附件10.1

雇佣协议

 

 

本雇佣协议(“协议”)自2022年9月26日(“生效日期”)起生效,双方为Destination XL Group,Inc.的CMRG Apparel,LLC(“本公司”)(定义见2016年激励薪酬计划(经修订)中的“关连实体”),Destination XL Group,Inc.是一家特拉华州公司,办事处位于马萨诸塞州坎顿市收费派克街555号(“DXLG”,包括任何联属公司和子公司),James Reath(“高管”)的地址为新泽西州蒙特克莱尔市Watchung Ave.159号,邮编:07043。

 

见证人:

 

鉴于,本公司希望担任本公司的行政人员,而行政人员希望受聘于本公司担任首席营销官。

 

鉴于,管理层和本公司希望从本合同生效之日起以书面形式阐明高管受雇于本公司的条款和条件。

 

因此,现在,考虑到本协议所载的承诺和相互承诺、陈述和契诺,双方同意如下:

 

1.就业

 

本公司特此聘用行政人员,行政人员在此接受此类雇用,但须遵守本合同中规定的条款和条件。

 

2. TERM

 

本协议项下的雇佣期限(“雇佣期限”)应自生效之日起一直持续到任何一方按下文所述终止为止。

 

3. COMPENSATION

 

(A)在聘用期内,作为对高管根据本协议提供的雇佣服务的补偿,公司同意向高管支付,并且高管同意接受,根据公司惯例,按公司惯例每两周等额支付40万美元/100美分(400,000.00美元)的年基本工资(“基本工资”)。基本工资应至少每年审查一次,以确定根据公司的判断,该基本工资是否应进行调整。如果是,则应根据本协议的所有目的调整调整后的基本工资。

 

(B)除基本工资外,高管在任职期间有资格参加公司的年度激励计划。此类奖励应根据公司当时有效的激励计划确定和支付,但公司可自行决定每年的变化。高管将参加公司的激励计划,高管在该计划下的目标奖金(如果满足所有个人和公司业绩条件)应为高管实际年度基数的50%

1

 


收入(应为本财政年度可能支付的基本工资总额(“基本收入”))。激励计划下的实际奖励(如果有)可能高于或低于目标,并将根据高管的业绩和公司的业绩进行支付,支付将根据当时有效的激励计划的条款和条件进行。

 

(C)此外,在任期内,高管有资格参加公司的长期激励计划(“长期激励计划”)。此类奖励的确定和分配应按照在授标时生效的LTIP文件中所述的条款和条件进行,并受该条款和条件的约束,但薪酬委员会可自行决定每年的变化。在激励期间,高管将参加公司的长期激励计划,目标奖励率为高管参与生效之日起生效的高管基本工资的70%,激励期间的激励期间,基于奖励时有效的长期激励计划文件中定义的公司目标业绩。

 

(D)作为下文第10段所述承诺的对价,公司将向高管支付一笔15万美元的签约奖励,其中包括截至2022年10月7日应支付的现金(“签约奖励”)和2022年10月7日生效的Destination XL Group,Inc.(“RSU”)普通股的20万美元限制性股票单位的奖励奖励(“奖励奖励”)。奖励中授予的RSU应根据公司股票在2022年10月6日(星期四)的收盘价确定,并将在授予之日起三(3)年内按比例授予。详情将在一份正式的独立激励限制性股票单位协议中提供。签名奖和诱导奖按第7款(J)项的规定予以退还。

 

(E)在行政人员继续受雇的情况下,本公司应预付行政人员75,000美元(未计任何适用税项)的搬迁津贴,其中25,000美元将于2022年10月7日支付,50,000美元将于2023年6月1日支付(“预付款”)。如果高管在2024年6月1日之前因自愿离职(有充分理由除外)而不再受雇于公司,高管应在高管终止雇佣后三十(30)天内向公司偿还预付款;然而,要求偿还的预付款金额应在预付款最后一期后每满一个月由公司支付预付款的十二分之一。

 

 

4.开支

 

本公司应根据本公司的政策和程序,并在出示适当的凭单后,支付或报销执行董事在聘用期内因受雇于本协议而可能招致或支付的所有合理商务及差旅费用。行政人员应遵守该等限制,并应保存本公司合理地认为必要的记录,以满足不时修订的《1986年国税法》及其颁布的法规的要求。

 

5.其他好处

 

2

 


(A)在受雇期间,行政人员有权享有该等假期及参与及收取本公司通常向其管理层提供的任何其他福利(包括根据及受该等计划条款规限的任何利润分享、退休金、401(K)计划、短期及长期伤残保险、医疗及牙科保险及团体人寿保险计划,包括但不限于其中所载的任何资格要求),所有一切均由董事会薪酬委员会酌情厘定。

 

(b)
在受雇期间,公司将根据公司正常的薪资惯例,每年向高管提供总额为8,400美元和00/100(8,400.00美元)的汽车津贴,每两周等额支付一次。管理人员应支付并负责与操作汽车相关的所有保险、维修和保养费用。除非根据公司的政策和程序,汽油费用是可以报销的,否则主管应对其汽油负责。

 

(B)执行人员将有资格参加公司的年度绩效评估程序。

 

6.职责

 

(A)行政人员须履行符合首席营销官职位及/或本公司不时决定的职责及职能,而行政人员在执行职务时须遵守本公司的政策,并须受本公司的指示所规限。

 

(B)在受雇期间,行政人员须将其大部分时间及注意力、休假时间及病假除外,投入公司业务,以履行其职责。行政人员应尽忠职守,尽其所能履行分配给他的职责。尽管本协议有任何相反规定,但在符合上述规定并经公司董事会审查的情况下,不得阻止高管接受外部组织的职位,只要该等活动不干扰高管履行其在本协议项下的职责,且不违反本协议第10段。

 

(C)行政人员履行本协议项下职责的主要地点应在新泽西州蒙特克莱尔,直至行政人员搬迁,此后应在本公司在马萨诸塞州坎顿市的办事处或本公司不时指定的其他地点。在搬迁之前,行政人员应承担往返马萨诸塞州坎顿市的旅费。尽管有上述规定,行政人员应在适当履行本合同项下职责所需的其他地点提供服务,并且行政人员认识到该等职责可能涉及差旅。

 

7.雇佣的终止;终止的效力

 

(A)公司可随时终止雇用期限:

 

(I)在公司认定行政人员履行职责不能完全令人满意的情况下,其原因不构成正当理由(如下文所界定),或由于其他业务原因需要终止,而不构成正当理由

3

 


构成正当理由,在任何一种情况下,应提前三十(30)天书面通知行政部门;或

 

(Ii)本公司认定有正当理由(定义见下文)终止该等合约。

 

(B)聘用期在下列时间终止:

 

(I)行政人员去世;

 

(Ii)本公司根据本条例第(G)款选择终止雇用期限的日期,理由是行政人员(如下文第(C)款所界定)“无行为能力”;或

 

(Iii)行政人员辞职。

 

(C)就本协议而言,“残疾”一词应指行政人员身体或精神上丧失行为能力,以致行政人员无法履行公司合理厘定的行政人员工作要点,即使有合理的通融,该决定为最终并具约束力。

 

(D)就本协议而言,“正当理由”一词应指:高管未能或拒绝履行本协议规定的任何职责或违反本协议;高管违反公司已通过的任何实质性书面政策、规则或规定;高管一再未能以令人满意的方式履行职责;高管执行任何行为或没有采取行动,如果高管被起诉并被定罪,涉及公司或其子公司或关联公司的金钱或财产的犯罪或犯罪,或在相关司法管辖区构成重罪的犯罪或犯罪;高管未经授权向任何人、公司或公司披露公司或其任何子公司或关联公司的任何机密信息或商业秘密;高管试图确保与公司或其任何子公司和关联公司的业务相关的任何个人利润;或高管从事本公司及其子公司和关联公司的业务以外的任何业务,干扰其履行本协议项下的职责。当行政人员因正当理由终止雇用时,行政人员无权获得本合同项下的任何金额或福利,但截至终止雇用之日为止,根据本合同第4款已累计的行政人员基本工资和费用报销部分除外。

 

(E)如果公司在没有第7(A)(I)款规定的“正当理由”的情况下终止本协议,公司应向高管支付六个月的当时基本工资(即第7(A)(I)款所述的一个月通知期和终止生效后的五个月),根据本公司的薪酬惯例,于行政人员终止雇佣期限后至少30天开始的第一个薪资期开始,以行政人员已向本公司提供一份实质上以附件A形式或本公司可接受的其他形式的已签立的全面免除书为条件,经全权酌情决定(“全面免除书”)及行政人员撤销全面免除书的时间届满后开始的第一个薪资期开始按同等方式支付。

4

 


此类付款应按照公司的薪资惯例支付,直至全额支付为止。根据本第7(E)段支付的任何款项,须视乎行政人员在雇佣期限终止后21天(或本公司授权或适用法律规定的较长期间)内签署一般免除书而定,并将取代行政人员根据本公司任何其他遣散费计划可能有权领取的款项。

 

(F)如果行政人员在本合同项下的任期内去世,本协议应立即终止。在这种情况下,执行人的遗产有权获得执行人的基本年薪和根据第4款报销的费用中截至其去世之日应累加的部分。

 

(G)高管“残疾”后,公司有权终止对高管的聘用。根据本款(G)作出的任何终止将于(I)行政人员收到本公司选择终止的书面通知之日或(Ii)根据本公司根据本条例第5段提供的保单开始领取长期伤残保险福利之日起生效,两者中以较早者为准。

 

(H)行政总裁以任何身份辞职后,将被视为辞去行政总裁就本公司及其任何附属公司及联营公司所担任的所有职位及职位。如果行政人员辞职,他只有权领取到他辞职之日为止根据第4款应计的年度基本工资和费用报销部分。

 

(I)控制权的变更。如果在公司控制权变更发生后一(1)年内,公司无正当理由(如本文定义)终止雇佣期限或高管有充分理由(如本文定义)辞职,则在这种情况下,公司应向高管支付相当于终止时有效基本工资的十二(12)个月金额。就前述而言,控制权变更应具有公司2016年激励性薪酬计划中规定的含义(不考虑随后对其进行的任何修订)。就前述而言,“充分理由”指发生以下任何情况:(I)高管基本薪酬大幅减少;(Ii)高管权力、职责或责任大幅减少;(Iii)员工必须履行本协议规定的服务的地理位置发生重大变化;或(Iv)构成公司实质性违反本协议的任何其他行动或不作为。就本条文而言,除非雇员在上述第(I)至(Iv)条所述其中一项条件最初存在后2年内因充分理由而终止雇佣关系,并在该条件最初存在后90天内向本公司发出书面通知,而本公司在收到该通知后30天内仍未就该情况作出补救,否则不视为存在充分理由。本公司应在雇佣期限终止后三十(30)天内一次性支付本第7(I)款规定的款项, 受制于行政机关执行本协议第7(K)款所要求的一般豁免,且该豁免不可撤销。根据本协议第7(I)段支付的任何款项,将代替高管根据本协议第7(E)段或公司任何其他遣散费计划有权获得的付款。本协议项下的付款应在必要时减少,以避免任何

5

 


支付给高管的款项或福利被视为国内税法第280G(B)(I)条所指的“超额降落伞付款”。

 

(J)追回某些补偿及利益。如果在雇佣期限终止后,因公司以外的任何原因而终止雇佣期限,且该原因是“正当理由”:

A.
公司在雇佣期限终止后十二(12)个月内(“终止日期”)真诚地确定,根据本条款第7(D)段,本公司本可以正当理由终止对高管的雇用(除非本公司知道或应该知道,在终止日期,高管的雇佣本来可以根据本条款第7(D)段的正当理由终止);或
B.
行政人员违反第10段的任何规定,则除公司在法律或衡平法上和/或根据本协议的任何其他规定可获得的任何其他补救措施外,行政人员的雇用应被视为因正当理由被终止,追溯至终止日期,并且行政人员还应遵守下列规定:
1)
高管应应公司的书面要求,立即向公司支付公司支付给高管的所有金额,无论是否根据本协议(高管基本工资和根据本协议第4款报销的费用中截至雇用期限终止之日已累计的部分除外),在终止日期或之后(包括公司的任何福利的税前成本,超过了如果高管根据上文第7(D)段因正当理由终止与公司的雇佣关系,公司应向高管支付的总金额);
2)
行政人员当时持有的所有既得和非既得奖励(该术语在2016年激励薪酬计划中定义)应立即失效;以及
3)
高管应应公司的书面要求,立即向公司支付相当于在终止日期当日或之后或之前一年内的任何时间行使或支付任何奖励(该术语在2016年激励薪酬计划中定义)所产生的任何收益的金额。就此等目的而言,“收益”一词应指(I)就每项股票期权或股票增值权(“SAR”)而言,指截至执行人员行使该期权或股票增值权之日,该公司普通股的每股公平市值减去该期权或股票增值权的行使价或授予价格之间的差额;及(Ii)如属以发行本公司普通股支付的认股权或特别行政区以外的任何奖励,则指该等股票于终止日期的价值;及(Iii)如属以现金或本公司普通股以外的任何财产支付的奖励,则指为满足奖励而支付的现金金额及该财产在付款日期的价值。

(K)根据第7(E)或7(I)段支付的任何款项,应视行政人员在任期终止后21天内签立一般免除书而定。

6

 


雇佣(或公司授权或适用法律要求的较长时间),且高管不会撤销该释放。

 

8.遵从第409A条

(A)一般规定。本公司及行政人员均有意使行政人员根据本协议有权享有的利益及权利符合守则第409a节及根据本守则颁布或发出的其他指引(“第409a节”),但第409a节的规定适用于该等利益及权利,而本协议的条文应以与该意向一致的方式解释。如果高管或公司在任何时候认为受第409a条约束的任何此类利益或权利不符合此规定,则应立即通知另一方,并应合理和真诚地协商修改此类利益和权利的时间安排,使其符合第409a条(对高管的经济影响最小)。

(B)因离职而进行的分配。如果需要遵守第409a条的规定,则不得支付本协议规定的因终止聘用高管而需要支付的任何款项或福利,除非并直至高管发生第409a条所指的“离职”。

(C)“指明雇员”须延迟6个月。

(I)如果行政人员是“指定雇员”,则在行政人员“离职”后六个月的日期(或如果更早,则是行政人员死亡之日)之前,不得支付因行政人员“离职”而应支付的任何款项或福利,该付款或福利是第409A条规定的递延补偿(或可能是非限制性递延补偿),并且这种延期是为了遵守第409A条的要求。任何因前一句而延迟的付款或福利,应在所要求的延迟期结束时一次性支付或提供,以赶上最初的付款时间表。根据本条款延迟支付的任何款项,应按《华尔街日报》所报道的高管离职之日的最优惠利率计入利息。该利息应从支付之日起计算,直至支付之日止。

 

(Ii)就本条文而言,如行政人员在离职时是守则第416(I)节所指的本公司(或根据守则第414(B)或414(C)条本公司将被视为单一雇主的任何人士或实体)的“主要雇员”,而该等股票是在既定证券市场公开买卖或以其他方式买卖的,则该行政人员应被视为“指明雇员”。

(D)不加速付款。除符合第409a条和本协议条款的规定外,公司和高管不得单独或联合加速任何受第409a条约束的支付或福利,且受第409a条约束的任何金额不得在不违反第409a条的情况下在可能支付的最早日期之前支付。

7

 


(E)将每期分期付款作为单独付款处理。为将第409a条的规定适用于本协定,执行人员根据本协定有权获得的每笔单独确定的金额应被视为单独付款。此外,在第409a条允许的范围内,本协议项下的任何一系列分期付款应被视为一系列单独付款的权利。

(F)应税补偿。

(I)公司根据本协议向高管支付的任何符合条件的费用,如不能从高管的联邦所得税收入中扣除(“应税报销”),应不迟于根据公司的正常政策支付这些费用的日期和高管发生费用的下一个纳税年度的最后一天之前支付。

(Ii)在行政人员的任何课税年度内须向行政人员提供的任何应课税补偿的款额,不得影响在行政人员的任何其他课税年度有资格获发还的开支。

(3)获得应税补偿的权利不应受到清算或换取另一利益的限制。

9.行政人员的代表及协议

 

(A)行政人员表示并保证他可以自由订立本协议并履行本协议所规定的职责,并且不存在任何雇佣合同或谅解、限制性契诺或其他限制,无论是书面的还是口头的,都不妨碍他履行本协议项下的职责。

 

(B)执行人同意接受体格检查,并合作并提供任何保险公司可能要求提供的与本公司在执行人的生命中获得人寿保险以及本公司不时决定获得的任何其他类型的保险或附带福利相关的其他信息和文件。

 

(C)行政人员代表并保证,他从未被判犯有重罪,在过去五年中,除因醉酒、简单殴打、超速、轻微交通违法、聚众斗殴或扰乱治安首次被判有罪外,他从未因轻罪被定罪或监禁。

 

(D)高管代表并保证,他从未参与过任何司法或行政诉讼,而这些诉讼导致(I)禁止其未来违反或禁止违反任何联邦或州证券法,或(Ii)发现任何违反联邦或州证券法的行为。

 

(E)行政人员表示并保证他从未被指控与任何雇佣有关的任何不当行为;

 

任何违反上述陈述和保证的行为都是根据本协议第7(D)款终止合同的“正当理由”。

 

8

 


10.竞业禁止

 

(A)考虑到签约奖励、第3(D)段提到的诱导奖励、第3(E)段提到的预付款以及根据上文第7(A)(I)和7(E)段获得额外补偿的可能性,执行董事进一步订立契约并同意,在聘用期内和紧接终止日期后的一(1)年期间(“非竞争性期间”),高管不得直接或间接以业主、合伙人、合资企业、股东、雇员、经纪人、代理人、委托人、受托人、公司高级管理人员、董事、许可人或以任何身份从事、拥有财务利益、受雇于、提供任何咨询或业务建议、代表公司或任何附属公司及联属公司接受任何与公司或任何附属公司及联营公司的产品或服务有竞争关系的业务,或与任何与公司产品或服务有竞争关系的业务有任何联系,而在高管离职前两年内,在该地区内,行政人员曾代表公司提供服务或有实质存在或影响力;但行政人员可持有任何从事该等业务并公开拥有及买卖的法团的任何证券,但在任何时间不得超过该法团任何类别的股票或证券的百分之一(1%)。此外,在非竞争性期间,高管不得直接或间接:(1)要求或促使与公司或其任何子公司或关联公司有业务关系的任何供应商或客户取消或终止与公司或其任何子公司或关联公司的任何此类业务关系,或以其他方式损害公司的商誉;或(2)招揽、租用, 干扰或引诱本公司或其任何附属公司或关联公司的任何雇员(或离职不足12个月的前雇员)。

 

(B)如果本款第10款所列限制的任何部分因任何原因应由有管辖权的法院宣布无效,则其余这些限制的有效性或可执行性不应因此而受到不利影响。就本第10段而言,与本公司(或该等附属公司及联营公司)的产品及服务竞争的业务仅限于主要分销、销售或营销任何种类的所谓“高大”男装的专业零售商,或利用“高大”零售或批发营销概念作为其业务的一部分。

 

(C)行政人员承认本公司在世界各地经营业务,行政人员代表本公司的职责和责任属全球性质,其销售和营销前景将在全球范围内继续扩大,因此,本第10段所述的地区和时间限制是合理和适当的,以充分保护本公司及其附属公司和关联公司的业务。如果有管辖权的法院认为任何此类领土或时间限制不合理,行政机关同意减少该法院认为合理的地区或期限的领土或时间限制。

 

(D)行政人员对本公司或任何附属公司或联营公司提出的任何申索或诉因(申索或诉因定义为公司违反本协议的条款和规定所导致的申索或诉因)的存在,不应构成对公司或任何附属公司或关联公司的抗辩

9

 


本公司或任何附属公司或联营公司执行上述限制性契诺,但该等索偿或诉因应另行提起诉讼。

 

11.发明和发现

 

(A)在签署本协议之后,高管应迅速并充分地向公司披露其在受雇于本公司或其任何子公司和关联公司或向其提供咨询或咨询服务期间,在工作时间或其他期间(无论是否应本公司的要求或建议)做出、接收、构思、收购或编写的所有现有和未来的发展、技术诀窍、发现、发明、改进、概念、想法、文字、公式、过程和方法(无论是否应本公司的要求或建议),并提供所有必要的细节,以便完全了解本协议。因其受雇或提供本协议项下的咨询及顾问服务(统称为“标的”)而单独或与其他人共同参与或涉及其所知悉的本公司或其附属公司及联属公司的任何活动。

 

(B)执行董事特此转让及转让,并同意将其对标的物及与该标的物有关的所有权利、所有权及权益转让及移转予本公司,并进一步同意向本公司交付与该标的物有关的任何及所有绘图、注释、规格及数据,以及签立、确认及交付为在任何及所有国家取得任何该等文件的版权及专利及将其所有权归属本公司所需的所有其他文件,包括版权或专利申请。行政人员应在本协议期限内以及此后的任何时间,在合理通知下和在双方方便的时间协助公司获得该等版权或专利,行政人员同意在涉及任何标的的任何起诉或诉讼中作证;但在雇用期限结束后,该行政人员应及时获得每天250美元(或不足250美元)的补偿,以及在本协议终止后提供此类协助或提供或准备作证所产生的自付费用(如果在本协议终止后需要)。

 

12.不披露机密资料

 

(A)行政人员承认公司拥有在行政人员受雇于公司期间已经或可能向行政人员披露或获悉的某些保密和适当的信息,并且利用该信息或知识与公司竞争或以其他方式使公司处于不利地位是不公平的。在受雇期间或受雇后的任何时间,高管不得直接或间接地披露或允许他人知悉(除在其正常职责过程中的要求外(包括但不限于对公司顾问和顾问的披露)、法律要求的(在这种情况下,高管应事先向公司书面通知所要求的披露)或在董事会事先书面同意的情况下,向任何个人、商号、公司或其他实体披露或允许他人知晓他在受雇期间或在本合同项下提供咨询或咨询服务期间获得的任何机密信息,或将其视为意外事件。有关本公司或其任何附属公司或联营公司、本公司或其附属公司或联营公司的董事、本公司或其任何附属公司或联营公司的任何供应商或客户,或由上述任何人直接或间接拥有或控制的任何公司、合伙或其他实体,或其中任何

10

 


前述拥有实益权益,包括但不限于前述各项的商业事务。此类机密信息应包括但不限于专有技术、商业秘密、专利工艺、研发数据、技术诀窍、市场研究和预测、财务数据、竞争分析、定价政策、员工名单、人事政策、员工薪酬和福利信息、与客户、供应商和其他公司协议的实质内容、营销或经销商安排、服务和培训计划及安排、供应商名单、客户名单和任何其他包含此类机密信息的文件。本保密义务不适用于任何机密信息,除非执行人员违反了本第12(A)款的规定,否则这些机密信息将会公开。

 

(B)上文所述有关本公司及其附属公司或联营公司的所有资料及文件(或其他商业事务)应为本公司的专有财产,行政人员应尽商业上合理的最大努力防止任何有关的发表或披露。一旦高管终止受雇于公司,所有包含机密信息的文件、记录、报告、文字和其他类似文件,包括当时由高管拥有或控制的副本,应退还给公司并留给公司。

 

(C)根据《联邦保护商业保密法》,根据任何联邦或州商业保密法,行政部门不能因以下行为而被追究刑事或民事责任:(I)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密地披露商业秘密,仅用于举报或调查涉嫌违法的行为,或(Ii)在诉讼或其他程序中以密封形式提交的申诉或其他文件。尽管有这种责任豁免权,但如果行政人员以未经授权的方式非法获取商业秘密,可能会被追究责任。

 

13.具体表演

 

行政人员同意,倘若其违反或威胁违反第10、11或12段(“限制性契诺”)的任何可强制执行条文,本公司除根据法律及衡平法可享有的任何其他权利及补救外,本公司将有权由具司法管辖权的法院特别执行限制性契诺,并同意任何该等违反或威胁违反限制性契诺将对本公司造成不可弥补的损害,而金钱损害赔偿不会为本公司提供足够的补救。尽管有上述规定,但本协议中的任何规定均不构成行政人员放弃对是否发生此类违反或威胁违反任何限制性公约提出异议的权利。如果本协议双方就各自在本协议第10、11或12款下的权利和义务提起诉讼,胜诉方有权向另一方追回为获得对胜诉方有利的裁决而合理产生的所有律师费和开支。任何此类损害赔偿、律师费和费用应是对公司可获得的任何禁令救济的补充,而不是替代。

 

14.修订或更改

 

除非以书面形式作出并由本协议双方签字,否则本协议条款的任何修改或变更均无效。

11

 


 

15.适用法律

 

本协议应受马萨诸塞州联邦实体法的管辖,并根据其解释和执行,而不考虑其法律冲突原则。

 

16.可分割性

 

有管辖权的法院裁定本协议的任何条款无效或不能强制执行,不应影响本协议的任何其他条款,这些条款应继续完全有效。

 

 

12

 


17.告示

 

根据本协议规定或准许发出的任何通知,如符合下列条件,即属足够

书面,如以专人或快递员递送,或以挂号信寄出,则要求将回执寄往上述地址或任何一方不时以书面指定给另一方的其他地址,并应视为自通知交付或在邮件中放置通知之日起发出。

 

18.放弃违反规定

 

双方同意,任何一方对违反本协议任何规定的放弃不得生效,也不应被解释为对同一方随后的任何违反行为的放弃。

 

19.整份协议及具约束力

 

本协议包含双方关于本协议标的的完整协议,对本协议各方及其各自的法定代表人、继承人、分销商、继承人和受让人的利益具有约束力和约束力,并取代双方之间任何和所有先前的口头或书面协议。除非双方另行签署书面协议,否则不得修改本协议。行政人员同意,在行政人员受雇于公司期间及之后,公司可全权酌情将本协议的副本(或协议的摘录)提供给其他人,包括未来可能雇用、与行政人员做生意或考虑聘用行政人员的企业或实体。行政人员还同意,其职责、补偿或责任领域的任何后续变更或变更不得影响本协议的有效性,也不得以其他方式使本协议第10段至第13段的任何规定不适用,除非经后续书面协议修改,否则这些规定应保持完全效力和效力。

 

20.生存

 

除非本协议另有明文规定,否则本协议终止或本协议期满不影响本协议第7款至第26款的可执行性,在终止或期满后仍有效。

 

21.争端的解决

 

在本协定项下或与本协定有关的任何和所有争议应按照本款第21款和第15款解决。

 

双方应努力通过真诚谈判解决双方之间可能产生的任何争议、争议或分歧。如果双方未能在进入谈判后三十(30)天内达成任何此类争议的解决方案,任何一方均可向位于马萨诸塞州联邦内的任何州或联邦法院提起诉讼,该法院应具有专属管辖权,且双方均同意任何此类州或联邦法院的个人管辖权。双方均放弃由陪审团进行审判的权利。

 

13

 


22.非贬低

 

高管同意不向任何人或实体发表关于公司、其高级管理人员、董事、受托人和员工或由公司提供或将提供的服务或计划的任何贬损、批评或其他有害评论,并且公司同意不向任何关于高管的个人或实体发表任何贬损、批评或其他有害评论。

 

23.进一步保证

 

双方同意签署和交付所有此类其他文件、协议和文书,并采取必要或适当的其他进一步行动,以实现本协议的目的和意图。

 

24.附属公司及联营公司

 

就本协议而言:

 

(A)“关联公司”是指控制公司、受公司控制或与公司共同控制的任何实体,而“控制”是指对一实体的管理或政策施加控制性影响的权力,除非这种权力仅仅是该实体的正式职务的结果;以及

 

(B)“附属公司”指本公司直接或间接拥有当时已发行证券总投票权的50%或以上的任何公司或其他实体,或一般有权在董事选举(或非公司实体的类似管治机构)中投票的该公司或其他实体,或本公司有权在清盘或解散时收取50%或以上利润分派或50%或以上资产的任何公司或其他实体。

 

25.标题

 

本协议中出现的段落标题是为了便于参考,不得被视为本协议的一部分,也不得以任何方式修改、修改或影响其中的规定。

 

26.同行

 

本协议可签署一份或多份副本,每份副本应被视为正本,所有副本一起构成同一份协议。

 

 

兹证明,自上述日期起,双方已盖章签署本协议。

 

 

 

CMRG服装有限责任公司

14

 


 

 

By: ___________________________ Date: _____________________

姓名:哈维·S·坎特

ITS:首席执行官总裁

 

 

 

_______________________________ Date: _____________________

詹姆斯·里思

 

15

 


附件A

发出申索的表格

 

申索的一般发放

 

 

1.
James Reath本人及其家人、继承人、遗嘱执行人、管理人、法定代表人及其各自的继承人和受让人,为换取在《雇佣协议》(本新闻稿的附件A所附《雇佣协议》)中规定的《高管终止之日》后支付的善意和有价值的代价,特此免除并在法律允许的最大范围内永久解除CMRG Apparel,LLC(以下简称为《公司》)、其母公司、其母公司的子公司、关联公司、继任者和受让人,以及他们各自的现任或前任董事、高级职员、雇员、股东或代理人(统称为本公司,“被解约方”),不会因为任何已知或未知的任何事项、原因或事情而提出任何和所有的诉讼、争议、索赔和要求,包括但不限于,1974年《雇员退休收入保障法》,《美国法典》第29编第1001节及其后,1964年《民权法案》。《美国法典》第42编,2000e等,《眼镜蛇》;1963年《同工同酬法》,《美国法典》第29编第206(D)条,1991年《民权法》;《就业年龄歧视法》;《美国残疾人法》,第42编,12101节及其后,《家庭和医疗休假法》;1866年《民权法案》,《美国法典》第42编,1981年及以后,经修订的《公平信用报告法》、《工人调整和再培训通知法》、《2008年遗传信息非歧视法》、《马萨诸塞州反歧视法》,G.L.C.151B;马萨诸塞州隐私条例,G.L.C.214,第1B节,马萨诸塞州工资支付条例,G.L.C.149,第148,148A,148B,149,150,150A-150C,151,152,152A等;马萨诸塞州工资和工时法,G.L.C.第151节,1A及以后;马萨诸塞州性骚扰法规,G.L.C.214节,1C节, 《马萨诸塞州消费者保护法》、《马萨诸塞州民权法案》、《马萨诸塞州民权法案》、《马萨诸塞州平权法案》、《马萨诸塞州平权法案》、《马萨诸塞州民权法案》、《马萨诸塞州平权法案》、《马萨诸塞州平权法案》,G.L.C.93A、《马萨诸塞州民权法案》,G.L.C.93A、《马萨诸塞州民权法案》、《民权法案》、《马萨诸塞州民权法案》、《马萨诸塞州平权法案》、《马萨诸塞州民权法案》、《马萨诸塞州平权法案》、《马萨诸塞州民权《马萨诸塞州病假法律》,M.G.L.C.第149条,第148C节;《马萨诸塞州小额必需品休假法案》;以及根据任何适用法律提出的所有索赔,无论是侵权、违反明示或默示的雇佣合同、不当解雇、故意造成精神痛苦、或因工作或因失业而产生的诽谤或伤害,都是根据任何适用法律产生的或与之相关的。

高管承认,在签署本全面索赔声明之前,特别建议高管与高管选择的律师进行磋商,通过本全面发布的索赔,建议高管就可能的索赔与其律师协商,包括但不限于根据ADEA提出的索赔,并且高管了解ADEA是一项联邦法规,除其他事项外,禁止在就业和员工福利及福利计划中基于年龄的歧视。在不限制上述提供的新闻稿的一般性的情况下,执行公司明确放弃截至本协议之日他在ADEA项下可能拥有的任何和所有索赔。行政人员还理解,签署本《索赔通则》,实际上是放弃、免除并永远放弃根据《反兴奋剂机构法》以及本第1款范围内所有其他法律规定的、在本合同生效之日或之前可能存在的任何索赔。尽管本第1款中有任何相反的规定,本总发布

16

 


申索不适用于(I)根据雇佣协议收取任何款项的任何权利,或本公司维持的任何雇员福利计划下的任何应计但未支付的福利,(Ii)因本全面发放申索执行后发生的事件而可能产生的任何权利或申索,(Iii)行政人员可能作为本公司或其附属公司或联营公司的前高级职员或董事拥有的任何保障权利,(Iv)本公司或其附属公司或联营公司根据该政策的条款维持的任何董事及高级职员责任政策下的任何福利申索,(V)作为本公司股权证券持有人的任何权利,以及(Vi)根据法律不得放弃的任何权利或索赔,包括失业补偿和工人补偿索赔。本协议中包含的任何内容均不阻止高管向任何联邦或州公平就业行为机构(包括但不限于平等就业机会委员会)提出指控、合作或参与任何调查或诉讼,但高管承认他将无法追回与任何此类索赔、指控或诉讼相关的任何金钱利益。

1.
Execute表示,他没有向被豁免方提起任何因其受雇而引起的投诉、指控或诉讼,或在本全面发布索赔和契诺之日或之前产生的任何其他事项,并同意他永远不会单独或向任何人提起或开始向任何政府机构或针对被豁免方提起任何指控、诉讼、投诉或诉讼,这些指控、诉讼、投诉或诉讼程序是根据本条款第1款发布的(“诉讼程序”);但不得放弃他启动诉讼程序的权利,以质疑是否在知情的情况下自愿放弃了他在ADEA项下的权利。

3.竞业禁止。

 

(A)作为雇佣协议所载代价及雇佣协议第7节所载遣散费福利的支付代价,执行董事须进一步订立及同意,在聘用期限内及紧接终止日期后的一(1)年期间(“非竞争性期间”),执行董事不得直接或间接以业主、合伙人、合营企业、股东、雇员、经纪、代理人、委托人、受托人、公司主管、董事、许可人或以任何身份从事、拥有、或以任何身份从事、拥有、或拥有任何经济利益,在高管离职前两年内,在高管提供服务或代表公司有实质性存在或影响力的任何地理区域内,受雇于高管提供服务或代表公司有实质性存在或影响力的任何地理区域,就其雇用、提供任何咨询或商业建议,代表公司接受任何与公司或任何子公司和关联公司的产品或服务具有竞争力的业务,或与任何与公司产品或服务具有竞争力的业务有任何联系;但行政人员可持有任何从事该等业务并公开拥有及买卖的法团的任何证券,但在任何时间不得超过该法团任何类别的股票或证券的百分之一(1%)。此外,在非竞争性期间,高管不得直接或间接:(1)要求或促使与公司或其任何子公司或关联公司有业务关系的任何供应商或客户取消或终止与公司或其任何子公司或关联公司的任何此类业务关系,或以其他方式损害公司的商誉;或(2)招揽、租用, 干扰或引诱本公司或其任何附属公司或关联公司的任何雇员(或离职不足12个月的前雇员)。

 

17

 


(B)如果本款第3款所列限制的任何部分因任何原因应由有管辖权的法院宣布无效,则其余这些限制的有效性或可执行性不应因此而受到不利影响。就本第3段而言,与本公司(或该等附属公司及联营公司)的产品及服务竞争的业务仅限于主要分销、销售或营销任何种类的所谓“高大”男装的专业零售商,或利用“高大”零售或批发营销概念作为其业务的一部分。

 

(C)行政人员承认本公司在世界各地经营业务,行政人员代表本公司的职责和责任属全球性质,其销售和营销前景将继续在世界各地扩张,因此,本第3段所述的地区和时间限制是合理和适当的,以充分保护本公司及其附属公司和关联公司的业务。如果有管辖权的法院认为任何此类领土或时间限制不合理,行政机关同意减少该法院认为合理的地区或期限的领土或时间限制。

 

(D)执行董事对本公司或任何附属公司或联营公司提出的任何申索或诉因(申索或诉因定义为因本公司违反本协议的条款及规定而产生的申索或诉因)的存在,不应构成对本公司或任何附属公司或联营公司强制执行前述限制性契诺的抗辩,但该等申索或诉因应单独提起诉讼。

 

4.发明和发现。

 

(A)在执行本一般性权利要求后以及此后,执行人员应迅速并充分地向公司披露其在受雇于公司或其任何子公司和关联公司或向公司或向其提供咨询或咨询服务期间(无论是否应公司请求或根据公司建议)在工作时间或以其他方式进行、接收、构思、获取或编写的所有现有和未来的发展、专有技术、发现、发明、改进、概念、想法、文字、公式、流程和方法(无论是否应公司的请求或建议),单独或与其他人共同参与或与本公司或其附属公司及联属公司因受雇或提供本协议项下的顾问及顾问服务而知悉的任何活动(统称“标的物”)。

 

(B)执行董事特此转让及转让,并同意将其对标的物及与该标的物有关的所有权利、所有权及权益转让及移转予本公司,并进一步同意向本公司交付与该标的物有关的任何及所有绘图、注释、规格及数据,以及签立、确认及交付为在任何及所有国家取得任何该等文件的版权及专利及将其所有权归属本公司所需的所有其他文件,包括版权或专利申请。高管应在本全面发布权利要求期间以及此后的任何时间,在合理通知下和在双方都方便的时间协助公司获得该等版权或专利,并同意在涉及任何标的的任何起诉或诉讼中作证;但该高管应及时获得补偿,按每件250美元的费率计算

18

 


一天(或其部分时间),加上提供此类协助或提供或准备提供此类证词所产生的自付费用。

 

5.保密信息的保密。

 

(A)行政人员承认公司拥有在行政人员受雇于本公司期间向其披露或由行政人员获悉的某些保密和适当的信息,并且利用该等信息或知识与公司竞争或以其他方式使公司处于不利地位是不公平的。在高管受雇于本公司后的任何时间,高管不得直接或间接地披露或允许他人知晓他在履行职责的常规过程中(包括但不限于向公司的顾问和顾问披露)、法律规定的(在这种情况下,高管应事先向公司书面通知该要求的披露)或在董事会事先书面同意下,向任何个人、商号、公司或其他实体披露或允许知晓其在履行职责过程中获得的任何机密信息,或将其视为有关本公司或其任何附属公司或联营公司、本公司或其附属公司或联营公司的董事、本公司或其任何附属公司或联营公司的任何供应商或客户、或由前述任何人直接或间接拥有或控制的任何公司、合伙或其他实体,或前述任何人于其中拥有实益权益的任何公司、合伙或其他实体,或前述任何人于其中拥有实益权益的公司、合伙或其他实体,包括但不限于前述各项的商业事务。此类机密信息应包括但不限于专有技术、商业秘密、专利工艺、研发数据、专有技术、市场研究和预测、财务数据、竞争分析、定价政策、员工名单、人事政策、与客户、供应商和其他人的协议内容、营销或经销安排。, 服务和培训计划和安排、供应商名单、客户名单以及包含此类机密信息的任何其他文件。本保密义务不适用于任何机密信息,除非执行人员违反本第5(A)款的规定,否则该机密信息将公开或变为公开。

 

(B)上文所述有关本公司及其附属公司或联营公司的所有资料及文件(或其他商业事务)应为本公司的专有财产,行政人员应尽商业上合理的最大努力防止任何有关的发表或披露。一旦高管终止受雇于公司,所有包含机密信息的文件、记录、报告、文字和其他类似文件,包括当时由高管拥有或控制的副本,应退还给公司并留给公司。

 

(C)根据《联邦保护商业保密法》,根据任何联邦或州商业保密法,行政部门不能因以下行为而被追究刑事或民事责任:(I)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密地披露商业秘密,仅用于举报或调查涉嫌违法的行为,或(Ii)在诉讼或其他程序中以密封形式提交的申诉或其他文件。尽管有这种责任豁免权,但如果行政人员以未经授权的方式非法获取商业秘密,可能会被追究责任。

 

6.具体表现。行政长官同意,如果他违反或威胁要违反第3、4或5段(“限制性公约”)的任何可执行条款,

19

 


除本公司根据法律及衡平法可获得的任何其他权利及补救外,本公司亦有权由具司法管辖权的法院明确执行限制性契诺,并同意任何该等违反或威胁违反限制性契诺将对本公司造成不可弥补的损害,而金钱损害赔偿不会为本公司提供足够的补救。尽管有上述规定,但本协议中的任何规定均不构成行政人员放弃对是否发生此类违反或威胁违反任何限制性公约提出异议的权利。任何此类损害赔偿、律师费和费用应是对公司可获得的任何禁令救济的补充,而不是替代。

 

7.行政人员被告知,行政人员在签署本通用新闻稿之前,有最多二十一(21)个日历日的时间来考虑本新闻稿。行政人员可在知情的情况下自愿放弃最多二十一(21)天的期限,方法是提前签署本《全面免除索赔书》。然而,如果行政人员的雇用作为《老年工人福利保护法》所指的集体终止的一部分而被终止,则最多二十一(21)天的考虑期限应延长至最多四十五(45)个日历日,并且应在最多四十五(45)个日历天的考虑期间开始之前,向行政人员提供《老年工人福利保护法》所要求的额外披露。在任何一种情况下,执行人员还应在执行人员签署本一般索赔发布之日起七(7)个工作日内,通过向公司提供关于其撤销的书面通知来撤销索赔。任何此类撤销均应寄至HR董事(关联关系及合规),并必须在七(7)天撤销期限内送达HR董事(关联关系及合规),或邮寄至Destination XL Group,Inc.,收件人:HR董事,关联关系及合规,邮编:02021,邮政编码:555TurnpikStreet,广州,邮编:7000。

8.行政部门承认,本索赔的全面发布将受适用于完全在联邦内签订和履行的合同的马萨诸塞州联邦国内法律的管辖、解释和执行。

9.行政人员承认,他已阅读本《索赔通则》,并已被告知在执行本《索赔通则》之前应咨询律师,并且他理解本《通则》的所有条款,并在完全了解其重要性和后果的情况下自愿执行。

10.除非执行人员在执行后七(7)个工作日内向公司提交书面撤销通知,否则本索赔的全面发布应在执行后的第八个工作日生效。

 

 

James Reath

20