2.聘用期限。
在下文规定的提前终止的前提下,本合同中高管的任期为三(3)年(“初始任期”),从生效之日起生效。在生效日期的每个周年纪念日(每个“任期延长日”),行政人员的雇佣期限将自动延长一(1)年,而不需要行政人员或公司采取进一步行动;然而,行政人员或公司可在当时适用的期限延长日期前不少于六十(60)天向对方发出书面通知,导致任期自动停止延长,在这种情况下,高管的雇佣(如果没有根据本条款第5节提前终止)将在下一个任期延长日期自动终止。下文中所使用的高管术语称为“术语”。高管的雇佣终止日期在本协议中称为“终止日期”。在行政人员因任何原因终止聘用后,行政人员将被视为已辞去行政人员在本公司、贝瑞公司或其任何附属公司或附属公司担任的所有职位。
3.补偿。
3.1基本工资。在任期内,高管将有权获得475,000美元的年化基本工资,根据公司的常规薪资惯例支付。基本薪金将至少每历年由董事会(或其委员会)审核一次,并可由董事会(或其委员会)酌情决定增加,但在未经执行人员书面同意的情况下不得减少;但如董事会(或其委员会)决定有必要且适当地削减不超过管理人员基本工资的10%,则无需获得该书面同意,且该等减少是适用于本公司类似情况的执行人员的类似削减的一部分。如本协议所用,“基本工资”一词是指在任何给定日期,管理人员在该日期的年化基本工资。
3.2奖金补偿。在任期内结束的每个历年,行政人员将有资格获得年度奖金(“年度奖励奖金”)。目标年度奖励奖金等于基本工资的100%(“目标奖金金额”),最高年度奖励奖金等于目标奖金金额的200%。目标奖金金额将由董事会(或其委员会)每年检讨,并可由董事会(或其委员会)酌情向上调整,但不得向下调整。任何日历年的年度奖励奖金实际金额将由董事会(或其委员会)根据高管及本公司对董事会(或其委员会)就适用日历年设定的业绩目标的实现情况酌情决定。对于2020日历年度,高管将有资格获得全额年度激励奖金,而不会根据高管的聘用日期按比例计算。适用于任期内每个日历年的高管年度激励奖金的绩效目标将不迟于该日历年的3月31日确定。任何日历年的年度奖励奖金将不迟于该日历年结束后的3月15日支付(如果获得的话)。除第6.2节另有规定外,高管必须持续受雇于公司,直至年度奖励奖金支付之日,才能获得该年度奖励奖金。
3.3长期激励奖。自2020历年起,执行董事将有资格获得董事会(或其辖下委员会)全权酌情厘定的年度股权奖励(“年度股权奖励”)。任何此类年度股权奖励的实际授予日期目标值将由董事会(或其委员会)在考虑公司和高管的业绩及其他相关因素后自行决定,但预计此类年度股权奖励将具有
合计授予日期目标值不低于授予年度高管基本工资的284%,取决于董事会(或其委员会)对高管业绩的评估,以及当前的市场薪酬水平和做法,以及其他适当因素。进一步预期,年度股权奖励的条款和条件(包括但不限于奖励形式、授予时间表、业绩目标、限制性条款等)将与适用于授予Berry Corporation其他高管的年度长期激励奖励的条款和条件相同。年度股权奖励将根据Berry Corporation第二次修订和重订的2017年综合激励计划(经不时修订、重述或以其他方式修改)或后续计划颁发,并将以董事会(或其委员会)批准的书面奖励协议(并受其条款的约束)进行纪念。
4.费用和其他福利。
4.1报销费用。行政人员将有权就执行本协议项下的服务期间(根据本公司可能不时制定的政策和做法)发生的所有合理费用,包括所有合理的差旅费用,立即获得报销,前提是执行人员应根据公司不时生效的政策正确地核算该等费用。在不限制或扩大前一句话的情况下,对于高管在履行本协议下的服务时的任何旅行,公司将向高管支付或补偿以下费用:(A)预定飞行时间超过一小时的航班的商务舱航空旅行(如果无法合理获得商务舱,则为头等舱),以及(B)高管合理预期持续时间将超过一(1)小时且根据高管的合理判断是必要或适当的地面旅行的私人地面交通。
4.2休假。根据本公司现行政策及程序,或因该等政策及程序对本公司所有高级行政人员可能有所修订,本公司行政人员将有权在任期内每年享有带薪休假时间。
4.3其他员工福利。除上述规定外,于任期内,本公司高级管理人员将有权以高级管理人员身份参与及收取本公司所有员工福利计划、计划及安排下的福利,惟须受资格准则及其他条款及条件规限,因为该等计划、计划及安排可不时由董事会适当修订、终止、批准或采纳。
4.4搬迁福利。行政人员将有资格根据公司的搬迁房主政策获得福利。
5.终止雇用。
5.1死亡。行政人员在本协议项下的雇用将在行政人员死亡后终止。
5.2由本公司终止。本公司可随时终止本协议项下高管的聘用,不论是否有理由。
5.3由行政人员终止。行政人员可随时终止本协议下的行政人员的雇用,不论是否有充分理由。如果行政人员有充分理由终止聘用行政人员,行政人员应向董事会发出书面通知,该通知将合理详细地确定行政人员辞职的理由,并提供
自发出该通知之日起计30天,以纠正该通知所载的指称辞职理由。如果行政人员在事件发生后90天以上向董事会发出通知,而行政人员声称该事件是行政人员在本合同项下被解雇的充分理由,则终止将不是有充分理由的。
5.4终止通知。在合同期限内,公司或高管对高管的任何终止(根据第5.1节的终止除外)将按照第9.9节的规定通过书面终止通知通知本合同的另一方。就本协议而言,“终止通知”是指书面通知,该通知(A)表明本协议所依赖的具体终止条款,(B)在适用的范围内,合理详细地列出所声称的事实和情况,以根据所指示的条款终止高管的雇用,以及(C)如果终止日期不是收到该通知的日期,则指定终止日期(终止日期不得超过该通知发出后的三十(30)天)。
5.5伤残人士。如果董事会真诚地确定执行董事在任期内发生残疾,则董事会可在不违反本协议的情况下,向执行董事发出终止其终止聘用高管的意向的通知。在这种情况下,经理在公司的雇佣将在经理收到终止通知后第十五(15)天生效,但在收到通知后十五(15)天内,经理将不再全职履行经理的职责。
6.终止合同时的补偿。
6.1一般终止。如果高管因下文第6.2节所述以外的任何原因终止雇佣,则在终止雇佣的同时,向高管支付的所有补偿和所有福利将同时终止,但高管将有权(A)支付截至终止日期的所有应计和未付基本工资,(B)偿还根据第4.1节有权获得补偿的所有已发生但未报销的费用,以及(C)支付当时存在的所有应计费用。根据公司或关联公司的任何适用福利计划或计划的条款,高管有权享受的未用假期和其他福利((A)、(B)和(C)项中规定的金额在本文中统称为“应计权利”)。
6.2公司无理由或有充分理由、死亡或伤残而不予续期。如果公司无故或由于公司未能根据第2款续签本协议而终止对高管的雇用,高管有正当理由终止对高管的雇用,或者高管因高管死亡或残疾而终止雇用,则本协议项下给予高管的所有补偿和所有福利将与终止雇用同时终止,但高管将有权获得应计权利,这些权利将在6.1节规定的时间支付或提供(视情况而定)给高管,并且,根据第6.2(E)节的规定,以下(A)至(D)条所列的遣散费利益(“遣散费利益”)。
(A)未支付的上一年度年度奖励奖金。公司将在终止日期之前结束的日历年度向高管支付任何未支付的年度奖励奖金。这笔款项将于(I)向继续受雇于本公司的行政人员支付该等年度红利之日,或(Ii)终止日期后60日(或如较早,则为终止日期所在历年的下一个历年的3月15日)或之前一次性付予行政人员(假设适用的业绩目标已达成)。
(B)按比例分配的本年度年度奖励奖金。本公司将就终止日期发生的历年向高管支付奖金,金额参考本公司根据第3.2节确立的标准和本公司在该年度的实际业绩确定的该年度的年度激励奖金,并按比例分配至并包括终止日期(基于本公司在该年度雇用高管的天数与该年度的天数的比率)。这笔款项将于(I)向继续受雇于本公司的行政人员支付该等年度红利之日,或(Ii)终止日期后六十(60)日(或如较早,则为终止日期所在历年下一个历年之三月十五日)或之前一次性付予行政人员,两者以较后者为准。
(C)薪金续付金。行政人员将有权获得相当于以下金额的两(2)倍(或者,如果行政人员的终止日期发生在紧接Berry Corporation出售之前开始并于该Berry Corporation出售十二(12)个月周年日结束的期间内(“符合资格的终止”),三(3)倍):(I)在紧接终止日期之前的一天,行政人员的基本工资(或,如果行政人员根据第8.3(A)条的正当理由终止,在根据第8.3(A)节提出充分理由的减薪之前,相当于高管基本工资的金额,以及(Ii)相当于高管在终止合同发生当年的目标奖金金额的金额。公司应从终止日期(“付款日期”)后第六十(60)天或之后立即开始,分二十四(24)个月(或如果符合资格的终止,则为三十六(36)个月)向高管支付这笔金额。
(D)“眼镜蛇”补偿。如果高管根据1985年的综合总括协调法案(“COBRA”)及时和适当地选择了继续承保范围,公司应偿还高管为高管及其家属支付的每月COBRA保险费。于付款日期前一段期间的任何该等补偿须于付款日期一次性付予行政人员,而于付款日期当日及之后任何月份(或部分)的任何补偿应于行政人员及时汇出保费的月份的下一个月的第十(10)日支付予行政人员,并向本公司提供该项付款的证据。(I)终止日期的18个月纪念日;(Ii)高管不再有资格获得眼镜蛇延续保险之日;及(Iii)高管有资格从另一雇主处获得实质类似保险的日期(该日期应由高管迅速报告给本公司);但眼镜蛇延续保险的选择及就该等眼镜蛇延续保险应付的任何保费的支付应由高管独自负责,且本公司不承担任何支付任何该等保费的义务。此外,如果在符合资格的终止后,高管在终止日期后十八(18)个月(“眼镜蛇支付触发日期”)仍在收到本段所述的持续保险,则在眼镜蛇支付触发日期后三十(30)天内,公司应向高管支付一笔现金付款,金额相当于(A)1986年国税法第402(G)(1)(B)条下适用的美元金额,以较小者为准, 经修订(“守则”),终止日期所在年度的保费或(B)行政人员收到本段所述延续保险期间的十八(18)个月期间最后一个月的保费,为行政人员为该等保险支付的保费的十八(18)倍。尽管如上所述,如果本段所述利益的提供不能以上述方式提供而不会对公司或公司集团的任何其他成员造成惩罚、税收或其他不利影响,则公司和高管同意以必要的方式改革第6.2(D)条,以避免对公司或公司集团的任何其他成员造成此类不利影响。
(E)释放要求;持续义务。本公司支付第6.2(A)、(B)、(C)或(D)款中规定的任何金额的任何义务均以执行人员:(I)在本公司规定的时间内及时签署并退还给本公司(且未在本公司规定的任何时间内撤销)、解除对本公司有利的债权为条件,以及支付该等款项(如有)的时间。其关联公司及其各自的高级管理人员和董事的形式与作为本协议附件A所附的形式基本相似(“豁免”),在终止日期后不迟于五(5)个工作日交付给高管,以及(Ii)高管继续遵守本协议终止雇用后的条款,包括但不限于第7节的持续条款。如果在根据第6.2节终止雇佣使高管有权获得离职福利后,高管在任何实质性方面违反第7节中的任何契诺或以其他方式违反豁免条款,自执行人员从事该等活动之日起及之后,执行人员将不再有权或要求获得执行人员根据第6.2节有权获得的任何付款或其他福利,而本公司将不再就该等付款或福利承担任何进一步责任,而第7条的契诺仍将全面有效。
为免生疑问,以下情况不会被视为“无故”终止:(A)将高管的雇用转移至本公司集团的另一成员,前提是该成员承担并同意受本协议的约束;或(B)将高管的雇用转移给任何继承人或受让人(无论是直接或间接的,通过购买、合并、合并或其他方式)至公司的全部或基本上所有业务或资产,只要该继任者或受让人承担并同意受本协议的约束。
6.3股权奖。除本协议另有规定或本公司与高管随后达成的书面协议另有规定外,高管终止日所持有的任何股权奖励(包括但不限于任何年度股权奖励)的处理将根据适用的公司股权计划和奖励协议的条款确定。
6.4就雇员福利而言,不包括离职金。除非任何适用的福利计划、政策或计划的条款另有规定,否则公司考虑高管收入的任何福利计划将不包括本协议下提供的任何和所有福利。
6.5独家离职福利。根据本协议条款支付的遣散费福利,将取代根据本公司任何其他协议、计划、计划或政策应支付的任何其他遣散费或类似福利。
6.6《守则》第280G条。
(A)即使本协议有任何相反的规定,如果执行董事收到或将收到的任何付款或利益(包括但不限于与出售贝瑞公司或执行终止雇佣有关的任何付款或利益,无论是根据本协议的条款或任何其他计划、安排或协议,或其他方面)(所有此等付款在本协议中统称为(“280G付款”))构成守则第280G条所指的“降落伞付款”(“降落伞付款”),且若非根据本守则第6.6(A)条,在支付280G款项之前,将会比较(I)在支付消费税后280克付款的净收益(定义见下文)与(Ii)若280克付款被限制到避免缴纳消费税所需的程度,则对行政人员的净收益进行比较。只有在根据上述(I)项计算的款额少于根据
(Ii)上述280G付款是否会减少至所需的最低程度,以确保280G付款中没有任何部分须缴交消费税(该数额,即“减除的款额”)。“净收益”是指280G支付的现值,扣除所有联邦、州、地方、外国收入、就业和消费税。根据第6.6(A)节作出的任何扣减将由本公司决定,其方式应符合守则第409a节的要求,并使行政人员的经济地位和税后收入最大化;为免生疑问,行政人员在决定扣减付款和福利的方式方面将没有任何酌情权。
(B)本第6.6节所规定的任何决定,须由紧接出售Berry Corporation之前为Berry Corporation独立核数师的会计师事务所(“该会计师事务所”)真诚地以书面作出。会计师事务所应按照适用的贝瑞公司、公司或高管的要求,向公司、贝瑞公司和高管提供详细的支持计算。贝瑞公司、本公司和高管应向会计师事务所提供会计师事务所合理要求的信息和文件,以便根据本第6.6节作出决定。为了进行本第6.6节所要求的计算和确定,会计师事务所可以依赖合理、善意的假设和关于应用本准则第280G节和第4999节的近似值。会计师事务所的决定是最终的,对贝瑞公司、公司和高管具有约束力。柏瑞公司及/或本公司应负责(I)会计师事务所因第6.6条所要求的计算而产生的所有费用和开支,以及(Ii)如会计师事务所提出要求,支付给会计师事务所所聘用或应会计师事务所要求就本协议项下高管竞业禁止义务的价值发表意见的任何独立第三方估值公司的所有费用、费用和开支,以及对高管在出售Berry Corporation时和之后提供的服务的合理补偿,或为核实或支持本第6.6条预期的计算而合理需要的其他事项。
(C)根据本第6.6条作出决定和选择后,执行机构有可能收到总计超过本第6.6条规定的金额(“多付”)或少于本第6.6条规定的金额(“少付”)的280克付款。
(I)倘若:(I)会计师事务所根据国税局对本公司或行政人员的欠款认定,会计师事务所认为有很大机会成功支付多付款项,或(Ii)根据法院或国税局程序的最终裁定而确定已多付款项,而法院或国税局程序已最终及决定性地裁定已多付款项,则行政人员应向本公司支付任何该等多付款项(按守则第7872(F)(2)节所规定的适用联邦利率计算利息)。
(Ii)在以下情况下:(A)会计师事务所根据先例或主要授权认定发生少付款项,或(B)具司法管辖权的法院裁定已发生少付款项,则任何该等少付款项(连同守则第7872(F)(2)节所规定的适用联邦利率的利息)将由本公司即时支付予行政人员或为行政人员的利益而支付。
6.7《守则》第409A条。
(A)根据本协议应支付的金额拟豁免遵守《守则》第409a条和相关的美国财政部条例或官方
声明,并将以符合此类豁免的方式解释;但是,如果本协议下的任何赔偿被确定为受守则第409a节的约束,则本协议将以符合守则第409a节的方式解释。本协议中使用的“终止雇用”和“离职”两个术语指的是守则第409a条所指的“离职”。根据本协议支付的任何款项,如因非自愿离职或短期延期而被排除在《守则》第409a节之外,应尽可能排除在《守则》第409a节之外。就《守则》第409a条而言,本协议规定的每笔分期付款应被视为单独付款。
(B)如果根据本协议支付或以其他方式提供的任何利益将被视为构成非限定递延补偿,则在遵守本守则第409a条的要求时,Berry Corporation或本公司(视情况而定)将有权酌情调整该等付款或利益的条款(但不包括其金额或价值),以避免根据本守则第409a条对该等付款或利益征收任何消费税或其他罚款。
(C)即使本协议有任何相反的规定,如果高管在终止日被视为守则第409a条所指的“特定雇员”,则本协议项下因雇佣终止而受守则第409a条约束而支付的任何付款和福利,将在(I)本协议规定的付款日期或(Ii)从终止日起计算的六个月期满后较早的日期支付或提供。或(B)行政人员死亡的日期(“延迟期”)。在延迟期内的付款和福利将支付或提供给高管,而不会因此而产生利息。
(D)根据本协议条款应向执行人员支付的任何费用偿还将在发生此类可偿还费用的日历年度后的日历年的3月15日或之前支付。贝瑞公司和/或本公司在任何给定日历年度有义务支付的此类补偿金额不影响本公司在任何其他日历年度有义务支付的金额。此外,行政人员不得将获得此类费用报销的权利取消或以任何其他福利交换。
6.8赔偿。如果高管人员被列为或威胁要成为任何诉讼、诉讼或程序(无论是民事、刑事、行政或调查程序)的一方,而不是由高管人员、贝瑞公司或本公司提起的任何诉讼程序,而该诉讼程序是与高管人员与贝瑞公司或公司或其任何子公司或关联公司之间关于本协议或本协议项下的高管职位的任何竞争或纠纷,则不得因高管人员现在或过去是或曾经是贝瑞公司或本公司、或贝瑞公司或本公司的任何子公司或关联公司的高管而受到影响,或者正在或曾经应Berry Corporation或本公司的要求作为另一家公司或合伙企业、合资企业、信托或其他企业的高管、高级管理人员、成员、员工或代理人服务,高管将在适用法律和适用的Berry Corporation或本公司的组织文件允许的最大范围内得到Berry Corporation和本公司的赔偿,使其不受任何法律责任、费用、索赔和开支的损害,包括为任何诉讼辩护而产生的所有费用和开支(包括律师费)。在此期间及之后的六年内,贝瑞公司和本公司将自费购买和维护董事和高级管理人员责任保险,为高管提供保险,保险条款不低于
比向Berry Corporation和本公司的其他董事和类似职位的高管提供的保险更有利。
7.限制性契诺。
7.1机密信息。
(A)保密。高管在此承认,在公司聘用高管的情况下,高管已经并将会接触到并将向高管提供有关公司及其子公司和联营公司(统称“公司集团”)业务和运营的某些机密信息(定义见下文)(包括但不限于程序、备忘录、笔记、记录以及客户和供应商名单,无论该等信息是否已经或已经由高管制定、开发或汇编或以其他方式提供给高管)。高管还承认,此类保密信息是唯一的、有价值的、被视为商业秘密的,并被视为公司的专有信息。就本协议而言,“机密信息”包括但不限于本公司集团任何成员在此之前或以后获取、开发或使用的与本公司集团成员的业务、运营、财产或前景的商业机会或知识产权或其他地质、地球物理、经济、金融或管理方面有关的任何信息,无论是口头形式还是书面形式。执行同意所有保密信息是并将继续是公司集团的财产。高管还同意,除非在履行高管为公司集团的职责时进行披露,否则在任期内,高管将严格保密所有机密信息,并且在任期内和之后,不得直接或间接复制、销售、使用、租赁、商业化、披露或以其他方式向任何个人或实体泄露机密信息的任何部分,或直接或间接将任何机密信息用于高管自身的利益或利润,或允许任何个人、实体或第三方, 除本公司或本公司集团的其他成员,或其直接或间接子公司及其授权高管外,不得使用或以其他方式获取任何保密信息。对于因高管或高管的代理人或其他代表的披露,或高管从公司集团成员以外的来源以非保密方式获得的任何信息,高管在本协议项下不承担任何义务。此外,根据本协议,只要法律要求或公司或Berry Corporation同意披露任何保密信息,高管将没有义务对其保密;但是,如果法律要求披露,高管将立即向公司发出此类要求的通知,以便公司可以寻求适当的保护令。
(B)政府机构的规定。高管理解,本协议中包含的任何内容均不限制高管向美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)或其他政府机构提出指控或投诉的能力。行政人员还理解,本协议不限制行政人员与美国证券交易委员会或任何其他政府机构沟通或以其他方式参与美国证券交易委员会或该等其他机构可能进行的任何调查或诉讼的能力,包括提供文件或其他信息,而无需通知公司。本协议不限制行政部门因向美国证券交易委员会或其他政府机构提供的信息而获得奖励的权利。
(C)商业秘密。双方特别承认,《美国法典》第18编第1833(B)款规定:“根据任何联邦或州商业秘密法,个人不会因以下情况而被追究刑事或民事责任:(I)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密地披露商业秘密;或(Ii)仅为举报或调查涉嫌违法的目的而向联邦、州或地方政府官员披露商业秘密;或(Ii)
在诉讼或其他程序中提出的申诉或其他文件,如果这种申诉或其他文件是盖章的。本协议的任何内容均不得与《美国法典》第18编第1833(B)款相冲突,也不得对《美国法典》第18编第1833(B)款明确允许的商业秘密泄露承担责任。因此,尽管前述有任何相反规定,本协议各方有权向联邦、州和地方政府官员或律师秘密披露商业秘密,其唯一目的是报告或调查涉嫌违反法律的行为。
7.2返还财产。高管同意在高管根据本协议终止雇用时,或在公司提出要求的任何其他时间,迅速向公司交付高管收到的与执行与公司集团业务有关的职责的所有文件和其他材料(包括电子存储的信息),包括但不限于:所有地质和地球物理报告以及相关数据,如地图、海图、日志、地震仪、地震记录和其他报告和与前述有关的数据、计算、摘要、备忘录和意见、生产记录、电子测井、岩心数据、压力数据、租赁文件、油井文件和记录、土地文件、摘要、标题意见、标题或治疗事项、合同文件、笔记、记录、图纸、手册、通信、财务和会计信息、客户名单、统计数据和汇编、专利、版权、商标、商号、发明、公式、方法、流程、协议、合同、手册或与公司集团业务有关的任何文件及其所有副本;但条件是,行政人员将被允许保留任何个人性质的文件或材料的副本,或与本协议项下的行政人员权利有关的任何文件或材料的副本、本协议和任何附带或辅助文件的副本,具体包括本协议中引用的任何文件以及与行政人员的股权激励奖励和其他薪酬有关的任何文件的副本。
7.3竞业禁止义务。
(A)期限内的竞业禁止义务。行政人员同意,在任期内:
(I)除通过本公司或Berry Corporation外,行政人员不得以任何方式直接或间接作为雇员、雇主、顾问、代理人、委托人、合伙人、超过1%的股东、高级管理人员、董事、许可人、贷款人、出租人或任何其他个人或代表身份,从事或参与在美国任何地方与本公司、Berry Corporation或其任何直接或间接附属公司租赁、收购、勘探、生产、收集或营销碳氢化合物及相关产品的任何业务或活动;及
(Ii)行政人员不得(直接或间接透过任何家族成员或其他人士)在知情的情况下准许行政人员的任何受控联营公司与本公司、Berry Corporation或其直接或间接附属公司一起投资或以其他方式参与任何商机。
尽管如上所述,本第7.3(A)节的任何规定均不得被视为禁止高管拥有任何公有实体少于3%的股份,或持有投资于从事上述任何活动的任何业务或活动的任何私募股权基金或类似投资基金的3%或更少的股份,只要高管对此类基金对任何实体的任何投资没有积极作用。
(B)终止日期后的竞业禁止义务。管理人员同意,有必要对管理人员任职后的活动进行一些限制,以保护
本公司、贝瑞公司及其直接和间接子公司的商誉、机密信息和其他合法利益。本公司已向高管提供机密信息,并将在生效日期后向高管提供机密信息的知识,并将使高管对公司处于信任和信任的地位,高管将从公司的商誉中受益(并帮助发展)。为了保护公司和Berry Corporation在其保密信息、商业秘密和商誉方面的合法商业利益,以下限制性契约是必要的。执行董事进一步了解并承认,本公司及Berry Corporation保留此等资料以供本公司及Berry Corporation独家知悉及使用的能力,对本公司及Berry Corporation具有重大的竞争重要性及商业价值,而如果执行董事违反本协议的限制性条款,本公司及Berry Corporation将受到不可挽回的损害。作为高管在本合同项下继续受雇和继续向高管提供保密信息的条件,高管在此同意,在终止日期后的两年内,高管不会以任何方式直接或间接作为员工、雇主、顾问、代理委托人、合作伙伴、超过1%的股东、高管、董事、许可人、贷款人、出租人或任何其他个人或代表,参与与公司、贝瑞公司或其直接或间接子公司的业务构成直接竞争的任何业务或活动。在每一种情况下,租赁、获取、勘探、生产、收集或销售在边界范围内或在边界半径10英里范围内的碳氢化合物和相关产品, 本公司、Berry Corporation或其直接或间接子公司的任何矿产财产权益(包括但不限于矿产租约、凌驾于特许权使用费权益、生产付款、净利润权益、矿业费权益或收购上述任何内容的选择权或权利,或根据本公司或任何直接或间接子公司与任何第三方之间的合同协议指定的共同利益区域)或任何其他财产,而本公司、Berry Corporation或其直接或间接子公司对其有选择权、权利、许可或授权进行或直接勘探活动,如三维地震采集或其他地震、地球物理和地球化学活动(但不包括任何初步地质填图),截至终止日期或终止日期后六个月期末;但条件是,本第7.3(A)条中的任何规定均不得被视为禁止高管拥有任何公有实体少于3%的股份,或在投资于从事上述任何活动的任何业务或活动的任何私募股权基金或类似投资基金的3%或更少的股份中拥有权益,只要高管对此类基金对任何实体的任何投资没有积极作用。
(C)董事会许可。在不限制第7.3节的情况下,行政人员可自行决定提请董事会注意所涵盖实体的拟议活动,并要求董事会在向董事会全面披露与拟议活动有关的所有重要事实后对拟议活动进行审查,并以书面形式告知执行人员该等拟议活动是否违反第7.3节。董事会对此事的书面决定不得无理扣留,并对双方具有最终约束力。
7.4非征求意见。在终止日期后的两(2)年内,高管不得(A)故意招揽、竭力引诱、或以其他方式干扰受雇于本集团任何成员(包括任何独立销售代表或组织)的任何人员,或(B)利用保密信息,招揽、试图引诱离开本集团任何成员,或(B)利用保密信息,招揽、试图引诱离开本公司集团任何成员,或(B)利用保密信息,引诱、试图引诱离开本公司集团任何成员,或以其他方式干预本公司集团任何成员与本公司集团任何成员的任何客户或客户的关系,与本公司集团的任何成员直接竞争。
7.5开发项目的分配。执行人员向公司及其继任者、受让人或指定人转让并同意将执行人员在所有商业机会和知识产权(定义见下文)中的所有权利、所有权和权益转让给公司及其继承人、受让人或指定人,并进一步确认并同意所有商业机会和知识产权构成公司的专有财产。
在本协议中,“商机”系指与碳氢化合物及相关产品的租赁、获取、勘探、生产、收集或销售以及碳氢化合物勘探远景所在地理区域的勘探潜力有关的所有商业想法、展望、建议或其他机会,该等商业想法、展望、建议或其他机会是由执行委员会在期限内开发的,或由任何第三方在期限内提出并提请执行委员会注意的,连同与此有关的信息(包括但不限于,地质和地震数据及其解释,无论是以地图、海图、日志、地震仪、计算、摘要、备忘录、意见或其他书面或制图方式的形式)。
就本协议而言,“知识产权”系指所有想法、发明、发现、过程、设计、方法、物质、物品、计算机程序和改进(包括但不限于对本协议日期前由高管拥有的信息及其所有知识产权,包括专利、商标、版权和商业秘密权利的增强或进一步解释或处理),无论是否可申请专利或可版权,不属于商业机会的定义,即高管在本协议期间单独或与他人一起发现、构思、发明、创造或开发的,如果此类发现、概念、发明、创造或发展(A)发生在行政人员受雇于本公司的过程中,或(B)因使用本公司或其直接或间接附属公司的任何时间、材料或设施而发生,或(C)在行政总裁善意判断下,与本公司集团的目的、活动或事务有任何重大关系或有关。
即使第7.5节中有任何相反规定,该等商业想法、前景、建议或其他机会均不构成“商机”,任何项目也不构成“知识产权”,除非合理地预期其将使本公司、Berry Corporation或其任何直接或间接子公司获得实质性利益,无论本公司、Berry Corporation或其直接或间接子公司最终是否参与该等业务或活动。为免生疑问,行政人员可全权酌情将行政人员合理地认为可能构成商机和/或知识产权的涵盖实体的拟议活动提请董事会注意,并要求董事会在向董事会全面披露与提议活动有关的所有重要事实后审查提议的活动,并以书面形式告知行政人员该等提议的活动是否构成本第7.5节所定义的商业机会或知识产权项目。董事会对此事的书面决定不得无理扣留,并对双方具有最终约束力。
7.6禁制令救济。行政人员承认,违反本第7条所包含的任何契约可能会对公司或贝瑞公司造成重大的、不可弥补的损害,而法律上没有足够的补救措施,无法准确衡量此类损害的损害赔偿,如果发生此类违约或违约威胁,本公司和Berry Corporation将有权获得临时限制令和/或初步或永久禁令,以限制高管从事本第7条所禁止的活动或具体执行本第7条中的任何公约所需的其他救济。这些补救措施将是本公司和Berry Corporation在法律和衡平法上可获得的所有其他补救措施之外的补救措施。
7.7公约的调整。双方认为本第7条所载的契诺和限制在各方面都是合理的。但是,如果任何此种契诺或限制被认为是无效或不可执行的,如果删除其中某一部分或修改其适用范围,则这种契诺或限制本应是有效的,则此种契诺或限制将被视为经必要的修改后适用,并与缔约方使其有效、可执行和有效的意图相一致。
7.8没收规定。如果高管从事的任何活动严重违反了本第7条中包含的任何契约或限制,并且这种违反对本公司、贝瑞公司或其任何直接或间接子公司造成了实质性损害,除了本公司可能在法律上或在股权上获得的任何其他补救措施外,(A)高管将有权根据本协议或其他方式不再从公司获得进一步的付款或利益,但适用法律要求支付或提供的任何付款或利益除外,以及(B)高管持有或记入贷方的所有形式的股权补偿将自高管从事该活动之日起终止,除非因本协议的另一条款或条件或其他适用的计划和协议的实施而提前终止。
8.术语的定义。本协议中提及的下列术语具有以下含义:
8.1“原因”是指下列任何一种情况:(A)高管一再未能履行与高管的雇用有关的实质性义务(如果能够治愈,在首席执行官或董事会发出书面通知后三十(30)天内仍未治愈、继续或复发);(B)高管对重罪或涉及道德败坏的罪行定罪或认罪,从而对公司、Berry Corporation或其任何子公司或附属公司造成重大财务或声誉损害;(Iii)高管在履行高管在本协议项下的雇用职责时的重大疏忽或严重不当行为;(Iv)高管严重违反本协议或高管与本公司、贝瑞公司或其任何子公司或关联公司之间的任何协议中包含的任何竞业禁止或非招标条款或任何保密条款;(V)行政人员涉及本公司、Berry Corporation或其任何附属公司或联营公司业务的任何不诚实行为,对本公司、Berry Corporation或其任何附属公司或联营公司的业务产生不利及重大影响;或(Vi)行政人员重大违反本公司、Berry Corporation或其任何附属公司或联营公司的书面道德守则或任何其他书面政策或法规,以规范其雇员或承包商的行为(如能纠正,该违规行为在首席执行官或董事会发出书面通知后30天仍未纠正,或继续或复发)。
8.2“伤残”指(I)由本公司选定并经高管合理同意的医生的书面证明,即高管在任何十二(12)个月期间因精神或身体疾病或疾病而丧失工作能力,连续至少一百二十(120)天或非连续一百八十(180)天无法履行本协议项下高管的日常和惯例职责,以较早者为准;及(Ii)公司适用的长期伤残保险计划中定义的“伤残”。在本公司提出合理要求后,行政人员将于任何时间及不时接受合理体格检查,以确定任何该等残疾的存在、性质及程度。本公司挑选的任何医生都将获得相应领域的董事会认证,不会有实际或潜在的利益冲突,并且可能不是在过去三(3)年内因任何目的被本公司聘用的医生。
8.3“充分理由”是指在未经执行人员书面同意的情况下发生下列任何情况:(A)管理人员基本工资大幅减少;
但是,公司可以随时和不时地降低高管基本工资,只要降幅合计不超过高管基本工资的10%(10%),且此类降幅是适用于公司类似职位的高级管理人员的类似降幅的一部分,为免生疑问,此类降幅不应构成充分理由;(B)行政人员主要工作地点的永久搬迁,导致行政人员在搬迁时的主要住所与行政人员的主要工作地点之间的距离增加三十(30)英里以上;(C)公司实质性违反本协议的任何实质性规定;(D)公司未能从公司的任何继承人那里获得协议,以承担和同意履行本协议的方式和程度,如没有发生继承,公司将被要求履行本协议,除非该假设因法律的实施而发生;或(E)自生效之日起,行政机关的权力或责任的性质或范围较适用于行政机关的权力或责任的性质或范围大幅缩减(或其后根据本协定作出修改)。行政人员不得以“好的理由”解雇行政人员,除非行政人员已在最初存在该等理由的九十(90)天内向本公司发出书面通知,说明存在有充分理由终止聘用的理由,而本公司自发出该通知之日起至少有三十(30)天的时间处理该等情况。如果行政人员在治疗期后三十(30)天内,因“有充分理由”而没有递交终止通知, 那么,高管将被视为放弃了高管的解雇权,理由是“充分的”。
8.4“出售Berry Corporation”是指首次发生:
(A)任何个人、实体或团体(1934年《证券交易法令》第13(D)(3)或14(D)(2)条所指者)的收购,经修订的(“交易法”))实益拥有权(根据交易法颁布的规则13D-3的含义)50%或以上(I)Berry Corporation当时未偿还的股权(“未偿还公司股权”)或(Ii)有权在董事选举中普遍投票的Berry Corporation当时尚未偿还的有投票权证券的合并投票权(“未偿还公司投票权证券”)的(“个人”);然而,就本第8.4节而言,下列收购不构成对Berry Corporation的出售:(A)直接来自Berry Corporation的任何收购,(B)Berry Corporation的任何收购,(C)由公司或任何关联公司发起或维持的任何员工福利计划(或相关信托)的任何收购,或(4)任何公司或其他实体根据符合第8.4(C)(Iii)(A)节、第8.4(C)(Iii)(B)节的交易进行的任何收购,或第8.4(C)(Iii)(C)条;
(B)在本条例生效日期组成董事局的个人(“现任董事局”)因任何理由而不再是董事局最少过半数成员的任何时间;但如任何个人在此日期后成为董事会员,而其当选或提名由Berry Corporation的股东选出,并经当时组成现任董事会的董事最少过半数投票通过,则该名个人将被视为犹如是现任董事会的成员一样,但为此目的,不包括任何该等个人,而该等个人的首次就任是因选举或罢免董事的实际或威胁的选举竞赛的结果,或由或代表现任董事会以外的人进行的其他实际或威胁邀请委托或同意的选举的结果;或
(C)完成(I)涉及Berry Corporation或其任何附属公司的重组、合并、法定股份交换或合并或类似的公司交易,(Ii)出售或以其他方式处置Berry Corporation的资产,而该等资产的总公平市价(即在不考虑与该等资产有关的任何负债的情况下厘定)相等于或超过Berry所有资产的总公平市价的75%
在每一种情况下,Berry Corporation或其任何附属公司(每个,“企业合并”)收购另一实体的资产或股权,除非在该企业合并之后,(A)在紧接该企业合并之前是未偿还公司股权和未偿还公司投票证券实益拥有人的全部或几乎所有个人和实体直接或间接实益拥有,超过50%的当时未偿还的股权和当时未偿还的有投票权证券的合并投票权一般有权在由该等业务合并(包括但不限于,因该交易而直接或通过一家或多家附属公司拥有Berry Corporation或Berry Corporation的全部或几乎所有资产的公司或其他实体)的董事或同等团体的选举中投票,其比例与紧接未偿还公司股权和未偿还公司投票证券的业务合并前他们的所有权基本相同。(B)任何人(不包括由该企业合并产生的任何实体或Berry Corporation的任何员工福利计划(或相关信托)或由该企业合并产生的其他实体)均不直接或间接分别实益拥有该实体因该企业合并而产生的当时尚未偿还的股权的50%或以上或该实体当时尚未偿还的有投票权证券的合并投票权,除非该等所有权在该企业合并之前已存在, 及(C)该公司董事会成员或因该等企业合并而产生的任何其他同等实体的董事会成员,在签署有关该等企业合并的初步协议或董事会的行动时,至少有过半数成员是现任董事会成员。
9.杂项。
9.1转让;继承人;有约束力的协议。未经另一方事先书面同意,任何一方不得转让本协议,无论是通过法律实施还是其他方式,但因本协议产生的本公司的任何权利、所有权或权益可转让给控制、控制或与本公司共同控制的任何公司或实体,或继承业务和基本上所有本公司资产。除上述规定外,本协议对双方及其各自的继承人、受遗赠人、受遗赠人、个人代表、继承人和受让人的利益具有约束力。
9.2修改和豁免。除非下文另有规定,否则不得修改、放弃或解除本协议的任何条款,除非该等放弃、修改或解除已获董事会正式批准,并获董事会特别授权的行政人员及高级职员书面同意。任何一方在任何时间对任何其他方违反或遵守本协议任何条款或条件的任何放弃,均不构成在当时或在任何之前或之后的任何时间放弃类似或不同的条款或条件。
9.3加利福尼亚州所得税。在此期间,本公司和行政人员同意采取一切合理的预防措施,以确保根据本协议支付给行政人员的任何款项均不缴纳加利福尼亚州所得税。如果公司根据本协议向Execution支付的金额被确定为需要缴纳加利福尼亚州所得税(任何此类支付,“CA应税支付”),则公司将向Execution支付额外的金额(“总付”),使Execution在扣除该金额的任何加利福尼亚州所得税以及总付的任何联邦、州和地方所得税和就业税后,保留的净额等于CA应税支付。除本公司与高管之间的书面协议另有规定外,本第9.3节所要求的任何决定将由本公司本着善意作出并经高管同意。
9.4整个协议。除本协议另有规定(包括本协议第6.3节)或本公司与高管同时或此后签署的任何书面协议外,本协议构成双方关于本协议标的的完整协议,并包含双方之间关于本公司聘用高管的所有契诺、承诺、陈述、保证和协议。在不限制前一句话的范围的情况下,在本协议生效日期之前与本协议主题有关的所有谅解和协议(为免生疑问,包括先前的就业协议)均无效,不再具有任何效力和效果。为免生疑问,执行董事承认,本公司已完全及最终履行其根据先前雇佣协议所承担及可能曾经承担的所有义务,因为先前雇佣协议已全部由本协议取代。在签订本协议时,执行董事明确承认并同意,执行董事已收到本公司或本公司集团任何其他成员公司(包括根据执行董事与本公司集团任何成员之间的任何先前雇佣协议)在生效日期之前提供的所有服务所欠或可能欠下的所有款项和补偿。
9.5适用法律。除法律冲突条款外,本协议的有效性、解释、解释和履行将受特拉华州法律管辖。
9.6同意司法管辖权;送达法律程序文件;放弃陪审团审判。在公司或Berry Corporation与高管之间因解释、应用或执行本协议的条款而引起或与之相关的任何争议、争议或索赔时,公司、Berry Corporation和高管同意并同意德克萨斯州达拉斯县的联邦、州和地方法院(视情况而定)和/或德克萨斯州北部地区法院(达拉斯分部)解决争议、争议或索赔的个人司法管辖权,并且这些法院(且只有这些法院)有权裁决与本协议相关、产生或与之相关的任何争议、争议或索赔。本公司、Berry Corporation及行政人员亦同意,该等法院为任何该等争议、争议或索偿的各方及任何潜在证人提供方便的场所,而由任何该等法院发出或根据该法院的实务规则发出的法律程序文件,可邮寄或以其他形式的替代送达方式送达本公司或Berry Corporation的主要行政办事处的地址,以及送达行政人员的最后为人所知的地址,如本公司的记录所示。
9.7预扣税款。本公司将从根据本协议应支付的任何金额中扣缴所有联邦、州、地方或其他依法需要预扣的税款。
9.8生存。本协议的条款将在任何终止高管聘用的情况下继续存在,或在必要或适宜的情况下,以充分实现其他尚存条款的目的,包括但不限于高管在第7和第9条下的义务以及本公司在第4、6和9.3条下的义务。
9.9通知。本协定项下的所有通知、同意、豁免和其他通信必须以书面形式发出,并且在下列情况下将被视为已正式发出:(A)专人递送(带有书面的收到确认),(B)传真(带有收到的书面确认),前提是副本通过挂号信邮寄,要求回执,或(C)当收件人收到时,如果通过国家认可的隔夜递送服务(要求回执),在每种情况下,均应发送到下述适当的地址和传真号码(或发送到
当事一方可通过通知其他当事各方指定的其他地址和传真号码)。
致公司:
Berry石油公司,LLC
收件人:总法律顾问
16000北达拉斯Pkwy,套房500
德克萨斯州达拉斯,邮编75248
致Berry Corporation:
贝瑞公司(Berry Corporation)
收件人:总法律顾问
16000北达拉斯Pkwy,套房500
德克萨斯州达拉斯,邮编75248
致高管:
在公司书面记录中反映的地址。
如欲更改地址,可向另一方发出书面通知,通知该另一方最后记录的地址。
9.10律师费。如果本协议的任何一方试图强制执行本协议的任何条款或以任何方式保护行政人员或其利益,或因违反本协议而追讨损害赔偿,在有管辖权的法院(其终局在法律上没有争议)提起的任何诉讼中,非胜诉方同意向胜诉方支付所有合理的律师费、费用以及与此相关的一切合理的律师费、费用和支出。
9.11可分割性。本协议任何一项或多项条款的无效或不可强制执行,不影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,这些条款将继续完全有效。
9.12对应方。本协议可以签署一份或多份副本,每份副本将被视为正本,但所有副本一起构成一份相同的文书。
9.13标题。本协议中使用的标题仅为方便起见,不构成本协议的一部分,不会被视为限制、描述或以任何方式影响本协议的规定,本协议的所有条款将被解释为协议中未使用任何标题。
9.14建造。如本协议所用,除文意另有所指外:(A)本协议中定义的术语将具有本协议规定的所有目的的含义;(B)“节”指的是本协议的一节;(C)“包括”、“包括”和“包括”应被视为后跟“但不限于”,不论后面是否有此类词语或类似含义的词语;(D)“书面”、“书面”和类似术语是指印刷、打字、平版印刷和以可见形式复制词语的其他手段;(E)“本协议”、“本协议”、“本协议”和类似术语指的是本协议的全部内容,而不是本协议的任何特定部分或其他部分或附件;(F)对任何性别的提及包括对所有性别的提及;和(G)对任何协议或其他文书的提及
或法规或条例被称为不时修订或补充的(就法规或条例而言,指任何后续规定)。
9.15容量;无冲突。行政人员代表并向本公司保证:(A)行政人员有全权、授权和能力签署和交付本协议,并履行行政人员在本协议项下的义务,(B)执行、交付和履行不会(以及在发出通知或时间流逝后,或两者兼而有之)导致违反行政人员作为缔约一方或以其他方式受约束的任何协议或其他义务,以及(C)本协议是行政人员的有效和具有约束力的义务,可根据其条款强制执行。
[签名页面如下]
双方自生效之日起已正式签署本协议,特此为证。
Berry石油公司,LLC
作者:Berry Corporation(Bry),其唯一成员
作者:/s/Arthur T.Smith
姓名:亚瑟·T·史密斯
职务:总裁和首席执行官
行政人员
/s/Danielle Hunter
丹妮尔·亨特
出于本文所述的有限目的:
贝瑞公司(Berry Corporation)
发信人:Arthur T.Smith姓名:Arthur T.Smith
职务:总裁和首席执行官
附件A
免除和放弃申索协议的格式
本《免除和放弃索赔协议》(以下简称《免除协议》)是由美国特拉华州的有限责任公司Berry Petroleum Company,LLC,代表其本身、其子公司和其他公司关联公司及其各自的主管、高级职员、董事、所有者、股东和代理人(本文统称为《雇主小组》)与Danielle Hunter(以下统称为《主管》)(雇主和主管)之间签订的。[ ](“执行日期”)。
1.放行。
(A)一般免除和放弃索赔。作为对本新闻稿中规定的对价的交换,高管和高管的继承人、遗嘱执行人、代表、代理人、保险公司、管理人、继任者和受让人(统称为解除者)不可撤销且无条件地完全和永远放弃、免除和解除雇主集团,包括雇主集团的母公司、子公司、附属公司、前任、继任者和受让人及其以公司和个人身份(统称为受让人)的所有高级管理人员、董事、雇员、股东和合作伙伴的任何和所有索赔,任何种类的要求、诉讼、诉讼原因、义务、判决、权利、费用、损害赔偿、债务、义务、负债和费用(包括律师费)(统称为“索赔”),无论是已知的还是未知的,包括但不限于,根据任何联邦、州、当地或外国法律提出的、由下列原因引起的索赔:或以任何方式与高管在雇主集团的雇用、福利、雇用、终止或离职有关,以及任何实际或据称的行为、不作为、交易、实践、行为、发生或其他事项,包括但不限于(I)根据经修订的《民权法案》第七章、经修订的《美国残疾人法》、经修订的《家庭和医疗休假法》、《公平劳动标准法》、经修订的《同工同酬法》、《高管退休收入保障法》提出的任何和所有索赔,经修订的《1991年民权法案》、经修订的《美国法典》第42编第1981节、经修订的2002年《萨班斯-奥克斯利法案》、经修订的《工人调整和再培训通知法》, 经修订的《国家劳动关系法》、经修订的《就业中的年龄歧视法》、2008年的《基因信息非歧视法》和/或可依法放弃和公布的任何其他联邦、州、地方或外国法律(成文法、规范性或其他法律),以及(Ii)任何侵权行为、合同法和/或准合同法,包括但不限于关于不当解雇、诽谤、精神痛苦、侵权干扰合同、侵犯隐私、非人身伤害、人身伤害或疾病或任何其他伤害的索赔。然而,这种索赔的全面发布排除了,且行政部门没有放弃、释放或解除(I)向平等就业机会委员会或其他行政机构提出行政指控或申诉的任何权利;(Ii)根据州工人补偿或失业法律提出的索赔;(Iii)行政部门对雇主的赔偿权利;(Iv)根据行政部门与雇主之间2018年8月22日修订和重新修订的《行政部门雇佣协议》提出的索赔,和/或(V)法律不能放弃的任何其他索赔。此外,本新闻稿中的任何内容都不会阻止行政部门向受任何适用法律(包括任何适用的举报人法律)保护的任何政府或监管机构、实体或官员(统称“政府当局”)提交任何报告或与其进行沟通,或参与任何调查或诉讼
由任何政府当局进行。本新闻稿并不限制行政部门因向任何政府当局提供信息而从政府当局获得奖励的权利。
(B)具体发布反兴奋剂机构的索赔。在进一步考虑本新闻稿中提供给执行人的付款和福利后,解除者特此不可撤销、无条件地完全和永远放弃、免除和解除从时间开始至执行人执行本新闻稿之日根据修订的《就业年龄歧视法》(“ADEA”)及其实施条例产生的任何和所有索赔,无论是已知的还是未知的。通过签署本新闻稿,执行机构在此确认并确认:(I)执行机构已阅读本新闻稿的全文,并理解其所有条款;(Ii)执行机构已被告知并利用其本人在执行本新闻稿之前咨询执行机构律师的权利;(Iii)执行机构知情、自由和自愿地同意本新闻稿中规定的所有条款和条件,包括但不限于本文中包含的放弃、免除和契诺;(Iv)行政人员正在执行本新闻稿,包括放弃和免除,以换取除行政人员本来有权获得的任何有价值的东西之外的良好和有价值的代价;。(V)行政人员至少得到了[二十一(21)/四十五(45)]考虑本新闻稿的条款并与高管选择的律师协商的天数,尽管高管可以在需要时提前签署;(Vi)高管理解,自高管签署本新闻稿之日起七(7)天内,高管可以通过向以下地址递交撤销通知来撤销本段中的免除[名字]在雇主那里,[雇主地址]在七(7)天期限结束前通过电子邮件/传真/隔夜递送的方式;和(7)执行机构了解,本段所载的豁免不适用于在执行机构签署本新闻稿之日之后可能产生的权利和索赔。
2.明知和自愿确认。行政机关特别同意并承认:(I)行政机关已阅读本新闻稿全文,并理解其所有条款;(Ii)行政机关已被告知并利用行政机关在执行本新闻稿之前咨询行政机关律师的权利;(Iii)行政机关知情、自由和自愿地同意其所有条款和条件,包括但不限于本文中包含的放弃、免除和契诺;(Iv)行政机关执行本新闻稿,包括放弃和免除,以换取行政机关本来有权获得的任何有价值的东西之外的良好和有价值的对价;(V)高管没有放弃或放弃在高管执行本新闻稿后可能产生的权利或索赔;以及(Vi)高管理解,本新闻稿中的放弃和免除是与高管停止受雇于雇主集团有关的。
执行人员进一步承认,执行人员已[二十一(21)/四十五(45)]考虑本新闻稿的条款并与高管选择的律师协商的天数,尽管高管可以在需要时更早签署。此外,行政人员承认,行政人员自签署本新闻稿之日起有七(7)天的额外时间,通过将撤销通知传递给[名字]在雇主那里,[雇主地址]在七(7)天期限结束前通过电子邮件/传真/隔夜递送的方式。如果被行政部门撤销,雇主有权将本免责声明视为完全无效。
本新闻稿在执行人员和雇主签署本新闻稿后第八(8)天内生效。该日期应为本新闻稿的生效日期。在生效日期之前,不得支付或开始支付本协议项下应付给高管的任何款项。
3.其他。
(A)作业。雇主可以将本新闻稿转让给雇主集团中的任何子公司或公司附属公司,或转让给任何继承人,或转让(无论是直接或间接的,通过购买、合并、合并或其他方式)雇主的所有或几乎所有业务或资产。这一豁免应符合雇主和允许的继承人和受让人的利益。
(B)适用法律:管辖权和地点。出于所有目的,本新闻稿应根据德克萨斯州的法律进行解释,而不考虑法律冲突原则。任何一方为强制执行本协议而提起的任何诉讼或诉讼,只能在位于德克萨斯州、达拉斯县的任何州或联邦法院提起。双方特此不可撤销地接受此类法院的专属管辖权,并放弃对在该地点维持任何此类诉讼或诉讼的不便法院的抗辩。
(C)修改和豁免。本新闻稿的任何条款不得修改或修改,除非该修改或修改以书面形式同意,并由行政人员和雇主的首席执行官签署。任何一方对另一方违反本协议另一方执行的任何条件或条款的放弃,不得被视为在同一时间或之前或之后放弃任何类似或不同的条款或条件,任何一方未能或延迟行使本协议项下的任何权利、权力或特权,也不应被视为放弃任何其他或进一步行使或行使任何其他此类权利、权力或特权。
(D)可分割性。
(I)如果本新闻稿的任何条款被有管辖权的法院裁定只有在修改后才能强制执行,或者如果本新闻稿的任何部分被裁定为不可执行并因此受到打击,该持有不应影响本新闻稿的其余部分的有效性,其余部分应继续对各方具有约束力,任何此类修改将成为本新闻稿的一部分,并被视为本新闻稿中最初阐述的内容。
(Ii)双方进一步同意,任何此类法院被明确授权修改本新闻稿中任何此类不可执行的条款,而不是将该不可执行的条款从本新闻稿的整体中切断,无论是通过重写违规条款、删除任何或全部违规条款、在本新闻稿中添加额外的语言,还是通过进行其认为有理由的其他修改,以最大限度地在法律允许的范围内实现各方的意图和协议。
(Iii)双方明确同意,经法院如此修改的本免责声明对双方均具有约束力,并可对其强制执行。在任何情况下,如果本新闻稿的一个或多个条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则该无效、非法或不可执行不应影响本新闻稿的任何其他条款,如果该条款或多个条款未按上述规定进行修改,则本新闻稿应被视为该无效、非法或不可执行的条款未在本新闻稿中阐明。
(E)字幕。本新闻稿各章节和段落的标题和标题完全是为了方便起见,本新闻稿的任何规定不得参考任何章节或段落的标题或标题进行解释。
(F)对应方。本授权书可签署副本,每一副本应被视为原件,但所有副本一起构成一份相同的文书。
(G)不得入场。本新闻稿中的任何内容不得解释为雇主或雇主小组任何成员承认错误或承担责任。
(H)承认完全理解。行政人员承认并同意行政人员已充分阅读、理解并自愿加入本新闻稿。行政人员承认并同意,在签署本新闻稿之前,行政人员有机会提出问题并咨询行政人员选择的律师。这位高管还承认,高管在下面签署的是一份协议,同意解除Berry Petroleum Company,LLC的任何和所有索赔。
特此证明,双方已于上述执行日期签署了本新闻稿。
Berry石油公司,LLC
By:
姓名:[获授权人员姓名]标题:[获授权人员的职称]
丹妮尔·亨特
签署:
打印名称: