附录 10.20

OmegaFlex_PMS281onWhite.jpg

Omega Flex, Inc.

2006 年幻影股票计划

(由 经修订和重述,自 2023 年 1 月 1 日起生效)

451 Creamery Way,宾夕法尼亚州埃克斯顿,19341

OMEGA FLEX, INC.

2006 年幻影股票计划

(由 经修订和重述,自 2023 年 1 月 1 日起生效)

第 1 条-目的

Omega Flex, Inc. 2006 年 Phantom Stock 计划最初由 Omega Flex, Inc. 通过,自 2006 年 4 月 1 日起生效,经进一步修订,自 2009 年 12 月 9 日起生效,现经进一步修改和重述,自 2023 年 1 月 1 日起生效,旨在修改在生效日期当天或之后授予的 Phantom Stock 单位的归属时间表。自2023年1月1日起生效的经修订和重申的Omega Flex, Inc. 2006 Phantom Stock Plan (“计划”)的目的是保留精选员工群体的服务 以及Omega Flex, Inc.及其子公司某些董事的服务,以激励他们为公司的增长和 利润做出贡献。本计划旨在遵守经修订的1986年《美国国税法》第409A条的规定, 对本计划的解释应与此类意图一致。

第 2 条-定义

此处使用的 ,除非上下文明确表示相反的意思,否则以下术语应具有下文规定的含义:

“受益人” 指任何个人或个人(包括但不限于任何遗嘱的受托人或 生存之年 trust),根据第 5 条不时以书面形式指定 ,参与者死亡后可向其支付任何补助金。

“原因” 应指参与者的以下任何行为或不行为:

(i) 不诚实 或欺诈行为导致公司业务受损;
(ii) 挪用 或盗窃公司资产;
(iii) 违反 参与者在公司与任何 此类参与者之间的任何雇佣或其他协议中的陈述、保证或义务;
(iv) 定罪 或认罪或 没有竞争者 犯有导致公司业务损害的重罪;或
(v) 任何参与者未能 履行参与者的工作、尽其所能履行其他职责, 或故意未能执行公司总裁或董事会的合法和适当指示。

“委员会” 是指 Omega Flex, Inc. 董事会薪酬委员会。

“守则” 是指经修订的1986年《美国国税法》。

1

“公司” 是指 Omega Flex, Inc.,包括其任何子公司及其任何继任者或继任者。

“残疾” 或 “残疾” 是指参与者已终止在公司的服务并有权根据公司的团体伤残保险计划获得残疾津贴 (或者如果参与者是此类计划的参与者,则有权获得残疾津贴)。

“股息 等值金额” 是指等于一股欧米茄普通股申报的任何股息(无论是普通股还是特别股息,无论是现金、 证券还是其他财产)的价值的金额。就前一句而言,欧米茄普通股申报的任何股票股息的每股现金 价值应为欧米茄普通股在股息支付日 的收盘价,或者,如果该日收盘价不可用,则为有收盘价 价格的股息支付日之前的最后一天。

“股息 等值账户” 是指在公司账簿上为每位参与者在本协议下发放 Phantom Stock 而设立的单独账户。参与者的股息等值账户应为无资金的簿记账户, 不得构成或被视为任何形式的信托基金。存入参与者股息等值账户的金额不得根据收益或亏损进行调整(除非委员会自行决定另有决定)。

“ 生效日期” 是指 2023 年 1 月 1 日,即本修正案和本计划重述的生效日期。

“授予 日期” 是指委员会向参与者授予 Phantom Stock 的生效日期。

“到期 日期” 是指参与者的既得幻影股票单位被视为到期的日期,即计划协议中规定的日期 ;但是,在任何情况下,到期日都不得早于计划协议中授予的所有 Phantom 股票单位计划完全归属的日期。

“到期 价格” 是指单位幻像股票在到期日的价值。

“欧米茄 普通股” 是指欧米茄Flex, Inc.的普通股。

“参与者” 是指经委员会选定参与本计划并执行 计划协议并向委员会返回 的高级职员、员工或董事。子公司的任何高管、雇员或董事也有资格参与本计划, 须经Omega Flex, Inc.管理层和委员会的甄选和批准。

“Phantom Stock” 是指公司指定的单位,这些单位代表了获得 Omega 普通股股票价值的合同支付权。Phantom Stock 单位不是欧米茄普通股的股份或 Omega Flex, Inc. 的资产,Phantom 股票也不提供任何获得欧米茄普通股所有权或行使 欧米茄普通股所有权的任何权利。

“计划” 是指 Omega Flex, Inc. 2006 年 Phantom Stock 计划,经修订和重申,自 2023 年 1 月 1 日起生效。

2

“Plan 协议” 是指 公司与参与者之间签订的一份或多份可能不时修改的书面协议。任何计划协议的条款不得改变本计划中规定的任何条款

“退休” 是指《守则》第 409A 条所指的参与者因原因、死亡或残疾以外的原因是 公司的雇员,在参与者连续服完一(一)年的 服务并年满 67 岁之后,自愿离职。

“服务” 是指委员会在 中自行决定以员工、董事和/或顾问的身份为公司提供服务。如果参与者在公司与其他关联实体之间转移,则委员会应自行决定 服务是否已终止;前提是除非服务终止构成《守则》第 409A 条及其相关规定所指的 “离职”,否则不得视为服务终止。

“子公司” 是指 Omega Flex, Inc. 拥有直接或间接控制权 股权的任何公司、公司、合伙企业或其他商业组织。

“非因故终止 ” 是指出于除原因以外的任何原因终止参与者的服务。

任何给定日期的单位幻影股票的 “价值” 应等于在国家交易所上市或在国家自动报价系统上报的一股欧米茄普通股在该日的收盘价,或者如果该日收盘价不可用, 为该日期之前的有收盘价的最新日期。如果欧米茄普通股未在国家交易所 或全国自动报价系统上市,则单位Phantom Stock的 “价值” 应由委员会 确定,参与者无权质疑委员会的决定。

第 3 条 -资格、补助金和授予

3.1 资格/补助金。参与本计划应仅限于公司的特定高管、员工和董事群体。 公司总裁可以向公司的委员会官员或雇员推荐,薪酬委员会可向董事会推荐一名或多名可能参与本计划的公司董事。向任何推荐的 个体员工授予 Phantom Stock 将由薪酬委员会自行决定,向任何 推荐的董事授予 Phantom Stock 将由董事会自行决定。关于 董事会所有成员参与本计划的建议不会被视为构成利益冲突,禁止任何董事对 此类建议进行投票。

3.2 幻影股票单位。委员会授权根据本计划发行 1,000,000 个 Phantom Stock 单位,但须根据第 6.7 节的规定进行调整 。先前发行的根据本计划条款被没收的 Phantom Stock 单位应加回 到已授权但未发行的 Phantom Stock 单位数量中,随后可根据本计划授予参与者。

3

3.3 计划协议。每位获得 Phantom Stock 的参与者都将收到一份计划协议。作为补助金生效的条件 ,参与者应签署计划协议副本 ,承认并同意受本计划条款、条件和限制的约束。根据参与者计划 协议和本计划,参与者有权获得福利(如果有)。如果本计划的条款与计划协议的条款之间存在任何冲突,则以 为准。计划协议将规定补助金的以下条款:

(a) 幻影库存单位数量;
(b) 授予日期;
(c) 到期日;以及
(d) 归属时间表。

3.4 归属。在幻影股票的 单位归属之前,参与者无权获得与参与者幻影股票有关的任何付款。除非第 3.5 节另有规定,否则任何 Phantom Stock 的授予均应以参与者在归属期内持续提供 服务为条件,如果参与者的服务在归属期内终止,则参与者未归属的 Phantom Stock 单位将在该日期终止并被没收。

在生效日期之前授予的每份 Phantom Stock 应根据以下时间表归属:

年数

正在关注 授予日期

幻影股票的百分比

到 背心

1 33%
2 还有 另外 33%
3 还有 另外 34%

在生效日期当天或之后授予的每份 Phantom Stock 应在授予日期三周年 时全部归属(“悬崖背心”)。

3.5 加速归属,如果参与者因死亡或残疾而终止服务 ,则参与者的幻影股票单位应全部归属,前提是参与者在该事件发生之前的公司服务持续了 一 (1) 年。如果参与者在该参与者 退休之前连续在公司服务一 (1) 年,则该参与者的 Phantom Stock 单位应按照以下时间表归属:

4

已完成年数

退休

关注 授予日期

幻影股票的百分比

退休后转至

1 33%
2 还有 另外 33%
3 还有 另外 34%

根据本第 3.5 节归属的 参与者的 Phantom Stock 单位应按下文第 4.1 节的规定支付。

3.6 作为股东的权利。对于任何已发行的幻影股票单位,参与者无权作为 Omega Flex, Inc. 的股东(无论是在股东大会上投票,还是分享任何股息或分配 ,除非下文第 3.7 节另有规定),参与者也不得获得未来收购欧米茄普通股 股份的任何权利。除非第 3.7 和 6.7 节另有规定,否则参与者不得因股息(无论是普通股还是特别股息,无论是现金、 证券还是其他财产)、分配或欧米茄普通股申报或贷记的其他权利而获得任何权利,也不得对参与者未偿还的 Phantom Stock 单位进行任何调整。

3.7 股息等价物。如果欧米茄普通股申报了股息(无论是普通股还是特别股息,无论是现金、证券还是其他财产),则自适用的记录日起,应将等于参与者归属于该账户的已发行幻影股票单位数乘以 乘以股息等值金额的金额存入参与者的股息等值账户,除非在 (a) 股票到期日之前存入任何款项归属于此类账户 的 Phantom Stock 单位早于该账户的记录日期股息,或 (b) 归属于该账户的 Phantom Stock 单位已被没收。

存入参与者股息等值账户的金额 应与标的 Phantom Stock 单位归属的同时归属。 如果参与者的标的幻影股票单位终止并被没收,则存入参与者股息 等值账户的归属于此类幻影股票单位的金额也将被没收。除非第 4.2 节另有规定,否则在既得范围内,参与者的股息等值账户应以现金支付给参与者,其支付时间与第 4.1 节中规定的标的既得幻影股票单位相同。

第 4 条-好处

4.1 领取福利的权利(到期)。除非第 4.2 节另有规定,否则参与者的既得的 Phantom Stock 单位应在到期日到期。如果计划协议中未指定到期日,则到期日应为 日期,即计划协议下授予的所有 Phantom Stock 单位计划全部归属之日后一年。公司应在下文第 4.3 节规定的此类既得幻影股票单位的 60 天内向参与者支付下文第 4.3 节规定的款项:(i) 到期日;或 (ii) 参与者解雇之日,除非有原因; 前提是,如果参与者是 “特定员工”(如《守则》第 409A 条和据此颁布的财政条例 所述),则公司应向参与者支付下文第 4.3 节(自 终止之日起确定)中规定的既得者的金额Phantom Stock 单位为参与者服务终止 后 6 个月零一天(或者,如果更早,则为参与者死亡之日)。根据第 3.4 节,任何未归属的 Phantom Stock 单位应在参与者终止公司服务之日 终止并被没收。

5

4.2 因故终止服务。如果公司因故终止参与者的服务,则所有已归属和未归属 Phantom Stock 单位应自服务终止之日起终止并被没收,参与者无权 获得此类幻影股票单位的任何金额。在因第 2 条 “原因” 定义第 (v) 条所述原因因 原因被解雇而没收任何既得的 Phantom Stock 单位之前, 此类终止的情况和理由应由公司提交委员会审查和批准,由委员会酌情决定。委员会的这种 审查仅用于与本计划相关的目的,不得影响公司与任何参与者之间的雇佣或服务关系 。

4.3 付款金额。(a) 对于在到期日未偿还的每个既得幻影股票单位,参与者有权获得等于其既得幻影股票单位乘以截至到期日的到期价格的金额。

(b) 对于在参与者死亡、残疾或退休之日未偿还的每个既得幻影股票单位,此类幻影股票单位的到期日 价格应为参与者死亡、残疾 或退休之日欧米茄普通股的收盘价,如果该日收盘价不可用,则为参与者死亡、残疾 或退休日之前的最新日期收盘价可用。

第 5 条-受益人

5.1 指定。在开始参与本计划时或以后的任何日期,每位参与者应在委员会满意的 表格上指定一名或多名受益人,在他 或她去世(受益人指定)时根据本计划领取本协议可能支付的任何福利。在向委员会发出书面通知 后,参与者可以在他或她去世前随时更改任何此类受益人。

5.2 多个受益人指定。如果参与者指定了多个受益人,则以参与者去世之前最近向委员会提交的受益人指定 为准。

5.3 参与者的义务。在支付所有到期福利之前,所有参与者和受益人都有义务向委员会通报其当前地址 。

5.4 未指定受益人。如果在参与者去世后, 不适用受益人指定或者没有受益人时,本计划下的任何款项应一次性支付给该参与者的 尚存配偶,如果没有,则应将此类款项支付给该参与者的遗产。

第 6条 -其他

6.1 修改和终止。委员会保留随时修改或终止本计划和计划协议的权利;但是, 前提是任何此类行动均不得减少参与者在任何此类修订 或终止之日之前获得的福利。

6

尽管本计划或任何计划协议中有任何其他相反的规定,但委员会可以在不征得参与者同意的情况下真诚地修改本计划或任何计划协议 ,以遵守任何适用的联邦 或州法律、规则或法规,包括《守则》第 409A 条的要求,或者防止参与者根据本节缴纳任何额外的 税收或罚款《守则》第 409A 条,同时最大限度地保持了《守则》的初衷计划和 计划协议。尽管有上述规定,但如果该参与者的 Phantom Stock 单位受《守则》第 409A 条的约束,或者根据本守则第 409A 条,参与者在其他方面受到任何额外税收或罚款 ,则公司和委员会均不对任何参与者承担任何责任。

6.2 终止服务的权利。本计划或任何计划协议中的任何内容均不赋予任何参与者继续 为公司提供服务的权利,也不影响公司可能拥有的终止该人员服务的任何权利。

6.3 福利不可转让。除非第 6.13 节另有规定,否则任何参与者或受益人均不得以任何方式预期、转让、出售、转让、转让、转让、质押或抵押本计划下的权利和收益。 本计划下的福利不受任何参与者 或任何受益人的债务、合同、负债、约定或侵权行为的约束或责任,在 的任何情况下,任何参与者或任何受益人的任何债权人也不得扣押或没收这些权益。在试图转让、转让、质押、抵押或以其他方式处置任何Phantom Stock单位或本计划违背本计划赋予的任何 权利或特权时,或者在出售、征收或任何扣押或类似程序 时,此类Phantom Stock单位应立即终止并被没收。

6.4 资金来源。根据本计划,应向参与者支付的款项应来自公司的普通资金。不得设立任何特别基金或 独立基金,也不得进行其他资产分离以确保根据本计划支付养恤金。任何 参与者均不得在公司的任何财产或资产中拥有任何权益,参与者在 计划下获得未付金额的权利应完全属于公司的无担保债权人。

6.5 计划管理。本计划应由委员会管理,并由委员会自行决定。委员会可将 在本计划下的全部或部分职责委托给一个或多个个人,他们可能不是本计划的参与者。委员会 可制定其认为必要或可取的规则和条例,以符合上文第 6.1 节的方式进行修正,解释计划和计划协议,做出事实调查结果和决定,以其他方式作出所有决定,并自行决定采取与计划相关的行动。委员会的决定为最终决定, 具有决定性,对各方具有约束力,委员会对与 就本计划或任何计划协议真诚地采取的任何行动或决定不承担任何责任。对于因与本计划的运营和管理相关的行为或不作为而产生的所有索赔、要求、损害赔偿、成本、责任、罚款和罚款,以及 合理产生或施加的所有 费用(包括但不限于合理的律师费),公司应赔偿 并使其免受损害。

7

6.6 福利的确定

(a) 将军。委员会可要求任何根据本计划申请福利的人(“索赔人”)向索赔管理人提交书面申请 ,以及委员会可能要求的其他文件和信息。

(b) 索赔。福利申请、福利决定、对任何不利福利裁决的上诉和审查以及所有相关的 通知至少应符合 ERISA 第 503 条和 29 C.F.R. 的适用条款。 § 2560.503-1(“ERISA 条例”)。

(c) 索赔管理员。索赔管理人应由委员会指定。委员会保留不时变更 索赔管理员的权利,并在认为必要时指定特别索赔管理员,以避免利益冲突 。

(d) 福利确定通知。索赔管理员将在合理的时间内以书面形式 将福利决定通知索赔人。索赔被全部或部分拒绝的通知通常不迟于 收到索赔后 90 天内发出。通知应 (1) 具体说明不利决定的理由,(2) 提及该决定所依据的 计划的具体条款,(3) 描述完成索赔所需的任何其他材料以及此类材料是必要的 的理由,(4) 描述上诉和复审程序以及适用的时限,(5) 告知申请人有权将此事提交具有约束力的仲裁 根据审查后的第 6.9 节。如果特殊情况需要延长 处理索赔的时间,则应在最初的 九十天期限到期之前向索赔人提供延期书面通知。通知应指明需要延长时限的特殊情况以及预计作出最终决定 的日期。在任何情况下,延期不得超过最初的九十天期限结束后的九十天。 就进入审查阶段而言,未在本协议规定的时间内处理的索赔应被视为被拒绝。

(e) 评论。索赔人有权要求委员会或其指定人(“Named 受托人”)审查不利的福利决定。复审请求必须以书面形式提出,并在索赔人收到不利裁决后的 60 天内提交给索赔管理人。索赔人可以提交与索赔有关的书面意见和其他信息和文件 ,并可以合理地获取和接收与索赔有关的所有文件和信息的副本。申诉人 可以要求听证会。理赔管理员将立即将复审请求和索赔文件转发给指定受托人。 除非特殊情况需要延长处理时间,否则指定受托人的决定应立即作出,不得迟于指定受托人收到 复审请求后的六十天。在这种情况下,应尽快作出裁决 ,但不得迟于收到复审请求后一百二十天。

(f) 被命名为受托人。指定受托人不得是理赔管理人,也不得隶属于理赔管理人。委员会 保留不时更改指定受托人的权利,并在认为 必要时指定特别指定受托人进行上诉的权利。

8

(g) 审查程序。指定受托人有权酌情决定与相关性和合理访问权限有关的所有问题。此外, ,指定受托人可以自由决定是否举行听证会。指定受托人不会尊重理赔管理员的决定 ,并将确保进行全面和公平的审查 de nova。

(h) 复审时福利确定通知。指定受托人的决定将以书面形式发送给理赔 管理员。然后,索赔管理员将在合理的 时间内(通常不迟于收到索赔以供审查)后的 60 天内通过专递或头等邮件通知索赔人。如果指定受托人向索赔人发布不利利益决定 ,则该决定应 (1) 具体说明该决定的理由,(2) 提及该决定 所依据的具体计划条款,(3) 告知索赔人有权审查指定受托人审查的所有信息,即使是决策中不依赖的信息,以及 (4) 告知索赔人该权利根据第 6.9 节将此事提交具有约束力的仲裁。

(i) 用尽补救措施。除非索赔人用尽本6.6节规定的补救措施,否则不得就本计划下的福利提起任何法律诉讼。

6.7 资本结构调整。

(a) 如果公司的实体形式、资本重组、重组、合并、合并、合并、分立、融资或类似 的组织或资本结构发生变化,委员会应对计划和/或计划协议 进行委员会认为适当的修改。这些变更可能包括但不限于对 “价值” 和 “公司” 定义的更改,或对授予任何一个或多个参与者的幻影股票单位数量的更改。委员会 的决定应是最终的、有约束力的和决定性的。委员会应以其认为(自行决定) 的方式解释本节,使其符合让参与者处于与不发生此类组织或资本结构变革 情况下基本相同的经济状况的意图。

(b) 本计划不得以任何方式影响公司对其资本或业务结构进行调整、重新分类、重组或 变更、向股东进行分配、合并、合并或解散、 清算或出售或转让其全部或部分业务或资产的权利或权力。

6.8 索赔的满足。根据本计划和适用的计划协议条款 ,向参与者或受益人或其中任何一方的法定代表人支付的任何款项均应完全满足该人 可能对公司提出的所有索赔。委员会可要求此类收款人签署收据并以委员会确定的形式发放 ,以此作为此类付款的条件。

9

6.9 适用法律/仲裁。本计划在所有方面均应根据宾夕法尼亚联邦法律 进行解释、管理和管辖,不考虑其法律冲突或法律选择条款或原则。如果根据或涉及本计划的任何条款出现任何 索赔或争议,则此类索赔或争议应通过具有约束力的仲裁解决。 仲裁程序将根据当时生效的美国仲裁协会的《就业仲裁规则和调解 程序》在宾夕法尼亚州费城进行。每位参与者和公司都同意,尽管 有仲裁机构的规则,但 (a) 任何仲裁均应由中立的仲裁员主持,该仲裁员应获准从事法律执业 并在美国任何一个州享有良好信誉或处于退休状态;(b) 仲裁员 应根据作为证据的事实做出决定,并根据法律做出决定双方在本计划下选择的司法管辖区 ,(c) 仲裁员应准备一份书面决定备忘录阐述事实调查结果和法律结论 ,以及 (d) 在履行本计划规定的职责和作出裁决的过程中,仲裁员无权 增补、删除或以其他方式修改本计划或其中包含的任何条款、条件、契约、陈述、保证、 或条款。仲裁员的决定为最终决定,任何具有管辖权的法院均可根据 的适用法律对其作出判决。根据本计划提出的任何救济申请应在申请救济的一方知道或应该知道构成此类索赔的诉讼理由之日起 之日起一 (1) 年内提出。仲裁员 只能就实际损害向胜诉方裁定金钱赔偿,但不得裁定双方之间的惩罚性、间接性、特殊或偶然性 损害赔偿。

6.10 字幕。本计划的标题仅是描述性的,不影响计划的意图或解释。

6.11 可分割性。本计划任何条款或其中部分的无效或不可执行性不影响任何其他条款或部分的有效性 或可执行性。

6.12 通知。本协议要求或允许发出的任何通知应以书面形式发送给委员会、参与者或受益人各自的地址,或通过本公司、参与者或受益人此后可能向另一方指定的其他 地址发送给委员会、参与者或受益人,包括邮费 或预付运费写作:

给 委员会: Omega Flex, Inc.
c/o 法律部
451 Creamery Way
埃克斯顿, 宾夕法尼亚州 19341
给 参与者: 请参阅 计划协议

通过个人送货发送的通知 应在实际收到时视为已发出。隔夜送达发送的通知应视为在下一个工作日送达。通过美国挂号信或挂号信发送的通知应视为自邮寄之日起两个工作日送达。

6.13 预扣税。根据本计划支付的款项构成补偿,公司应从所有此类付款中扣除足以满足任何联邦、州、地方和/或就业税预扣要求的金额 ,并可根据公司员工福利计划的要求扣留任何其他款项 。

10

见证的是,委员会已促使本经修订和重述的计划自生效之日起执行。

Omega Flex, Inc. 2006 年 Phantom Stock 计划(经修订和重申,自 2023 年 1 月 1 日起生效)下的委员会
来自: /S/{ br} 斯图尔特 B.Reed
它是: 主席

11