ABWICKLUNG SEREREINBARNG终止协议
(“Vereinbarung”)
(“协议”)
兹维辛之间
迪博尔德·尼克斯多夫控股德国有限公司
亨氏-尼克斯多夫-1环
33106帕德博恩
德国/德国
(“Gesellschaft”)
(“公司”)
Herrn Ulrich Näher博士
布伦希尔登斯特拉8,门兴80639
德国/德国
(“纳赫博士先生”)
(《Näher博士》)
(Gomeinsam Auch ALS死了
《Parteien》bezeichnet)
(统称为“当事人”)
Vorbmerkung前言
2021年2月25日至2021年2月,在蒙纳顿30.君主31.2022年12月下达。我是拉赫曼·埃纳·德·康塞恩斯的新组织,他说:“我希望你能和我的朋友在一起。Näher Sollüber den先生,2022年9月。
以下是Zur Abwickung des Anstellungsverhälnisses zwitchen den Parteien Viviinbaren de Parteien:
本公司终止订约方于二零二一年二月二十五日订立的服务协议(“服务协议”),并于二零二二年六月三十日发出终止通知,以遵守六个月的适用通知期,并于二零二二年十二月三十一日届满时生效。终止通知是在集团重组的情况下出于业务原因发出的。2022年9月30日之后,纳希尔将不再担任董事的掌门人。
为解决双方之间的雇佣关系,双方同意如下:
1.《中国日报》
▪.服务协议的终止
1.2022年9月30日(“Beendigungsdatum”),这是一场死亡之战。Jedes etwaige sonstige Arbeits-oder Dienstverhältennis MIT der Gesellschaft einem im Sinne von§15 Aktiengesetz(AktG)MIT der Gesellschaft Verbundenen en Unternehmen(“Verbundenes Unternehmen”)endet ebenfall zum Beendigungszeitpukt.这是一种经商方式,也是一种全新的经营方式。
1.·双方同意《服务协议》将于2022年9月30日(“终止日期”)结束。与本公司或德国证券公司法(Aktiengesetz-AktG)第15条所指的关联公司(“关联公司”)的任何其他雇佣或服务关系也应在终止日期终止。在这方面,本公司的以下签署人担任联属公司的代表。
BLN 674228849v3


1.aBis zum Beendigungsdatum wird das Anstellungsverhältennis zwitchen Herrn Dr.Näher and der Gesellschaft gemä?dem Anstellungsvertrag nach Ma?Gabe der Fstigenden Bstigenden Bstigmungen dchgeführt and abgewickelt.
1.·在终止日期之前,Näher博士在公司的雇用应根据《服务协议》和本协议中商定的条款执行和处理。
2.安特斯尼德勒贡;恩特拉斯顿
一、辞去职务;批准行动
2.aHerr博士将于2022年9月在Gesellschaft MIT Wirkung zum Ablauf des 30.Gesellschaft将在Geschäftsführers的Geschäftsführer和Gesellschaft Veranlassen的Gesellschaft HandelsRegister和Gesellschaft Veranlassen之间建立联系。
2.1DR.经双方同意,纳赫尔将辞去董事管理职务,自2022年9月30日起生效。辞职后,公司应立即将纳赫尔博士管理董事的记录从公司商业登记册上删除。
2.2022年9月,麻省理工学院Wirkung zum Ablauf des 30bzww.zum nächstmöglichen Zeitpenkt einvernehmlich niederlegen bzww.在接下来的一段时间里,他们死了:
·Aisino-Wincor零售银行系统(上海)有限公司。
·迪博尔德·尼克斯多夫信息系统(上海)有限公司。
·迪博尔德·尼克斯多夫制造有限公司。LTD.
·迪博尔德·尼克斯多夫控股德国有限公司
Wincor Nixdorf International GmbH
·迪博尔德·尼克斯多夫系统有限公司
·IP管理有限公司
·CI Tech Sensors AG
2.1此外,根据双方协议,Näher博士将于2022年9月30日届满或下一个可能的日期辞职或辞去他在本公司及联营公司的职位,以及他为本公司或任何联营公司的利益而担任的职位。这尤其适用于在以下公司任职的职位:
·Aisino-Wincor零售银行系统(上海)有限公司。
·迪博尔德·尼克斯多夫信息系统(上海)有限公司。
·迪博尔德·尼克斯多夫制造有限公司。LTD.
·迪博尔德·尼克斯多夫控股德国有限公司
Wincor Nixdorf International GmbH
·迪博尔德·尼克斯多夫系统有限公司
·IP管理有限公司
·CI Tech Sensors AG
2
BLN 674228849v3


2.一位来自德国的死亡之人,他的母亲是纳赫尔博士,他的名字来自德国。他说:“我不知道你的意思是什么?”他说:“这是一件很重要的事情。在Verbundenen Unternehmen的Entsprechendes Gilt Auch für seine Tätigkeiten。
2.1公司股东应在正常业务过程中决定是否批准Näher博士的行为。目前,尚无已知的情况可能会阻止批准。因此,该公司目前假设将决定完全批准。这同样适用于他为附属公司所做的活动。
3.Festvergütung and Variable Vergütung;行动津贴
▪.薪酬和可变薪酬;调动津贴
3.在德国,所有的国家和地区都有自己的财产和财产,这一数字为496.203,00bis zum beendigungsdatum ordnungsgemäung abrechnen and an Herrn Dr.Näher oszahlen。
3.1公司应及时计算并按比例向Näher博士支付总额为496,203.00欧元的年度固定工资的按比例每月分期付款,直至终止日期。
3.aFerner Wird Gesellschaft an Herrn Dr.Näher在Höhe von En Up 1.835,00 brutto Ensprechenchend Ziffer 10 des Anstellungsvertrags bis zum Beendigungsdatum fortzahlen的单项流动津贴。
3.1此外,根据《服务协议》第10条,公司应继续向Näher博士支付总额为1,835.00欧元的每月流动津贴,直至终止日期。
3.aHerr Dr.Näher erhält für das Kalenderjahr 2022 eine kurzfristige Variable Vergütung gemäçdes年度激励计划(AIP)der DieboldNixdorf Gruppe。2023年4月,Auszahung erfolgt späteens。
3.1根据迪博尔德·尼克斯多夫集团的年度激励计划(AIP),Näher博士将在2022年获得短期浮动薪酬。如有任何付款,最迟应于2023年4月支付。
3
BLN 674228849v3


3.a Die Ansprüche von Herrn Dr.Näher auf Langfristige Variable Vergütung Aus Dem Long-Term Incentive Plan Dich nach Dem Anwendbaren Equity and Performance Incentive Plan der DieboldNixdorf Inc.MIT Ausnahme der Regelung in Ziffer 3.5。
3.bBezogen auf die Ansprüche nach Ziffer 3.3(AIP)and 3.4.(LTI)是纳赫尔博士的遗体,2022年后,我们将为您提供更好的服务。Das Beendigungsdatum bleibt也有它的存在。
3.1DR.根据长期激励计划,Näher获得长期可变薪酬的权利应由DieboldNixdorf Inc.适用的股权和绩效激励计划确定,但第3.5节另有规定。
3.2关于《美国证券交易委员会》3.3条和第3.4条所述的索赔,Naeher博士将被视为已完成2022年全年的职责。终止日期不应考虑在内。
4
BLN 674228849v3


3.aMärz 2022 von der DieboldNixdorf Inc.eine Aktienzuse(限制性股票单位协议)的Näher博士先生,在Dre i jährlicchen Tranchen augezahlt wden sollte的119.332 Aktien umFasst和Drei j?hrlichen Tranchen augezahlt den sollte。MIT der Beendigung Seines Dienstverhältnisses am 30.2022年9月是在限制股票单位-Vereinbarung vom März 2022年倒下和没有倒下的情况下。2022年9月30日(纽约证券交易所,Beendigung des Dienstverhälnisses erhällt博士),Dem Barwert von 59.666 Aktien Be ZugrunDelegung des Aktienenkurses der DieboldNixdorf Inc.2022年4月1日凌晨1:00。这是一种更好的生活方式,也是最好的方式。扎赫隆将死于阿芬顿,他将死于4.1尼特的死亡。
3.1DR.Näher于2022年3月获得DieboldNixdorf Inc.颁发的119,332股股票奖励(限制性股票单位协议),该股票将分3年分批支付。随着其于2022年9月30日终止受雇,根据授予协议的条款,根据2022年3月限制性股票单位协议项下的所有RSU将失效且不归属。作为通过谈判达成的和解和额外的离职付款,纳赫博士将获得59,666股现金价值,相当于迪博尔德·尼克斯多夫公司2022年9月30日(纽约证券交易所收盘时)的股价。这笔款项将于2022年10月1日与遣散费(第4.1节)同时支付。将适用相同的付款条件,包括到期日。这笔款项不会降低4.1节的遣散费。
3.这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情。
3.1双方同意不再要求任何浮动报酬。
4.Abfindung
▪.Severance
5
BLN 674228849v3


4.A Die Gesellschaft zahlt Herrn Dr.Näher ALS Entschädigung für die Beendigung des Anstellungsvertrags eine Abfindung in Höhe von EU1.488.609,00 brutto gemäúZiffer 11.6 des Dienstvertrags and den Vorgaben des High Leverance Plan(SLSP)der DieboldNixdorf Inc.die Abfindung wird am 1.Oktober 2022 gezahlt.在Verzug,Ohne dass es einer weiteren mahnung bedarf的基础上,我们可以找到更多的数据。在Höhe von Einem Prozent Prozent Pro Monat中,Sie Schuldet ab Diesem Zeitpenkt Zinsen。Das Rück trittsrecht nach§323起。BGB bleibt hiervon unberührt.他说:“这是一件非常重要的事情。”
4.1本公司应向Naeher博士支付总额为1,488,608.50欧元的遣散费,作为根据服务协议第11.6节和高级领导层离职计划规定终止雇佣的补偿。遣散费将于2022年10月1日支付。在约定的到期日之后,该公司被视为违约,无需进一步通知/警告。从那时起,它每月应支付1%的利息。根据第323条及以下条款撤销本协议的权利。不受《德国民法典》的影响。本规定适用于本协议项下欠Naeher博士的所有财务义务。
4.在DEM Vorbehalt下,Dass Dr.Näher MIT der Vollständigen Freistellung der Unternehmen der DieboldNixdorf Gruppe,Deren Geschäftsführer,Vertreter and Mitarbeiter gemäçZiffer 14 Deser Vereinbarung einstanden.
4.1遣散费的支付受以下条款的约束:Näher博士同意根据本协议第14节的规定,完全和完全地释放迪博尔德·尼克斯多夫集团的任何和所有公司、董事总经理、代表和员工。
4.aDie Abfindung wird,Wie in Ziffer 4.1 geregelt,Unzug gesetzlicher Abgaben zur Zahung fällig and ERFüllbar;MIT Unterzeichnung Dieser Vereinbarung ist der Anspuch auf die Abfindung entstanden and vererblich.
4.1遣散费应根据美国证券交易委员会4.1的规定在扣除适用的关税后到期并支付;遣散费的索赔应已产生,并可在本协议签署时继承。
4.我不知道该怎么做,也不知道该怎么做。
4.1根据德国法律,公司有义务向Näher博士支付的任何遣散费索赔,应抵销本协议项下的遣散费(如果有)。
5.Urlaub
▪.度假
6
BLN 674228849v3


5.1 Bis zum Beendigungsdatum kann herr Dr.Näher nach den Bisherüblichen Gepflgenheiten and gemäber Ziffer 5 des Anstellungsvertrags Urlab nehmen.
5.1在终止日期之前,Naeher博士将有权根据雇佣合同的美国证券交易委员会5休假。
5.1死亡的原因是,他的丈夫Näher eine finanzielle abeltung von etwaig unverbrauchten urlabs-ansprüchen niht zusteht。
5.2双方同意,Näher博士无权就他在终止日期前不能休的任何累积假期获得补偿。
6.Spesen
▪.Expens
最终的结果是,这是一种新的数据结构,而且是一种新的数据结构。
任何未解决的差旅/费用报销申请必须在终止日期前提交,并应根据公司的差旅费用指南进行核算。
7.转业/再就业
▪.税务咨询费用/再就业
7
BLN 674228849v3


2021年和2022年,斯图尔雅赫尔博士在Höhe von bis zu的基础上学习了10,000,00美元。
Näher Hat Einen Anspuch auf Gewährung einer再就业-Ma?nahme duch ein Personalberatungsunternehmen seiner Wahl.在Höhe von Von En 30.000,00 zzgl.Gesetzlicher Umsatzsteuer.
Soweit Herr博士Näher死亡安置-Maúnahme nimmt nimmt in einem Umfang in einem Umfang in Anschuch nimmt,der hinterdm betrag nach abatz 1(Ohne Umsatzsteuer)zurück bleibt,wird abfindung nach Ziffer 4 dieser Vereinbarung um den freiwerdenden differenzieg(Ohne Umsat Zsteuer)erhöht。
公司应向Näher博士报销2021和2022两个纳税年度的税务咨询费用,但每年收到的税收咨询费用不超过10,000美元。
纳赫尔博士声称,他选择的一家人事咨询公司批准了一项重新安置措施。该公司将承担由此产生的费用,最高可达30,000.00欧元外加法定增值税。
如果Näher博士没有利用重新安置措施,或其利用程度低于第1款规定的数额(不包括增值税),则根据本协议第4节支付的遣散费应按免除的差额增加(不包括增值税)。
8.更新换代
▪.公司养老金计划
在这两个城市之间,我们有更多的财富和更多的财富。Für 2022 wird der von der Gesellschaft zu zahlende jährliche Betrag voll bezahlt.我永远不会离开你,我永远不会离开你。
对公司养老金的任何索偿应以适用的公司法规和法定法规为依据。到2022年,将支付公司应支付的全额年度缴款。双方同意,公司养老金是既得的。
9.Rück gabe von Gegenständen
▪.公司财产返还
8
BLN 674228849v3


9.aHerr Dr.Näher hat sämtliche der einem Verbundenen Unternehmen gehörenden Gegen-stände,die sich in seinem Besitz befinden,vollständie und in ordnungsgemäçem Zustand am letzten Arbeitstag vor Dem Beendigungsdatum and die Gesellschaft zurück zugeben.
9.1DR.Näher应在终止日期前的最后一个工作日以适当的状态归还属于公司或其关联公司的所有物品以及他仍持有的物品。
9.所有的残留物都是我的遗迹,这些残留物在苏萨门市也不会消失。Zu Diesem Eigentum and Unterlagen zählen U.A.Schlüssel für Firmengebäude,Laptop,Mobiltelefon,Zugangsausweis,Geschäftspapiere,Hard-und Software,alle gespeicherten Daten and Informationen,die Gesellschaft oder ein Verbundenes Unternehmen,Zeichnungen,Skizzen,Briefe,Besprechungsberichte,Handschtliche Notitien,Fotos,wen atw.Sowie Kopien and Abschdieser Unterlgen,gleauich well chem Datenträger。
9.1本义务特别适用于与其管理董事有关的活动而向其提供的所有物品、设备和所有文件。此类财产和文件包括但不限于公司大楼的钥匙、笔记本电脑、移动电话、门禁卡、商务文件、硬件和软件、与公司或其关联公司有关的所有存储数据和信息、图纸、草图、信件、会议报告、手写笔记、照片、文献等,以及这些文件的副本和成绩单,无论通过哪种数据载体。
9.这位先生是Näher verpflichtet博士,所有人都是在Genutzten Computern gespeicherten Daten und Program,die ihm im Hinblick auf seine Tätigkeitüberlassen bzw.wegen seiner Tätigkeit gespeichert Wurden,der Gesellschaft auf Datenträger kopiert zur Verfügung zu stellen and anslie?end auf den auf denNäher博士先生是最好的,也是最好的,也是最好的。
9.1此外,Näher博士有义务向公司提供存储在他私人使用的计算机上的所有数据和程序,这些数据和程序是关于他的活动提供给他的或因他的活动而存储的,复制到数据载体上,然后从计算机中删除。Näher博士将确认他已经删除了相关数据或程序。
9
BLN 674228849v3


9.这是一件很重要的事情,因为这件事发生了。
9.1a不包括关于上述各款所列财产和文件的保留权。
10.Verschwiegenheitspflicht
▪.保密性
Näher verpflichtet sich先生,这位先生是来自Anstellungsvertrags,Stillschweigenüber alle vertraulichen Angaben Sowie Betriebs-and Geschäftsgeheimnisse der Gesellschaft and Verbundener Unternehmen zu bewahren。为信息提供更多的信息,也为您提供更多的信息。在此之前,我们将为您提供最好的服务。他说:“这是一件很重要的事情,因为它是一件很重要的事情。”
在服务协议终止后,Näher博士承诺遵守对公司及其关联公司的所有机密信息以及商业和运营秘密的保密。这不适用于通过违反保密义务以外的方式公开的信息。《服务协议》第3节约定的保密义务不受影响。双方还应对本协议的内容和伴随的情况保密,除非强制性法律要求披露或披露是强制执行权利所必需的。
11.Zeugnis的共和
▪.通讯;推荐信
11.aäber das Ausscheiden von Herrn Dr.Näher Aus den Diensten der Gesellschaft wird im Anschluss and die Niederleung eine Mitarbeiter-Mitteilung Sowie PresSemititilung nach Dem in Anlage 1 beigefügten muster veröffentlicht.
11.1Näher博士辞职后,将按照附件1所附模板发布员工通知和新闻稿。
10
BLN 674228849v3


11.aHerr Dr.Näher erhält ein Qualifiziertes Zeugnis,Wisters and Gesamtnote“sehr gut”entspricht,eine entsprechende Dankes-,Bedauns-und Gute-Wünsche-Formel tenält,and das sich auf f Führung und Leistung erstrects and im rechtlich zulässigen Rahmen seine Formulierungsswünsche berück sichtigt.Herr Dr.Näher ist berechtigt,einen Zugnisentwurf vorzulegen,von Dessen Indie Gesschaft Nwichtigem and Grachweichen Darzulgt.
11.1公司应向Näher博士提供一封善意的、合格的推荐信,标明“Very Good”,并附有相应的感谢、遗憾和良好祝愿的公式,内容涵盖行为和业绩,并在法律上尽可能考虑Näher博士对信件措辞的建议。Näher博士有权向公司提供一份推荐信草稿,公司只有在重要情况下才能偏离该推荐信。
12.Versicherungen
▪.保险
12.aDie Gesellschaft wird die D&O-Versicherung für Herrn Dr.Näher gemäúZiffer 7.6 des Anstellungsvertrags für einen Zeitraum von minestens 10 Jahren nach Dem Beendigungsdatum weiterführen.
12.1公司应在终止日期后至少10年内继续按照《服务协议》第7.6节的规定为Näher博士维持D&O保险。
12.aFerner wird de Gesellschaft Folgende Versicherungen gemäçZiffer 7.5 des Anstellungsvertrags von Herrn Dr.Näher bis zum Beendigungsdatum weiterführen:
·迪恩斯特雷斯--坚不可摧
·澳大利亚--Reisekrankenversicherung
·Reisegepäck-Versicherung
·Verkehrsrechtsschutz-Versicherung für Dienstreisen
·私人--Versicherung
·坚不可摧
·Flastastversicherung
12.1此外,公司应继续按照《服务协议》第7.5条为Näher博士投保下列保险,直至终止日期:
·商务旅行意外保险
·境外旅行健康保险
·行李保险
·商务旅行汽车法律保护保险
·私人责任保险
·意外保险
·飞机乘客保险
13.Nachvertragliches Wettbewerbsverbot;饮料机
一、合同后竞业禁止;竞业禁止
13.我不知道你的名字是什么,但我不会让你离开我的家。
13.1双方同意不遵守根据《服务协议》第14条订立的后合同竞业禁止协议
13.在卡伦茨堡的一家餐馆里,你会发现你是一个很棒的人。
13.1双方同意,不存在对合同终止后竞业禁止的赔偿要求。
11
BLN 674228849v3


13.aDas Abwerobbot gemäúZiffer 15 des Anstellungsvertrags bleibt aufrechterhalten.
13.1根据《服务协议》第15款规定的非招标义务应继续适用。
14.Erledigungsklausel
▪.结算条款
从现在开始,一直持续到现在。Zusammenang的Dasselbe gilt für Ansprüche im MIT DEM Anstellungsverhältius and seiner beendigung.英文名:Diese Erledigung gilt auch für Ansprüche von and gegen MIT der Gesellschaft Verbundene(N)Unternehman,von S.1 dieser Ziffer augenommen sind Ansprüche gemä?§43 Abs.3 GmbHG,Ansprüche,auf die Nur MIT Zustimmung Dritter verzichtet wenden kann Sowie and ere unverzichtbaar Ansprüche.
他说:“这是一项非常重要的工作,我们不能忽视这一点,因为这是一项非常重要的工作。”
双方同意,在签署本协议后,所有因服务协议及其终止而产生的互惠索赔,无论其法律依据是已知还是未知,均被视为已解决,但本协议规定的索赔除外。与劳务关系及劳务关系终止有关的索赔,也适用本办法。和解协议也应适用于本公司任何关联公司的索赔和针对该公司的索赔。根据第43条第3款有限责任公司法(Gesetz Betreffend die Gesellschaften MIT Beschränkter Haftung-GmbHG)的债权,只有在第三方同意下才能放弃的债权和其他不可或缺的债权不在本节第1句之列。
上述和解协议不应影响公司因Näher博士管理董事的活动而提出的索赔(如果有),这些索赔只能在根据适用的法律和公司规则以及监管要求采取的行动获得批准后才能解决。
15.Schlussbestimmungen
▪.其他
12
BLN 674228849v3


15.我们需要一辆独一无二的柴油车,所以我们必须为他们提供服务,否则我们将无法为他们服务。这是一种不同的生活方式,不同的生活方式也不同。这是你的真面目,我们是最好的。
15.1.如果本协议的某些规定无效或失效,双方特此同意本协议继续有效。双方特此承诺,用另一项最接近无效条款的事实、法律和经济效果的条款取代无效的条款。如果本协议中存在任何监管漏洞,则同样适用。
15.Aünderungen and Ergänzungen Der Vereinbarung abedürfen der Schiff tform.在这两种情况下,我们都会被镀金。[第305B节]《耶多克的祝福》。
15.1.对本协议的任何修改和修改必须以书面形式进行。这尤其适用于对这一条款的修改和修正。但是,任何后续的个别协议应以此为准(第305B节德国民法典)。
德语和英语中的Diese Vereinbarung主义者。我是Falle Eines Widerspuchs Zwitchen der Deutschen和der English ischen Fassung hat die Deutsche Fassung Vorrang。
15.1本协议以德语和英语发布。如德文版本与英文版本有矛盾,应以德文版本为准。

_____________________________
排序/地点、基准/日期

_____________________________
排序/地点、基准/日期
_____________________________
DieboldNixdorf Holding德国有限公司,Vertreten duch die alleinige Gesellschafterin DieboldNixdorf Inc.,Diese wiederum vertreten duch Jonathan Leiken/由其唯一股东DieboldNixdorf Inc.代表,而后者由Jonathan Leiken代表
_____________________________
乌尔里希·内赫博士

原文/附件
原文1/附件1:交流/通信
13
BLN 674228849v3