附件10.15
John Deere补充养老金福利计划
修订:1987年11月1日
修订日期:1988年2月24日
修订:1990年2月28日
修订:1991年2月27日
修订:1991年5月29日
修订:1992年8月26日
修订:1992年12月9日
修订:1993年5月--生效:1993年7月1日
修订:1993年12月8日-生效:1993年7月1日
修订:1994年12月7日
修订:1995年5月--生效:1995年1月1日
修订:1995年12月13日--生效日期:1995年1月1日
修订:1996年12月4日-生效:1997年1月1日
修订:1998年1月7日-生效:1998年1月1日
修订:1999年5月26日-生效:1999年5月26日
修订:1999年7月19日-生效:1999年7月1日
修订:1999年8月6日-生效:1999年8月1日
修订:1999年11月2日-生效日期:1999年11月1日
修订:2000年7月31日-生效日期:2000年1月1日(第(1及2)项)2000年4月1日(第(3)项)
(项目说明见决议)
修订:2002年1月29日-生效:2002年1月1日
修订:2005年12月1日-生效日期:2005年1月1日
修订:2007年12月13日-生效:2007年1月1日
修订日期:2008年10月29日-生效日期:2008年11月1日
i
修订日期:2009年6月30日-生效日期:2009年7月1日
修订:2011年12月-生效:2011年10月1日
修订:2014年10月15日-2014年11月1日生效
修正:2020年12月31日-2020年12月31日生效
II
John Deere补充养老金福利计划
目录
目录表
第一节。宗旨和编制
第二节。定义
第三节。补充养老金福利
第四节。伤残津贴
第五节。公司控制权的变更
第六节。遗属津贴
三、
第7条。利益的筹资
附录A
A--第1条申请;2006年后计划福利的支付
A-1.4 Termination Prior to 1 January 2005…………………………………. 20
A-1.5控制…………更改后脱离服务...20
A-1.6 One-Time Lump Sum………………………………………………… 20
附录B
B条--1杂项规定
第B-2条的修正和终止
第B-3条的定义
四.
John Deere补充养老金福利计划
即使本计划有任何相反的规定,附录A和B的规定应适用于在2006年12月31日或之后支付的福利,这些附录应在必要的范围内取代本计划的其他规定,以消除这些附录与计划的这些其他规定之间的不一致之处。
1
a. | 在赔偿委员会的判决中,是程序性、技术性或行政性的,但不会导致计划资产的控制和管理发生变化;或 |
b. | 在赔偿委员会的判断中,是否有必要或适宜遵守适用于该计划的法律或法规的任何变化;或 |
c. | 在薪酬委员会的判决中,是否有必要或适宜执行经董事会批准的符合集体谈判协议的规定;或 |
d. | 赔偿委员会认为,在第一个完整的财政年度内,每次修改或修改不会导致福利水平的变化超过500万美元,即这种变化对计划有效;或 |
e. | 是董事会具体授权的对象。 |
但未经任何雇员或任何前雇员的尚存配偶同意,不得修改或修改本计划以减少或减少当时支付给该雇员或其尚存配偶的利益。终止本计划的权力保留给迪尔公司的董事会。董事会或养老金计划监督委员会(视情况而定)对计划的修订或修改程序应包括:在有效举行的会议上以多数票或一致书面同意合法通过对计划的书面修订或修改,然后由秘书将正式通过的修订或修改与公司的正式记录一起提交。
2
按照《计划》的规定,通过修改,纠正和纠正此类无效或违法问题。
(a) | 传统养恤金备选办法的“平均应计养恤金薪酬”是指下列各年的平均数: |
(i) | 1991年前根据John Deere利润分享计划和John Deere短期激励计划支付的金额,加上根据John Deere受薪员工绩效奖金计划、John Deere Health Care,Inc.年度绩效奖励计划或John Deere Credit Company利润分享计划支付的奖金总额。 |
(Ii) | 1989年前John Deere长期激励计划、John Deere限制性股票计划至1998年前支付的金额,或1998年后John Deere股权激励计划下按比例分配的年度归属金额。 |
(Iii) | John Deere受薪员工绩效奖金计划、John Deere Health,Inc.年度绩效奖励计划或John Deere Credit Company利润分享计划下的目标金额。 |
3
(b) | “平均每月应计养恤金工资”是指平均应计养恤金工资除以十二(12)。 |
(c) | “董事会”是指公司的董事会。 |
(d.1)当代养恤金选项的职业平均薪酬对表1所列人员的含义如下:
(1) | 截至1996年12月31日不一定是连续的过去十个历年中最高的五个历年,加上上文第2.1(A)(1)(1)或(2)节所界定的每一年收到的短期奖金或长期奖励工资中的较大者。 |
加
(2) | 从1997年1月1日起及之后支付上文第2.1(A)(1)(1)节所界定的基本工资和短期奖金(不包括上文第2.1(A)(1)(2)节所界定的任何长期奖励)。 |
以上(1)和(2)中所述的所有工资、短期奖金或其他工资的数额将除以领取基本工资的支付期数,以确定职业平均工资。
(d.2) | “当代养恤金办法”的“职业平均工资”是指新符合资格的参加者自1997年1月1日起生效或进入基薪等级13或以上: |
(3) | 对于连续受雇五年或以上的参与者,截至1996年12月31日,过去十周年中连续五年或连续工作时间最后60个月的最高工资如果较高。 |
加
(4) | 1992-1996年期间赚取和支付的可恢复的短期业绩奖金,从1997年1月1日起按每一个连续受雇付款期的1/120的费率记入贷方。本计划第2.1(A)(1)(I)项规定了短期绩效奖金。 |
加
(5) | 1997年1月1日或之后支付的所有正常时间工资加上短期业绩奖金(不包括任何长期激励措施,如股票期权)。 |
4
以上(D.2)(1)加(2)加(3)得出的薪金和奖金数额除以领取基本工资的支付期数,即可确定职业平均工资。这一数额乘以2,将职业生涯平均工资转换为相当于每月的工资。
(e) | “守则”系指经修订的1986年“国内收入法典”及其颁布的条例。 |
(g) | “当代养恤金期权”是指在1996年11月15日或之前选择当代养恤金期权的表1所列人员以及在1997年1月1日或之后成为参与者的所有其他行政人员所获得的福利。 |
(h) | “残疾”的含义应与合格退休计划或John Deere受薪员工长期残疾计划的含义相同。 |
(i) | “行政人员”系指在1997年1月1日时为非公务员的13级或以上基本薪金等级的雇员,或在1997年1月1日后达到13级或以上基本薪金等级的雇员。在2014年11月1日或之后达到基本工资等级13的雇员不应被视为本计划下的管理人员。尽管有上述规定,但下列特殊情况适用: |
5
(k) | “非高级人员”指本公司任何并非民选人员且并非担任上文(I)项所列任何一项民选职位的雇员。 |
(l) | “参与者”系指以上(I)项或薪级13及以上之主管人员(根据上文“主管人员”定义中所载的例外情况及特殊情况规则而厘定)。 |
(n) | “John Deere股权激励计划下按比例分配的年度奖励金额”是指在计算本计划第2.1(A)(1)(Ii)节下的长期奖励金额时,每两年一次的EIP奖励金额的四分之一乘以奖励价格。如果在参与者退休后的12个月内支付EIP Grant背心和红股,则Grant的实际价值将重新确定,并以四分之一的增量平均分配到Grant Date之后的每一年,用于计算平均应计养恤金薪酬,如果结果是更高的养老金福利。 |
(o) | “合格退休计划”是指美国国税法第401(A)节规定的“John Deere受薪员工养老金计划”。本计划下的规定不应改变合格退休计划下的规定。 |
(p) | “退休福利”应为第3节所规定的单寿年金或一次总付金额,但第5节的规定除外。 |
(q) | “服务”在本计划中的含义应与“合格退休计划”中的“服务积分”相同。本计划中未列入表一的主管人员的福利服务抵免将从1997年1月1日晚些时候开始,或达到13级或以上的基本工资等级,以较迟的为准。在2014年11月1日或之后达到基本工资等级13的员工将不会获得服务积分。尽管有上述规定,以下特殊情况将适用: |
6
(r) | “尚存配偶”是指已故参与者的合法配偶(根据已故参与者住所的法律和美国法律确定)。 |
(s) | “传统养恤金选项”是指下列人员根据本计划获得的福利:(1)列在附件1中,(2)参加或成为参与者,(3)在1996年11月15日或之前选择传统养恤金选项。 |
7
(1) | 传统养恤金选项等于(A)加(B)如下: |
(a) | 人员服务每一年的平均每月可供计算退休金的薪酬的2%。 |
(b) | 非公职人员服务每一年的平均每月可供计算退休金的薪酬的1.5%。 |
或
(2) | 当代养恤金选项等于(A)加(B)如下: |
(a) | 担任军官或参与者的每一年的职业平均薪酬的2%。 |
(b) | 1997年1月1日之前担任非公职人员或达到基薪等级13或以上的每一年的职业平均薪酬的1.5%,两者中以较迟者为准。 |
第3.2(1)节或第3.2(2)节中确定的这一金额,如适用,应在下列情况下减少
(1) | 根据本计划第3.4节规定的当代养恤金选项提前退休。 |
(2) | 根据2007年1月1日生效的合格退休计划的条款,用于(或将使用)计算退休人员每月福利的任何年龄和/或与服务相关的扣减的任何公式。 |
(3) | 第6节所述的遗属津贴。 |
8
(4) | 第3.3节所示拨备如下,并应进一步减去 |
(i) | 在合资格退休计划下赚取的利益;及 |
(Ii) | 根据John Deere高级补充养老金计划或ERISA补充养老金计划(视属何情况而定)提供的福利。 |
尽管有上述规定,但自2007年1月1日起,符合上述第3.1节规定的合资格参与者在离职时(如附录B-3所述),应有权享受第3.2节所述的每月退休福利;但在计算本计划下参与者的福利金额时,应适用第B-1.2节(如果适用),支付时间和支付方式应按附录A确定。
(a) | 根据本计划的传统退休金方案、合格退休计划和John Deere高级补充退休金计划或ERISA补充退休金计划(视属何情况而定),每月支付的退休福利总额不得超过平均每月可计算退休金工资的66-2/3%。如果超过这一数字,根据本计划应支付的金额应减少到相当于平均每月应计养恤金工资的66-2/3%的必要程度。 |
(b) | 退休雇员每月福利中以1993年7月1日之前的服务积分为基础的部分(约翰迪尔信贷公司、约翰迪尔保健公司和约翰迪尔保险集团的雇员为1994年1月1日),在配偶比该雇员年轻的每一全年中,应扣减1/2%。 |
此外,参加者亦可选择一次过领取全部或部分退休福利(按10%至90%递增10%)。
9
根据这项计划,包括55%的共同和遗属年金,相当于应支付的补充福利的11%,根据截至1993年6月30日的服务调整,或就John Deere Credit Company、John Deere Health Care,Inc.或John Deere保险集团的雇员而言,为1993年12月31日。参与者选择接受一次性付款的书面通知不可撤销,且必须在付款前十二(12)个月内由公司收到,但在任何情况下不得晚于参与者退休之日。一次性付款应在公司收到通知后十二(12)个月支付给参与者,但在任何情况下不得在参与者退休之前支付。
自2002年1月1日起及其后,一次性付款将按利率假设计算,利率假设等于上一计划年度30年期国库券固定到期日9月的平均收益率(由国税局于10月公布),而死亡率表应以集团年金储备表(“GAR”)中50%男性死亡率和50%女性死亡率的固定混合为基础,如收入规则2001-62所述,该规则在付款年度开始时生效。计算中使用的年龄将是参与者的年龄。
自2008年11月1日起及其后,一次性支付将以利率假设计算,相当于上一计划年度30年期国库券固定到期日9月的平均收益率(如美国国税局10月公布的那样),死亡率表应基于美国国税局根据守则第417(E)(3)节规定并由国税局不时公布的死亡率表。从2008年11月1日开始的计划年度,在修改之前,这种死亡率表将是收入规则2007-67中公布的表。自2008年11月1日起,在任何情况下,一次性支付的金额都不会低于通过使用“适用利率”和“适用死亡率表”确定的现值,这些术语具有守则第417(E)节规定的含义,并不时生效。计算中使用的年龄将是参与者的年龄。
每月退休福利将在切实可行的情况下尽快重新确定,并追溯至参与者退休之日起支付增加的福利,用于:
(a) | 退休后支付的任何符合条件的长期或短期奖金,取代以前用于计算传统养恤金选项下的平均应计养恤金工资的奖金 |
或
(b) | 退休后支付的任何符合条件的短期奖金加上职业平均收入,用于计算当代养恤金选项下的养恤金福利。 |
自2008年1月1日起,上述厘定的每月退休利益须于下列日期中较后的日期支付:(I)
10
根据A-1.2或A-1.3节(视情况而定),或(Ii)在产生调整的奖金归属后的日历月的第一天。
如果退休参与者或永久和完全残疾参与者随后在正常退休情况下退休,并在收到公司根据参与者不可撤销选择获得一次性付款的通知后死亡,但在公司收到此类选择后十二(12)个月届满之前,根据第6节有资格领取遗属津贴的参与者的尚存配偶将根据本计划第3.5节获得参与者的全额一次性津贴,而不是根据第6节获得尚存配偶津贴。如果退休参与者在死亡日期未婚或已故参与者的尚存配偶没有资格根据第6节获得遗属津贴,参与者的全部一次性津贴将支付给已故参与者的遗产。在公司收到已故参赛者不可撤销选择的通知后不早于十二(12)个月支付一次总付福利。
本计划禁止在参与者退休前进行分配,如果出现合格家庭关系令,替代受款人必须在参与者根据本计划退休后180天内一次性支付分配。
11
12
(i) | 任何“人”(如交易法第13(D)和14(D)节所界定)直接或间接是或成为公司证券的“实益拥有人”(如交易法第13(d-3)条所界定),占公司当时已发行证券总投票权的30%(30%)或更多; |
(Ii) | 在连续两(2)年的任何期间(不包括1987年12月9日之前的任何期间),董事会不再有过半数成员,其成员如下:在上述期间开始时组成董事会的个人,以及任何新的董事,其董事会选举或公司股东选举提名经至少三分之二(2/3)的在任董事投票通过,此等董事在期间开始时是董事,或其当选或提名参选先前已获批准;或 |
(Iii) | 本公司股东批准本公司与任何其他公司合并或合并,但合并或合并除外,而合并或合并将导致本公司在紧接合并或合并前未偿还的有表决权证券继续(以未偿还证券或转换为尚存实体的有表决权证券的方式)占本公司或紧接该等未偿还实体的有表决权证券合共投票权的至少80%。 |
13
(Iv) | 本公司股东批准本公司完全清算计划或本公司出售或处置本公司全部或几乎所有资产的协议。 |
如果一项作为或不作为并非出于善意,且没有合理地相信该作为或不作为符合本公司的最佳利益,则该作为或不作为应被视为“故意”。
(i) | 分配给参与者的职责与参与者在控制权变更之前的职责、责任和地位存在重大不一致,或者参与者的责任范围与控制权变更前的职责范围发生实质性减少或变更; |
(Ii) | 参赛者的基本工资或利润分享奖励中公司在控制权变更前有效的减幅; |
(Iii) | 公司要求参赛者所在地点距离参赛者当前所在地超过二十五(25)英里; |
(Iv) | 公司或公司的任何继承人未能继续实施任何其他养老金计划或其受薪员工利润分享计划、短期激励奖金计划、递延薪酬计划、长期激励计划、John Deere股票期权计划或适用于参与者的任何其他公司员工福利计划、政策、做法或安排,或公司未能在基本相同的基础上继续参与者的参与,无论是提供的福利金额还是其相对于其他参与者的参与水平,均与控制权变更前存在的情况相同; |
如果有充分的理由,参与者根据本款终止雇佣的权利不应受到因身体或精神疾病而暂时丧失工作能力或随后丧失工作能力的影响。继续受雇不构成对任何情况的同意或放弃权利
14
构成下文的充分理由。低于John Deere《受薪雇员退休金计划》中所定义的“正常退休年龄”的退休,构成本款所指的“终止”。
15
(a) | 已结婚并有资格在去世之日根据合资格退休计划的提早或正常退休条款退休,或 |
(b) | 在去世前已结婚至少一年,并处于合格退休计划规定的完全和永久残疾状态或 |
(c) | 在去世前结婚至少一年,且参与者选择了当代养老金选项,并根据合格退休计划或 |
(d) | 参加者在去世前结婚至少一年,选择了传统的养恤金办法,并且有三年或三年以上的干事服务。抚恤金将按该人员在此尚存配偶抚恤金开始日期时未满60岁的每个月扣减1%的1/3%。 |
在本计划下,如6.1所述于退休前去世的参与者,其尚存配偶福利将与本计划第3节下参与者的福利的比例,与合资格退休计划下的尚存配偶福利与参与者在符合资格退休计划第IV条第1节下的福利的比例相同。根据合资格退休计划,尚存配偶津贴将以每月年金或在符合资格领取尚存配偶津贴的下一个月的第一个月起一次性支付。
(a) | 参保人有资格根据本计划获得退休福利,并且 |
(b) | 参保人未收到本计划第3.5节规定的一次性付款,且 |
(1) | 参与者在提早或正常退休前连续结婚或 |
(2) | 参加者根据下文第6.4节选择了尚存配偶抚恤金。 |
16
退休参与者根据合格退休计划第四条第一节选择的遗属津贴选项应适用于根据本计划应支付的遗属津贴。任何用于计算合格退休计划下退休人员每月福利减少额的公式也应适用于本计划。
本款规定的遗属津贴和对退休参与者福利的任何适用削减,对于从公司收到申请的月份的下一个月的第一天起计的几个月内到期的福利有效,但在任何情况下都不能早于退休参与者与指定配偶结婚一年的月份的下一个月的第一天。
在1999年7月1日或之后,如本公司在退休雇员与指定配偶结婚满一年的月份的第一天后接到指定配偶的通知,则在退休参与者因延迟通知而去世的情况下,退休参与者的退休金或遗属福利将追溯扣减和调整福利。这些追溯扣减将根据遗属津贴的生效日期(退休参与人与指定配偶结婚满一年的月份的下一个月的第一天)在一段时间内支付。
退休参与者根据合格退休计划第四条第一节选择的任何尚存配偶津贴应适用于根据本计划应支付的遗属津贴。任何用于计算合格退休计划和本计划第3.2、3.3和3.4节规定的退休参与者每月福利减少额的公式也将适用。
17
18
可能因根据本计划采取的任何行动或未能采取行动,以及针对他们为达成和解而支付的(在公司书面批准下)或为履行任何此类诉讼、诉讼或法律程序的判决而支付的任何和所有款项而牵涉其中。上述规定不适用于任何人,如果损失、费用、责任或费用是由于该人的故意不当行为造成的。
19
A-1.4 2005年1月1日前终止。如参保人于2005年1月1日前被终止合约,但截至2006年12月31日仍未开始支付其既得计划利益,则该既得计划利益须于2007年11月30日或之前一次性支付。参与者的计划福利金额应根据第3.2节和第3.5节确定。
A-1.5 | 控制权变更后脱离服务。如果参与者在2006年12月31日之后离职,并且[二十四个日历月内]在控制权发生变化后,如果(I)公司出于“原因”(见第5.3节),或(Ii)不符合退休资格的参与者出于“正当理由”(见第5.4节)以外的其他原因退休,则即使本协议有任何相反规定,该参与者的既得计划福利也将被没收。 |
A-1.6一次性一次性总和。自2008年1月1日起,参与人应获得一笔数额相当于从离职之日起至离职六个月日止期间贷记其账户利息的数额,该数额由9月平均收益率的利率确定
20
上一个计划年度的30年期国债恒定到期日(由美国国税局于10月份发布)。这笔一次性付款应与参与者在本计划下的既得计划福利的首次分配同时支付。
在2004年12月31日之后至2008年1月1日之前离职的参加者还应获得一笔一次性现金付款,数额相当于上一款在其离职之日生效时应支付的金额,但应使用2007年9月30年期国库固定期限债券的平均收益率(美国国税局2007年10月公布)来确定这种一次性付款的金额。这笔一次性付款应于2008年2月29日或之前支付,但在任何情况下不得早于参与者离职后6个月零1天的日期。
21
22
23
(c) | 如果参与者的死亡发生在其整个计划福利支付之前,本A-2.4节的规定应由A-2.3节取代。 |
24
使用第3.5节所述的利率,并应根据第A-1.2节或A-1.3节(视具体情况而定)一次性支付给参保人,以随后的离职日期为准。就本A-2.5节而言,参保人的计划福利总额是指如果参赛者从其最初受雇之日起至参赛者随后离职之日继续受雇于公司,有权获得的计划福利,根据第3.2-3.4节重新计算,计算基础是作为一名干事和非干事的所有服务以及公司支付的所有补偿,仅限于此类服务和补偿被视为传统养老金选项或当代养老金选项(视情况适用而定)。
25
26
他的计划福利是按照A-1.3节的规定一次性支付的。参赛者的即时单身人寿年金应根据第3.2节的规定一次过折算为一笔总和,并应视为参赛者(I)一直受雇于本公司直至该参赛者的特别带薪休假期满,(Ii)领取截至参赛者开始特别带薪休假之日的平均应计退休金薪酬或职业平均薪酬(视属何情况而定),以及(Iii)随后发生离职。
B-1.5符合第409a条的解释。在需要对计划进行解释的范围内,此类解释应与第409a条的遵从性保持一致。
27
28
(c) | “连带和遗属年金”应具有“合格退休计划”中规定的含义。 |
(d) | “一次总付”是指在支付日以一笔现金一次性支付的参保人计划福利的精算等价物。 |
(e) | “付款日期”是指参与者在所有情况下根据本计划的适用条款收到其计划福利的日期。 |
(f) | “计划福利”是指,自参与者的正常退休日期或推迟退休日期(视情况而定)开始,根据第3.2节的规定,根据本计划应支付给参与者的福利总额,以单一人寿年金表示,该参与者已根据本计划累积。 |
(g) | “先前计划”指在紧接2005年1月1日之前生效的计划条款,如适用于本计划的公司书面文件、规则、惯例和程序所述。 |
(h) | “退休”或“退休”是指当时符合退休资格的参与者的离职。 |
(i) | “符合条件的退休”是指符合2007年1月1日生效的“符合条件的退休计划”的规定,有资格获得正常退休福利或提前退休福利的资格。 |
(j) | “第409a条”系指《守则》第409a条及其颁布的适用裁决和条例。 |
(l) | “脱离服务”对参与人而言,是指第409a节默认规则所指的脱离服务;前提是: |
29
(1) | 为确定哪些实体被视为公司的单一“服务接受者”,应按照《财务条例》第1.409A-1(H)(3)节的许可,在《守则》第1563(A)(1)、(2)和(3)节和《财务条例》1.414(C)-2节中出现的每一处,用“至少20%”一词取代“至少80%”;以及 |
(2) | 参与者因残疾而缺勤的,应在参与者首次残疾之日起29个月后被停职。 |
(m) | “单身人寿年金”是指参与者的计划福利,在参与者的一生中按月分期支付,自支付之日起至参与者去世当月到期支付为止,在参与者去世后不再代其支付。 |
(n) | “特殊带薪休假”具有Deere&Company关于受薪员工特别带薪休假的政策中规定的含义。 |
(o) | “终止”是指不符合退休资格的参与者的离职。 |
(p) | “休假”是指参与者根据公司当时有效的政策和做法有权享有的此类假期的一天或多天(视情况而定):(I)截至参与者离职之日,延迟于上一周年,并在离职之日未使用;(Ii)在当前周年年中赚取,在离职之日未使用;(Iii)如果本定义第(I)或(Ii)款所述参与者的假期是在该离职周年后的周年年中使用的,在接下来的周年纪念年中赚取的收入,无论参与者是否使用。 |
(q) | “既得计划福利”是指参与者的计划福利中已根据第3条授予的部分。 |
30
证物一
| 截至的职称 1996年11月1日 | 警员自 |
---|---|---|
| | |
汉斯·W·贝克勒 | 董事长兼首席运营官兼首席执行官 | 26 Apr 1977 (已退休) |
伯纳德·L·哈迪克 | 总裁,全球 AG.设备部 | 26 Aug 1987 (已退休) |
| | |
费迪南德·F·科恩多夫 | 总裁,全球 商业及消费设备部 | 23 Sep 1991 (已退休) |
| | |
约翰·K·劳森 | 工程部高级副总裁, 信息与技术 | 27 Feb 1985 (已退休) |
| | |
尤金·L·斯科塔努斯 | 执行副总裁 金融服务 | 29 Jan 1974 (已退休) |
| | |
约瑟夫·W·英格兰 | 全球零配件高级副总裁 &Corp.管理 | 29 Jan 1974 (已退休) |
| | |
皮埃尔·E·勒罗伊 | 总裁,全球 工业设备科 | 12 Dec 1985 (已退休) |
| | |
迈克尔·S·普朗基特 | 高级工程副总裁, 技术与人力资源 | 29 Jan 1980 (已退休) |
| | |
弗兰克·S·科特雷尔 | 副总裁,总法律顾问 &企业秘书 | 26 Aug 1987 (已退休) |
| | |
罗伯特·W·莱恩 | 董事长兼首席执行官 | 16 Jan 1996 (已退休) |
| 截至的职称 1996年11月1日 | 警员自 |
---|---|---|
| | |
约翰·S·高尔特 | 前副总裁,工程师,信息和技术。 通用汽车,收割机 | 01 Jan 1994 (已退休) |
| | |
格伦·D·古斯塔夫森 | 前主计长 方向,巴士。规划 | 28 Jul 1981 (已退休) |
| | |
罗伯特·W·波特 | 北美高级副总裁 AG.营销 | 16 Nov 1994 (已退休) |
| | |
阿德尔·A·扎卡里亚 | 全球拖拉机和机具采购执行副总裁 | 01 Apr 1992 (已退休) |
| | |
詹姆斯·D·怀特 | 制造高级副总裁 | 26 Aug 1987 (已退休) |
| | |
马克·C·罗斯特沃尔德 | 全球高级副总裁 商业和消费者 装备。师 | 26 Aug 1987 (已退休) |
| | |
丹尼斯·E·霍夫曼 | 总裁 约翰·迪尔保险公司 | 05 Dec 1990 (已退休) |
| | |
迈克尔·P·奥尔 | 总裁 约翰迪尔信贷公司 | 05 Dec 1990 (已退休) |
| | |
理查德·J·范贝尔 | 总裁 约翰·迪尔医疗保健 | 16 Jan 1994 (已退休) |