附件10.6

 

 

行政人员聘用协议

本高管聘用协议(“协议”)于2022年11月7日(“生效日期”)由Precision BioSciences,Inc.(“本公司”)与James Jefferson Smith(“高管”)订立及签订。在本协议中,公司和管理层有时单独称为“一方”,而统称为“双方”。

背景

本公司希望按照本协议中规定的条款聘用高管,而高管希望以相同的条件接受此类聘用。

因此,考虑到前述情况,考虑到双方在本协议中的承诺,以及其他良好和有价值的对价,本协议双方在法律上受约束,特此同意如下:

1.
就业。自生效之日起,根据本协议的条款和条件,公司特此聘用高级管理人员和高级管理人员接受聘用为公司首席研究官。
2.
受雇性质/职责。高管应担任公司的首席研究官,并应拥有公司不时指定的与高管的头衔和职位一致的职责和权力。
2.1
执行人员应按照公司的所有政策、程序、惯例和指示履行所有职责和行使所有权力,或以其他方式遵守这些政策、程序、惯例和指示。
2.2
管理层应投入大量的工作时间、最大的努力、知识和经验来成功履行管理层的职责并促进公司的利益。在高管任职期间,经董事会同意(不得无理拒绝),高管可从事其他补偿商业活动(包括董事会成员身份),前提是此类活动不存在利益冲突,也不违反限制性契约协议(在第6节中定义),也不得以其他方式禁止高管履行本协议项下的高管义务。

 

3.
补偿。
3.1
基本工资。管理人员提供的所有服务的年度基本工资应为38.5万00/100美元(385,000美元)(减去适用的税金和预扣),应根据公司可能不时存在的工资惯例(“基本工资”)支付。公司可根据公司不时存在的政策、程序和惯例,酌情审查和调整基本工资,但基本工资不得降低,除非是公司所有高级管理人员的全面减少。

 


 

3.2
商务费用。根据适用的公司报销政策、程序和惯例的条款和条件,高管在履行本协议项下的服务时实际发生的合理和必要的费用应得到报销。所有这类补偿应不迟于发生费用当年的下一个日历年结束。
3.3
奖金。高管可参加公司为高级管理人员制定的任何公司奖金计划,但须遵守该计划或计划中可能存在的条款、条件和任何资格要求。根据该奖金计划,高管的年度奖励薪酬(“年度奖金”)应以高管基本工资的35%(35%)为目标(该目标可能由董事会不时增加,称为“目标年度奖金”)。根据奖金计划应支付的年度奖金应以业绩目标的实现情况为基础,由董事会决定。根据奖金计划支付的任何年度奖金应以高管持续受雇于公司直至支付之日为条件。
3.4
公平。高管有资格参加董事会和公司股东(如适用)批准的本公司针对高管级别的任何股权薪酬计划或类似计划。根据任何该等计划判给行政人员的款额(如有),须由董事会或管理该计划的任何委员会酌情决定,并须受董事会通过或批准的任何计划或计划的条款及条件所规限。任何此类拨款在作出时均属有效,并须受董事会根据本公司的计划、计划或适用的授标协议施加的条款及条件所规限
3.5
福利。行政人员可以参加行政人员有资格参加的公司所有医疗、牙科和残疾保险、401(K)、个人休假和其他员工福利计划和计划,但是,行政人员参与福利计划和计划的条件和资格要求受这些计划和计划的适用条款、条件和资格要求的制约,其中一些计划和计划的适用条款、条件和资格要求属于计划管理人员的自由裁量权,因为它们可能会不时存在。本公司应为行政人员加入董事会可能批准的专业组织支付年度会费和费用。
4.
聘期和解雇期。本公司和高管承认,根据适用法律的定义,高管的雇用是并将继续是随意的,高管在公司的雇用可由任何一方在任何时间以任何理由或无理由终止(受本第4条的通知要求的约束)。行政人员雇用的这种“随意”性质在行政人员作为雇员的任期内保持不变,不得更改,除非由行政人员和公司正式授权的高级职员签署的明确书面文件。本协议的期限和高管在本协议项下的雇佣期限应从生效日期开始,一直持续到本节第4款所述终止为止。高管的雇佣终止日期由公司决定,无论原因为何,在本协议中均称为“离职日期”。于行政人员因任何理由终止聘用时,行政人员应被视为已辞去当时在本公司或其任何附属公司担任的所有职位及董事职位(如有)。

2

 


 

4.1
在没有理由的情况下,通知。公司或高管在给予另一方三十(30)天书面通知后,可随时无故终止高管的聘用和本协议。
4.2
这是有原因的。公司可随时以“原因”为理由立即终止对高管的雇用和本协议,而无需通知,原因如下:
4.2.1
行政人员实质上未能履行行政人员的职责或执行行政总裁或董事会合理合法的指示(但因身体或精神疾病而丧失工作能力的情况除外);
4.2.2
高管参与不诚实、违法行为或严重不当行为,对公司或其关联公司造成重大损害;
4.2.3
高管的挪用、挪用或欺诈行为,无论是否与高管受雇于公司有关;
4.2.4
行政人员对构成重罪(或相当于州法律)的犯罪或构成涉及道德败坏的轻罪的犯罪定罪或认罪或不认罪;
4.2.5
高管在任何调查或正式程序中未与公司合作;
4.2.6
高管实质性违反本协议、限制性契约协议(定义见第6条)或高管与公司之间的任何其他书面协议项下的任何实质性义务;或
4.2.7
执行人员未能遵守公司的书面政策或规则的任何重大失误,这些政策或规则可能会不时生效。

但是,在根据第4.2.1、4.2.6或4.2.7条终止合同之前,应向高管发出书面通知,说明据称构成原因的事实,并给予十(10)天的补救机会。

4.3
死亡或残疾。经理的雇用和本协议将在经理丧失能力或死亡时终止。就本协议而言,“残疾”是指行政人员因身体或精神上的无能力,在有或没有合理住宿的情况下,在任何365天内的180天内不能履行其工作的基本职能;然而,如果公司临时替换高管,或由于高管因精神或身体上的残疾而无法履行职责而将高管的职责或责任转移给另一人,而这是或合理地预期成为残疾的,则高管的雇用不应被视为被公司终止。任何有关行政人员是否存在残疾的问题,如行政人员和公司不能达成一致意见,应由一名双方都能接受的合格的独立医生以书面方式作出决定

3

 


 

高管和公司。如果高管和公司不能就合格的独立医生达成一致,则各自应任命一名医生,这两名医生应选择第三人,后者应以书面形式作出决定。就本协议的所有目的而言,以书面形式向公司和高管作出的残疾决定应是最终和决定性的。公司应向执行人员发出书面终止残疾通知,终止通知应自通知中指定的日期起生效。
4.4
是有充分理由的。在未经行政人员书面同意的情况下,行政人员可基于“充分理由”终止其聘用,这意味着发生下列情况之一:
4.4.1
大幅削减高管基本工资,但影响到所有类似职位的高管的基本工资的普遍下调除外;
4.4.2
非自愿将行政人员的主要工作地点迁移超过35英里;
4.4.3
公司未能从公司的任何继承人那里获得协议,以承担和同意履行本协议的方式和程度与公司在没有发生继承的情况下被要求履行的相同,除非这种承担是通过法律的实施而发生的;或
4.4.4
行政人员的头衔、职权或责任发生重大的不利变化(在行政人员身体或精神上无行为能力或适用法律要求的情况下除外),但这不适用于公司收购或合并后,如果行政人员在更大的组织中被赋予类似的头衔、职责、职责和权力,但仅适用于公司及其子公司的业务。

行政人员不得有充分理由终止聘用行政人员,除非行政人员已在最初存在该等理由的三十(30)天内向本公司发出书面通知,说明有充分理由终止聘用该等情况,而本公司自发出该通知之日起至少有三十(30)天的时间处理该等情况。如果行政人员在适用理由首次发生后六十(60)天内没有以充分理由终止行政人员的聘用,则行政人员将被视为已放弃行政人员基于该等理由而终止雇用的权利。

 

5.
终止合同时的补偿和福利。如果高管因任何原因终止雇佣,除本协议规定或公司以书面方式同意或适用法律规定外,高管无权获得任何其他付款、福利、损害赔偿、奖励或补偿。根据第4节所列任何情形终止行政人员的雇用时,行政人员(或行政人员的遗产)有权获得以下款项:(1)截至离职日期但尚未支付给行政人员的部分行政人员基本工资;(2)根据第3.2条欠行政人员的任何费用补偿;以及(3)从行政人员的应计和产生的任何款项

4

 


 

参加任何员工福利计划、方案或安排或根据任何员工福利计划、方案或安排积累的福利,应根据该等员工福利计划、方案或安排(统称为“应计债务”)的条款和条件支付。除非法律另有明确要求(例如,COBRA)或本协议另有明确规定,本协议项下高管获得工资、遣散费、福利、奖金和其他补偿金的所有权利(如果有)应在本协议项下高管的雇佣终止时终止。如果高管因任何原因被公司终止聘用,高管的唯一和唯一补救措施应是获得本节第5款所述的付款和福利。
5.1
公司因行政人员死亡或残疾或行政人员死亡或残疾,或行政人员在接到通知后无故通知。如果公司因行政人员死亡或残疾的原因或因行政人员死亡或残疾而终止雇用行政人员,或行政人员根据第4.1节(在接到通知后无故终止)终止对行政人员的雇用和本协议,则公司对行政人员的补偿义务于离职日终止,但应计债务除外。
5.2
由公司无故作出,或由行政人员有充分理由作出。如果公司根据第4.1节(无理由,经通知)终止对高管的雇用和本协议,或根据第4.4节(有充分理由)终止对高管的雇用和本协议,则在高管继续遵守限制性契约协议下的高管义务的情况下,公司应向高管支付应计义务,并在符合第5.5条(所要求的释放)的情况下,高管应有权获得以下权利:
5.2.1
向高管支付相当于高管当时每月基本工资的九(9)个月的金额(减去适用的税款和预扣(“七期”),在紧接高管离职之前、自第5.5条要求的索赔解除生效且不可撤销之日或之后的第一个此类薪资日开始,但不得晚于终止雇用后九十(90)天,按适用于高管离职的同一工资表以基本相等的每月分期付款方式支付;但如果行政人员离职后的第90天发生在行政人员离职的下一年,则付款应不早于下一年的1月1日开始支付,而且如果此类付款在下一年开始,则第一笔付款应是一笔相当于自行政人员离职后应支付的款项的金额,以及
5.2.2
如果高管根据1985年综合总括预算调节法(“COBRA”)及时和适当地选择了健康持续保险,在服务期内,公司应偿还高管支付的每月COBRA保费与紧接高管终止雇佣日期之前支付的每月保费之间的差额。此类补偿应在执行机构及时汇出保费的月份的下一个月的第十(10)日或之前支付给执行机构,并在第5.2.1节规定的支付开始时开始支付。行政人员有资格领取这种补偿,直至下列日期中最早的一天:(1)离职之日12个月;(2)行政人员不再有资格领取眼镜蛇延续保险之日;和(3)行政人员有资格领取

5

 


 

从另一个雇主或其他来源获得基本上类似的保险。尽管如上所述,如果本公司根据第5.2.2节支付款项将违反《平价医疗法案》(下称《平价医疗法案》)下适用于非祖辈计划的非歧视规则,或导致根据《平价医疗法案》及其颁布的相关法规和指南实施处罚,双方同意以遵守《平价医疗法案》所需的方式改革本第5.2.2节。行政人员应在该等可比保险开始后三十(30)日内,向本公司发出有关后续雇用及可比保险的通知。
5.3
控制变更后,由公司无故变更或由管理层出于正当理由变更。如果在控制权变更发生前三(3)个月内或发生后十二(12)个月内,公司根据第4.1节终止高管的聘用和本协议(经通知),或者高管根据第4.4节终止高管的雇用和本协议(有充分理由),则代替第5.2节下的任何福利,并且在高管继续履行限制性契约协议下的高管义务的情况下,公司应向高管支付应计义务,并在第5.5节(所要求的释放)的约束下,行政人员应有权享有下列权利:
5.3.1
公司应向高管支付相当于高管当时每月基本工资(减去适用的税款和扣缴)的十二(12)个月的金额(“CIC离职期”)加上一(1)倍于离职日期发生的年度高管的目标奖金,在离职日期后75天一次性支付;
5.3.2
如果高管在CIC服务期内及时和适当地选择了COBRA项下的健康持续保险,公司应偿还高管支付的每月COBRA保费与紧接高管终止雇佣日期之前支付的每月保费之间的差额。此类补偿应在执行及时汇出保费的月份的下一个月的第十(10)日或之前支付给执行,该补偿从第5.4条规定的解除生效且不可撤销的下一个月开始。行政人员有资格获得这种补偿,直至下列日期中最早的一天:(I)离职之日12个月;(Ii)行政人员不再有资格获得眼镜蛇延续保险之日;以及(Iii)行政人员有资格从另一雇主或其他来源获得实质上类似的保险之日。尽管如上所述,如果本公司根据第5.3.2节支付款项将违反适用于ACA下非祖辈计划的非歧视规则,或导致根据ACA及其颁布的相关法规和指导实施处罚),双方同意以遵守ACA所需的方式改革本第5.3.2节。管理人员应在该等可比保险开始后三十(30)天内向公司提供后续雇用和可比保险的通知;以及
5.3.3
1所有未授予的基于时间的股权授予应于分离之日全额授予,但此类股权应继续受适用的公司激励奖励计划和个人奖励协议的其他条款和条件的约束。

6

 


 

5.4
控制权变更的定义。
5.4.1
“控制变更”指的是并包括以下各项:
(a)
一项或一系列交易(不包括通过向美国证券交易委员会提交的注册声明向公众发行普通股,或符合以下(C)款第(I)和(Ii)款要求的一项或一系列交易),借此任何“个人”或相关的“团体”(如经修订的1934年《证券交易法》第13(D)和14(D)(2)条所使用的那样)(本公司、其任何附属公司除外,由公司或其任何子公司维护的员工福利计划,或在此类交易之前直接或间接控制、由公司控制或与公司共同控制的“人”)直接或间接获得公司证券的实益所有权(根据《交易法》第13d-3条的含义),拥有公司证券总总投票权的50%以上;但条件是,就本协议而言,“附属公司”是指从本公司开始的一个不间断的实体链中的任何实体(无论是国内的还是国外的),如果除该链中的最后一个实体以外的每一个实体在确定时实益拥有至少占该链中其他实体之一的所有类别证券或权益总总投票权的50%以上的证券或权益;或
(b)
在任何连续两年的期间内,在该期间开始时组成董事会(“董事会”)的个人,连同任何新的董事(由已与公司订立协议以达成(A)或(C)节所述交易的人指定的董事除外),而其董事会所选出的或供公司股东选举的提名,已经当时在任的董事中至少三分之二的投票通过,而此等董事在该两年期间开始时是董事,或其当选或参选提名先前已获如此批准,因任何原因停止,构成其多数;或
(c)
公司完成(无论是直接涉及公司还是通过一个或多个中介机构间接涉及公司)(X)合并、合并、重组或业务合并,或(Y)在任何单一交易或一系列相关交易中出售或以其他方式处置公司的全部或几乎所有资产,或(Z)收购另一实体的资产或股票,在每一种情况下,交易除外:
(i)
这导致紧接交易前未偿还的本公司有表决权证券继续直接或间接代表紧接交易后的未偿还或转换为本公司的有表决权证券,或直接或间接控制本公司,或直接或间接拥有本公司的全部或实质全部资产,或以其他方式继承本公司(本公司或该人士,“继承实体”)的未偿还有表决权证券的合计投票权的至少多数,及

7

 


 

(Ii)
此后,任何人士或集团均不得实益拥有相当于继承实体合并投票权50%或以上的有投票权证券;然而,就本条第(Ii)款而言,任何人士或集团不得仅因交易完成前在本公司持有的投票权而被视为实益拥有继承实体合并投票权的50%或以上。
5.4.2
尽管如上所述,如果控制权的变更构成本协议项下的支付事件,规定延期支付受修订后的1986年《国税法》(以下简称《守则》)第409a条及其下的条例(统称为第409a条)制约的补偿,且在避免根据第409a条征收附加税所需的范围内,第(A)、(B)或(C)款所述与此类付款(或其部分)有关的交易或事件仅应就付款时间而言构成控制权变更,前提是此类交易还构成“控制权变更事件,“如国库条例第1.409A-3(I)(5)条所界定。
5.4.3
本公司拥有全权和最终决定权,可酌情决定控制权变更是否已根据上述定义发生、控制权变更发生的日期以及与之相关的任何附带事项;但在确定控制权变更是否为财务法规第1.409A-3(I)(5)节所定义的“控制权变更事件”的同时,公司行使的任何权力均应与该法规一致。
5.5
所需版本。尽管本协议有任何相反的规定,本公司根据第5.2.1、5.2.2、5.3.1和5.3.2节提供付款和补偿的义务是以执行可执行的索赔解除的标准格式以及执行执行遵守限制性契约协议为条件的。如果执行董事选择不执行此类豁免或未能遵守限制性契约协议,则本公司对执行董事的赔偿义务于离职日终止,但当时应支付的金额除外。索赔发放应在高管离职后十(10)天内提供给高管,高管必须在合同规定的期限内执行索赔(不得超过收到索赔之日起四十五(45)天)。在任何适用的撤销期限届满之前,这种解除不应生效。
5.6
享受其他服务的福利。高管终止时,高管无权获得任何补偿或福利,除非:(I)本协议规定;(Ii)法律另有要求;或(Iii)高管参与的任何员工福利计划另有要求。此外,根据本协议向行政人员提供的条款及条件,取代行政人员根据本公司的任何遣散计划、政策及惯例可能有权享有的任何遣散费福利。
6.
限制性契约。作为一项雇用条件,执行人员将根据与本协议同时签署的专有信息、发明、竞业禁止和竞业禁止协议(“限制性公约协议”)承担义务。行政人员同意遵守限制性契约协议的条款,或与公司达成的任何其他与专有信息、发明、知识产权、竞业禁止或竞业禁止有关的后续协议的条款,其条款在此通过引用并入

8

 


 

本协议。行政机关承认限制性公约协定或任何后续类似协定的规定在行政机关终止雇用和/或本协定终止后继续有效。
7.
公司财产。在终止聘用高管或应公司早先的要求时,高管应:(I)向公司交付高管所拥有、保管或控制的以任何方式涉及或涉及商业秘密或机密信息的所有记录、备忘录、数据、文件和其他财产,包括其所有副本;(Ii)向公司交付执行人员拥有、保管或控制的所有公司财产(包括但不限于钥匙、信用卡、客户文件、合同、建议书、在制品、手册、表格、计算机存储的在制品和其他计算机数据、研究材料、与任何公司客户有关的其他商业信息、或公司业务或商业方法,包括所有副本);(Iii)在归还所有此类记录、文件和其他材料之前,将其更新;以及(Iv)与公司充分合作,结束执行人员的工作,并将该工作移交给公司指定的其他个人。
8.
员工代表。高管声明并保证高管的雇佣和本协议项下的义务不会(I)违反高管对他人的任何义务或义务,或(Ii)违反任何法律、公认的道德标准或公认的商业惯例。
9.
修正案;豁免。本协议不得修改、修订或终止,除非通过由执行人员和公司正式授权的高级管理人员签署的书面文书。通过类似签署的书面文件,本公司的高管或正式授权的高级管理人员可以放弃另一方遵守本协议中任何明确规定的规定,该另一方有义务遵守或履行;然而,该放弃不应作为对任何其他或随后的违约的放弃或禁止反言。未行使或延迟行使本协议项下的任何权利、补救措施或权力,不妨碍本协议规定的、法律或衡平法规定的任何其他权利、补救措施或权力的任何其他或进一步行使。
10.
整个协议。除本协议明确规定外,本协议:(I)取代并取消所有其他关于高管受雇于本公司的口头或书面谅解和协议;(Ii)取代双方之间关于本协议主题的所有其他口头或书面谅解和协议;以及(Iii)构成双方关于本主题事项的唯一协议。每一方承认:(I)任何一方或代表任何一方行事的任何人作出的任何口头或书面陈述、诱因、承诺或协议均未体现在本协议中;以及(Ii)本协议中未包含的任何协议、声明或承诺均无效。本协议的任何更改或修改均无效或对双方均无约束力,除非此类更改或修改是以书面形式进行并由双方签署。
11.
可分割性。如果有管辖权的法院认为本协议中包含的任何条款或其子部分无效、非法或不可执行,则该无效、非法或不可执行不应影响本协议中的任何其他条款。

9

 


 

12.
分配和继任者。本公司可将其在本协议项下的权利及义务转让予其任何联属公司或本公司全部或实质所有业务或资产的任何继承人(通过合并或其他方式),并可转让或扣押本协议及其项下权利,作为本公司及其联属公司的债务担保。本协议对公司、高管及其各自的继承人、受让人、人员和法定代表人、遗嘱执行人、管理人、继承人、分配人、遗赠人和受遗赠人的利益具有约束力。行政人员的任何权利或义务不得由行政人员转让或转让,但行政人员根据本协议获得付款的权利除外,只能通过遗嘱或法律的实施来转让。
13.
管理法律。本协议应根据北卡罗来纳州法律和联邦法律的适用条款(“适用的联邦法律”)进行解释、解释和管辖。因本协议引起或与本协议有关的任何索赔、争议和诉讼原因,无论是在合同、侵权行为还是法规中,均应受北卡罗来纳州法律的管辖,包括其诉讼法规,但适用的联邦法律除外,不适用于任何可能导致适用不同司法管辖区法律的北卡罗来纳州法律冲突规则。高管和公司都承认并同意,位于北卡罗来纳州的州或联邦法院对它们和本协议项下产生的任何争议拥有个人管辖权,并且高管和公司都不可撤销地同意这些法院的管辖权。
14.
对应者。本协议可以一式两份签署,每一份都应是原件,其效力与附加在同一文书上的签名具有同等效力。
15.
通知。本协议项下向任何一方发出的任何通知、请求、索赔、要求、文件和其他通信应在收到(或拒绝收到)后生效,并应以书面形式亲自交付或通过传真、挂号信或预付邮资的方式发送,如下所示:
15.1
如果向本公司、向本公司总部的本公司首席执行官
15.2
如果致高管,则发送至公司高管人事记录中的最后地址,或
15.3
在任何一方以书面通知另一方所指定的任何其他地址。
16.
美国国税法第409a条。双方希望本协议的条款符合1986年修订的《国内税法》第409a条(下称《守则》)及其下的条例(统称为第409a条),本协议的所有条款应以符合第409a条规定的避税或处罚要求的方式解释。如果本协议的任何条款(或任何补偿裁决,包括股权补偿或利益)将导致高管根据第409a条产生任何额外的税收或利息,公司应应高管的具体要求,做出合理的商业努力,真诚地改革该条款,以

10

 


 

遵守规范第409a节;但前提是,在可行的最大程度上,应保持适用条款对高管和公司的原始意图和经济利益,公司没有义务做出任何可能给公司带来任何额外经济成本或利益损失的更改。公司应及时利用其合理的业务努力来修改执行人员参与的任何计划和计划,以使其符合第409a条的规定。尽管如此,只要公司本着诚意遵守第409A条的规定,公司就不会对任何未能遵守第409A条的行为负责。
16.1
脱离现役。就本协议中关于在终止雇佣时或之后支付任何金额或福利的任何条款而言,终止雇佣不应被视为已经发生,除非该终止也构成第409a条所指的“离职”,而就本协议的任何此类条款而言,所提及的“终止”、“终止雇佣”、“离职”或类似术语应指离职。
16.2
分开付款。就第409a条而言,本协议要求的每笔分期付款应被视为单独付款。
16.3
延迟分配给指定员工。如果公司根据守则第409A条和第416(I)条以及根据守则颁布的条例,自行决定高管在经理终止受雇之日是公司的指定雇员,并且本协议下提供的福利有必要延迟,以遵守守则第409A(A)(2)(B)(I)条,则本协议规定的任何遣散费和福利的任何延续或福利成本的报销,均不得以其他方式豁免第409A条,应在行政人员终止雇用之日起延迟六(6)个月(“409a延迟期”)。在这种情况下,在409a延迟期内到期并应支付给执行人员的根据本协议提供的任何遣散费和任何继续福利的费用应在409a延迟期结束后的下一个月一次性支付给执行人员。就本协议而言,“指定雇员”指在识别日期(“识别日期”指每年12月31日)为守则第416(I)节所界定的指定雇员,而不考虑第(5)款的规定。如果行政人员在确定日期被确定为指定员工,则就本协议而言,从确定日期之后的4月1日开始至次日3月31日止的期间内,管理人员应被视为指定员工。
16.4
报销。在第409a条要求的范围内,根据本协议提供的每项报销或实物福利应按照以下规定提供:(A)每个日历年度内有资格获得报销的费用或提供的实物福利的金额不影响任何其他日历年有资格获得报销的费用或将提供的实物福利;(B)任何符合条件的费用的报销应在发生费用的日历年的下一个日历年的最后一天或之前支付给执行人员;和(C)根据本协定获得任何报销或实物福利的权利不应受到清算或换取另一福利的限制。

11

 


 

17.
降落伞付款。尽管本协议或任何公司股权计划或协议有任何其他规定,如果公司向高管或为高管的利益而支付或以其他方式支付或支付的任何利益,无论是根据本协议的条款或其他方式支付或支付、分配或分配的(所有此类支付和利益,包括本协议第5节下的支付和利益,以下称为“总支付”),将(全部或部分)缴纳守则第499条规定的消费税(“消费税”),则应(按照第16.1条规定的顺序)将总付款减少到避免对总付款征收消费税所需的最低限度,但前提是:(I)如此减少的总付款的净金额(减去针对该减少的总付款的联邦、州和地方所得税和就业税净额,并在考虑到逐步取消可归因于该减少的总付款的分项扣除和个人免税后)大于或等于(Ii)未如此减少的该总付款的净额(但在减去联邦、州和地方的所得税和就业税,以及在考虑到逐步取消可归因于此类未减少的总付款的分项扣除和个人免税后,行政人员将就该未减少的总付款缴纳的消费税的金额)。
17.1
递减的顺序。支付总额应按以下顺序减少:(I)按比例减少不受守则第409a条约束的任何现金遣散费(“第409a条”),(Ii)按比例减少不受第409a条约束的任何非现金遣散费或福利,(Iii)按比例减少不受第409a条约束的任何其他付款或福利,以及(Iv)按比例减少按比例或以其他符合第409a条规定的方式支付给高管的任何付款或福利;但在第(Ii)、(Iii)及(Iv)条的情况下,可归因于公司股权奖励加速归属而减少的任何付款应首先适用于否则将最后归属的公司股权奖励。
17.2
决定。所有关于适用本条款17的决定应由具有计算本准则第280G条的适用性和公司选定的消费税的经验的会计师事务所或咨询小组(“独立顾问”)作出。独立顾问认为:(I)不构成守则第280g(B)(2)条所指的“降落伞付款”(包括因守则第280g(B)(4)(A)条所述的“降落伞付款”),或(Ii)构成守则第280g(B)(4)(B)条所指的实际提供服务的合理补偿,超过可分配给这种合理补偿的“基本金额”(如守则第280G(B)(3)节所定义)。取得该项厘定的成本及所有相关费用及开支(包括日后任何审计所产生的相关费用及开支)应由本公司承担。
17.3
额外的削减。如果后来确定,为实现本条款第17条的目标和意图,应更大幅度地减少总付款,则执行人员应立即将超出的金额退还给公司。

 

12

 


 

[此页的其余部分故意留空。]

 

13

 


 

[雇佣协议签字页]

 

 

双方已于上述日期签订本协议,特此为证。

 

 

詹姆斯·杰斐逊·史密斯

 

 

 

杰斐逊·史密斯

 

 

 

精密生物科学公司。

 

 

作者:/s/Michael Amoroso

 

头衔:首席执行官

 

14