数据收件人姓名及地址的名单。您授权收件人以电子或其他形式收集、持有、使用和披露数据,以实施、管理和管理您在本计划中的参与,包括此类数据的任何必要转移, 如有需要,阁下可选择向经纪商或其他第三者(可能位于或可能不在澳大利亚或其他地方)存入在授予RSU奖状后取得的普通股的任何股份。阁下明白,资料只会在实施、管理及管理阁下参与本计划所需的期间或在法律规定的期间内持有,两者以较长者为准。在任何情况下,您均可通过书面联系股票计划管理人拒绝或撤回本协议。您明白拒绝或撤回同意可能会影响您参与本计划的能力。您承认,有关您的雇主、本公司及其关联公司如何收集、持有、使用和披露数据和个人信息(以及您如何访问、更正或投诉您的雇主、本公司及其关联公司对该数据或个人信息的处理方式)的更多信息,可以在Asanapedia上您的雇主、本公司及其关联公司或本计划经理(视情况而定)的隐私政策中找到。
加拿大
授予俄亥俄州立大学奖。尽管您的RSU奖励有任何其他规定,但以下“扣缴义务”项下的规定除外,公司不得向您发行普通股的现金等价物,部分或全部满足在您的RSU奖励归属后交付的普通股。
数据隐私。以下条款是对本附录第12节(数据隐私)的补充:
您特此授权公司及其代表与参与本计划管理和运营的所有人员(无论是否专业人员)讨论并获取所有相关信息。您还授权本公司、任何关联公司和本公司可能选择的任何股票计划服务提供商披露该计划并与其各自的顾问进行讨论。您还授权本公司及其附属公司记录此类信息,并将此类信息保存在您的员工档案中。
语言上的同意。双方承认,他们明确希望RSU裁决协议以及根据本协议订立、发出或提起的所有文件、通知和法律程序,或与本协议直接或间接相关的文件、通知和法律程序均以英文起草。
《协定》、《附件》、《文件》、《法院和司法程序》、《公约》、《Li的指示》、《公约》等。
持续服务。尽管本计划或RSU奖励协议中有任何其他规定,您的连续服务将被视为在您停止向公司或关联公司提供服务之日起终止,无论您的终止雇用是否合法,并且不包括任何法定、合同、普通法、民法或其他合理的终止雇佣通知期间,或任何薪金连续或被视为雇用的期间。因此,如果您收到非因由原因的终止通知,而公司或其关联公司不要求您继续上班,并选择向您提供代通知金,则您的连续服务将在您收到该通知之日终止,而不是在任何较晚的日期停止向您支付遣散费。
就业很重要。对“原因”的定义作了修改,以补充计划中的现有定义:
“原因”具有参与者与公司之间任何书面协议中定义此类术语的含义,如果没有此类协议,则该术语对于参与者而言意味着发生以下任何事件:(I)参与者企图实施或参与针对公司的欺诈或不诚实行为;(Ii)参与者故意、实质性地违反参与者与公司之间的任何合同或协议,或违反对公司的任何法定义务;(Iii)该参与者未经授权使用或披露本公司的保密信息或商业秘密;(Iv)该参与者的严重不当行为;或(V)在法律上构成正当理由的任何其他严重行为或不作为。董事会将就身为本公司行政人员的参加者及本公司行政总裁就非本公司行政人员的参加者作出终止参加者连续服务的决定,而终止参加者的连续服务是有因或无故的。本公司就参与者的持续服务因或无故终止该参与者的持续服务而作出的任何裁定,对本公司或该参与者为任何其他目的而作出的权利或义务的厘定不会有任何影响。
没有分数。不会根据RSU奖励协议发行普通股的零碎股份,也不会就此支付现金金额。
自愿参与。阁下参与本计划属自愿性质,阁下承认并同意阁下并未因预期受雇、聘用或委任或继续受雇、聘用或委任而订立RSU奖励协议或取得任何RSU奖励或普通股股份。
证券法信息。
对“关联公司”的定义进行了修改,以补充本计划中的现有定义:
“就根据该计划向加拿大的董事、员工和顾问发行证券而言,关联公司是指控制本公司或由本公司控制或由控制本公司的同一人控制的个人(包括公司)。为此目的,如果一个人(第一人)直接或间接有权凭借对第二人的有表决权证券(超过50%)的所有权或指示而直接或间接地指导第二人的管理和政策;或书面协议或契约,则该人被视为控制另一人(第二人)。
对“顾问”的定义作了修改,以补充“计划”中的现有定义:
“就根据本计划向加拿大顾问发行证券而言,顾问是指不是本公司或联营公司的雇员、行政人员或董事的人,该人(A)受雇向本公司或联营公司提供服务,但与分销有关的服务除外;(B)根据与本公司或联营公司签订的书面合同提供服务;及(C)在本公司或联营公司的事务及业务上花费或将会花费大量时间及注意力,包括(D)就个人顾问而言,指该个人顾问是其雇员或股东的法团及该个人顾问为其雇员或合伙人的合伙企业;及(E)就并非该顾问的个人、雇员、主管人员或董事的顾问而言,只要该名个人雇员、主管人员或董事在本公司或其联营公司的事务及业务上花费或将会花费大量时间及注意力。“
您明白,您被允许出售根据任何RSU Awards收购的普通股股票,前提是公司是一家“外国发行人”,不是加拿大任何司法管辖区的上市公司,并且根据本计划出售普通股股票是:(I)在分销日期通过加拿大以外的交易所或市场;或(Ii)出售给加拿大以外的个人或公司。就本文而言,除了不是加拿大任何司法管辖区的申报发行人外,“外国发行人”是指:(I)不是根据加拿大或加拿大任何司法管辖区注册成立或存在的发行人;(Ii)总部不在加拿大;以及(Iii)其大多数行政人员或董事通常居住在加拿大的发行人。如果根据该计划指定了任何指定经纪人,您应通过该指定经纪人出售此类证券。
境外资产/账户报告信息。加拿大居民在一年中的任何时候,如果其外国财产的总成本超过100,000加元,就必须在表格T1135(外国收入核实报表)上报告任何外国财产。遵守这些申报义务是您的责任,您应该在这方面咨询您自己的个人税务顾问。
预扣义务。删除RSU授标协议的第4节,代之以以下内容:
在您收到与您的受限股票单位相关的普通股股票的分配时或之前,以及在公司根据适用税法提出合理要求的任何其他时间,您同意就与您的RSU奖相关的公司或任何关联公司产生的联邦、州、地方和外国预扣税金和来源扣除义务(以下简称“预扣税金”)作出令公司满意的充分安排或充足的现金拨备
税金“)。此外,公司或任何关联公司可通过以下任何方式或通过这些方式的组合来履行与您的RSU奖励相关的全部或部分预扣税义务:(I)扣留公司或关联公司本来应支付给您的任何补偿;(Ii)使您支付现金付款;(Iii)允许阁下与经纪交易商订立“当日出售”承诺(如适用)(须经阁下书面同意),根据该承诺,阁下不可撤销地选择出售与阁下的限制性股票单位有关的部分普通股股份以支付预扣税款,而经纪交易商不可撤销地承诺将支付预扣税款所需的收益直接转给本公司或其联属公司;或(Iv)允许阁下(在阁下书面同意的情况下)向本公司交出限售股单位以支付预扣税,而现金支付将用于支付预扣税,据此,可交出的限售股单位的数量应等于预扣税金除以公平市价(根据第5节以其他方式向阁下发行普通股之日起计算)。然而,本公司不保证您能够通过上述规定中描述的任何方法支付预扣税,并且在任何情况下,您仍有责任及时和充分地支付预扣税。
红利。删除《RSU授标协议》的第3节,代之以:
您可能有权获得额外的限制性股票单位,相当于就您的RSU奖励所涵盖的限制性股票单位支付的相应数量的普通股股票所支付的任何现金股息和其他分派。在此情况下,阁下将自动获授额外的受限股单位(“股息单位”),而该等股息单位须受适用于与股息单位有关的受限股单位的相同没收限制及转让限制,以及发行股份的相同时间要求所规限。
法国
语言上的同意。RSU裁决协议的各方承认,他们明确希望RSU裁决协议以及根据本协议订立、发出或提起的所有文件、通知和法律程序,或与本协议直接或间接相关的文件、通知和法律程序以英文起草。
《协定》缔约方对《协定》进行了侦察,以使《协定》适用于英属土、各种文件、司法人员、司法机关、意向机关、行政机关、Li机关的直接指示。
境外资产/账户报告信息。如果你是法国居民,并且拥有外国银行账户,你必须在提交年度纳税申报单时向法国税务机关申报该账户。不遵守这一要求可能会引发重大处罚,您应该咨询您的私人顾问,以确保正确遵守法国适用的报告要求。
交换控制信息。与另一个欧盟成员国之间超过10,000欧元的跨境支付必须向法国海关当局报告。然而,这一报告义务不适用于通过银行或金融机构进行的电汇。所以,
鉴于该计划是由一家美国公司制定的,而且无论如何,所有的资金转移都将通过银行或金融机构进行,这一报告义务不应在这里适用。
德国
证券免责声明。根据在德国实施的欧盟招股说明书指令,参与该计划不受发布招股说明书的要求的豁免或排除。
交换控制信息。超过12,500欧元的跨境支付必须每月向德国联邦银行(Bundesbank)报告。如果您支付或收到的付款超过此金额,您必须使用德国央行网站(www.bundesbank.de)提供的“一般统计数据报告门户”(“Allgemines Meldeport Statistik”)以电子方式向德国银行报告付款情况。
纳税申报。您必须申报并支付与出售根据本计划收购的股份有关的任何资本利得税责任。一般来说,纳税人提交年度所得税申报单的法定截止日期是各自财政年度的下一个日历年的7月31日。应纳税额的缴纳期限,由主管税务机关决定。您应该咨询您的个人税务顾问,以确保您正确地遵守了德国适用的申报要求。
冰岛
交换控制信息。您应该咨询您的私人顾问,以确保遵守冰岛适用的外汇管制法规,因为此类法规可能会经常变化。您有责任确保遵守冰岛的所有外汇管制法律。
预扣税金。在向您发行普通股后,在结算RSU时,该普通股的市值将按发行时适用于工资的税率预扣。扣缴金额将在发放后从您的净工资支付中扣除。如果工资净额不足以支付扣缴金额,您需要向公司提供足够的资金来支付扣缴金额。
爱尔兰
董事通知义务。本公司爱尔兰联营公司的董事、影子董事及秘书如于本公司的权益占本公司有表决权股本的1%以上,则须遵守2014年公司法第5章第5部的若干通知规定。董事、影子董事和秘书必须书面通知爱尔兰关联公司他们在公司中的权益(例如,RSU、普通股等)。以及与该权益有关的股份或权利的数目及类别,在取得或处置股份后五日内,或知悉引起该项通知的事件后五日内。这一通知要求也适用于配偶或未满18周岁的子女的利益(其利益将归属于董事、影子董事或秘书)。
数据隐私。删除本附录第5节(数据隐私),代之以以下内容:
本部分旨在提供有关本公司收集和处理您的个人数据的信息。
A.数据收集和使用。本公司收集、处理和使用有关您的某些个人信息,包括但不限于您的姓名、家庭住址、电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险号或其他识别号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股份或董事职务以及为实施、管理和实施本计划(“数据”)而授予、取消、购买、行使、既得、未归属或未偿还的所有认股权或任何其他普通股权利的详情。执行和管理本计划,并遵守公司的法律义务。该公司是该等数据的控制人。必要时,处理数据的法律依据是,该处理在合同上是履行计划所必需的。本公司将与第三方共享数据,包括经纪商或任何其他第三方,这些第三方在您根据本计划选择存入任何普通股股份时,根据您的选择向这些第三方、律师事务所、会计师和信息技术服务提供商提供数据,以实施、管理和管理本计划。您可联络本公司的股票计划管理人(“股票计划管理人”),索取一份列有任何潜在数据收件人姓名及地址的名单。该公司总部设在美国,这意味着数据的接收者可能位于美国或其他地方。与会者承认并理解,数据将在美国转移、处理和存储,因为这是执行该计划所必需的。为实施、管理和管理计划而需要的地方, 本公司可根据标准合同条款将数据转移到其他地方。欲了解更多信息或获取标准合同条款的副本,您可以联系股票计划管理员。本公司将持有和使用数据,只要是实施、管理和管理您对本计划的参与所需的时间;遵守法律或法规义务所需的时间,包括根据税收、外汇管制、劳工和证券法;以及在其他与法定权利、索赔或诉讼相关的必要情况下。这一期限可能超过您受雇于本公司的期限。当公司不再需要用于上述任何目的的数据时,公司将停止在这种情况下处理这些数据,并在可行的最大程度上将其从用于该等目的的所有系统中删除。根据欧洲议会和理事会2016年4月27日关于在处理个人数据和自由流动这类数据方面保护自然人的(EU)2016/679号条例,以及废除第95/46/EC号指令(“GDPR”)和适用的爱尔兰数据保护立法,参与者可能拥有若干权利。这些权利包括:(I)要求访问公司处理的数据,(Ii)要求更正不准确的数据,(Iii)要求删除数据,(Iv)要求限制数据处理,(V)要求数据的可携带性,以及(Vi)向爱尔兰数据保护委员会或任何主管监管机构提出申诉。要获得有关这些权利的说明或行使这些权利,您可以联系股票计划管理员。
为了在爱尔兰运营本计划,本公司将根据不时生效的隐私通知收集和处理与您有关的信息。
日本
证券披露。普通股尚未根据日本《金融工具和交易法》(日本《金融工具和交易法》)(1948年第25号法律,即
修订)(下称“FIEA”)。普通股股票不得在日本境内或为日本任何居民或其他人的利益而直接或间接在日本或为任何日本居民或为日本居民的利益进行再发售或再出售,除非豁免日本国际能源机构和任何其他适用的日本法律、法规和部长准则的登记要求。本文所称“日本居民”,是指以日本为住所或居住地的自然人,或根据日本法律成立或以日本为主要机构的任何法人或其他实体。
境外资产/账户报告。如果您在日本境外持有价值超过人民币50,000,000元的资产(例如,根据本计划收购的普通股)(截至每年12月31日),您必须就该等资产履行年度纳税申报义务。这份报告将在每年3月15日之前提交。您应该咨询您的个人税务顾问,以确保您正确地遵守了在日本适用的申报要求。
波兰
交换控制信息。持有与其业务无关的外国证券(包括普通股)的波兰居民,如果此类交易或余额(单独或与在国外持有的其他资产或负债一起计算)的价值超过7,000,000兹罗提,则必须向波兰国家银行报告存入此类账户的证券的交易和余额信息。如果需要,报告应按季度提交。您应该咨询您的私人法律顾问,以确定您是否需要向波兰国家银行提交报告。
波兰企业家还被要求在下列情况下通过波兰的银行账户或支付机构转移资金:(1)支付与其业务有关,(2)任何一笔交易的转账金额超过15,000兹罗提,以及(3)交易的另一方也是企业家。此外,应波兰一家银行的要求,波兰居民必须向银行通报通过该银行进行的所有外汇交易。此外,波兰居民被要求将与任何外汇交易有关的文件保存5年,从进行这种交易的当年年底起算。如果不遵守外汇管制要求,可能会受到处罚。您明白,您被要求将与您从事的任何外汇交易有关的所有文件保存五年,从发生此类交易的当年年底开始计算。
证券法信息。RSU奖在波兰并不构成“向公众提供证券”,因此不需要在波兰进行证券登记。与该计划有关的任何文件或材料都没有或将被任何波兰监管机构备案、批准或监督。此类文件或材料不得在波兰公开提供。
就业很重要。对“原因”的定义作了修改,以补充计划中的现有定义:
在参与者与公司(或关联公司)之间的任何定义该术语的书面协议中,具有赋予该术语的含义,如果没有这样的协议,则
协议,对于参与者来说,该术语意味着发生以下任何事件:(I)该参与者在雇佣合同约束下犯罪,如果犯罪是明显的或已被法院在最终和不可上诉的判决中宣布,则阻止该参与者继续担任该职位;(Ii)该参与者严重违反基本员工职责;(Iii)该参与者未经授权使用或披露公司(或关联公司)的机密信息或商业秘密;(4)被拘留等待审判期间缺席工作3个月,或(5)在法律上构成正当理由的任何其他严重行为或不作为。董事会将就身为本公司行政人员的参加者及本公司行政总裁就非本公司行政人员的参加者作出终止参加者连续服务的决定,而终止参加者的连续服务是有因或无故的。本公司就参与者的持续服务因或无故终止该参与者的持续服务而作出的任何裁定,对本公司或该参与者为任何其他目的而作出的权利或义务的厘定不会有任何影响。
税务问题。计划招股说明书对详细的税务事项进行了说明。
新加坡
对出售股份的限制。在授出日期六(6)个月前根据本计划购入的普通股股份不得在新加坡出售或以其他方式要约出售,除非该等出售或要约是(I)于授出日期后六个月以上;或(Ii)根据新加坡证券及期货法令(第289章)第XIII分部(1)分部(4)(第280条除外)或根据及符合新加坡证券及期货条例任何其他适用条文的豁免而作出的。
证券法信息。该奖项是根据第273(1)(I)条下的“符合资格的人”豁免授予您的,与SFA第273(4)条一起理解。该计划没有,也不会作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。
首席执行官和董事的通知义务。您确认,如果您是新加坡子公司的首席执行官(“首席执行官”)或董事(根据新加坡公司法(第50章)(“新加坡公司法”)的定义),您必须遵守新加坡公司法的某些披露要求。在这些要求中,有义务在(I)收购或出售股份、债券、权利或期权(例如普通股的奖励或股份),或(Iii)成为首席执行官或董事后的两个工作日内,以书面形式通知新加坡子公司和/或其根据《新加坡公司法》所界定的“关连公司”中的任何股份、债券、权利或期权的权益。
个人数据。删除本附录第5(A)节(数据隐私),代之以:
“您明确且毫不含糊地承认并同意您的雇主、本公司及其附属公司出于实施、管理和管理您参与本计划的唯一目的而收集、使用、披露和转让本文件中所述的个人数据。你
本公司明白,个人资料可能会被转移至协助执行、管理及管理本计划的任何第三方,该等接受者可能位于您的国家或其他地方,尤其是美国,而接受者国家的资料私隐法律对阁下的个人资料的保护可能较新加坡为少,在此情况下,本公司将确保该等接受者为如此转移的个人资料提供可与2012年新加坡个人资料保护法(2012年第26号)(下称“PDPA”)所规定的保护相媲美的保护标准。你可联络本公司的股票计划管理人(“股票计划管理人”),索取一份载有个人资料任何潜在收件人姓名及地址的名单。您承认,受助人可以电子或其他形式接收、拥有、处理、使用、保留和转移个人信息,以实施、管理和管理您参与本计划的情况,包括向经纪商或其他第三方转让您可能需要的个人信息,您可以选择将在您的RSU奖励授予后获得的任何普通股股份存入经纪人或其他第三方。阁下明白,个人资料只会在实施、管理及管理阁下参与本计划所需的期间内持有。您明白,收集或保存您的个人数据的目的可能会继续适用,即使在您与雇主的雇佣关系已被终止或更改的情况下。在任何情况下,阁下均可免费查阅个人资料、索取有关个人资料的储存及处理的额外资料、要求对个人资料作出任何必需的修订或拒绝或撤回有关同意。, 以书面形式与股票计划管理人联系。
就本条而言,“个人资料”一词的涵义与“个人资料保护法”所载的相同。“
韩国
数据隐私。以下条款是对RSU奖励协议的一般非美国条款第5节(数据隐私)的补充:
根据《个人信息保护法》(PIPA),本公司必须以规定的方式获得您的书面同意,才能处理(即收集、使用和传输)您的个人信息。
境外资产/账户报告。韩国居民必须申报所有外国金融账户(例如,非韩国银行账户、持有普通股的经纪账户等)。向韩国税务机关提交一份报告,说明在一个日历年中每个月的任何一个结算日离岸金融机构持有的账户总余额超过5亿韩元(或等值的外币金额)的账户。关于在韩国的申报要求,你应该咨询你的个人税务顾问。
红利。本协议第三节所称的“现金股利”和“股票股利”应包括任何“股利等价物”。因此,您将不会获得与任何股息等价物相关的任何福利或调整您的RSU奖励。
预扣义务。术语“预扣税”和“纳税义务”(如本协定第8节所用)应包括适用于韩国的社会保障。
语言确认。您确认已阅读并理解与本计划相关的文件,包括RSU授标协议,其中包括所有条款和条件
其中,仅以英文提供。您确认您有足够的语言能力完全理解这些条款和条件。
언어. 귀하는 RSU 부여 계약을 포함하여 Plan에 관계된 영문자료 내 포함된 제반 조건들 읽고 이해하였다는 점에 대해 확인합니다. 귀사는 귀사가 해당 조건들에 대해 완전히 이해할 언어능력을 갖추었다는 점에 대해서도 확인합니다.
因为。“原因”应包括但不限于根据《劳动标准法》第23条和第24条有权立即解雇的所有理由,但不限制本计划中概述的原因的定义。
没有针对雇主的权利。您明确承认,您无权根据本计划、RSU奖励、授予通知和本RSU奖励协议对您受雇的附属公司提出任何权利或要求。
工资。您明确同意,根据韩国法律,任何RSU奖励都不构成工资。
“公司”一词。本计划第8(B)和第8(C)节中使用的“公司”一词应包括公司及其附属公司。
西班牙
没有索赔或赔偿的权利。以下条款补充了RSU奖励协议附录中一般非美国条款的第4节,该条款澄清您的RSU奖励的授予、归属或结算并不赋予您继续服务/雇用的权利:
通过接受RSU奖的授予,您同意参与计划,并确认您已收到计划文件的副本。
阁下明白,本公司已单方面、无偿及全权酌情决定根据本计划向可能是全球雇员、董事及顾问的个人颁发RSU奖。该决定是有限的,并基于以下明确假设和条件而作出:除RSU奖励协议中明确规定的情况外,任何RSU奖励不会在经济上或其他方面对公司或任何附属公司(包括您的雇主)持续具有约束力。因此,您理解授予RSU奖励的前提和条件是,RSU奖励不应成为任何雇佣合同(无论是与公司或任何关联公司,包括您的雇主)的一部分,也不应被视为强制性福利、用于任何目的的工资(包括遣散费补偿)或任何其他权利。此外,您理解并自由接受不能保证从RSU奖励中获得任何好处,因为RSU奖励和普通股相关股票的未来价值是未知和不可预测的,这些奖励是免费的和酌情决定的。
您理解并同意,作为授予RSU奖的条件之一,您因任何原因(包括以下所列原因)终止连续服务将自动导致已授予您且在终止您的连续服务之日尚未完全归属的任何RSU奖的取消和丢失。特别是,您理解并同意,除非公司在授予之日另有明确规定,否则如果您因下列原因终止雇佣,RSU奖励将被取消,而不享有股份的权利或任何赔偿金额,
但不限于:辞职、死亡、残疾、退休、被判定为有理由的纪律解雇、被判定或承认为无理由的纪律解雇、客观理由的个人或集体裁员,无论是被判定为有理由的、还是被判定为或公认为无理由的、根据《工人规约》第41条对雇用条件进行重大修改、根据《工人规约》第40条、根据《工人规约》第50条、雇主单方面退出、以及根据第1382/1985号皇家法令第10.3条。
阁下亦明白,若无上述假设及条件,本公司不会授予RSU奖励;因此,阁下明白、承认并自由接受,如果任何或所有假设错误或任何条件因任何原因未能满足,该项授予、RSU奖励及普通股相关股份的任何权利均属无效。
证券法信息。根据西班牙法规,RSU奖励协议和本附录中描述的受限股票单位不符合证券资格。根据西班牙法律的定义,在西班牙领土上没有发生或将发生任何“向公众提供证券”。RSU协议(包括本附录)尚未也不会在巴西国家市场委员会登记,也不构成公开招股说明书。
外国资产报告。如果截至每年12月31日,特定类别资产的总价值超过50,000欧元,您可能需要就您在西班牙境外持有的资产或权利(包括银行账户、证券和房地产)遵守某些纳税申报要求。根据本计划或公司提供的其他股权计划收购的股票构成了本要求的证券,但未授予的奖励(例如,限制性股票单位等)就本报告要求而言,不被视为资产或权利。
如适用,你必须在有关年度完结后的3月31日或之前,以表格720申报有关资产。在最初报告权利和/或资产后,只有在以下情况下才适用报告义务:(A)截至随后的每个12月31日,以前报告的权利或资产的价值增加20,000欧元以上,或(B)在处置以前报告的权利或资产时。我们鼓励您咨询您的私人顾问,以确定在这方面的任何义务。
分享报告要求。您必须在表格D-6上向西班牙经济和竞争力部主管部门申报股份的收购、所有权和处置。一般而言,于上一年度12月31日拥有的股份及/或于上一年度收购或出售的普通股股份必须于1月份作出申报;然而,如收购的普通股股份价值或出售所得款项超过不时生效的门槛(或您持有本公司股本的10%或以上,或其他使您有权加入董事会的金额),则申报须于收购或处置后一个月内提交(视乎适用而定)。你应该咨询你的私人顾问,以确定你在这方面的义务。
外国资产和交易报告。您可能被要求以电子方式向西班牙银行申报任何外国账户(包括在国外持有的经纪账户)、任何外国票据(例如普通股)以及与非西班牙居民的任何交易(包括公司或美国经纪账户向您支付的任何现金或股票),如果该等账户的余额连同此类票据的价值,或上一年或本年度与非西班牙居民的交易额超过1,000,000欧元。一旦超过1,000,000欧元的门槛,您通常将被要求报告您的所有外国账户、外国票据和与非西班牙居民的交易,即使个别项目没有超过相关门槛。一般情况下,您只需每年(每年1月20日前)报告一次;然而,如果您的外国账户余额连同您的外国票据价值或与非西班牙居民的交易额超过1亿欧元,您承认将需要更频繁地报告。
瑞典
现金结算。尽管本计划或RSU奖励协议有任何规定,RSU奖励不得以现金结算。
汇控。您理解并同意,从事跨境交易的外国和当地银行、金融机构(包括经纪商)和其他人一般可能被要求向瑞典当局(如瑞典税务局)报告支付给或来自外国的任何超过一定金额的款项。即使你在外国经纪公司有经纪账户,这一要求也可能适用。
预扣税金。在归属和结算RSU奖励时,收益,即归属和结算时受限股票单位奖励的公平市场价值减去为受限股票单位奖励支付的总价格,将作为就业收入按累进税率征税,具体取决于您的年收入和城市居住地。您的雇主将考虑到这项福利以预扣税款的目的。
应税福利将被加到你相关月份的工资和其他福利中,以确定雇主应该扣留多少金额。只有义务从相关月份支付给你的现金工资中预扣税款。如果现金工资不足以支付福利的税款,您将负责向瑞典税务局支付任何额外税款。
瑞士
独家联系人和合同合作伙伴信息。您承认,RSU奖励、授予通知、本RSU奖励协议、附录以及您对本计划的参与不会直接或间接地对雇用您的附属公司产生任何索赔。需要说明的是:您与本计划和授予的RSU奖有关的唯一合同和唯一合同合作伙伴是本公司,授予的RSU奖不构成您的合同补偿的一部分。
持续服务。尽管本计划或RSU奖励协议中有任何其他规定,连续服务将被视为在发出终止通知之日终止,无论终止雇用是否合法,并且不应包括任何时期的终止雇用通知或任何时期的薪金继续或被视为
就业。因此,如果您收到终止通知,您的连续服务将在您收到雇用您的附属公司的通知之日终止。
证券法信息。该奖项不打算在瑞士或来自瑞士的地方公开颁发。由于它被认为是非公开发行,因此不需要在瑞士进行证券注册。本文件或与RSU奖励和/或普通股相关股份(I)的任何其他材料均不构成根据第35条及以下条款的招股说明书。根据《瑞士联邦金融服务法》(“金融服务法”);(2)可在瑞士公开分发或以其他方式向授标人以外的任何人公开提供;或(3)已经或将由任何瑞士审查机构根据《金融服务法》第51条提交、批准或监督,或由任何瑞士监管机构,包括瑞士金融市场监督管理局(“FINMA”)备案、批准或监督。
颁奖典礼。授予您的RSU奖是根据《瑞士义务法典》(CO)第322d条所指的自愿酬金,由公司全权酌情决定,您无权获得,也不构成将来授予更多RSU奖或其他股权的权利。
归属权。您承认并确认RSU奖的授予是完全可自由支配的,在受限卡住单元被授予之前,您无权获得该RSU奖。
残疾。为免生疑问,“残疾”一词应包括但不限于根据瑞士社会保障法律规定的任何永久性残疾,但授予通知中规定的加速授予的目的除外。就授予通知中规定的归属加速而言,“残疾”应具有本计划中所给出的含义。
社会保障和税收:您在此直接授权雇用您的附属公司在任何法定限制下,作出因授予和/或授予RSU奖或从雇用您的附属公司欠您的任何补偿中出售股份而产生的所有(如果有)适用的社会保障、保险和税收减免。如果您的补偿不足以支付此类社会保障、保险和税务责任,您将在第一次要求时赔偿雇用您的附属公司。
因为。“原因”应包括但不限于根据《瑞士义务法典》第337条有权立即解聘的所有理由和根据第340c条第2款CO的所有正当理由,但不限制《计划》概述的原因的定义。您明确承认,根据本计划对原因的定义应包括瑞士法律下的任何犯罪或重罪,以及违反您的职责的任何行为,以及与雇用您或您被指派到的关联公司有关的任何行为,而不仅仅是针对公司。
语言确认。您确认已阅读并理解与本计划相关的文件,包括RSU奖励协议,以及其中包含的仅以英语提供的所有条款和条件。您确认您有足够的语言能力完全理解这些条款和条件。
您的位置:我也知道>地区/地区>地区/地区
英国式的英语是最好的,也是最好的。最好的,最好的。
你确认了Lu等人的文件与计划的关系,理解了约定的归属,并确定了包括的条件,以及语言的唯一性。你确认你的能力,你的语言足以满足你的需要和条件。
会议记录了相关的钢琴,压缩了一个RSU,结束了一个条件包括我,他的状态和语言的独奏。每个人都有足够的语言表达能力。
没有针对雇主的权利。您明确承认,您无权根据本计划、RSU奖励、授予通知和本RSU奖励协议对雇用您的附属公司提出任何权利或要求。您明确承认并同意,您仅对阿莎娜公司拥有本计划和RSU授标协议所规定的任何权利和索赔。
管辖法律和司法管辖权。您明确承认并同意本计划和RSU裁决协议中的法律选择条款,并接受瑞士法律不适用,瑞士法院对本计划和RSU裁决协议下的任何索赔没有任何管辖权。您明确同意美国特拉华州的法律作为管辖法律,并在此同意特拉华州的法院对与本计划和RSU裁决协议有关的任何事项拥有专属管辖权。
英国
授予的不是服务合同。以下是对本附录第4节(授予而非服务合同)的补充:
您放弃因您在本公司或任何附属公司终止您的职位或雇佣关系而获得赔偿或损害的所有权利(无论合法或非法,在不损害前述规定的情况下),只要这些权利是因您停止持有或能够授予您的奖励而产生或可能因与计划相关的任何权利或权利的损失或减值而产生的。
预扣义务。以下是RSU奖励协议第4节的补充:
作为授予您的RSU奖的条件,您无条件且不可撤销地同意:
(I)将本公司置于基金中,并就以下事项向本公司作出赔偿:(1)本公司有责任代表您直接向英国税务及海关缴纳英国所得税的所有债务;(2)本公司代表您对英国税务及海关负有责任的所有国民保险缴费债务(在法律允许的范围内,包括您有责任并特此同意承担的次级1类(雇主)国民保险缴费);以及(3)因您的RSU奖或与您的RSU奖相关而产生的、本公司有责任支付的、正式转移给您的国民保险缴费的所有责任(“英国税务责任”);或
(Ii)允许本公司以其可合理获得的最佳价格出售在归属后分配或配发给您的普通股,该数量的普通股将为本公司提供相当于英国税负的金额;并允许
公司从向您支付的任何款项(包括但不限于工资)中扣留不超过英国税负的金额;以及
(Iii)如公司提出要求,并在法律许可的范围内,达成联合选举或其他安排,根据该等安排,将该雇主的国民保险供款的全部或部分法律责任转移给你;及
(Iv)如本公司提出要求,根据2003年(英国)所得税(收入及退休金)法案(“ITEPA”)第431条的规定,就就收购“受限制证券”(定义见ITEPA第423及424条)计算任何税项费用,进行合并选举;及
(V)迅速签署本公司为实施本条文的条款所需的所有文件,而在本条文中提及“本公司”时,如适用,亦应解释为亦指任何联属公司。
追回/收回。通过签署RSU奖励协议,您明确同意根据本计划第9(I)条的条款对您的RSU奖励适用退款权利。
附件II
阿莎娜股份有限公司
2020年股权激励计划
董事会通过:2020年8月19日
股东批准日期:2020年8月31日
生效日期:2020年9月21日
1.一般情况。
A.先前计划的继承人和延续。本计划是先前计划的继承和延续。于生效日期,(I)先前计划下不得授予任何额外奖励;(Ii)先前计划的可用储备加上任何退回股份将可根据根据本计划授出的奖励供发行;及(Iii)根据先前计划授出的所有未偿还奖励将继续受制于先前计划的条款(除非该等未偿还奖励导致根据根据本计划授出的奖励可供发行的退回股份)。根据本计划颁发的所有奖项将受制于本计划的条款。
B.计划目的。通过该计划,本公司寻求确保和保留员工、董事和顾问的服务,鼓励该等人士为本公司及其任何联属公司的成功尽最大努力,并提供一种方式,让该等人士有机会透过授予奖项而受惠于普通股价值的增加。
C.可用奖。该计划规定授予以下奖励:(I)激励性股票期权;(Ii)非法定股票期权;(Iii)SARS;(Iv)限制性股票奖励;(V)RSU奖励;(Vi)绩效奖励;以及(Vii)其他奖励。
D.采用日期;生效日期。本计划自实施之日起生效,但在生效日期之前不得授予任何奖励。
2.受本计划规限的股份。
A.共享储备。在根据第2(C)条作出调整及为实施任何资本化调整而作出任何必要调整后,根据奖励可能发行的普通股股份总数将不会超过:(I)18,000,000股新股,加上(Ii)先前计划的可用储备,加上(Iii)该等股份不时变得可供使用的退回股份数目(如有)。此外,根据实施资本化调整所需的任何调整,该等普通股股份总数将于每年2月1日自动增加,为期十年,自2021年2月1日起至2030年2月1日(包括该日)止,数额相当于上一会计年度1月31日本公司已发行股本总股数的5%;但董事会可于指定年度2月1日前采取行动,规定该年度增加的普通股股份数目将较少。
B.汇总激励性股票期权限额。尽管第2(A)节有任何相反规定,并须作出任何必要的调整以实施任何资本化调整,但根据激励性股票期权的行使,可发行的普通股总最高数量为60,000,000股。
C.共享储备行动。
I.限制适用于根据奖励发行的普通股。为清楚起见,股份储备是对根据奖励可能发行的普通股数量的限制,并不限制授予奖励,但公司将始终保持合理需要的普通股数量,以履行根据该等奖励发行股票的义务。可根据纳斯达克上市规则第5635(C)条、纽约证券交易所上市公司手册第303A.08条、纽约证券交易所美国公司指南第711条或其他适用规则(如适用)与合并或收购相关的公司发行股票,且此类发行不会减少根据本计划可供发行的股票数量。
二、不构成发行普通股、不减少股份公积金的行为。下列行动不会导致根据本计划发行股票,因此也不会减少受股票储备约束和根据本计划可供发行的股票数量:(1)奖励的任何部分到期或终止,但奖励的该部分所涵盖的股票尚未发行;(2)以现金结算奖励的任何部分(即参与者收到现金而不是普通股);(3)扣留本公司为满足奖励的行使、执行或购买价格而发行的股票;(4)扣留本公司为履行与奖励有关的预扣税款义务而发行的股票。
将以前发行的普通股恢复为股份储备。先前根据奖励发行并相应地从股份储备中初步扣除的下列普通股将被重新加入股票储备,并根据该计划再次可供发行:(1)由于未能满足该等股份归属所需的或有或有或条件而被没收或由本公司回购的任何股份;(2)本公司为满足奖励的行使、行使或购买价格而重新收购的任何股份;及(3)本公司为履行与奖励有关的预扣税款义务而重新收购的任何股份。
3.资格和限制。
A.Eligble奖获得者。根据本计划的条款,员工、董事和顾问有资格获得奖励。
B.特定的奖项限制。
I.对激励股票期权获得者的限制。激励性股票期权只能授予公司或母公司的员工或
“附属公司”(如守则第424(E)及(F)条所界定的)。
激励股票期权$100,000的限制。倘若任何购股权持有人于任何历年(根据本公司及其任何联属公司的所有计划)首次可行使奖励股票购股权的普通股公平市价总额(于授出时厘定)超过100,000美元(或守则所载的该等其他限制)或不符合奖励股票期权规则,则超过该限制(根据授予顺序)或不符合该等规则的购股权或其部分将被视为非法定股票购股权,即使适用的购股权协议有任何相反规定。
向百分之十的股东授予激励股票期权的限制。百分之十的股东不得获授予奖励股票购股权,除非(I)该购股权的行使价至少为授予该购股权当日公平市价的110%,及(Ii)该购股权自授予日期起计满五年后不得行使。
四、非法定股票期权的限制与SARS。非法定股票期权和非法定股票期权不得授予仅向公司任何“母公司”提供持续服务的员工、董事和顾问(如规则405中定义的那样),除非该等奖励的相关股票根据第409a条被视为“服务接受者股票”,因为该等奖励是根据公司交易(如分拆交易)授予的,或者除非该等奖励以其他方式符合第409a条的分配要求。
C.汇总激励性股票期权限额。根据激励性股票期权的行使,可以发行的普通股的总最大数量是第2(B)节规定的股票数量。
D.非员工董事薪酬限额。就任何日历年作为非雇员董事服务而授予或支付予任何个人的所有补偿(视何者适用而定)的总值,包括本公司向有关非雇员董事授予的奖赏及支付的现金费用,总值不得超过(I)总值750,000美元或(Ii)倘有关非雇员董事于该历年首次获委任或当选为董事会成员,则总值不得超过1,000,000美元,各自根据授予日期计算任何股权奖励的价值,以作财务报告之用。
4.期权和股票增值权。
每个选项和特别行政区都将具有由董事会决定的条款和条件。每个期权将在授予时以书面形式指定为激励股票期权或非法定股票期权;但如果没有这样指定,则该期权将是非法定股票期权,并且在行使每种类型的期权时购买的股份将单独入账。每个特别行政区将以下列股票为面值
普通股等价物。独立期权和特别提款权的条款和条件不必相同;但是,只要每个期权协议和特别行政区协议(通过在授标协议中引用或以其他方式纳入本协议的条款)符合以下每项条款的实质内容:
A.术语。在有关百分之十股东的第3(B)条的规限下,自授予该奖励之日起计满十年或奖励协议所指定的较短期间后,任何购股权或特别行政区将不得行使。
B.练习或执行价。在有关百分之十股东的第3(B)条的规限下,每项购股权或特别行政区的行使或执行价格将不低于授予该等奖励当日的公平市价的100%。尽管有上述规定,一项期权或特别行政区的行使或行使价格可低于授予该等奖励当日的公平市价的100%,条件是该等奖励是根据根据公司交易的另一项期权或股票增值权的假设或替代而授予的,并符合守则第409A条及(如适用)第424(A)条的规定。
C.期权行使程序和行权价款的支付。为了行使期权,参与者必须按照期权协议中规定的程序或公司提供的其他程序,向计划管理人提供行使通知。董事会有权授予不允许以下所有付款方式的期权(或以其他方式限制使用某些方法的能力),以及授予需要本公司同意才能使用特定付款方式的期权。在适用法律允许的范围内和董事会确定的范围内,在期权协议规定的范围内,可以通过以下一种或多种支付方式支付期权的行权价格:
以现金或支票、银行汇票或汇票向本公司付款;
根据联邦储备委员会颁布的根据T规则制定的“无现金行使”计划,在发行受期权约束的普通股之前,公司要么收到现金(或支票),要么收到从销售收益中向公司支付行使价的不可撤销的指示;
通过向公司交付(以实际交付或认证的方式)参与者已经拥有的普通股,且没有任何留置权、债权、产权负担或担保权益,且在行使之日的公平市场价值不超过行使价格,前提是:(1)行使时普通股公开交易,(2)参与者以现金或其他允许的支付形式支付未满足行使价格的任何剩余余额,(3)此类交付不违反限制赎回普通股的任何适用法律或协议,(4)任何有凭证的股票均附有独立于凭证的签立转让书,以及(5)参与者已持有该等股份至少一段时间,以避免因该转让而受到不利的会计处理;
(四)如果该期权是非法定股票期权,则通过“净行权”安排,根据该安排,公司将在行权日以不超过行权价格的公允市值减少最大数量的可在行权时发行的普通股,条件是:(1)用于支付行权价格的该等股份此后将不能行权;(2)未通过该净行权满足的行权价格的任何剩余余额由参与者以现金或其他允许的支付形式支付;或
V.以董事会可接受且适用法律允许的任何其他形式的审议。
D.SARS奖励发放的演练程序和支付方式。为行使任何特别行政区,参与者必须根据《特别行政区协定》向计划管理人提供行使通知。在行使特别行政区时应支付给参与者的增值分派不得大于(I)在行使特别行政区当日相当于根据该特别行政区已归属并行使的普通股等价物数量的若干普通股的公平市价总额除以(Ii)该特别行政区的执行价格的数额。该等增值分派可以普通股或现金(或普通股及现金的任何组合)或由董事会厘定并于《特别行政区协议》指明的任何其他付款形式支付予参与者。
E.可转移性。董事会可全权酌情对期权的可转让性及特别提款权施加董事会将决定的限制。在董事会没有作出相反决定的情况下,以下对期权和特别提款权的可转让性的限制将适用:
I.对转让的限制。除非通过遗嘱或世袭和分配法则,否则选择权或特别行政区不得转让,并且只能由参与者在有生之年行使。董事会可允许以适用法律或法规不禁止的方式转让期权或特别行政区。除《计划》明确规定外,任何备选方案和特别行政区均不得移交审议。
二、家庭关系令。如获董事会或正式授权人员批准,选择权或特别行政区可根据财务条例1.421-1(B)(2)条或类似的非美国法律所允许的家庭关系令、正式婚姻和解协议或其他离婚或分居文书的条款转让。如果期权是激励性股票期权,则由于这种转让,该期权可能被视为非法定股票期权。
F.背心。董事会可对期权或特别行政区的归属和/或可行使性施加董事会决定的限制或条件。除奖励协议或参与者与本公司或联属公司之间的其他书面协议另有规定外,认购权及SARS将于参与者的持续服务终止时终止。
G.终止对原因的连续服务。除奖励协议或参与者与本公司或联营公司之间的其他书面协议另有明确规定外,如参与者的持续服务因任何原因而终止,参与者的认购权及SARS将于持续服务终止后立即终止及被没收,参与者将被禁止于持续服务终止当日及之后行使该等奖励的任何部分(包括任何既得部分),参与者将不再对该丧失奖励、受没收奖励约束的普通股股份或与丧失奖励有关的任何代价享有进一步的权利、所有权或权益。
H.因非因原因终止连续服务后的终止演练期间。如果参与者的持续服务因任何原因以外的原因终止,参与者可在其最长期限(如第4(A)节所述)或奖励协议或参与者与公司或关联公司之间的其他书面协议规定的较短时间(如适用)到期之前,在赋予的范围内行使其选择权或SAR。在终止日期后,如果参与者没有在适用的终止后行使期限内(或如果更早,在该奖励的最长期限届满之前)行使该奖励,该奖励的未行使部分将终止,参与者将不再对终止奖励、受终止奖励约束的普通股股份或与终止奖励有关的任何对价拥有进一步的权利、所有权或权益。
不获豁免的雇员。根据修订后的1938年《公平劳工标准法》,授予非豁免雇员的任何期权或特别提款权,在授予该奖励之日起至少六个月之前,不得首先对任何普通股股票行使。尽管如上所述,根据工人经济机会法的规定,在下列情况下,该奖励的任何既得部分可在授予该奖励之日起六个月内行使:(I)该参与者的死亡或残疾,(Ii)该奖励未被承担、继续或替代的公司交易,(Iii)控制权的变更,或(Iv)该参与者的退休(该条款可在奖励协议或另一适用协议中定义,或如无任何该等定义,则根据本公司当时的现行雇佣政策及指引)。第4(H)条旨在使非获豁免雇员因行使或转归期权或特别行政区而获得的任何入息,可获豁免支付其正常薪酬。
J.Whole股份有限公司。期权和特别提款权只能针对普通股的全部股份或其等价物行使。
5.期权及股票增值权以外的其他奖励。
A.限制性股票奖和RSU奖。每个限制性股票奖励和RSU奖励将具有董事会决定的条款和条件;但是,前提是每个受限股票奖励协议和RSU奖励协议将(通过在奖励协议中引用或以其他方式纳入本协议的条款)符合以下每项条款的实质:
I.获奖表格
1.RSA:在符合本公司章程的范围内,在董事会的选举中,受限股票奖励的普通股可以(I)按照本公司的指示以簿记形式持有,直至该等股份归属或任何其他限制失效,或(Ii)由证书证明,该证书将以董事会决定的形式和方式持有。除非董事会另有决定,否则参与者将作为本公司的股东对受限制性股票奖励的任何股份拥有投票权和其他权利。
2.RSU奖:RSU奖代表参与者有权在未来某一日期发行相当于受RSU奖限制的股票单位数量的普通股。作为RSU奖励的持有人,参与者是本公司的无担保债权人,就本公司为解决该奖励而发行普通股的无资金义务(如有)而言,计划或任何RSU协议中包含的任何内容,以及根据其规定采取的任何行动,不会或被解释为在参与者与本公司、联属公司或任何其他人之间建立任何类型的信托或受信关系。作为公司股东,参赛者在任何RSU奖方面将没有投票权或任何其他权利(除非和直到股票实际发行以解决既有的RSU奖)。
三、考虑。
1.RSA:限制性股票奖励可作为(A)应付给本公司的现金或支票、银行汇票或汇票、(B)过去向本公司或联属公司提供的服务、或(C)董事会可能决定并根据适用法律允许的任何其他形式的代价(包括未来服务)的代价而授予。
2.RSU:除非董事会在授予时另有决定,否则RSU奖将作为参与者为公司或关联公司提供的服务的代价授予RSU奖,因此参与者不需要就授予或归属RSU奖或根据RSU奖发行任何普通股向公司支付任何费用(此类服务除外)。如于授出时,董事会决定参与者必须于发行任何普通股股份时支付任何代价(以参与者向本公司或联属公司提供的服务以外的形式),以结算RSU奖励,则有关代价可按董事会厘定及适用法律所容许的任何形式支付。
三、背心。董事会可对限制性股票奖励或RSU奖励的归属施加董事会决定的限制或条件。除奖励协议或参与者与本公司或联营公司之间的其他书面协议另有规定外,受限股票奖励和RSU奖励的归属将在参与者的连续服务终止时停止。
四、连续服务终止。除奖励协议或参与者与公司或关联公司之间的其他书面协议另有规定外,如果参与者的持续服务因任何原因终止,(I)公司可通过没收条件或回购权利获得参与者根据限制性股票奖励协议规定的终止日期尚未归属的其根据限制性股票奖励持有的任何或全部普通股股票,以及(Ii)其RSU奖励的任何未归属部分将在终止时被没收,参与者将不再拥有RSU奖励的进一步权利、所有权或权益。根据RSU奖可发行的普通股股票,或与RSU奖有关的任何代价。
V.分红和股息等价物。股息或股息等价物可就任何普通股股份支付或入账(视何者适用而定),但须受董事会厘定并于奖励协议中指明的限制性股票奖励或RSU奖励所规限)。
六、RSU奖项的结算。RSU奖励可通过发行普通股或现金(或其任何组合)或以董事会决定并在RSU奖励协议中规定的任何其他支付形式进行结算。在授予时,董事会可以决定施加这样的限制或条件,将交付推迟到RSU裁决授予后的某个日期。
B.表演奖。关于任何业绩奖励、任何业绩期间的长度、在业绩期间应实现的业绩目标、该奖项的其他条款和条件,以及衡量该等业绩目标是否已经实现以及达到何种程度,将由董事会决定。
C.其他奖项。其他形式的奖励,全部或部分参照普通股或以其他方式基于普通股进行估值,包括其增值(例如,行使价格或执行价格低于授予时公平市价100%的期权或股票),可以单独授予,也可以在第4节和本第5节前述规定的奖励之外授予。在符合本计划规定的情况下,董事会将拥有唯一和完全的酌情权,决定授予该等其他奖励的对象和时间
普通股(或其现金等价物)将根据该等其他奖励及该等其他奖励的所有其他条款及条件授予。
6.普通股变动的调整;其他公司事件。
A.资本化调整。如进行资本化调整,董事会应适当及按比例调整:(I)受本计划规限的普通股类别及最高数目,以及根据第2(A)节规定每年可增加的股份储备的最高数目;(Ii)根据根据第2(A)节行使激励性股票期权而可发行的股份类别及最高数目;及(Iii)须予奖励的普通股的类别及数目及行使价、行使价或收购价。理事会应作出这样的调整,其决定应是最终的、具有约束力的和具有决定性的。尽管有上述规定,不得为实施任何资本化调整而设立零碎股份或普通股零碎股份权利。董事会应就任何零碎股份或零碎股份权利厘定适当的等值利益(如有),该等利益或权利可能因本节前述条文所述的调整而产生。
B.解散或清算。除奖励协议另有规定外,在公司解散或清盘的情况下,所有尚未完成的奖励(由不受没收条件或公司回购权利限制的既得普通股和已发行普通股组成的奖励除外)将在紧接该解散或清算完成之前终止,受公司回购权利或没收条件限制的普通股股份可由公司回购或回购,即使奖励持有人提供持续服务,但董事会可决定促使部分或全部奖励完全归属。在解散或清算完成之前但视其完成而定,可行使和/或不再受回购或没收(在该等奖励之前未到期或终止的范围内)的约束。
C.公司交易。以下规定将适用于公司交易中的奖励,除非证明奖励的文书或本公司或任何联属公司与参与者之间的任何其他书面协议另有规定,或除非董事会在授予奖励时另有明确规定。
I.奖励可以假定。如发生公司交易,任何尚存法团或收购法团(或尚存或收购法团的母公司)可承担或延续该计划下任何或所有尚未发放的奖励,或以类似奖励取代该计划下尚未发放的奖励,而本公司就根据奖励发行的普通股持有的任何回购或回购权利,可由本公司就该等公司交易转让予本公司的继承人(或继承人的母公司,如有)。尚存的公司或收购公司(或其母公司)可以选择只接受或延续部分奖项,或以类似的奖项取代
只有一部分获奖者,或者可以选择承担或继续由部分但不是所有参与者举办的奖项。就本计划而言,如在公司交易后,奖励赋予权利就紧接公司交易前受奖励所规限的每股股份购买或收取股份持有人于公司交易有效时间持有的每股普通股所收取的代价(无论是股票、现金或其他财产)(如持有人获提供选择代价,则为大部分普通股流通股持有人所选择的代价类型),奖励将被视为假设、继续或替代。任何假设、延续或替代的条款将由董事会另行确定。
二、现任参赛者所举办的奖项。如果在公司交易中,尚存的公司或收购公司(或其母公司)没有承担或继续该等未完成的奖励,或以类似的奖励取代该等未完成的奖励,则对于尚未承担、继续或替代的、由在公司交易有效时间之前其持续服务尚未终止的参与者(称为“当前参与者”)持有的奖励,此类奖励的归属(以及,关于期权和股票增值权,可行使该等奖励的时间)将全数加速至董事会决定的该等公司交易生效时间之前的日期(或,如董事会未决定该日期,则至该公司交易生效时间前五(5)天),本公司就该等奖励持有的任何回购或回购权利将失效(视该公司交易的有效性而定)。该等奖励将(A)如在公司交易生效时间前未予行使(如适用)而终止,及(B)现有参与者将有权在生效时间以董事会所厘定的形式收取相等于(1)当前参与者在行使奖励时应获得的物业价值超过(2)当前参与者因行使奖励而须支付的任何行使价格的款项。关于绩效奖励的授予,根据本款第(Ii)款,该绩效奖励将在公司交易发生时加速,并且根据绩效水平具有多个归属级别, 除非奖励协议另有规定,该等表现奖励的授予将在公司交易发生时以目标水平的100%加速。
三、由现任参赛者以外的人士所举办的奖项。如果在公司交易中,尚存的公司或收购公司(或其母公司)没有承担或继续该等未完成的奖励,或以类似的奖励取代该等未完成的奖励,则对于尚未被承担、继续或替代且由当前参与者以外的人持有的奖励,本公司就该等奖励持有的任何回购或回购权利将失效(视公司交易的有效性而定),并且该等奖励将(A)在以下情况下终止
(B)该等人士将有权收取一笔由董事会厘定的款项,金额相等于(1)该人士于行使奖励时应收到的物业价值,超过(2)该人士因行使该奖励而须支付的任何行使价款(如有)。
D.股东代表的任命。作为根据本计划获得奖励的一个条件,参与者将被视为同意该奖励将受制于任何涉及公司的公司交易协议的条款,包括但不限于任命一名股东代表的条款,该代表被授权代表参与者就任何第三方托管、赔偿和任何或有对价行事。
E.对进行交易的权利没有限制。根据本计划授予任何奖励和根据任何奖励发行股票,不以任何方式影响或限制本公司或本公司股东对本公司资本结构或其业务进行或授权进行任何调整、资本重组、重组或其他改变、本公司的任何合并或合并、发行任何股票或购买股票的期权、权利或购买股票的债券、债权证、优先股或优先股的权利,这些权利高于或影响普通股或其权利,或可转换为普通股或可交换为普通股的权利,或公司的解散或清算。或出售或转让其全部或任何部分资产或业务,或任何其他公司作为或程序,不论是否具有类似性质。
7.行政管理。
A.由管理局进行的管理董事会将管理该计划,除非并直至董事会将该计划的管理授权给一个或多个委员会,如下文(C)段所述。
B.董事会的权力董事会将有权在符合本计划明文规定的情况下,并在其限制范围内:
1.不时决定(1)根据计划有资格获奖的人士;(2)颁奖时间及方式;(3)颁奖类别或类别组合;(4)每个获奖项目的规定(不必相同),包括获奖人士获发普通股或其他付款的时间或次数;(5)获奖的普通股或现金等价物的数目;(6)适用于奖励的公平市场价值;和(7)不是全部或部分参照普通股或以其他方式基于普通股进行估值的任何绩效奖励的条款,包括可能赚取的现金支付或其他财产的金额和支付时间。
解释和解释本计划和根据本计划授予的奖励,并制定、修订和废除本计划管理的规章制度。董事会在行使这一权力时,可按照其认为必要或适宜的方式和范围,纠正计划或授标协议中的任何缺陷、遗漏或不一致之处,以使计划或授标完全有效。
解决与本计划和根据该计划授予的奖励有关的所有争议。
IV.尽管《授标协议》中有规定首次行使授权书的时间或授权书将授予的时间,但加快了授权书首次行使的时间或授权书或其任何部分的授予时间。
V.出于行政方便的原因,禁止在任何未决的股票股息、股票拆分、股票合并或交换、合并、合并或以其他方式向股东分发公司资产(正常现金股息除外)或任何其他影响普通股股份或普通股股价的变化(包括任何公司交易)完成之前30天内,禁止行使任何期权、特别行政区或其他可行使奖励。
六、随时暂停或终止本计划。除非获得受影响参与者的书面同意,否则暂停或终止本计划不会对本计划生效期间授予的任何奖励下的权利和义务造成实质性损害。
在董事会认为必要或可取的任何方面修改计划;然而,只要在适用法律要求的范围内进行任何修改都需要得到股东的批准。除上述规定外,计划修订前授予的任何奖励权利不会因计划的任何修订而受到实质性损害,除非(1)本公司请求受影响参与者的同意,以及(2)受影响参与者的书面同意。
将对计划的任何修改提交股东批准。
批准在本计划下使用的奖励协议形式,并修改任何一个或多个奖励的条款,包括但不限于修订,以提供比奖励协议中先前规定的更有利的条款,但受计划中不受董事会酌情决定权约束的任何特定限制的限制;但除非(1)公司请求受影响参与者的同意,以及(2)参与者书面同意,否则参与者在任何奖励下的权利不会因任何此类修改而受到实质性损害。
X.一般而言,行使董事会认为为促进本公司最佳利益所需或合宜且与计划或奖励的规定并无冲突的权力及执行该等行为。
采用必要或适当的程序和子计划,以允许和便利外籍或受雇于美国境外的雇员、董事或顾问参与本计划,或利用授予他们的奖励的特殊税收待遇(前提是对本计划或任何奖励协议的非实质性修改无需董事会批准,以确保或促进遵守相关外国司法管辖区的法律)。
在征得任何参与者同意的情况下,在任何时间和不时实施(1)降低任何未偿还期权或特别行政区的行使价格(或执行价格);(2)取消任何尚未行使的购股权或特别行政区,并授予(A)本公司计划或其他股本计划下的新购股权、特别行政区、限制性股票奖励、RSU奖励或其他奖励,涵盖相同或不同数目的普通股股份;(B)现金及/或(C)其他有值代价(由董事会厘定);或(3)根据公认会计原则被视为重新定价的任何其他行动。
C.委员会的转授。
将军。董事会可将本计划的部分或全部管理授权给一个或多个委员会。如将本计划的管理授权予委员会,则委员会将拥有董事会迄今已授予委员会的权力,包括将委员会获授权行使的任何行政权力转授予另一委员会或委员会的小组委员会的权力(而本计划中对董事会的提及此后将转授予委员会或小组委员会),但须受董事会可能不时通过的与计划的规定不抵触的决议所规限。每个委员会可保留与其根据本协议授权的委员会或小组委员会同时管理本计划的权力,并可随时在该委员会中重新测试以前授予的部分或全部权力。董事会可保留与任何委员会同时管理本计划的权力,并可随时在董事会中重新行使先前授予的部分或全部权力。
遵守规则16b-3。根据交易所法案第16b-3条的规定,如果奖励的目的是为了获得交易所法案第16(B)条的豁免,奖励将由董事会或根据交易所法案第16b-3(B)(3)条确定的完全由两名或两名以上非雇员董事组成的委员会授予,此后,任何建立或修改奖励条款的行动都将得到董事会或委员会的批准,以满足此类豁免的必要程度。
D.董事会决定的效力。董事会或任何委员会真诚作出的所有决定、解释及解释将不会受到任何人士的审核,并对所有人士具有最终约束力及决定性。
E.委派给高级人员。董事会或任何委员会可授权一名或多名高级管理人员进行以下一项或两项工作:(I)指定非高级管理人员的员工接受期权和特别提款权(以及在适用法律允许的范围内,其他类型的奖励),并在适用法律允许的范围内,确定其条款,以及(Ii)确定授予该等员工的普通股数量;但董事会或任何委员会所通过的证明该项授权的决议或章程须列明可受该高级职员授予奖励的普通股股份总数,而该高级职员不得向其本人颁授奖励。除非批准授权的决议另有规定,否则任何此类奖励将以最近批准供董事会或委员会使用的奖励协议的适用形式授予。即使本协议有任何相反规定,董事会或任何委员会均不得将厘定公平市价的权力转授予纯粹以高级人员(而非董事)身分行事的高级人员。
8.预提税款
A.持有授权。作为接受本计划下的任何奖励的条件,参与者授权从工资总额和支付给该参与者的任何其他金额中扣留,并以其他方式同意为(包括)满足公司或附属公司因行使、授予或结算该奖励而产生的任何美国联邦、州、地方和/或外国税收或社会保险缴费预扣义务(如果有)所需的任何款项。因此,即使授予了奖励,参与者也可能无法行使奖励,公司没有义务发行受奖励限制的普通股,除非和直到该等义务得到履行。
B.扣缴义务的履行情况。在奖励协议条款允许的范围内,公司可自行决定,通过下列任何方式或这些方式的组合,满足与奖励有关的任何美国联邦、州、地方和/或外国税收或社会保险扣缴义务:(I)促使参与者支付现金;(Ii)从与奖励相关的已发行或以其他方式发行的普通股中扣留普通股;(Iii)从以现金结算的奖励中扣留现金;(Iv)从以其他方式支付给参与者的任何金额中扣留现金;(V)允许参与者根据联邦储备委员会颁布的根据T规则制定的计划进行“无现金练习”,或(Vi)通过奖励协议中规定的其他方法。
C.没有通知或将税款降至最低的义务;对索赔没有责任。除适用法律另有规定外,本公司没有义务或义务向任何参与者告知该持有人行使该奖励的时间或方式。此外,本公司没有责任或义务警告或以其他方式通知该持有人即将终止或到期的裁决,或可能无法行使裁决的期限。本公司没有责任或义务将奖励对获奖者造成的税收后果降至最低,也不对任何获奖者因获奖给该获奖者带来的任何不利税收后果承担任何责任。作为一个
在接受本计划下奖励的条件下,每个参与者(I)同意不向本公司或其任何高级管理人员、董事、员工或关联公司提出任何与该奖励或其他公司薪酬所产生的税务责任相关的索赔,(Ii)承认该参与者被建议就该奖励的税收后果咨询其个人税务、财务和其他法律顾问,并且已这样做或知情并自愿拒绝这样做。此外,每个参与者都承认,根据本计划授予的任何期权或SAR只有在行使或执行价格至少等于授予之日国税局确定的普通股的“公平市场价值”,并且没有其他与奖励相关的不允许的延期补偿时,才不受第409a条的约束。此外,作为接受根据本计划授予的期权或特别提款权的条件,各参与方同意,如果国税局断言该等行使价或执行价低于授予日国税局随后确定的普通股“公平市价”,则不向本公司或其任何高级管理人员、董事、雇员或关联公司提出任何索赔。
D.获得赔偿。作为根据本计划接受奖励的条件,如果本公司和/或其关联公司与该奖励相关的扣缴义务的金额大于本公司和/或其关联公司实际扣缴的金额,则每个参与者同意赔偿并保证本公司和/或其关联公司不会因本公司和/或其关联公司未能扣留适当金额而受到损害。
9.杂项。
A.股份来源。根据该计划可发行的股票将是授权但未发行或重新收购的普通股,包括公司在公开市场或以其他方式回购的股票。
B.出售普通股所得款项的使用。根据Awards出售普通股的收益将构成公司的普通资金。
C.构成奖励授予的公司行为。除非董事会另有决定,否则构成公司向任何参与者授予奖项的公司诉讼将被视为自该公司诉讼之日起完成,无论证明该奖项的文书、证书或信件是在何时传达给参赛者或实际收到或接受的。如果记录批准授予的公司行动的公司记录(例如,董事会同意、决议或会议记录)包含由于授予协议或相关授予文件中的文书错误而与授予协议或相关授予文件中的条款不一致的条款(例如,行使价、归属时间表或股份数量),则公司记录将进行控制,参与者将对授予协议或相关授予文件中的不正确条款没有法律约束力。
D.股东权利。任何参与者将不被视为受该奖励限制的任何普通股的持有人,或拥有持有人的任何权利,除非并直至(I)该参与者已满足行使
(I)根据其条款(如适用)授予普通股;及(Ii)发行受该奖励规限的普通股的情况反映在本公司的记录内。
E.没有就业或其他服务权利。本计划、任何奖励协议或根据本计划签署的任何其他文书或与依据本计划授予的任何奖励相关的任何内容,均不授予任何参与者以授予奖励时有效的身份继续为公司或关联公司服务的任何权利,也不影响公司或关联公司随意终止的权利,而不考虑参与者可能就任何奖励拥有的任何未来授予机会(I)在通知或不通知的情况下雇用员工,以及(Ii)根据该顾问与公司或关联公司的协议条款提供的服务,或(Iii)根据本公司或联属公司的章程以及本公司或联属公司注册成立所在的州或外国司法管辖区的公司法的任何适用条文(视情况而定)提供董事服务。此外,该计划、任何奖励协议或根据该计划或与任何奖励有关而签署的任何其他文书,均不会构成本公司或联属公司就未来职位、未来工作任务、未来薪酬或任何其他雇佣或服务条款或条件的事实或性质作出的任何承诺或承诺,或授予奖励或计划下的任何权利或利益,除非该等权利或利益已根据奖励协议及/或计划的条款特别产生。
F.改变时间承诺。如果参与者在为公司及其任何附属公司履行其服务的常规时间承诺水平在授予任何奖项之日之后减少(例如,但不限于,如果参与者是公司员工,且该员工的身份从全职员工变为兼职员工或长期请假),董事会可在适用法律允许的范围内决定:(I)相应减少计划于时间承诺改变日期后归属或须支付的奖励的任何部分所规限的股份数目或现金金额,及(Ii)代替或结合该项减少,延长适用于该奖励的归属或支付时间表。在任何此类减少的情况下,参赛者将无权对如此减少或延长的奖励的任何部分。
G.附加文件的执行。作为接受本计划下的奖励的条件,参与者同意按照计划管理员的要求签署任何必要或适宜的附加文件或文书,以实现奖励的目的或意图,或促进遵守证券和/或其他监管要求。
H.电子交付和参与。本合同或授标协议中对“书面”协议或文件的任何提及将包括以电子方式交付、在www.sec.gov(或其任何后续网站)公开提交或张贴在公司内联网(或参与者可访问的由公司控制的其他共享电子媒体)上的任何协议或文件。通过接受任何奖励,参与者同意以电子交付方式接收文件,并通过建立和维护的任何在线电子系统参与计划
由计划管理员或由计划管理员选择的其他第三方执行。任何普通股的交付形式(例如股票证书或证明该等股票的电子记录)应由公司决定。
I.追回/恢复。根据本计划授予的所有奖励将根据根据本公司证券上市的任何国家证券交易所或协会的上市标准要求本公司采取的任何追回政策,或多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法或其他适用法律的其他要求,以及本公司以其他方式采取的任何追回政策,在适用和适用法律允许的范围内予以退还。此外,董事会可在授标协议中实施董事会认为必要或适当的其他追回、追回或追回条款,包括但不限于发生因由发生时对先前收购的普通股股份或其他现金或财产的回购权。此类追回政策下的补偿追回不会导致参与者有权根据与公司的任何计划或协议自愿终止雇佣关系,或根据公司的任何计划或协议自愿终止雇佣关系。
J.证券法合规性。除非(I)该等股份已根据证券法登记;或(Ii)本公司已决定该等发行可获豁免遵守证券法的登记规定,否则参赛者不会获发行任何与奖励有关的股份。每项奖励还必须遵守管理奖励的其他适用法律,如果公司确定该等股票不符合适用法律,参与者将不会获得该等股票。
K.转让或转让奖励;已发行股份。除本计划或奖励协议形式另有明确规定外,根据本计划授予的奖励不得由参赛者转让或分配。于受奖励的既有股份发行后,或就限制性股票及类似奖励而言,于已发行股份归属后,该等股份的持有人可自由转让、质押、捐赠、扣押或以其他方式处置该等股份的任何权益,惟任何该等行动须符合本文件的规定、交易政策及适用法律的条款。
对其他员工福利计划的影响。根据本计划授予的任何奖励的价值,在授予、归属或和解时确定,不得作为补偿、收入、工资或其他类似术语包括在公司或任何关联公司赞助的任何员工福利计划下计算任何参与者的福利时使用,除非该计划另有明确规定。本公司明确保留修改、修改或终止本公司或任何附属公司的任何员工福利计划的权利。
延期先生。在适用法律允许的范围内,董事会可在行使、授予或结算任何奖励的全部或部分后,全权酌情决定交付普通股或支付现金,并可制定计划和程序,以供参与者推迟选择。延期将根据第409a条的要求进行。
第409A条。除非授标协议另有明确规定,否则计划和授标协议将以使本计划和根据本协议授予的授奖不受第409a条约束的方式被最大限度地解释,并且在不能如此豁免的情况下,应符合第409a条的要求。如果董事会确定根据本协议授予的任何奖励不受第409a条的约束,因此受第409a条的约束,则证明该授标的授标协议将包含避免守则第409a(A)(1)条规定的后果所需的条款和条件,如果授标协议未就遵守所需的条款作出规定,则该等条款特此纳入授标协议。尽管本计划有任何相反规定(除非奖励协议另有规定),但如果普通股股票公开交易,并且如果持有根据第409a条规定构成“递延补偿”的奖励的参与者是第409a条规定的“特定雇员”,则在该参与者“离职”之日之后的6个月零1天或参与者死亡之日(如果更早)之前,不得发放或支付任何因“离职”(如第409a条所定义)而到期的任何款项。除非该分配或付款能够以符合第409a条的方式进行,并且任何延期支付的金额将在该六个月期限过后的第二天一次性支付,其余部分按原计划支付。
不.法律的选择。本计划以及因本计划引起或与本计划有关的任何争议应受特拉华州的国内法律管辖,并根据特拉华州的法律进行解释,而不考虑会导致适用特拉华州法律以外的任何法律的冲突法律原则。
10.公司契诺。
A.遵纪守法。本公司将寻求从对该计划拥有司法管辖权的每个监管委员会或机构(视需要而定)获得授予奖励以及在行使或归属该奖励时发行和出售普通股所需的授权;然而,该承诺不会要求本公司根据证券法登记该计划、任何奖励或根据任何该等奖励而发行或可发行的任何普通股。如经合理努力及以合理成本,本公司未能从任何该等监管委员会或机构取得本公司代表律师认为根据本计划合法发行及出售普通股所必需或适宜的授权,则本公司将获免除在行使或归属该等授权后未能发行及出售普通股的任何责任,除非及直至获得授权为止。如果授予或发行普通股违反了任何适用的法律,参与者没有资格根据奖励授予或随后发行普通股。
11.可分割性。
如果计划或任何授标协议的全部或任何部分被任何法院或政府当局宣布为非法或无效,这种非法或无效不应使未被宣布为非法或无效的计划或授标协议的任何部分无效。
无效。如有可能,本计划的任何章节或被宣布为非法或无效的任何授标协议(或该章节的一部分),其解释方式应在保持合法和有效的同时,最大限度地实施该章节或部分章节的条款。
12.终止本计划。
董事会可随时暂停或终止本计划。在(I)采纳日期或(Ii)本公司股东批准该计划之日起十周年之后,不得授予任何奖励股票期权。在本计划暂停期间或终止后,不得根据本计划授予任何奖励。
13.定义。
如本计划所用,下列定义适用于下列大写术语:
A.“收购实体”是指与公司交易有关的幸存或收购公司(或其母公司)。
B.“采纳日期”是指董事会首次批准该计划的日期。
C.“关联公司”是指在确定时,公司的任何“母公司”或“子公司”,这些术语在证券法下颁布的规则405中定义。董事会可决定在上述定义中确定“母公司”或“子公司”地位的一个或多个时间。
D.“适用法律”是指由任何政府机构(包括纳斯达克证券交易所、纽约证券交易所或金融业监管局)或在其授权下发布、制定、通过、颁布、实施或以其他方式实施的任何适用证券、联邦、州、外国、重大地方或市政或其他法律、法规、宪法、普通法原则、决议、法令、法典、法令、法令、规则、上市规则、法规、司法决定、裁决或要求。
E.“奖励”指根据本计划授予的任何获得普通股、现金或其他财产的权利(包括激励性股票期权、非法定股票期权、限制性股票奖励、RSU奖励、特别行政区奖励、绩效奖励或任何其他奖励)。
F.“奖励协议”是指公司与参与者之间的书面协议,证明奖励的条款和条件。授予协议一般由授予通知和包含适用于授予的一般条款和条件的书面摘要的协议组成,该协议与授予通知一起提供给参与者。
G.“董事会”是指公司董事会(或其指定的董事会)。董事会作出的任何决定或决定应是董事会(或其指定人)全权酌情作出的决定或决定,该决定或决定为最终决定,对所有参与者具有约束力。
H.“资本化调整”是指在生效日期后普通股发生的任何变动或发生的其他事件,如财务会计准则委员会会计准则汇编第718号(或其后继者)声明中使用的那样,在生效日期后未收到公司通过合并、合并、重组、资本重组、再注册、股票分红、现金以外的财产股息、大笔非经常性现金股利、股票拆分、股票反向拆分、清算股利、股份组合、股份交换、公司结构变化或任何类似的股权重组交易的考虑而发生的任何变动或其他事件。尽管有上述规定,本公司任何可转换证券的转换将不会被视为资本化调整。
I.在参与者和公司之间的任何书面协议中,“原因”具有赋予该术语的含义,在没有此类协议的情况下,对于参与者而言,该术语意味着发生以下任何事件:(I)该参与者企图实施或参与针对公司的欺诈或不诚实行为;(Ii)该参与者故意、实质性地违反该参与者与公司之间的任何合同或协议,或违反对公司的任何法定义务;(Iii)该参与者未经授权使用或披露公司的机密信息或商业秘密;或(Iv)该参与者的严重不当行为。董事会将就身为本公司行政人员的参加者及本公司行政总裁就非本公司行政人员的参加者作出终止参加者连续服务的决定,而终止参加者的连续服务是有因或无故的。本公司就参与者的持续服务因或无故终止该参与者的持续服务而作出的任何裁定,对本公司或该参与者为任何其他目的而作出的权利或义务的厘定不会有任何影响。
J.“控制权变更”或“控制权变更”是指在单一交易或一系列相关交易中,发生下列任何一项或多项事件;然而,在必要的范围内,为避免与奖励有关的参与者的个人所得税不利后果,也构成第409a条的控制权变更:
I.除合并、合并或类似交易外,任何交易所法案人士直接或间接成为本公司证券的拥有者,该等证券占本公司当时已发行证券的总投票权超过50%。尽管有上述规定,控制权的变更不应被视为发生在(A)直接从本公司收购本公司证券的原因;(B)投资者、其任何关联公司或任何其他交易所法案人士在一项或一系列主要目的是通过发行股权证券为本公司获得融资的交易或一系列相关交易中收购本公司证券的原因;或(C)由于回购或以其他方式获得投票权,任何交易所法个人(“主体人”)持有的所有权水平超过未偿还有表决权证券的指定百分比门槛
如果由于公司收购有表决权的证券而导致控制权发生变化(如果不是由于本句的实施),并且在该股份收购后,受让人成为任何额外的有表决权证券的所有者,假设回购或其他收购没有发生,并且使标的人当时拥有的未偿还有表决权证券的百分比超过指定的百分比门槛,则控制权的变化应被视为发生;
(二)直接或间接涉及本公司的合并、合并或类似交易已完成,紧接该等合并、合并或类似交易完成后,紧接该等合并、合并或类似交易完成后,紧接该合并、合并或类似交易之前的本公司股东并不直接或间接拥有(A)在该等合并、合并或类似交易中相当于尚存实体合并后尚未行使表决权的50%以上的未偿还有表决权证券,或(B)在该等合并、合并或类似交易中占该尚存实体母公司合并未偿还投票权总额50%以上的未偿还投票权,在每一种情况下,其比例与其在紧接该交易之前对本公司未偿还有表决权证券的所有权基本相同;
公司股东批准或董事会批准公司完全解散或清算的计划,否则公司将完全解散或清算,但清算为母公司的除外;
完成出售、租赁、独家许可或其他处置本公司及其附属公司的全部或实质所有合并资产,但将本公司及其附属公司的全部或实质全部合并资产出售、租赁、许可或其他处置予一个实体,而该实体的有表决权证券的合并投票权的50%以上由本公司股东拥有,比例与他们在紧接出售、租赁、许可或其他处置前对本公司已发行的有表决权证券的所有权实质上相同;或
V.在董事会通过本计划之日作为董事会成员的个人(“现任董事会”)因任何原因不再至少构成董事会成员的多数;但如果任何新董事会成员的任命或选举(或选举提名)是由当时在任的现任董事会成员的多数票批准或推荐的,则就本计划而言,该新成员应被视为现任董事会成员。
尽管有上述规定或本计划的任何其他规定,(A)控制权变更一词不应包括仅为变更公司注册地而进行的资产出售、合并或其他交易,以及(B)公司或任何关联公司与参与者之间的个人书面协议中控制权变更(或任何类似条款)的定义应取代前述关于奖励的定义
受该协议的约束;但是,如果在该单独的书面协议中没有给出控制变更或任何类似术语的定义,则应适用上述定义。
K.“法规”系指修订后的1986年国内税法,包括任何适用的法规和指南。
L.“委员会”是指薪酬委员会以及董事会或薪酬委员会根据本计划授权的任何其他董事委员会。
普通股是指公司的A类普通股。
“公司”是指阿莎娜公司,一家特拉华州的公司。
不。“薪酬委员会”是指董事会的薪酬委员会。
P.“顾问”是指任何人,包括顾问,他(I)受聘于公司或关联公司提供咨询或咨询服务,并因该等服务而获得报酬,或(Ii)担任关联公司董事会成员并因该等服务而获得报酬。然而,仅作为董事提供服务,或为此类服务支付费用,不会导致董事在本计划中被视为“顾问”。尽管有上述规定,任何人只有在证券法规定的表格S-8注册声明可用于登记向该人要约或出售公司证券的情况下,才被视为本计划下的顾问。
问:“持续服务”是指参与者与公司或附属公司的服务,无论是作为员工、董事还是顾问,都不会中断或终止。参与者以雇员、董事或顾问身分向本公司或联属公司提供服务的身份的改变,或参与者为其提供服务的实体的变更,只要参与者与本公司或联属公司的服务没有中断或终止,参与者的持续服务将不会终止;但如果参与者提供服务的实体按董事会的决定不再符合联属公司的资格,则该参与者的持续服务将于该实体不再有资格成为联属公司之日被视为终止。例如,从公司员工到关联公司顾问或董事的身份变更不会构成连续服务的中断。在法律许可的范围内,董事会或本公司行政总裁可在下列情况下全权酌情决定是否终止连续服务:(I)董事会或行政总裁批准的任何休假,包括病假、军假或任何其他个人假期,或(Ii)本公司、关联公司或其继承人之间的调动。尽管如上所述,就授予奖励而言,仅在本公司的休假政策、适用于参与者的任何休假协议或政策的书面条款中规定的范围内,或法律另有要求的范围内,休假将被视为连续服务。此外,在一定程度上,
为免除或遵守第409a条的规定,应确定是否已终止连续服务,并以与财政部法规第1.409A-1(H)节所定义的“脱离服务”的定义一致的方式解释该术语(不考虑其下的任何替代定义)。
R.“公司交易”是指在一次交易或一系列相关交易中完成下列任何一项或多项事件:
一、出售或以其他方式处置董事会确定的本公司及其子公司的全部或基本上全部合并资产;
出售或以其他方式处置公司至少50%的已发行证券;
合并、合并或类似的交易,公司在合并、合并或类似交易后不是尚存的公司;或
IV.合并、合并或类似交易后,本公司仍是尚存的公司,但紧接合并、合并或类似交易之前已发行的普通股股份因合并、合并或类似交易而转换或交换为其他财产,不论是以证券、现金或其他形式。
“董事”系指董事会成员。
T.“决定”或“决定”系指由理事会或委员会(或其指定人)自行决定的决定。
U.“残疾”是指,就参与者而言,该参与者由于任何医学上可确定的身体或精神损伤而不能从事任何实质性的有偿活动,而该损伤可能会导致死亡,或已经持续或可能持续不少于12个月的连续期间,根据守则第22(E)(3)节的规定,并将由董事会根据董事会在当时情况下认为有必要的医学证据来确定。
五、“生效日期”是指公司普通股通过传统的首次公开发行或直接上市进行首次公开发行的登记声明的生效日期;但本计划须在该日期之前获得公司股东的批准。
W.“雇员”是指受雇于本公司或其附属公司的任何人员。然而,就本计划而言,仅作为董事提供服务或为此类服务支付费用不会导致董事被视为“雇员”。
“雇主”是指雇用参与者的公司或公司的关联公司。
Y.“实体”是指公司、合伙企业、有限责任公司或其他实体。
Z.《交易法》系指修订后的1934年《证券交易法》及其颁布的规则和条例。
A.“交易法个人”是指任何自然人、实体或“集团”(交易法第13(D)或14(D)条所指的),但“交易法个人”不包括(I)公司或公司的任何子公司,(Ii)任何
本公司或本公司任何附属公司的雇员福利计划,或本公司或本公司任何附属公司的任何受托人或其他受托人根据本公司或本公司任何附属公司的雇员福利计划持有证券的受托人或其他受信人;(3)根据该等证券的登记公开发行而暂时持有该等证券的承销商;(4)由本公司股东直接或间接拥有的实体,其比例与其持有本公司股票的比例大致相同;或(V)任何自然人、实体或“团体”(按交易所法案第13(D)或14(D)条的定义),于生效日期为本公司证券的直接或间接拥有者,占本公司当时已发行证券总投票权的50%以上。
BB。“公平市价”系指截至任何日期,除非董事会另有决定,普通股的价值(按每股或合计,视情况而定)确定如下:
I.如果普通股在任何现有证券交易所上市或在任何成熟市场交易,公平市价将是该股票在确定日在该交易所或市场(或普通股交易量最大的交易所或市场)报价的收盘价,并由董事会认为可靠的来源报告。
如果普通股在确定日期没有收盘价,则公平市价将是存在该报价的最后一个先前日期的收盘价。
Iii.在普通股缺乏该等市场的情况下,或如董事会另有决定,公平市价将由董事会真诚地以符合守则第409A及422条的方式厘定。
Cc.“政府机构”是指任何:(A)国家、州、英联邦、省、领土、县、市、区或其他任何性质的管辖区;(B)联邦、州、地方、市级、外国或其他政府;(C)任何性质的政府或管理机构或半政府机构(包括任何政府部门、部门、行政机关或局、委员会、当局、机构、官方、部委、基金、基金会、中心、组织、单位、机构或实体和任何法院或其他审裁处,以及为免生疑问,任何税务机关)或行使类似权力或权力的其他机构;或(D)自律组织(包括纳斯达克证券市场、纽约证券交易所和金融业监管局)。
Dd.“授予通知”是指根据本计划向参与者提供的获奖通知,其中包括参与者的姓名、获奖类型、获奖日期、获奖普通股数量或潜在的现金支付权(如果有)、获奖时间表(如果有)以及适用于获奖的其他关键条款。
依。“激励性股票期权”是指根据本计划第4节授予的期权,该期权旨在成为并符合本准则第422节所指的“激励性股票期权”。
法郎。“重大损害”是指对本奖项条款的任何修改,对参与者在本奖项项下的权利造成重大不利影响。如果董事会自行决定,任何此类修订不会对参赛者的权利造成实质性损害,则参赛者在该奖项下的权利不会被视为受到任何此类修订的实质性损害。例如,对奖励条款的以下类型的修订不会实质性地损害参与者在奖励下的权利:(I)对受可行使的期权限制的最低股份数量施加合理限制;(Ii)根据守则第422条维持奖励作为激励股票期权的合格地位;(Iii)改变奖励股票期权的条款,以取消、损害或以其他方式影响根据守则第422条奖励作为激励股票期权的合格地位;(Iv)澄清豁免方式,或使本裁决符合第409a条的规定,或使其有资格获得豁免;或(V)遵守其他适用法律。
GG。“非雇员董事”指符合以下条件的董事:(I)不是本公司或关联公司的现任雇员或高级管理人员,没有直接或间接从本公司或关联公司获得作为顾问或董事以外的任何身份提供的服务的报酬(根据根据证券法(“条例S-K”)颁布的S-K条例第404(A)项无需披露的金额除外),在根据S-K条例第404(A)项要求披露的任何其他交易中没有权益,并且没有从事根据S-K条例第404(B)项要求披露的商业关系;或(Ii)就规则16b-3而言,被视为“非雇员董事”。
HH。“非法定股票期权”是指根据本计划第4节授予的、不符合激励股票期权资格的任何期权。
二、“高级职员”是指交易所法案第16条所指的公司高级职员。
JJ。“期权”是指根据本计划授予的购买普通股股份的激励股票期权或非法定股票期权。
KK。“期权协议”指本公司与期权持有人之间的书面协议,证明期权授予的条款和条件。购股权协议包括购股权之授出通知及载有适用于购股权之一般条款及条件之书面摘要并与授出通知一并提供予参与者之协议。每项期权协议将受制于本计划的条款和条件。
呃.。“期权持有人”是指根据本计划获得期权的人,或持有未偿还期权的其他人(如适用)。
嗯。“其他奖励”是指根据第5(C)节的条款和条件授予的、全部或部分基于普通股的奖励。
NN.“其他奖励协议”指公司与其他奖励持有人之间的书面协议,证明其他奖励奖励的条款和条件。双方的授奖协议将受制于本计划的条款和条件。
喔.。“拥有”、“拥有”是指,如果一个人或实体通过任何合同、安排、谅解、关系或其他方式,直接或间接地拥有或分享对此类证券的投票权,包括投票或指导投票的权力,则该人或实体将被视为“拥有”、“已拥有”、“拥有”或已获得证券的“所有权”。
PP。“参与者”是指根据本计划获奖的员工、董事或顾问,或(如果适用)持有杰出奖项的其他人员。
QQ。“绩效奖”指可授予或可行使的奖励,或可归属或赚取并支付的现金奖励,视业绩期间实现某些绩效目标而定,并根据董事会批准的条款,根据第5(B)节的条款和条件授予。此外,在适用法律许可和适用奖励协议规定的范围内,董事会可决定现金或其他财产可用于支付绩效奖励。以现金或其他财产结算的绩效奖励不需要全部或部分参照普通股或以其他方式基于普通股进行估值。
RR.“业绩标准”是指审计委员会为确定业绩期间的业绩目标而选择的一项或多项标准。将用于确定这类业绩目标的业绩标准可基于审计委员会选定的任何业绩衡量标准。
党卫军。“业绩目标”是指在业绩期间,审计委员会根据业绩标准为业绩期间确定的一个或多个目标。业绩目标可以以全公司为基础,以一个或多个业务部门、部门、附属公司或业务部门为基础,以绝对值或相对于一个或多个可比公司的业绩或一个或多个相关指数的业绩为基础。除非董事会另有规定:(1)在颁奖时的《授奖协议》中,或(2)在确立业绩目标时列出业绩目标的其他文件中,董事会将在计算业绩期间实现业绩目标的方法方面作出适当调整,如下:(1)排除重组和/或其他非经常性费用;(2)排除汇率影响;(3)排除公认会计原则变化的影响;(4)排除对公司税率的任何法定调整的影响;(5)排除根据公认会计原则确定的“不寻常”或“不常见”项目的影响;(6)排除收购或合资企业的稀释影响;(7)假设公司剥离的任何业务在剥离后的一段业绩期间内实现了预定的业绩目标;(8)排除因任何股息或拆分、股票回购、重组、资本重组、合并、合并、分拆、合并或交换股份或其他类似的公司变化而导致的公司普通股流通股变化的影响,或向普通股股东分配普通股现金以外的任何分配
该等建议包括:(1)支付股息;(9)剔除以股票为基础的补偿及根据本公司的红利计划发放红利的影响;(10)剔除与潜在收购或资产剥离有关的成本,而该等成本须根据公认会计原则予以支出;及(11)不计入根据公认会计原则须入账的商誉及无形资产减值费用。此外,审计委员会保留在实现业绩目标时减少或取消应得的报酬或经济利益的酌处权,并确定其为该业绩期间选择使用的业绩标准的计算方式。部分达到指定的标准可能导致与奖励协议或绩效现金奖励的书面条款中规定的成就程度相对应的支付或授予。
TT.“绩效期间”是指董事会选择的一段时间,在这段时间内,将衡量一个或多个绩效目标的实现情况,以确定参与者是否有权获得或行使奖励。业绩期限可以是不同的和重叠的,由董事会完全酌情决定。
UU。《计划》是指阿莎娜股份有限公司2020年股权激励计划。
VV。“计划管理人”是指公司指定的管理计划和公司其他股权激励计划日常运作的个人、人员和/或第三方管理人。
哇哦。“终止后行权期”是指参与者终止连续服务后的一段时间,在这段期间内可行使期权或特别提款权,如第4(G)节所述。
“先前计划的可用储备”是指在生效日期之前,先前计划下可用于授予新奖励的股票数量。
YY。“前期计划”是指阿莎娜股份有限公司修订后的2009年股票计划和阿莎娜股份有限公司修订后重新编制的2012年股票计划。
ZZ.“招股说明书”是指包含证券法第10(A)节规定的计划信息的文件。
AAA级。“限制性股票奖励”或“RSA”是指根据第5(A)节的条款和条件授予的普通股奖励。
BBB。“限制性股票奖励协议”是指公司与限制性股票奖励持有人之间的书面协议,证明限制性股票奖励授予的条款和条件。限制性股票奖励协议包括限制性股票奖励的授予通知,以及载有适用于受限股票奖励的一般条款和条件的书面摘要的协议,该协议与授予通知一起提供给参与者。每份限制性股票奖励协议将受制于本计划的条款和条件。
Ccc。“返还股份”是指根据先前计划授予流通股奖励的股份,并且在生效日期之后:(A)不发行,因为该等股票
股票奖励或其任何部分到期或以其他方式终止,而该股票奖励所涵盖的股份尚未全部发行;(B)未因股票奖励或其任何部分以现金结算而发行;(C)因未能满足该等股份归属所需的或有条件而被没收回本公司或由本公司购回;(D)被扣留或重新收购以满足行使、行使或购买价格;或(E)被扣缴或重新收购以履行预扣税款义务。
DDD。“RSU奖”或“RSU奖”是指根据第5(A)节的条款和条件授予的代表有权获得普通股发行的限制性股票单位的奖励。
哦,哦。“RSU奖励协议”指公司与RSU奖励持有者之间的书面协议,证明RSU奖励奖励的条款和条件。RSU奖协议包括RSU奖的授予通知和包含适用于RSU奖的一般条款和条件的书面摘要的协议,该协议与授予通知一起提供给参与者。每个RSU奖励协议将受制于本计划的条款和条件。
FFF。“规则16b-3”指根据交易法颁布的规则16b-3或规则16b-3的任何继承者,如不时生效。
GGG。“规则405”是指根据证券法颁布的规则405。
《条例》第409a条是指《守则》第409a条及其下的规章和其他指导。
三、“第409a条控制权的变更”是指公司所有权或实际控制权的变更,或公司大部分资产所有权的变更,如守则和财政部条例第1.409A-3(I)(5)节第409A(A)(2)(A)(V)节所规定的(不考虑其下的任何其他定义)。
JJJ。“证券法”系指修订后的1933年证券法。
三K党。“股份储备”是指本计划第2(A)节规定的可供发行的股份数量。
伊利。“股票增值权”或“特别行政区”是指根据第四节的条款和条件授予的接受普通股增值的权利。
嗯。“特别行政区协议”指本公司与特别行政区持有人之间的书面协议,以证明特别行政区批地的条款及条件。香港特别行政区协议包括为香港特别行政区发出的批地通知书,以及载有适用于香港特别行政区的一般条款及条件的书面摘要的协议,该协议与批地通知书一起提供予参与者。每项特区协议将受该计划的条款及条件所规限。
NNN。就本公司而言,“附属公司”指(I)任何公司,其已发行股本的50%以上具有普通投票权选举该公司的董事会多数成员(不论当时是否有任何
(Ii)本公司于任何合伙企业、有限责任公司或其他实体直接或间接拥有超过50%的直接或间接权益(不论以投票权或分享利润或出资的形式)。
哦哦。“百分之十股东”指拥有(或根据守则第424(D)节被视为拥有)本公司或任何联属公司所有类别股票的总投票权超过10%的人士。
PPP。“交易政策”是指公司的政策,允许某些个人仅在某些“窗口”期间出售公司股票,和/或以其他方式限制某些个人转让或限制公司股票的能力,这是不时生效的。