附件10.2

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

许可协议

在之前和之间
Xoma(美国)有限责任公司

诺华制药公司

276626894 v2


‌机密文件

目录

第一条定义1

1.1其他定义11

第二条开发和商业化14

2.1开发和商业化14

2.2监管;制造业14

2.3报告14

2.4分包14

2.5库存、材料、工艺和专有技术的转让14

第三条许可证授予15

3.1许可证授予;[*]15

3.2当事人保留的权利16

3.3破产中的权利16

第四条财务条件;偿还Servier贷款17

4.1前期考虑事项17

4.2发展和监管里程碑付款18

4.3产品版税19

4.4报告;版税支付20

4.5销售里程碑付款21

4.6付款方式21

4.7会计21

4.8货币22

4.9逾期付款23

4.10税项23

4.11不提供担保23

4.12成本24

4.13抵销24

第五条知识产权的所有权24

5.1所有权24

5.2专利的起诉和维持25

5.3专利费25

5.4第三方提出的索赔的抗辩26

i

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


5.5强制执行26

5.6专利期限延长26

5.7回收27

5.8商标27

第六条保密27

6.1保密;例外情况27

6.2授权披露28

6.3协议的披露29

6.4补救措施30

6.5出版物30

6.6临床试验登记册30

第七条陈述;保证;契诺31

7.1双方的陈述和保证31

7.2 XOMA的陈述和保证31

7.3《XOMA公约》33

7.4诺华之约34

7.5监管部门尽最大努力35

7.6免责声明35

第八条赔偿35

8.1诺华公司的赔偿35

8.2 XOMA的赔偿35

8.3程序36

8.4特殊、间接和其他损失37

8.5不排除37

第九条期限和终止37

9.1任期;期满37

9.2因故终止合同38

9.3诺华公司为方便起见终止合同38

9.4有效期届满或终止的影响38

第十条应计权利;存续条款41

10.1应计权利。41

10.2尚存条文。41

第十一条杂项41

II

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


11.1争议解决41

11.2适用法律41

11.3作业42

11.4不可抗力42

11.5诺华公司的报销42

11.6通知42

11.7出口条款43

11.8豁免44

11.9可分割性44

11.10完整协议44

11.11独立订约人44

11.12标题;解释;解释44

11.13进一步行动45

11.14利害关系人;无第三方受益人权利45

11.15关联公司业绩45

11.16对附属公司的延期45

11.17对口单位46

展品清单和时间表

附件A-XOMA专利A-1

附件B-诺华公司发票格式B-1

附件C-库存C-1

附件D-XOMA第三方协议D-1

证据E-表格Servier的付款信E-1

附表1-陈述和保证的例外情况斯凯德。1-1

三、

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


许可协议

本许可协议(以下简称《协议》)自24日起生效这是XOMA(US)LLC(一家根据特拉华州法律成立的有限责任公司,办事处位于美国加利福尼亚州伯克利,伯克利,邮编:94710)与诺华制药有限公司(一家股份有限公司,阿克提恩格斯尔斯哈夫特)根据瑞士法律注册成立,并在瑞士巴塞尔-斯塔特州商业登记处注册,注册号为CHE-106.052.527,注册办事处为瑞士巴塞尔利希街35,4056号(“诺华”)。Xoma和Novartis在本文中均以名称或称为“当事人”,或统称为“当事人”。

独奏会

鉴于,XOMA拥有关于抗体和产品(定义如下)的专有技术和知识产权、开发和供应权;

鉴于诺华公司在人类治疗产品的制造、开发和商业化方面拥有专业知识;

鉴于双方希望XOMA授予诺华公司独家权利,并希望诺华公司单独负责该地区该领域内抗体和产品的进一步开发和商业化(每一项,如下所述),以换取向XOMA支付的某些里程碑和特许权使用费以及此处提到的其他对价,所有这些都符合本协议规定的条款和条件;以及

鉴于,在签署和交付本协议的同时,XOMA公司签署了一份日期为生效日期的保证书,保证XOMA立即足额支付和履行本协议项下的所有义务。

因此,现在,考虑到本协议所载的前提和相互契诺,并出于其他善意和有价值的对价--在此确认这些对价的收据和充分性,双方同意如下:

第一条​定义

如本协议中所用,除非上下文另有规定,否则下列术语将具有本条I中规定的含义:

“ACA”系指可能不时修订或补充的《患者保护和平价医疗法案》。

“会计准则”是指,就XOMA、GAAP和手段而言,就诺华公司而言,在每种情况下,都是指在整个缔约方组织中普遍和一致适用的国际财务报告准则。缔约双方如更改协议,应立即通知另一方

1

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


保存其记录所依据的会计准则;但前提是每一缔约方只能使用国际公认的会计准则(例如,国际财务报告准则、公认会计准则等)。

“收购知识产权”是指与XOMA控制权变更相关的任何专利和/或专有技术,该专利和/或专有技术在紧接控制权变更之日之前由XOMA收购方拥有或控制,或者由该第三方收购方在之后开发或生成,而不使用或访问紧接该日期之前存在的XOMA知识产权。

“附属公司”是指任何直接或间接控制或受某一方控制或与某一方共同控制的人。在本定义中,“控制”、“控制”或“控制”是指(直接或通过一(1)个或多个关联公司)有权投票选举董事的股票的50%(50%)或50%(50%)或50%(50%)或以上的股权(对于任何其他类型的法人实体)的所有权、任何合伙企业的普通合伙人地位、任何其他安排,任何人借此控制或有权控制公司或其他实体的董事会或同等管理机构,或有能力引导公司或其他实体的管理层或政策。双方承认,在根据某些国家的法律组织的某些实体中,法律允许外国投资者拥有的最高百分比可能低于50%,在这种情况下,应在前一句中代之以较低的百分比;但条件是,此类外国投资者有权指导此类实体的管理和政策。

“AIA诉讼”是指根据美国《莱希-史密斯美国发明法》提出的专利发行后挑战和其他诉讼程序。

“抗体”是指Gevokizumab,也称为XOMA-052,以及前述的任何异构体、等位变异、突变体、多态、修饰形式和片段,以及人类和非人类的对应物。

“反托拉斯法”是指旨在禁止、限制或规范具有垄断或限制贸易目的或效果的行为的任何联邦、州或外国法规、规则、条例、命令或法令,包括克莱顿法案、高铁法案和谢尔曼法案。

“生物相似”是指供人使用的生物医药产品,其(A)与在有关国家获得监管批准的参考生物医药产品高度相似;(B)在质量、安全性和有效性方面与此类参考产品没有临床上有意义的差异,以及(C)根据根据ACA建立的简化监管审批程序,在美国被批准使用(I)作为生物相似生物产品(如ACA所定义);(Ii)在欧盟根据2001/83/EC指令或(EC)第726/2004号条例(视情况适用)被批准使用;和/或(Iii)依据任何其他国家的同等制度。在下列情况下,产品不应被视为生物相似产品:(A)诺华或其任何关联公司或分被许可人参与了该产品的开发,或(B)该产品由

2

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


诺华或其任何关联公司,或在包括诺华或其任何关联公司或分被许可人的分销链中获得此类产品的任何人。

“BLA”指在美国向美国食品和药物管理局提交的关于产品的生物制品许可证申请,如美国联邦法规第601.2节及以下章节第21章所定义,或在美国以外的司法管辖区提交的类似监管批准申请。

“营业日”是指在瑞士巴塞尔或加利福尼亚州旧金山,商业银行被授权或被要求关闭的周六、周日或其他日子以外的任何日子。

“日历季度”是指连续三(3)个月的期间,分别在3月、6月、9月或12月的最后一天结束。

“历年”系指自1月1日起至12月31日止的连续十二(12)个月的期间。

“CGCP”指美国法规21 C.F.R.第50、54、56、312和314节以及适用的ICH标准中定义的当前良好临床实践,每个标准均可不时修订。

“cGLP”指美国法规21 C.F.R.§58和适用的FDA当时现行的实验室审查和检查要求中定义的现行良好实验室操作规范,每项要求均可不时修订。

“cGMP”系指符合美国法规21 C.F.R.第211节及其后规定的现行良好制造规范,以及可不时修订的适用ICH标准。

“控制权变更”,就一方而言是指:(A)完成涉及该方或该方最终母公司的合并、重组、合并、安排、换股、合并、要约收购或交换要约、私人购买、企业合并、资本重组或其他交易,致使紧接该交易前的该方或母公司的股东分别持有不到50%(50%)的流通股或不到50%(50%)的流通股。交易完成后立即产生的最终公司或实体(包括因此类交易而直接或通过一(1)家或多家子公司拥有一方当时未偿还证券或一方全部或几乎所有资产的公司或实体);(B)通过一项与一方或其最终母公司的清算或解散有关的计划,但与公司重组有关的计划除外;(C)将一方的全部或基本上所有资产出售或处置给第三方(在合并基础上确定);或(D)将构成一方总收入或资产总额50%(50%)或更多的资产或企业出售或处置给第三方(在合并基础上确定)。实体

3

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


根据前一句中所述的交易获得对该当事人的控制权在本文中被称为“收购”。

“组合产品”是指除抗体外,还含有一种或多种活性药物成分的任何药物或生物制品(在任何配方中)。

“商业化”和“商业化”是指与产品的营销、促销(包括广告、详细说明、赞助产品或继续医学教育)、使用、发售、进口以供销售、为销售而出口、分销和销售以及产品的商业制造有关的所有活动,以及在每一种情况下,维持进行此类活动所必需或有用的监管批准。

“商业上合理的努力”是指按照诺华公司或其适用关联公司的惯常做法,在考虑到有效性、安全性、批准的标签、替代产品在市场上的竞争力、产品的专利和其他专利地位、监管批准的可能性的情况下,开发或商业化诺华公司或其关联公司拥有类似市场和经济潜力的其他类似药物或生物制品,并处于类似的开发或产品生命周期阶段的努力和资源的支出[*]以及所有其他与商业相关的因素。预计努力程度可能会随着时间的推移而变化,反映抗体或产品状态的变化,如适用。

“商业相关因素”是指,就诺华公司或其关联公司的抗体或产品的开发或商业化而言,可能影响抗体或该产品的开发或商业化的所有相关因素,包括(如适用):安全性、有效性、质量或稳定性;产品概况(包括产品形态、类别和作用机制);开发阶段或生命周期状态;开发和商业化成本和风险;制造的可行性和成本;获得监管批准的可能性(包括令人满意的价格批准)和批准的时间;监管批准的当前指导和要求以及当前和预计的监管状况,包括对批准后承诺的预期;标签或预期的标签;当时的竞争环境和预计进入市场时可能的竞争环境;过去的表现;现在和未来的市场潜力;现有或预计的定价、销售、报销和盈利能力;相关国家的定价或报销变化;专利地位、专利保护的强度和期限以及预期的排他性;以及[*].

“控制”、“控制”或“受控”是指,就任何专有技术、专利、专有信息或商业秘密或其他知识产权(统称为“权利”)而言,一方向另一方授予该权利的许可或再许可,或在不违反下列条款的情况下向另一方披露该专有信息或商业秘密的法律授权或权利(无论是通过所有权、许可或其他方式)

4

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


与第三方达成的任何协议,或盗用第三方的专有信息或商业秘密。

“覆盖”、“覆盖”或“覆盖”,就产品、组合物、技术、过程或方法而言,是指在没有有效的XOMA权利要求下的所有权或许可的情况下,制造、使用、要约销售、销售或进口此类产品或组合物的行为,或此类技术、过程或方法的实践,会侵犯该有效的XOMA权利要求(或者,在尚未发出的有效的XOMA权利要求的情况下,如果该有效的XOMA权利要求是出于善意而提出的,则会侵犯该有效的XOMA权利要求)。

“开发”或“开发”是指与抗体和产品有关的所有研究、发现、临床前开发、临床开发和监管活动,包括优化、非临床测试、药理学研究、毒理学研究、配方、化学分析、生物分析、材料性能研究(如稳定性、物理形态、溶出度或视觉或光谱分析等的测量)、制造工艺开发和扩大规模(包括活性药物成分和药品生产)、质量保证和质量控制、技术支持、药代动力学研究、临床研究、监管事务活动,以及为支持这些活动而进行的制造、使用和进口。在每种情况下,在需要或有助于从FDA或任何其他适用的监管机构获得任何监管批准的范围内。

“美元”或“美元”指美国的法定货币。

“欧洲药品管理局”是指欧洲药品管理局及其任何后续实体。

“高管”是指XOMA的首席执行官(或其指定的人)和诺华的子公司诺华国际股份公司的BD&L负责人(或其指定的人)。

“FDA”指美国食品和药物管理局及其任何后续实体。

“场”指的是[*]适应症和用途,包括[*]适应症和治疗用途。

“首次商业销售”是指就某一产品而言,为在一个国家/地区使用或消费任何此类产品而向第三方进行的首次公平销售。为清楚起见,第一次商业销售不应包括一方对其关联公司或分被许可人的任何销售(除非此人是产品的最终用户)。

“固定剂量联合产品”是指以固定剂量形式给药的联合产品。

“公认会计原则”是指适用人员一贯适用的美国公认会计原则。

5

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


“高铁法案”系指经修订的1976年美国《哈特-斯科特-罗迪诺反托拉斯改进法案》及其颁布的规则和条例。

“ICH”是指统一人用药品注册技术要求国际会议。

“国际财务报告准则”是指不时修订的国际财务报告准则。

“适应症”是指产品已获得监管批准的特定人类疾病或疾病,其批准的标签声明识别了这种适应症;前提是,在抗体或产品的开发期间(在监管批准之前),抗体或该产品的适应症应是该开发工作的目标适应症,如适用的开发计划和临床试验方案所反映的。

“IND”是指(A)美国《食品、药物和化妆品法》和FDA根据该法案颁布的适用法规中定义的研究用新药申请;(B)向欧盟成员国提交的临床试验授权;或(C)向任何其他监管管辖区的同等监管机构提出的同等申请,在该管辖区内启动或进行人体研究用新药临床试验必须提交该申请书。

“负债”对任何人而言,指(不重复)(A)已发生或承担的支付借款本金、利息、罚款、费用或其他负债(包括担保和应付票据)的所有义务,(B)该人就财产或服务的延期购买价格承担的所有义务,(C)偿还任何信用证、担保债券、债权证、期票、履约保证金或其他合同履行保证的任何义务,(D)通过对该人拥有或获取的财产的留置权担保的第三方的所有债务,(E)根据《会计准则》须在该人的资产负债表上反映为债项的任何义务;及。(F)上文(A)至(E)条所指的其他人的所有债务,由该人以任何方式直接或间接担保,或实际上由该人透过支付或购买该等债务的协议直接或间接担保,以垫付或提供资金以支付或购买该等债务,或以其他方式保证债权人免受损失,在每种情况下,包括所有累算利息及预付罚款(如有的话),和(G)与债务有关的所有或有债务或上文(A)至(F)款所指的其他债务。

“首付”指的是3000万美元(3000万美元)。

“专有技术”系指适用于化合物、配方、组合物、产品或其制造、开发、登记、使用或商业化的所有技术或专有信息、诀窍和数据,包括发明(不论是否可申请专利)、发现、商业秘密、规格、说明、工艺、配方、材料、专门知识和其他技术,或其分析或测试方法或工艺。

6

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


包括所有生物、化学、药理、生化、毒理、药学、物理和分析、安全、质量控制、制造、临床前和临床数据、指令、工艺、配方、专业知识和信息、监管文件及其副本,与开发、制造、使用或商业化有关和/或可能有助于研究、测试、开发、生产或配制产品或合成产品的中间体。

“法律”或“法律”是指具有任何联邦、国家、多国、州、省、县、市或其他行政区的法律效力的所有法律、法规、规则、条例、命令、判决、指导方针或条例。

“留置权”是指所有留置权、债权、担保物权、许可证、担保物权、所有权或可转让性限制或其他任何种类的产权负担。

[*]意思是,关于[*],已发生以下情况:[*].

“欧洲主要国家”指法国、德国、意大利、西班牙或英国中的任何一个。

“净销售额”是指代表诺华公司及其任何关联公司或再被许可人(各自为“卖方”)在真诚、公平的交易中销售给第三方(次级被许可人除外)的任何产品的净销售额。[*]。按应计制登记的扣除额[*]要根据总销售额计算记录的净销售额,包括[*]:

(A)正常贸易和现金折扣;
(b)因缺陷、退货、召回或退货而偿还或记入贷方的金额;
(C)对客户和第三方的回扣和退款(包括医疗保险、医疗补助、管理的医疗保健和类似类型的回扣);
(D)与免费提供给顾客的货物有关的毛收入中记录的任何金额;
(E)通过优惠券和其他折扣计划提供或贷记给客户的金额;
(F)与采购和装运日期之间价格上涨的影响有关的延迟发货订单积分、折扣或付款;
(h)[*]及
(i)[*].

7

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


在诺华与其关联公司或分被许可人之间或之间出售或以其他方式处置产品以供转售的情况下,净销售额应仅以此后向第三方进行的第一次公平销售时收取的或开具发票的价值计算。未开发票或者在开票前交付的销售,应当同时计算净销售额。[*]。对于任何产品或其部分的任何出售或其他价值处置,如易货贸易或反贸易,除非是专门为金钱而进行的公平交易,净销售额应以所收到的非现金对价的价值或产品在销售或处置国家的公平市场价格(如较高)计算。

如果产品是作为固定剂量组合产品销售的,为了确定特许权使用费支付,产品的净销售额应通过将固定剂量组合产品的净销售额乘以分数A/(A+B)来确定,其中A是以成品形式单独销售时含有抗体作为唯一有效成分的产品在特定国家的加权(按销售量)平均售价,B是以成品形式单独销售时含有其他成分作为唯一有效成分的产品在该国的加权平均售价。关于上述单独销售时加权平均价格中包含的价格,如果这些价格与固定剂量组合产品中包括的抗体和其他活性成分成分的剂量不同,则[*]在计算固定剂量组合产品的特许权使用费净销售额时。如果一种产品和其他组合产品的加权平均销售价格不能同时确定,或者该组合产品不是固定剂量的组合产品,则为确定使用费支付而计算的净销售额应为[*].

为免生疑问,诺华公司、其附属公司及其再被许可人之间的销售额不应被视为净销售额(除非此人是产品的最终用户)。

“诺华票据协议”是指XOMA(US)LLC和ChIron Corporation之间的某些担保票据协议,日期为2005年5月26日;经XOMA(US)LLC和Novartis Vaccines and Diagnostics,Inc.(F/k/a Chron Corporation)之间的特定信函协议修订,日期为2015年6月19日;经XOMA(US)LLC与诺华疫苗和诊断公司(F/k/a ChIron Corporation)之间的特定信件协议修订,该协议在签署该信件协议之前被分配给诺华生物医学研究公司,日期为2015年9月30日。

“专利”系指(A)领土内任何国家或超国家管辖区内的所有专利和专利申请,(B)任何此类专利或专利申请的任何替代、分割、延续、部分延续、临时申请、补发、续展、注册、确认、重新审查、延期、补充保护证书等,以及(C)上述任何专利或专利申请的外国同行。

“个人”是指任何个人、合伙企业、合营企业、有限责任公司、公司、商号、信托、协会、非法人组织、政府机关或机构,或者未在本文中特别列出的任何其他实体。

8

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


“第二阶段临床试验”是指研究产品在患者身上的临床研究,其主要目标是确定疗效并产生更详细的安全性、耐受性和药代动力学信息。研究产品可以作为单一药物或与其他研究或上市药物联合应用于患者,当研究中的第一名患者接受了他或她的初始剂量的产品时,应被视为已开始。根据一项方案进行的任何临床研究,如将该研究确定为“第二阶段”研究(但不包括任何确定为“第一阶段/第二阶段”研究,除非该研究以其他方式满足本定义第一句中的标准),应视为第二阶段临床试验。

“第三阶段临床试验”是指研究产品在患者身上的临床研究,其主要目的是以统计学意义确认其有效性和安全性,目的是在任何国家获得监管批准,如21 C.F.R.§312.21(C)所述,或由美国以外的相关监管机构规定的类似临床研究。研究产品可以作为单一药物或与其他研究或上市药物联合应用于患者,当研究中的第一名患者接受了他或她的初始剂量的产品时,应被视为已开始。根据将该研究确定为“第三阶段”或“关键”研究的方案进行的任何临床研究应被视为第三阶段临床试验。

“诉讼”是指任何诉讼、索赔、仲裁、政府机关审计、刑事起诉、不公平劳动行为指控或投诉、审查、询问或调查。

“产品”是指含有抗体的任何药物或生物制品(单独或与其他活性成分一起),以各种形式、呈现、制剂、给药方法和剂型。就本协议而言,产品应被视为包括抗体的生物相似物。

“起诉和维护”或“起诉和维护”是指,就一项专利而言,该专利的准备、提交、起诉和维护,以及与该专利有关的重新审查、重新发布、上诉、专利期限调整和专利期限延长的请求,以及就特定专利发起或抗辩、反对和其他类似诉讼的发起或抗辩,以及就该特定专利提出的任何上诉和任何友邦保险诉讼。为澄清起见,“起诉和维护”或“起诉和维护”不应包括对专利采取的任何其他执法行动。

对于任何国家/地区或司法管辖区内的产品,“监管批准”指在该国家或司法管辖区内营销和销售该产品所必需的国家或其他司法管辖区内监管机构的批准(如有必要,包括定价和报销批准)、注册、许可或授权。

9

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


“监管机构”是指负责为产品授予监管批准的任何政府机构或机构,包括FDA、EMA和任何相应的国家或地区监管机构。

“监管材料”是指向监管机构提出或向监管机构提交的监管申请、通知和注册,或向监管机构提交的其他提交材料,以及与在特定国家、地区或地区拥有的产品的开发或商业化有关的或与该监管机构有关的所有相关通信。监管材料包括IND、BLAS和对上述任何一项的修正和补充,以及价格审批申请。

“Servier Lien Release”是指诺华收到由XOMA和Servier填写并完全执行的Servier付款函。

“Servier Loan”是指XOMA(US)LLC与Les Labatores Servier(统称“Servier”)之间签订的、日期为2010年12月30日的、由XOMA爱尔兰有限公司、XOMA(美国)有限责任公司和Les Labatores Servier之间签订的、日期为2013年8月12日的特定贷款协议项下到期或应付的所有债务和其他债务;经XOMA(US)LLC与Servier之间于2015年1月9日签订的贷款协议的第2号修正案修订;经XOMA(US)LLC与Servier之间于2017年1月17日签署的贷款协议的第3号特定修正案修订;以及根据XOMA(US)LLC或任何XOMA关联公司和Servier与任何服务商关联公司之间与根据本协议获得许可的任何知识产权有关的任何其他到期或应付的债务(“Servier贷款协议”)以及XOMA(US)LLC或任何XOMA关联公司和Servier与任何服务关联公司之间的任何其他到期或应付债务。

“Servier付款信”是指实质上以以下形式附上的付款信经诺华公司书面批准的此类修改或修改,不得无理扣留或拖延。

“股票购买协议”是指诺华公司和XOMA公司之间的某些普通股购买协议,日期为生效日期。

“领土”是指世界上所有国家。

“第三方”是指除XOMA或诺华以外的任何人,该人不是XOMA或诺华的附属公司。

“United States”或“U.S.”指美利坚合众国及其所有领土和财产。

“有效的XOMA权利要求”是指就任何国家而言,(A)已发布且未到期的、属于XOMA专利的权利要求,或(B)已提交但尚未授予的专利中的权利要求

10

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


属XOMA专利的申请,而该项权利要求的待决时间尚未超过[*]在上述专利申请获得优先权的最早申请提交后数年,在权利要求未被(W)放弃、取消、撤回或放弃、(X)面向公众、(Y)被法院、政府机构或其他当局的裁决宣布无效、不可执行、不可专利或撤销、或(Z)通过复审、重新发布或以其他方式承认无效或不可执行的每一种情况下;但如果该权利要求因前述(W)至(Z)而不再是有效的XOMA权利要求,则在该权利要求随后在XOMA专利范围内发出的情况下,该权利要求应再次被视为有效的XOMA权利要求。

“XOMA IP”是指XOMA专有技术和XOMA专利。

“XOMA专有技术”指的是由XOMA或其附属公司控制的、属于任何收购知识产权一部分的专有技术[*]用于抗体和/或产品的开发或商业化。

“XOMA专利”指由XOMA或其附属公司控制的任何专利,但不包括属于任何收购知识产权的任何专利[*],声称抗体和/或任何产品和/或其使用、制造或销售,[*]包括附件A中所列的那些。

“XOMA产品专利”是指要求US 60/692,830(XOMA的“Gevo系列1”)优先权的所有专利和专利申请。

“XOMA监管材料”是指XOMA或其附属公司在领土内拥有或控制的与抗体或产品有关的所有监管材料和监管批准,无论是在生效日期还是在有效期内。

1.1附加定义。以下每个定义均在本协议的下列部分中阐述:

11

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


第I条“控制权变更”的取得定义

行动第5.6.1节

协议前言

审计师第4.7.2节

破产法第3.3.1节

BPCIA第5.6.2节

控制权的变更第一条

索赔第8.1条

竞争性侵权行为第5.5条

[*]部分[*]

机密信息第6.1节

发展和监管里程碑支付第4.2节

发展和监管里程碑付款第4.2节

披露方第6.1节

[*]部分[*]

生效日期前言

现有保密协议第6.1(E)条

未来的IP第5.1.2节

受赔方第8.3.1节

赔付方第8.3.1节

库存第7.2(M)条

损失第8.1条

诺华公司前言

诺华公司的赔偿对象第8.2节

诺华公司的专利第5.1.2节

诺华产品第9.4.4(B)条

各方前言

聚会前言

付款违约第9.2节

第I条中“II期临床试验”的I/II期定义

第I条中“第二阶段临床试验”的第二阶段定义

第三阶段第I条中“第三阶段临床试验”的定义

第一篇“三期临床试验”的核心定义

过程第2.5.2节

产品标志第5.8条

[*]部分[*]

接收方第6.1节

[*]部分[*]

权利第一条中“控制”的定义

版税条款第4.3.2(A)条

销售和版税报告第4.4.2节

第一条中“净销售额”的销售方定义

第I条中Servier贷款的定义

Servier留置权第4.1.1(A)条

12

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


服务商贷款协议第一条中“服务商贷款”的定义

Servier还贷第4.1.1(A)条

Servier收益估计金额第4.1.1(A)条

[*]部分[*]

术语第9.1条

贸易管制法第11.7条

Xoma前言

Xoma赔款对象第8.1条

[*]部分[*]

[*]部分[*]

13

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


第二条​的开发和商业化
2.1开发和商业化。诺华公司应以其唯一的酌情权承担全部责任[*]用于抗体和/或产品(如适用)的开发和商业化;前提是,[*]诺华将自己或通过其[*],以商业上合理的努力继续开发,寻求监管部门的批准,并在监管部门批准后,将该产品商业化[*].
2.2监管;制造业。
2.2.1诺华公司应(A)确定抗体和产品的监管计划和战略,(B)负责(自身或通过其关联方、再许可方或分销商)提交有关产品的所有监管备案文件,以及(C)负责以诺华或其关联方、再许可方或分销商的名义在整个区域内获得和维护监管批准。
2.2.2XOMA应在向任何监管机构提交抗体和产品相关文件方面与诺华公司合理合作并向其提供协助,包括执行任何所需的文件,为人员提供合理的接触,并向诺华公司提供所有合理所需文件的副本。[*]与这种合作和援助有关的,只要这种活动是在[*]在生效日期之后[*].
2.2.3诺华公司或其指定的分许可人将完全负责根据本协议正在开发或商业化的抗体和产品的制造和供应。
2.3报道。[*]诺华公司应向XOMA提供书面报告,详细说明诺华公司、其附属公司和分被许可人在该地区的现场开发此类产品(如果适用的话,商业前投放活动)方面的活动,以及在[*]和计划的活动,以足够的深度使XOMA能够合理地评估诺华公司对第2.1节的遵守情况。诺华公司应在双方同意的时间和方式与XOMA讨论该报告。
2.4分包。诺华有权聘请关联公司或第三方分包商履行本协议项下的任何义务,但须确保该等关联公司和分包商遵守本协议。对于因诺华关联公司、分包商或再被许可方的任何行为或不作为而导致的任何违反本协议的行为,诺华公司仍应承担直接责任。
2.5库存、材料、工艺和技术的转让。在[*]生效日期后:

14

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


2.5.1XOMA应将全部库存转让给诺华公司;前提是[*]与这种转移有关的。[*]本协议项下的库存[*]。Xoma应根据所有适用法律转让库存,并应促使其承包商转让库存,并应将其交付到诺华指定的目的地。库存应“按原样”提供,XOMA明确拒绝任何与此有关的陈述和担保,仅在所有权和将库存转让给诺华的权利方面除外。
2.5.2 XOMA应真诚合理地与诺华公司合作,以实现和完成抗体和截至生效日期存在的每一种产品的制造,包括抗体和该等产品的流程,顺利和有序地过渡到诺华或诺华指定的第三方或附属公司。“过程”是指,就抗体或产品而言,[*],以及[*],以及[*],其中[*]和[*]用于制造该抗体或该产品。为支持上述规定,应诺华公司的请求,XOMA应向诺华公司或诺华公司的第三方或附属公司提供下列技术转让支持服务:
(A)在上述期间[*]在此期间,XOMA应使用商业上合理的努力来确保诺华公司能够获得[*]和[*],包括[*]和[*]这一过程。
(B)在上述期间[*]期间,诺华和[*]应[*]和[*]这一过程。
(c)[*]与该过程的转移有关的,以及[*],为了清楚起见,[*]和[*]或[*]。尽管如上所述,在一定程度上[*]关于…[*]这样的[*]句号,[*]与此相关。
2.5.3在不限制2.5.1和2.5.2节中的前述规定的情况下,XOMA应在此期间使用商业上合理的努力[*]句号,至[*]和[*]或[*],包括[*]这包括[*]和[*]和[*]和[*]和[*]如本文所述。Xoma还应使用商业上合理的努力[*]和[*]和[*]与本协议相关的,包括与上述任何协议相关的[*]如下文所设想的。此类活动应[*]。尽管有上述规定,双方还同意,[*]和[*]
2.5.4尽管本第2.5节有任何其他规定,[*]那就是[*],在每种情况下,都与[*]。Xoma应使用商业上合理的努力[*]条件是:[*]。诸如此类[*]在.期间[*]以及在[*].
2.5.5本合同项下转让给诺华公司的所有技术诀窍和文件均应以电子形式提供。
第三条​
许可证授予
3.1许可证发放;[*].

15

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


3.1.1许可授予。Xoma特此根据XOMA IP和XOMA监管材料向诺华公司及其附属公司授予独家许可(即使对于XOMA及其附属公司),以开发和商业化该领域的抗体和产品,包括进行与其相关的任何和所有医疗事务活动。第3.1.1节中规定的前述许可应承担第4.3节中规定的版税。
3.1.2子许可。第3.1.1节中的许可授予包括在多个级别中授予和授权再许可的权利;但条件是:(A)诺华公司应要求每个再被许可人遵守本协议的所有适用条款;(B)诺华公司应对每个再被许可人在本协议方面的表现直接负责;以及(C)诺华公司应:[*]这样的从属被许可人。
3.1.3[*]
(a)[*]同意在本协定期限内,[*]或[*](包括[*])关于[*]
(B)如[*]或[*]与以下内容相关[*],以及[*]会不会(I)[*]前提是,[*]或[*]或(Ii)[*]在.期间[*]应[*]第(A)款所列。[*]“,如本款(B)所用,指[*]或[*]
3.2当事人保留的权利。为清楚起见,每一方均保留未根据本协议明确授予另一方的专有技术和专利项下的所有权利;此外,XOMA仅为履行其在本协议项下的义务而保留XOMA IP项下的非排他性、不可转让(除第11.3款规定外)、不可再许可的有限权利。诺华公司不应、也不允许其任何附属公司或分被许可人在根据第3.1.1节授予的许可范围之外实践或使用任何XOMA专利或XOMA专有技术。
3.3破产中的权利。
3.3.1双方同意,根据《美国破产法》第365条,本协议构成未执行合同,《美国法典》第11编第101节及其后。根据《破产法》第101条的定义,《破产法》(“破产法”)规定了“知识产权”的许可,就领土内任何其他国家的类似法律而言,“知识产权”的许可构成了“知识产权”的许可。双方还同意,诺华公司作为本协议项下此类权利的被许可人,将保留并可以充分行使其在《破产法》下的所有保护、权利和选择,包括但不限于《破产法》第365(N)节以及领土内任何其他国家/地区的任何类似法律。
3.3.2本第3.3节规定的诺华公司的所有权利、权力和补救措施是对现在或今后以法律或衡平法(包括根据破产法和领土内任何其他国家/地区的任何类似法律)存在的任何和所有其他权利、权力和补救措施的补充,而不是替代。除本协议明确规定的权利、权力和补救措施外,诺华公司有权行使所有其他此类权利、权力和手段。

16

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


适用于现在或今后在法律或衡平法上(包括根据《破产法》)存在的所有其他补救措施。双方同意,他们打算在法律允许的最大范围内扩大诺华的以下权利,包括为了《破产法》的目的:(A)访问任何XOMA IP(包括其所有实施例)的权利,或与XOMA签订合同履行本协议下XOMA义务的任何第三方的权利,这是在领土内开发、注册、制造和/或商业化产品所必需的;(B)直接与(A)所述任何第三方签订合同以完成合同工作的权利;以及(C)有权补救与第三方签订的任何此类协议下的任何违约或违约行为,并将其成本与根据本协议应支付给XOMA的金额相抵销或收回。
第四条​
财务条件;偿还Servier贷款
4.1预先考虑。作为根据本协议授予诺华公司的许可证和其他权利的部分对价,诺华公司应向XOMA支付以下款项和其他对价:
4.1.1预付款和Servier贷款偿还。
(A)在生效日期后五(5)个工作日内,诺华公司应代表XOMA向Servier支付1202万2451欧元(12,022,451欧元)外加576欧元(576欧元)的费用,从第二天(2)开始发送)生效日期后第二天,未向Servier支付的金额(“Servier还款金额”和此类付款,即“Servier贷款偿还”),由XOMA代理并向诺华担保,将不少于Servier贷款项下截至付款日期的所有未偿债务的全部金额。收到Servier留置权解除后,XOMA应立即提交Servier偿付函所附的UCC融资声明修正案,终止为Servier贷款提供担保的XOMA知识产权上的留置权(“Servier留置权”)。
(B)在Servier Lien发布后五(5)个工作日内,诺华应向XOMA支付相当于初始付款减去Servier偿付金额的金额。
4.1.2诺华公司的贷款延期。在Servier Lien发布后,诺华公司应立即促使诺华生物医学研究所修订诺华票据协议,以修改和重述其中第2(E)条,全文如下:

“(E)到期日。除非早先因违约事件的发生而加速(如下文第5节所规定),否则本公司欠贷款人的任何贷款的任何未付本金,连同其所有应计和未付利息,应于2022年9月30日到期并全额支付。

17

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


4.1.3股权投资。诺华公司将按照股票购买协议中规定的条款和条件向XOMA公司进行500万美元(5,000,000美元)的股权投资。
4.2发展和监管里程碑付款。为进一步考虑授予诺华公司的许可,诺华公司在完成下表所列的与抗体或产品的开发或监管批准相关的每个里程碑事件(每个事件均为“开发和监管里程碑”)后,应支付相应的[*]向XOMA支付里程碑付款(每笔付款均为“发展和监管里程碑付款”),如下所述:

里程碑编号

发展和监管的里程碑

[*]发展和监管里程碑支付

[*]发展和监管里程碑支付

1

[*]

美元[*]

[*]

2

[*]

美元[*]

美元[*]

3

[*]

美元[*]

美元[*]

4

[*]

美元[*]

美元[*]

5

[*]

美元[*]

美元[*]

4.2.1为清楚起见:(A)根据本协议支付的所有开发和监管里程碑付款的总和不得超过[*] (b) [*]发展和监管里程碑付款应为[*]对于[*];(C)可实现发展和监管里程碑[*]或[*]那[*]发展和监管里程碑;(D)[*]指[*]); and (e) [*]和[*]
4.2.2Within[*]在达到发展和监管里程碑后,诺华公司应向XOMA发送书面通知。在收到该开发和监管里程碑的完成通知后,[*]关于

18

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


相应的发展和监管里程碑付款。诺华公司应在以下时间内向XOMA支付此类开发和监管里程碑付款[*]之后[*].
4.3产品版税。
4.3.1产品版税。在逐个产品的基础上,诺华公司应在特许权使用费期限内,按现场所有适应症的每种产品在区域内的净销售额按以下费率支付特许权使用费:

在特许权使用费期限内,某一产品在该地区任何一个历年的净销售额合计

版税税率

不超过美元的此类产品的净销售额部分[*]

[*]%

此类产品净销售额在美元以上的部分[*]包括美国在内[*]

[*]%

此类产品净销售额在美元以上的部分[*]美元及以下(包括美元)[*]

[*]%

此类产品净销售额在美元以上的部分[*]美元及以下(包括美元)[*]

[*]%

此类产品净销售额在美元以上的部分[*]

[*]%

4.3.2特许权使用费期限和调整。
(A)根据本第4.3节的规定,诺华对XOMA的专利使用费义务应从诺华、其关联公司或再被许可人向相关国家/地区的第三方首次商业销售该产品之日起,以产品和国家/地区为基础开始,该产品属于有效的XOMA索赔范围,并应在下列条件(“许可使用费条款”)中较晚的情况下按产品和国家/地区终止:
(I)最后到期的有效XOMA索赔在该国到期,如果在适用国家销售适用的产品,如果没有根据协议授予诺华的许可,则会侵犯该有效的XOMA索赔;和
(Ii)该产品在领土内相关国家首次商业销售后十(10)年。

19

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


(B)即使本协议有任何相反规定,及[*]根据本协议的规定,在国家/地区销售产品[*]和[*]此外,当领土内某个国家/地区的产品的版税期限到期时,根据本协议授予诺华公司的关于该产品在该国家/地区的许可应成为全额缴足的免版税许可,即使在本协议期满或终止后仍应继续。
(C)如发生[*]对于在任何国家/地区发生的产品,则只要(I)[*]该产品在该国家的销售,或(Ii)[*]则根据第4.3.1节的规定,适用于该产品在该国家/地区的净销售额的特许权使用费税率为[*]
(D)除第2.5.2(C)节另有规定外,即使本协议有任何相反规定,[*]负责支付……[*]和其他付款义务,如果有的话,[*]与(I)任何[*]哪一个[*]和[*],或(Ii)与以下事项有关的[*]与任何[*]、(统称为[*]“)。就以下各项而支付的所有款项[*]应及时作出[*]按照.[*](集体而言,[*]在每一次这样的付款之后。没有限制[*]在此情况下,如果[*]和[*]和[*]
(E)在发生[*]或[*]或(Ii)[*]关于…[*](包括[*]通过[*];条件是, 在一定程度上(如果有的话)[*]提供[*]拥有[*]根据本协议,[*]以下内容如下:[*]理所当然地[*]根据本协议。
(F)如果诺华公司[*]或[*]关于[*]根据本协议,[*]或其他方面,并且[*]怀着敬意[*](包括[*]) [*]前提是, 在一定程度上(如果有的话)[*]拥有[*]根据本协议,[*]以下内容如下:[*]根据本协议。
(G)在符合和不损害的原则下[*],在任何情况下均不得[*]使诺华根据第4.3条向XOMA支付的特许权使用费[*]关于特定国家/地区的特定产品[*]应继续进行,诺华公司可能[*]应付XOMA的特许权使用费金额[*]那[*],条件是进一步[*]对于在该国家/地区的此类产品,[*]关于任何这样的[*]任何[*]如下所示。
4.4报告;特许权使用费支付。
4.4.1在第四条规定的诺华特许权使用费支付义务到期之前,诺华同意向XOMA提交书面报告[*]在每个日历季度结束后,包括诺华公司、其关联公司和分许可人在该日历季度内按国家/地区销售的产品。
4.4.2每份此类书面报告(“销售和使用费报告”)应就每个国家/地区提供:
(A)产品的销售量;

20

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


(B)该等产品的净销售额;及
(C)根据本第四条计算领土内此类销售净额应支付的特许权使用费。
4.4.3收到每份此类销售和使用费报告后,[*]诺华公司应为该报告所涵盖的日历季度支付根据第四条应支付给XOMA的特许权使用费。
4.5销售里程碑付款。除上文第4.1至4.4节提到的付款外,诺华应在区域内所有产品的总净销售额首次达到或超过发生该日历季度的日历年度的下表中指定的阈值后,向XOMA支付以下一次性销售里程碑付款。在XOMA收到日历年某个日历季的销售和版税报告后,如果实现了销售里程碑付款,[*]诺华公司应在以下时间内向XOMA支付相关的里程碑付款[*]。为清楚起见,(A)[*],并且之前在该4.5节下没有达到销售里程碑,那么[*],以及所有[*](B)每件[*]及(C)[*]

销售里程碑

关联的里程碑付款

年净销售额首次达到美元[*]

美元[*]

年净销售额首次达到美元[*]

美元[*]

年净销售额首次达到美元[*]

美元[*]

年净销售额首次达到美元[*]

美元[*]

4.6支付方式。根据本协议,诺华公司应向XOMA支付的所有款项均应由诺华公司通过电汇方式以美元支付给XOMA事先书面指定的银行。任何在付款地点的非营业日到期的付款,可在该地点的下一个营业日支付。
4.7会计。
4.7.1诺华公司应根据其会计准则保存与本协议有关的完整、真实和准确的账簿和记录,包括与净销售额和特许权使用费有关的账簿和记录。诺华公司应保存此类账簿和记录至少一段时间[*]在它们所属的日历季度之后。

21

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


4.7.2 XOMA可在向诺华发出书面通知后,委任一家国际认可的独立会计师事务所(诺华合理地接受该会计师事务所,此等认可不得被无理延迟或附加条件)(“核数师”)检查诺华和/或其联属公司的相关报告、报表、记录或账簿(视情况而定),以核实任何销售及特许权使用费报告的准确性。在开始审计之前,审计师应按惯例条款履行诺华公司合理接受的承诺,按照该承诺,审计师应对审计期间审查的所有信息保密。审计师有权向XOMA披露其关于本协议项下任何欠款的结论。
4.7.3诺华及其联营公司在收到XOMA的合理提前通知后,应在正常营业时间内在通常保存该等记录的一个或多个地点提供其记录,以供该审计师查阅。应仅审查记录以验证销售和版税报告的准确性。[*]。此外,XOMA仅有权审计诺华公司与销售和版税报告相关的账簿和记录,审计期限为[*]在收到适用的销售和版税报告后。Xoma同意严格保密在任何审计或检查过程中收到的所有信息和了解到的所有信息,除非为执行本协议规定的权利或法律、法规或司法命令要求披露。
4.7.4审计师应在向XOMA提供审计报告时,在其被认为是最终决定之前,向诺华公司提供审计报告和任何确定的依据。诺华公司有权要求该审计师对诺华公司有争议的事项作出进一步决定[*]在收到此类报告后。诺华公司将向XOMA和审计师提供一份合理详细的声明,说明其对审计报告中的任何发现提出异议的理由,审计师应承诺在#年内完成进一步确定[*]发出争议通知后,以争议事项为准。任何悬而未决的问题应按照第11.1节中包含的争议解决程序进行解决。
4.7.5如果检查的最终结果显示诺华公司无可争议的少付或多付,则应及时结清少付或多付的金额。
4.7.6 XOMA应支付此类审计费用,以及与执行其在本合同项下任何付款的权利相关的费用,但如果此类审计显示的任何年度的应付总额向上调整超过[*]在支付的金额中,诺华公司将支付此类审计费用。
4.8货币。本协议项下的所有付款均应以美元支付。当诺华公司需要进行任何外币付款的转换时,应使用诺华公司在对外报告中应用的当时的标准汇率方法来计算等值美元。

22

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


4.9逾期付款。诺华公司根据本协议欠XOMA的任何无争议的款项,但在当日或之前没有支付[*]上述付款的到期日应按年利率计息,利率为(A)到期之日英国《金融时报》公布的三十(30)天美元伦敦银行间同业拆借利率,以较小者为准,外加[*],或(B)适用法律允许的最高费率,在这两种情况下,以此类付款到期后按月支付的天数计算;但如果由于XOMA的错误行动(例如,如果XOMA为收到付款提供了错误的账户)导致在到期日之后支付的无可争议的金额,则上述金额不应累加。
4.10税费。
4.10.1除本第4.10节另有规定外,每一方均应对因本协议而产生的任何纳税义务负责,包括所得税和资本利得税,如果另一方未能完全履行其纳税义务,任何一方均不对另一方承担任何义务。
4.10.2所有转让、增值税、商品及服务税、单据、销售、使用、印花、登记及其他此类税项,以及与完成本协议拟进行的交易有关的任何运输费、记录费及其他费用和收费(包括任何罚金和利息),如有,[*]。诺华公司应准备并及时提交任何此类税收所需提交的所有纳税申报单。双方应根据适用法律进行合理合作,以最大限度地减少与本协议相关的任何此类应缴转让税。
4.10.3根据第4.10.4节的规定,如果诺华公司需要预扣任何税款,诺华公司将:(A)从向XOMA支付的款项中扣除该等税款;(B)及时向适当的税务机关缴纳税款;(C)及时向XOMA发送付款凭证;以及(D)合理地协助XOMA努力获得此类税款的抵免。每一方同意合理地协助另一方合法地申请双重征税法律或类似情况下的免税和/或最大限度地减少此类扣减或扣缴。
4.10.4尽管本协议有任何相反规定,但如果诺华将其部分或全部权利和义务转让或转让给任何人,并且如果由于该行动而增加了适用法律对本协议项下付款所要求的预扣或扣减税款,则本协议项下应支付的任何金额应增加,以计入必要的预扣税款,以便在进行所有必要的预扣(包括预扣金额的预扣)后,XOMA收到的金额与其在没有进行此类增加的预扣的情况下将收到的金额相等。
4.10.5出于所有税务目的,双方同意以符合本协议条款的方式报告本协议预期的交易,并不在任何纳税申报、退款要求、诉讼或其他方面采取任何与本协议不一致的立场。
4.11不能保证。Xoma和诺华承认并同意,本协议中的任何内容不得被解释为对任何

23

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


本协议中规定的里程碑和净销售额或双方以其他方式讨论的里程碑和净销售额仅用于定义在达到里程碑或净销售额时向XOMA支付的里程碑和特许权使用费义务。双方均不提供任何陈述、保证或保证任何产品的开发将成功、任何产品将获得监管批准、或任何产品将在本协议项下的任何产品商业化方面取得任何其他特定结果。

4.12成本。除XOMA和诺华各自承担本协议所述的具体费用外,除本协议另有明文规定外,每一方均应对其在行使本协议项下的权利和履行其义务时产生的所有费用负责。
4.13放火。如果违约事件已经发生并且仍在继续,并且根据诺华票据协议第5(B)节,所有违约金额都已到期并应支付,诺华可选择从其根据本协议向XOMA支付的任何预付费用、里程碑付款和特许权使用费付款中扣除,并向贷款人支付XOMA根据诺华票据协议到期应支付给贷款人的任何金额。任何此类选择均应通过按照第11.6条向XOMA发送的及时书面通知予以确认,该通知应说明(A)已经发生且仍在继续的违约事件,以及(B)对任何和所有被扣除的金额进行核算。本第4.13节中使用但未在本协议中定义的大写术语应具有诺华票据协议中给出的含义。
第五条知识产权的​所有权
5.1所有权。
5.1.1先前存在的专利和专有技术。XOMA将保留其在XOMA IP、XOMA IP和XOMA IP下的所有权利、所有权和权益,诺华将保留其在其控制的专利和专有技术中、在其控制的专利和专有技术下的所有权利、所有权和利益,除非在任何情况下,任何此类权利或许可是由一方根据本协议明确授予另一方的。
5.1.2本协议项下产生的知识产权。诺华公司应拥有本协议项下抗体和产品的开发和/或商业化方面的所有数据、专利和专有技术,以及其中的所有知识产权(统称为所有此类数据、专利和专有技术)(统称为所有此类数据、专利和专有技术),这些数据、专利和专有技术由诺华公司、其分被许可人、XOMA或双方的关联公司产生、发现、开发、发明、构思或简化为实践。本协议项下抗体和产品的所有监管批准应以诺华公司或其关联公司或分被许可人的名义进行,并由诺华公司拥有。
5.1.3发明转让协议。

24

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


(A)XOMA特此向诺华公司承诺,XOMA及其附属公司和被许可人的所有承包商和员工将有义务(I)将任何诺华专利及其相关发明和发现的所有权利、所有权和权益转让给XOMA作为其唯一所有者,无论其是否可申请专利;或(Ii)在履行该协议下与抗体或产品相关的义务时,获得由该承包商或再被许可人开发的此类专利下的许可。
(B)诺华公司特此向XOMA承诺,诺华公司及其附属公司和再被许可人的所有承包商和员工将有义务(I)将诺华公司的任何专利及其相关发明和发现的所有权利、所有权和权益转让给诺华公司,无论其是否可申请专利;或(Ii)在履行该协议下与抗体或产品相关的义务时,根据该承包商或再被许可人开发的此类专利获得许可证。
5.2专利的起诉和维护。
5.2.1总则。[*]应保持[*]了解起诉和维护这类专利的实质性进展,包括及时提供所有实质性机关行动的副本或下列任何其他实质性文件的副本[*]从任何专利局接收或向任何专利局提交,包括关于所有干扰、重新发布、重新审查、反对的通知,或在符合第5.6条的情况下,请求延长专利期和提供[*]有合理的机会审查和评论与任何专利代理机构有关的所有实质性申请和通信[*]专利。[*]不得无理拒绝以下请求和建议[*]关于这种草案以及在领土内提交和起诉这种专利的战略,目的是最大限度地延长抗体和产品以及受[*]或其附属公司以[*]或其附属公司。
5.2.2败诉决定或起诉失效。如果,在任期内,[*]在根据第5.2.1节行使其义务和权利以起诉和维护[*]在没有首先提交替代专利的情况下,决定不提交该专利或打算允许该专利失效或被放弃,[*]应以书面形式通知并咨询[*]至少关于这样的决定或意图[*]在该专利的标的物变得不可申请专利或该专利失效或被放弃的日期之前,以及[*]即有权(但无义务)在其选择的律师的帮助下,自费对其进行起诉和维持。如果[*]希望承担对该专利的起诉和维护,[*]应(A)[*](B)迅速提供[*]具有适当的文件,以便[*](C)在该国家合作或以其他方式签立所有该等文件及文书[*]成本和费用,这是必要的[*]以专利名义申请的专利[*]或其指定的人。
5.3专利成本。[*]应负责与其起诉和维护活动有关的所有费用和开支[*]第5.2条下的专利;但是,如果

25

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


[*]应负责与其起诉和维护活动有关的所有费用和开支[*]

5.4对第三方提出的索赔进行抗辩。如果一方知道在该领土内或为该领土开发或商业化抗体或产品侵犯或挪用任何第三方的知识产权的任何主张,该缔约方应迅速通知另一方。在任何此种情况下,双方此后应在实际可行的情况下,在符合第八条的前提下,尽快真诚地讨论对此种通知的最佳答复,以及[*]有权(但无义务)为该主张辩护,[*](除本协议的任何其他规定外[*]对于潜在的侵权或挪用,[*]).
5.5强制执行。如果每一方合理地相信有任何[*]在领土内制造、销售、要约出售、使用或进口抗体或产品(统称为“竞争性侵权活动”)被第三方侵犯或挪用。[*]应拥有唯一的权利,但没有义务强制执行[*]关于竞争性侵权活动,或对与之有关的任何宣告性判决诉讼进行抗辩;但条件是[*]不得以下列任何方式了结任何此类执法行动:(A)要求支付或承认下列行为的任何合法行为[*];或(B)收窄可执行性的范围或对其有不利影响[*]在每一种情况下,均未事先获得[*],不应无理地拒绝、拖延或附加条件。[*]应保持[*]合理地获知任何此类行动的进展情况;以及[*]应合理配合和协助[*]在由以下人士要求的诉讼中[*],包括提供资料和资料,请浏览[*]请求及开支,并作为原告人参与由[*]强制执行[*]领土领域内的专利。为了清楚起见,[*]
5.6专利期限延长。
5.6.1诺华公司应负责确定与抗体有关的任何XOMA专利申请延长有效期的策略,例如根据《1984年美国药品价格竞争和专利期限恢复法》(下称《法案》)、欧盟成员国的补充保护证书和任何其他国家的其他类似措施。如果诺华提出要求,并且费用由诺华承担,XOMA应申请并尽其合理努力获得延期,或者,如果法律允许或要求诺华(或其各自的关联公司、分包商或本协议项下的一(1)个再许可持有人)如此申请,XOMA特此允许诺华这样做(在这种情况下,XOMA同意在行使该授权时与诺华合作,并应执行诺华可能合理要求的与此相关的其他文件和其他行动)。诺华公司和XOMA同意按照诺华公司的指示相互合作,以获得本协议项下的任何专利延期,并且[*].
5.6.2诺华公司应负责确定关于XOMA专利的认证、通知和专利执行程序的战略,该战略涵盖

26

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


根据该法和2009年生物制品价格竞争和创新法(“BPCIA”)规定的抗体或产品。Xoma应按照诺华公司的合理要求,以符合第5.6节的方式进行合作。Xoma特此授权诺华公司:(A)在任何BLA或与BPCIA相关的情况下,提供BPCIA所要求的XOMA专利清单;(B)除本协议另有明确规定外,行使诺华作为专利权人根据该法或BPCIA可行使的任何权利;以及(C)行使诺华作为参考产品赞助商根据BPCIA可行使的任何权利,包括(1)参与BPCIA关于XOMA抗体或产品专利的专利解析条款;以及(2)根据《BPCIA》第351条第(L)款第(6)项,确定哪些专利将立即成为专利侵权诉讼的标的;但是,对于诺华根据BPCIA行使的权利,诺华应与XOMA书面指定的、根据BPCIA第365(L)条有资格接收机密信息的XOMA代表进行磋商,涉及诺华行使可作为参考产品赞助商行使的任何权利,包括向该代表及时提供与该等事项有关的材料函件的副本,并在诺华采取任何相关行动之前,向该代表提供机会对此发表评论,并真诚地咨询和考虑XOMA关于该等事项的请求和建议。
5.7恢复。根据第5.4条或第5.5条的任何诉讼而收到的任何赔偿,应首先用于补偿双方与该诉讼有关的费用和开支(包括律师费和专业费用)(且以前未得到偿还),其余的赔偿应为[*];但任何该等追讨的剩余部分[*](包括[*]包括在此类恢复中)应为[*].
5.8个商标。诺华公司有权使用诺华公司的相关商标以及它认为适合产品的任何其他商标和商品名称(可能因国家或国家不同而不同)为产品打上商标(产品商标)。诺华公司应拥有产品标志的所有权利,并在其确定合理必要的国家和地区注册和维护产品标志。XOMA应将在生效日期由XOMA拥有或控制的与抗体或产品相关的任何商标(但为清楚起见,不包括名称“XOMA”或非抗体或任何产品特有的任何其他公司名称)转让给诺华,包括其中的所有商誉。Xoma同意执行诺华公司可能要求的任何进一步文件,以完成或确认此类转让。
第六条​
机密性
6.1保密性;例外。除非在本协议明确授权或以书面形式另有约定的范围内,双方同意一方及其附属公司和代表(“接受方”)应保密,不得以任何形式(书面、口头、照片、电子、磁性或其他)向其披露的任何专有技术或其他机密和专有信息和材料(书面、口头、照片、电子、磁性或其他)发布、披露或用于本协议规定以外的任何目的。

27

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


另一方或其关联公司或代表(“披露方”),包括商业秘密、专有技术、发明或发现、专有信息、配方、流程、技术以及与披露方任何产品或潜在产品或有用技术的过去、现在和将来的营销、财务和开发活动及其定价有关的信息(统称为“保密信息”),除非接收方能够确定该保密信息:

(A)如在正常业务过程中保存的书面记录或接收方实际使用的其他书面证明所证明的,在向接收方披露之前由接收方合法知道和拥有的;
(B)由接收方以其他方式独立开发,没有使用或参考披露方的保密信息,如在正常业务过程中保存的书面记录所证明的,或接收方实际使用的其他文件证明;
(C)在向接收方披露时,已普遍向公众提供或以其他方式成为公有领域的一部分;
(D)在向接收方披露本协议项下的信息后,除接收方违反本协议的任何行为或不作为外,已向公众或以其他方式公开部分公共领域;或
(E)由对披露方没有义务不向他人披露此类信息的第三方向接受方披露的,但根据保密义务,该信息是由第三方披露的。

所有与抗体和XOMA监管材料的开发和/或制造相关的XOMA专有技术应被视为XOMA和诺华的保密信息(不言而喻,XOMA和诺华都将被视为披露方,第6.1(A)和(E)节中的例外情况不适用于XOMA有关该等XOMA专有技术和XOMA监管材料的信息)。在遵守和不影响前述规定的前提下,任何一方(或其关联方)在根据诺华国际股份公司与XOMA于2017年7月6日签订的保密协议(“现有保密协议”)生效日期之前披露的任何保密信息,在本协议项下的所有目的下均为该方的保密信息,双方理解并同意,本协议取代并取代关于此类保密信息的现有保密协议以及双方的权利和义务。

6.2授权披露。除本协议另有明确规定外,接收方可按如下方式使用和披露披露方的保密信息:

28

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


(A)在适当的保密条款下,至少在履行其义务或行使本协议中授予的权利(包括开发抗体和产品的权利)时,至少对本协议中的保密信息提供合理必要的保护,包括根据第5.2节提交专利申请、起诉或抗辩诉讼、遵守适用法律(受以下(B)款的约束)、寻求和获得监管部门的批准、进行非临床活动或临床试验、准备并向监管机构提交IND,以及销售产品,每一种情况下都应符合本协议;
(B)在法律要求披露的范围内;但如果法律要求接受方对披露方的保密信息进行任何此类披露,它将在法律允许和可行的情况下,向披露方发出关于此类披露要求的合理提前通知,使披露方有机会确保并在披露方提出要求时与披露方合理合作,以确保对要求披露的此类机密信息进行保密处理,并仅披露接收方法律上要求接受方按照接受方的法律顾问的建议披露的保密信息部分;
(C)在合理需要时与实际或潜在的投资者、贷款人、收购人、合并伙伴、顾问、专业顾问、合作者、捐赠者或资金来源进行沟通,并(就XOMA而言)与其许可人进行沟通,以履行其关于抗体或产品的报告义务,在每种情况下,根据与本协议实质上相当的适当保密条款;或
(D)在双方以书面商定的范围内。
6.3协议的披露。
6.3.1协议条款的披露。
(A)除非法律或任何一方受制于或提交的任何证券交易所或政府机关或任何税务机关所要求的范围,或依照本第6.3节的其他允许,任何一方及其关联公司均不得在未经另一方事先书面同意的情况下,就本协议的条款或本协议拟进行的交易向任何第三方发布任何公开公告,或以其他方式向任何第三方披露本协议或本协议拟进行的交易,不得无理扣留、附加条件或拖延。每一方同意在本协议或本协议标的的任何公开公告的副本,在实际可行的情况下,合理地在其预定发布之前提供给另一方。每一方均有权迅速审查另一方或其关联公司的任何此类公告并提出修改建议,并在证券交易所上市要求或适用法律另有要求的情况下批准该公告,被审查的一方应删除审核方的任何保密信息。

29

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


(B)尽管有上述规定,但只要关于本协定的信息已被公开披露,任何一方随后均可在未经另一方同意的情况下向公众披露相同信息。每一缔约方还应被允许根据与本协定的条款大体相当的适当保密条款,根据需要向其实际或潜在的投资者、贷款人、收购人、合并伙伴、顾问、专业顾问、捐赠者或资金来源披露本协定的条款。在正常业务过程中,诺华公司可在未经XOMA同意的情况下通知其客户、供应商和商业联系人,诺华公司已根据本协议获得在该地区销售产品的权利。
(C)每一方应给予另一方合理的机会审查提交给美国证券交易委员会(或包括纳斯达克在内的任何证券交易所或美国以外任何国家/地区的任何类似监管机构)的所有备案文件的这些部分。在提交此类备案之前描述本协议的条款(包括本协议的任何备案),并应适当考虑未备案方就此类备案提出的任何合理意见,包括应寻求保密处理的本协议的条款。
6.4补救措施。除在法律上或衡平法上可能享有的任何其他权利或补救外,每一缔约方均有权寻求临时禁令或其他禁令救济,而无需张贴任何保证书或其他担保,禁止或限制另一方违反或威胁违反本第六条。
6.5出版。未经诺华公司事先书面同意,Xoma不得对抗体或产品进行任何公开披露(无论是书面、电子、口头或其他);但前述规定不适用于法律或政府法规或任何公认证券交易所规则所要求的公开披露。为免生疑问,诺华、其任何关联公司或分被许可人可在未经XOMA任何必要同意的情况下,(A)发布新闻稿、披露和其他其认为适当的与本协议项下或与本协议相关的抗体或产品的开发和商业化相关的公开声明,以及(B)发布或已经发布与抗体或产品相关的临床试验的信息,包括此类临床试验的结果;但是, 如果诺华公司计划发布一份新闻稿,根据其判断,该新闻稿包含有关本协议全文或本协议下的抗体或产品的重大不利信息,则诺华公司应尽商业上合理的努力,向XOMA提供关于该新闻稿的合理事先通知。
6.6临床试验登记。双方同意,根据适用法律或适用行业规范(包括《PhRMA规范》或相当的行业行为规范)要求在Clinicaltrials.gov或任何其他类似注册机构上张贴的有关抗体或产品的每项临床研究和每项非临床研究均应如此张贴。除非双方另有约定(并经适用法律或适用行业规范允许),诺华公司应负责该抗体和产品的此类张贴。

30

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


第七条​
陈述;保证;契诺
7.1双方的陈述和保证。每一方特此声明并向另一方保证,自生效之日起:
(A)该缔约方根据其组织管辖区的法律正式组织、有效存在和信誉良好,并具有订立本协定和执行本协定规定的完全法人权力和授权;
(B)该缔约方已采取一切必要行动,授权签署和交付本协定并履行其在本协定项下的义务;
(C)本协议已代表该缔约方正式签署和交付,并构成一项法律上的、有效的、具有约束力的义务,可根据本协议的条款对其强制执行;
(D)该缔约方签署、交付和履行本协定,不与其或其关联方作为缔约方或受其或其关联方约束的任何协议或其中的任何条款、或任何口头或书面文书或谅解相冲突,也不违反对该缔约方或其关联方具有管辖权的任何法院、政府机构、行政机关或其他机构的任何法律或规定;
(E)政府的授权、同意、批准、许可、豁免或向任何国内或国外的法院或政府部门、委员会、董事会、局、机关或机构备案或登记,对于本协议或与本协议相关而签立的任何其他协议或文书所设想的交易,或对于履行本协议和其他协议项下的义务,不是或将不是必要的,除非可能需要进行临床试验,或寻求或获得产品或专利期限延长的监管批准;和
(F)FDA没有禁止或排除它的报销(或受EMA或任何其他监管机构的类似制裁),或FDA禁止或排除调查或程序(或EMA或其他监管机构的类似程序)。据其所知,在进行任何产品开发时,它没有(I)雇用也没有使用过承包商或顾问、FDA禁止或排除报销的任何个人或实体(或EMA或任何其他监管机构的类似制裁),或(Ii)雇用了FDA除名或排除调查或程序(或EMA或其他监管机构的类似程序)标的的任何个人或实体。
7.2 XOMA的陈述和保证。Xoma特此声明并向诺华保证(除非在本文件所附的披露明细表中列明附表1)自生效日期起:

31

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


(a)[*]它们一直是[*]和[*]哪一个[*]
(B)附件A中列出的专利包括XOMA控制的所有专利的完整和准确的列表[*]
(C)XOMA有权使用和披露,并使诺华公司能够使用和披露XOMA专有技术和XOMA监管材料(在每种情况下都符合第6.2条的保密条件),并且XOMA有权授予诺华关于XOMA IP、XOMA监管材料和抗体和产品的所有权利和许可,免去所有留置权,但确保Servier贷款的留置权除外,该留置权将根据Servier付款函释放;
(D)XOMA或任何附属公司均未向任何第三方授予任何权利或许可,以冲突、干扰或限制根据本协议授予诺华的任何权利或许可的范围;
(E)(I)XOMA及其联属公司均未收到任何关于任何索赔的书面通知,即因制造、使用、销售、要约出售或进口现有形式的抗体或产品,第三方拥有或控制的任何专利或专有技术将受到或被侵犯或挪用;及(Ii)据XOMA所知,制造、使用、销售、要约销售或进口抗体及其产品以其存在的形式存在,并且不会、也不会侵犯或挪用由第三方拥有或控制的任何专利或专有技术;
(F)据XOMA所知,XOMA专利中已颁发的专利是有效和可强制执行的,没有任何索赔、质疑、反对、无效诉讼、干扰、各方之间的复审、AIA诉讼、派生诉讼或其他未决或威胁的诉讼,并且XOMA已真诚地提交和起诉XOMA专利中的专利申请,并遵守与此相关的所有披露义务;
(G)据XOMA所知,XOMA及其任何附属公司都没有实施或没有实施任何可能导致XOMA专利过早失效或被宣布为无效或不可执行的行为;
(H)XOMA或其关联公司控制的任何专利或专有技术,据XOMA所知,对于本协议所述抗体和产品的开发或商业化是必要的,但授予诺华公司的XOMA知识产权除外;
(I)(A)除附件D和附表1中列出的合同以及在每种情况下被指定为响应第7.2(I)节的合同外,XOMA(或其关联公司)与任何第三方之间没有任何合同或其他协议涉及本合同项下设想的抗体或产品的开发或商业化,以及

32

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


(B)此类合同完全有效,而XOMA没有收到或提供关于任何此类合同的任何违约或终止通知;
(J)XOMA及其任何关联公司都没有,也没有据其所知有任何第三方根据XOMA的授权行事,[*]关于抗体或产品,或[*]关于抗体和产品以及[*]。全[*]遵守所有适用法律,包括cGMP、CGCP和cGLP,以及提交给任何监管机构的所有监管材料[*]
(K)据XOMA所知,[*]关于抗体或其中的产品或活性药物成分[*]和[*]
(L)XOMA及其任何附属公司均未与政府建立资金关系,从而导致抗体或产品的权利驻留在美国政府、国家卫生研究院、国家药物滥用研究所或其他机构,且根据本协议授予的许可证不受经修订的公法96 517(35 U.S.C.200 204)规定的对美国政府的凌驾义务,或任何其他国家的法律规定的任何类似义务;
(M)附件C是XOMA所知的抗体、产品和所有细胞库、生物分析材料、细胞系、用于表达和生产该抗体的序列和构建物的任何和所有数量和形式的详细清单,以及所有相关文件,包括分析证书、批次记录、测试记录和其他必要或有用的文件,对于诺华公司使用本协议项下的任何上述规定是必要或有用的(统称为“库存”),无论是在XOMA拥有的情况下,还是在第三方拥有的情况下,基于XOMA的善意努力来确定截至生效日期的库存。在生效日期后,XOMA应立即向诺华公司提供更新的证据C,以披露XOMA已确定的额外库存。在提供此类更新后的附件C之后,XOMA发现与附件C有关的任何遗漏,XOMA应立即向诺华公司提供更新后的附件C,如果此类更新与添加到附件C中的额外材料或移除先前列出的数量不多的材料有关,并且在每种情况下,此类更新都在生效日期的六十(60)天内(且在任何情况下,在该发现后三十(30)天内)提供给诺华,则XOMA不应被视为违反本(M)款;以及
(N)XOMA已向诺华公司披露并提供[*]
7.3《XOMA公约》。Xoma特此向诺华公司承诺:
(A)除非事先得到诺华的书面同意(不得无理扣留、延迟或附加条件),否则XOMA将维持附件D所列的所有XOMA第三方协议(Servier Loan协议除外)在有效期内完全有效,并且不会(I)终止任何XOMA第三方协议,也不(Ii)

33

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


修改任何XOMA第三方协议,在每种情况下,以任何对诺华公司在本协议下的权利产生不利影响的方式;
(B)XOMA应应诺华公司的合理要求,不时向诺华公司提供更新的证据A,但不得超过[*]
(C)XOMA不会在期限内向任何第三方授予与诺华根据本协议授予的任何权利或许可的任何权利或许可相冲突、干扰或限制的任何权利或许可;
(D)XOMA不会修改任何证明Servier贷款的协议,除非(I)与Servier贷款相关并仅为了实现Servier贷款偿还和Servier留置权解除,以及(Ii)以任何可能增加诺华义务或影响诺华在本协议下的权利的方式;以及
(E)XOMA及其附属公司、再被许可人和代表在本协议方面的表现应遵守所有适用法律。
7.4诺华之约。诺华公司特此向XOMA承诺,其及其关联公司、再被许可人和代表在本协议方面的表现应遵守所有适用法律。
7.5[*]。根据本协议规定的条款和条件,以及涉及政府实体根据反垄断法进行的与本协议项下拟进行的交易或与本协议项下许可的知识产权有关的任何交易进行的任何查询和/或调查,每一方应(并应促使其适用的关联公司)使用其各自的[*](1)与另一方协商与合作,并真诚地考虑另一方对所有实质性来文的意见,包括任何分析、陈述、陈述、备忘录、简报、论点、意见和建议、承诺或已作出或提交的协议;(2)向另一方提供合理的事先机会,以审查和评论提交给任何政府实体的所有书面来文;(Iii)在各方面及时向另一方通报该方从任何政府实体收到的任何通信或向任何政府实体发出的任何通信,以及在每一种情况下私人一方收到或发出的与任何程序有关的任何通信,包括提供任何书面通信的副本和将任何口头通信的实质内容告知另一方;以及(Iv)除非任何政府实体或任何适用法律可能禁止,本协议的每一方应向另一方提供合理的事先通知,并允许另一方的授权代表出席与任何政府实体的每次会议或电话会议;然而,前提是,即使本协议中有任何相反的规定,诺华应控制和领导与任何政府实体就本协议项下拟进行的交易或与本协议许可的知识产权有关的任何交易进行的沟通,并决定与回应任何政府实体关于交易的任何请求、调查或诉讼有关的所有战略

34

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


或与根据本协议根据反垄断法获得许可的知识产权有关的任何交易。未经诺华公司事先书面同意,XOMA或其任何附属公司不得采取或承诺采取任何行动,限制诺华公司对本协议的行动自由,或限制诺华公司保留本协议所授予的许可和其他权利的能力,或以其他方式获得本协议或与本协议下许可的知识产权相关的任何交易的全部利益。

7.6免责声明。除本协议另有明确规定外,任何一方均不得作出任何明示或默示的任何声明或提供任何形式的担保,包括任何专利有效或可强制执行的担保,并明确否认对适销性和特定用途适用性的所有默示担保。
第八条​赔偿
8.1诺华公司的赔偿。诺华公司应赔偿、辩护XOMA及其关联公司、其或其各自的董事、高级管理人员、员工和代理人(“XOMA受赔人”),使其免受任何和所有责任、损害、损失、成本和开支,包括律师和其他专业第三方的合理费用(统称为“损失”),这些责任、损害、损失、成本和支出包括律师和其他专业第三方的合理费用(统称为“损失”),这些责任、损害赔偿、损失、成本和开支因任何和所有第三方诉讼、索赔、行动、程序或要求(“索赔”)而产生或导致,这些诉讼、索赔、行动、程序或要求(“索赔”)基于以下原因:
(A)诺华或其关联公司及其各自的董事、高级管理人员、员工和代理人在履行其在本协议项下的义务或行使其权利时的疏忽、鲁莽或错误的故意行为或不作为;
(B)诺华根据第七条或本协议下的任何其他规定作出的任何陈述、保证或承诺的任何违反;或
(C)由诺华公司或在其授权下进行的产品开发[*]由诺华公司或代表诺华公司处理和储存任何化学试剂或其他分子,以便由诺华公司或代表诺华公司进行此类开发,以及诺华公司、其关联公司或分被许可人对产品的制造、营销、商业化和销售,包括任何产品责任、人身伤害、财产损失或其他损害,在每种情况下,均因本节8.1(C)节所述的任何前述活动而引起;

但在每种情况下,此类赔偿不适用于因第8.2节(A)、(B)、(C)或(D)款所述的原因或事件而造成的损失。

8.2由XOMA赔偿。Xoma应对诺华及其关联公司及其各自的董事、高级管理人员、员工和代理人(

35

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


“诺华受赔人”)对任何诺华受赔人提出的任何或所有索赔所引起或产生的任何和所有损失作出的赔偿:

(A)XOMA或其关联公司或其各自的董事、高级管理人员、雇员和代理人在履行其在本协议项下的义务或行使其权利方面的疏忽、鲁莽或错误的故意行为或不作为;
(B)违反XOMA根据第七条或本协定任何其他规定作出的任何陈述、保证或契诺;
(c)[*]或[*]包括(I)任何[*]或其他损害,以及(Ii)[*]在每种情况下,都是由于第8.2(C)节所述的任何前述活动所致;或
(D)Servier贷款,包括任何违反、违约或不遵守Servier贷款协议的行为,但因诺华未能按照第4.1.1条偿还Servier贷款而单独和直接导致的任何违约、违约或不遵守除外;

但在每种情况下,此类赔偿不适用于因第8.1条第(A)、(B)或(C)款所述的原因或事件而造成的损失。

8.3流程。
8.3.1索赔通知书。根据本条第八条有权获得赔偿的人(“受赔偿方”)应立即以书面形式通知被要求赔偿的一方(“受赔偿方”),关于要求赔偿的索赔的任何诉讼、诉讼或程序的开始,或如在此之前提出的任何此类索赔的主张(但应理解和同意,被补偿方未按照第8.3节的规定发出索赔通知,不应解除该补偿方在本协议项下的赔偿义务,除非且仅限于该补偿方因该未发出通知而实际受到损害的情况下)。
8.3.2国防经费;参与度。在该通知送达后二十(20)天内,补偿方可在书面通知被补偿方后,由合理地令被补偿方满意的律师控制该索赔的抗辩。如果补偿方没有承担此类辩护的控制权,则被补偿方应控制此类辩护,并且在不限制补偿方的赔偿义务的情况下,补偿方应在收到被补偿方的任何发票后三十(30)天内偿还被补偿方为自我辩护而产生的所有费用和开支,包括合理的律师费。不控制这种抗辩的一方可以自费参与抗辩;但如果补偿方控制了这种抗辩,而被补偿方根据律师的意见真诚地得出结论认为补偿方和被补偿方在这种要求上存在利益冲突,则补偿方应

36

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


负责向受补偿方支付与此有关的律师的合理费用和开支。控制此类抗辩的一方应随时向另一方通报此类诉讼、诉讼、诉讼或索赔的状况及其抗辩,并应考虑另一方就此提出的建议。
8.3.3安置点。未经补偿方事先书面同意,被补偿方不得同意任何此类索赔的和解,且不得无理扣留、拖延或附加条件。赔偿一方不得同意对该等索赔的任何和解,或同意任何有关该索赔的判决,包括完全和无条件地免除受补偿方的所有责任,向受补偿方施加任何责任或义务,或在未经受补偿方事先书面同意的情况下承认受补偿方的错误。
8.3.4减损。每一受补偿方将采取并将促使其关联方采取必要的或补偿方可能合理要求的一切合理步骤和行动,以减轻第八条项下的任何索赔(或潜在损失或损害)。本协议中的任何规定不得或不得被视为解除任何一方减轻其所遭受损失的任何普通法或其他责任。
8.4特殊损失、间接损失和其他损失。除违反第六条或根据第八条规定须受赔偿的第三方的索赔外,诺华和XOMA及其各自的任何关联公司或分被许可人均不对本协议的另一方、其关联公司或其任何分被许可人承担任何间接、附带、相应、特殊或惩罚性损害赔偿或利润或使用费损失、数据丢失或替代产品或服务采购成本的责任,无论合同中是否主张责任、侵权行为(包括疏忽和严格的产品责任)、赔偿或贡献,也无论该方或其任何代表是否已被告知,或以其他方式可能预见到任何此类损失或损害的可能性。
8.5不排除。任何一方都不排除因其或其雇员、代理人或分包商的疏忽而造成的死亡或人身伤害的任何责任。
第九条​
期限和解约
9.1Term;到期。本协定自生效之日起生效,除非根据第九条提前终止,否则应一直有效,直至整个领土的特许权使用费期限(“期限”)届满为止。合同期满后,根据第3.1节授予诺华公司的所有权利和许可将继续有效,并将成为全额、永久和不可撤销的。

37

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


9.2事由终结。如果诺华或XOMA的任何一方实质性违反了本协议项下的任何实质性义务,非违约方可向违约方发出书面通知,具体说明该违约的索赔细节,如果此类重大违约未在[*]在该通知之后(或者,如果该重大违约与未支付到期款项有关(“违约付款”),则[*]在该通知发出后),非违约方有权在此之后通过向违约方发出书面通知立即终止本协定;前提是,[*],如果[*]以及[*]在那之后[*]。如果就本协议项下的任何被指控的违反行为启动仲裁,则在仲裁得到解决之前,根据本第9.2条终止本协议的说法不应生效。任何一方根据本条款第9.2条进行的任何终止以及本条款规定的终止的效果不应损害其有权获得的任何损害赔偿或其他法律或衡平法补救措施。
9.3为方便起见,由诺华公司终止。诺华公司可在本协议全部生效日期之后的任何时间,或在提前六(6)个月书面通知的任何时间,逐个产品或逐个国家/地区无故终止本协议。
9.4终止或终止的影响。对于区域内的产品或国家/地区的本协议的任何提前终止(但不过期)或终止时,诺华根据第9.2条因XOMA违约而终止的情况除外:
9.4.1程序连续性。双方打算在本协议终止后,在合理可行的情况下尽快从诺华公司向XOMA转让与下列终止有关的抗体和产品的权利、材料、数据和文件,目的是确保向患者(包括参加终止之日正在进行的任何临床试验的患者)提供产品,并符合健全的科学、临床和制造实践以及所有适用法律。
9.4.2许可证终止;诺华公司停止开发和商业化。根据本协议授予诺华的所有权利和许可均应终止,不再具有进一步的效力和效果;但如果终止仅针对特定产品或国家/地区,则终止应仅适用于此类产品或终止的国家/地区。诺华公司应在适用的国家和地区停止此类产品的开发(第9.4.5节所述除外)和商业化,或在本协议完全终止的情况下,在整个地区停止。
9.4.3机密信息和材料的返还。如果本协议全部终止,诺华公司应立即将XOMA根据本协议向诺华公司提供的所有专有技术、数据、材料和其他保密信息归还给XOMA。
9.4.4许可。自终止生效之日起生效:
(A)诺华公司特此向XOMA授予[*]诺华产品知识产权(定义如下)项下的许可仅允许开发、进口、使用、制造、制造、提供销售和

38

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


在本协议终止时生效:(I)如果本协议对特定国家终止,则抗体和产品在这些国家;(Ii)如果本协议就特定产品终止,则该产品在整个领土范围内销售;(Iii)如果本协议完全终止,抗体和产品在整个领土范围内销售,但受[*]
(B)“诺华产品知识产权”是指(I)诺华的所有专利[*]抗体或产品,以及(Ii)所有技术[*]就本协议而言,[*]对任何抗体或产品。
(C)在书面通知诺华公司后,XOMA可随时拒绝接受上述(A)和(B)款中的任何一项或两项许可。诺华公司将[*]对于任何[*]在某一程度上引起[*]阐述于[*]
9.4.5临床开发活动。关于诺华公司在发出终止通知时针对终止产品或与终止国家有关的任何正在进行的临床开发活动,(A)诺华公司应[*];或(B)在终止生效日期前XOMA选择时,诺华应在适用法律或任何监管当局不禁止的范围内[*]将任何此类临床开发活动转移到XOMA,并将所有中期和最终报告以及此类活动的基础数据转发给XOMA,以使此类临床开发活动能够不间断地转移到XOMA;[*]
9.4.6监管备案文件。在适用法律允许的范围内,并在[*]应XOMA的要求,诺华公司将立即向XOMA转让诺华公司为产品提交和控制的所有监管批准和监管材料,仅涉及终止的国家和/或产品(如果适用)。如果根据适用法律,诺华公司不得将上述任何项目的所有权转让给XOMA(包括为了继续进行第9.4.6节所述的任何过渡活动,包括根据上文第9.4.5节进行临床开发活动(如果适用)),则诺华公司应授予XOMA(或其指定人)对该项目的独家引用或使用权利。诺华将会,[*]采取合理必要的行动,将转让权或使用权转让或授予XOMA,包括向领土的监管当局和其他政府当局提交必要的备案,以记录这种转让或实施这种转让。此类转让应为[*]根据第节[*],除非[*]按照.[*],在这种情况下[*]。自终止生效之日起,所有此类监管批准和监管材料应被视为XOMA的保密信息,第6.1(A)和(E)节中的例外不适用于诺华关于此类监管批准和监管备案的信息。
9.4.7数据。在[*]在终止生效日期之前,诺华公司应将诺华公司、其关联公司或分被许可人进行的或代表诺华公司进行的与抗体或产品有关的所有临床前、非临床和临床研究的所有数据以及与抗体或产品有关的所有药物警戒数据(包括所有不良事件数据库)转移并分配给XOMA

39

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


在每种情况下,在适用于作为终止标的的产品和/或国家的范围内,这些数据应被视为XOMA在终止生效之日的保密信息,第6.1(A)和(E)节中的例外情况不适用于该等数据。应XOMA的要求,诺华公司应在一段时间内向XOMA提供与抗体或产品有关的任何查询和与监管当局的通信方面的协助[*]在这样的终止之后。此类转让应在[*]根据第节[*],除非[*]根据第节[*],在这种情况下[*]
9.4.8库存调拨。根据XOMA的要求,诺华公司应向XOMA或其指定的受让人转让诺华公司、其附属公司或分被许可人在每种情况下拥有的抗体和产品(包括所有研究材料、最终产品、原料药、中间体、在制品、配方材料、参考标准、药品临床储备样本、包装保留样本等)的任何和所有库存,只要适用于终止合同的产品和/或国家/地区。此类活动应[*]根据第节[*],除非[*]根据第节[*],在这种情况下[*]
9.4.9终止新闻稿。如果本协议因任何原因终止,且符合第6.3.1节的规定,双方应真诚合作,协调公开披露终止及其原因,除适用法律要求的范围外,未经另一方事先批准,不得披露此类信息。此类披露应遵循的原则应是准确性、遵守适用法律和监管指导文件,以及对投资者对此类消息的潜在负面反应保持合理的敏感性。
9.4.10  [*]额外的过渡援助,以及其他事项。当事人应当及时[*]那就是[*]以及XOMA可能合理请求的任何额外过渡援助(将在[*]在一定程度上[*]还可以包括[*]与终止的产品有关;然而,[*]。如果发生这样的情况,[*](或以上[*]如各方可能同意的那样),[*]对于任何[*]关于这一点,[*]向另一方发出通知[*]根据本节[*]。尽管如上所述,[*],通过提供[*]以书面形式通知[*](或以上[*]根据前一句话),[*], [*];但条件是[*]那就是[*]则在提供该通知后,[*]并将[*]除非和直到[*]那就是[*]在发出通知后,双方应[*]和[*]哪一个[*]和[*]和[*]并将[*]如果当事人[*]然后每一方[*]和[*]前提是,[*]和[*]在本章节9.4.10下。[*](或[*]视属何情况而定),[*]和[*]为[*]和[*]双方还将[*]可在此时修订的。[*]每一方[*]任何一方都不得[*]除了为了……之外[*]或在本第9.4.10节明确允许的情况下;[*]如果[*]在哪种情况下[*] (or, [*]然后[*]这个[*]提供[*]本协议。[*]。当事人[*];但每一缔约方应[*]在本章节9.4.10下。
9.4.11诺华因违反XOMA而终止的影响。如果由于XOMA的违反,诺华公司根据第9.2节提前终止了本协议,则除了诺华公司在法律上或衡平法上可能拥有的任何其他权利或补救措施外,下列条款应在终止后继续有效[*]

40

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


第X条​
应计权利;尚存条款
10.1已获权利。因任何原因终止、放弃或终止本协议不应损害任何一方在终止、放弃或终止之前应享有的任何权利,包括本协议第四条规定的付款义务,以及因违反本协议而产生的任何和所有损害赔偿或补救措施。此类终止、放弃或到期不应解除任何一方在本协议终止后仍需履行的义务。
10.2生存条款。除本协议在其他地方明确规定的任何其他条款外,[*]和[*]和章节[*]在本协议完全终止或因任何原因终止本协议后,根据各自的条款和条件,在规定的期限内,以及在没有规定期限的情况下,应无限期继续存在。此外:(A)[*]应存活一段时间[*]在本协议终止或期满的生效日期之后,以及(B)[*]应存活一段时间[*]在本协议终止或期满的生效日期之后。
第XI条​
其他
11.1争议解决。如果双方在本协定项下发生争议,任何一方均有权将该争议以书面形式提交各自的执行干事,而该等执行干事应真诚地尝试解决该争议。如果当事各方在将争议提交执行干事后三十(30)天内不能根据前一判决解决争议,则任何一方均可根据第11.1款的剩余部分在法庭上解决争议。每一方都不可撤销地接受纽约南区美国地区法院的专属管辖权,以进行因本协议而引起的任何诉讼、诉讼或其他程序。每一方同意在美国纽约南区地区法院开始任何此类诉讼、诉讼或程序,如果由于管辖权原因,此类诉讼、诉讼或其他程序不能在该法院提起,则向纽约州最高法院、纽约县。每一方不可撤销且无条件地放弃对将本协议所引起的任何此类诉讼、诉讼或程序提交纽约南区美国地区法院的任何反对意见,并据此进一步不可撤销且无条件地放弃并同意不在任何此类法院提出抗辩或索赔,即在任何此类法院提起的任何此类诉讼、诉讼或程序已在不方便的法院提起。尽管本协议中有任何相反规定,一方可随时向任何有管辖权的法院寻求临时限制令或初步禁令,以防止在本协议项下的任何争议(包括第11.1款)得到解决之前,在临时基础上立即造成不可弥补的伤害、损失或损害。
11.2《行政法》。本协议及因履行或违反本协议而产生的任何争议应受纽约州法律管辖并根据纽约州法律进行解释,但不适用任何法律选择规则。联合国的规定

41

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


《国际货物销售合同公约》不适用于本协定或本协定的任何标的。

11.3分配。除第11.3款另有规定外,未经另一方同意,任何一方不得以任何方式转让本协议,包括通过法律实施。任何一方未经另一方同意,均可将本协议全部或部分转让给任何附属公司。任何一方也可在未经另一方同意的情况下将本协议转让给任何继承方或第三方,该继承方或第三方通过出售、转让、合并、重组、法律实施或其他方式获得与本协议相关的转让方的全部或实质所有业务或资产,诺华公司可将本协议转让给任何第三方,涉及为满足适用的政府当局或机构而进行的任何资产剥离;但在每种情况下,该转让方应向另一方提供此类转让的书面通知,且受让方书面同意承担所有已转让的义务。本协议的条款对双方的继承人、继承人、管理人和允许的受让人具有约束力,并符合他们的利益。任何违反本第11.3条规定的转让均为无效。
11.4不可抗力。任何一方因不可抗力原因而未能或延迟履行或履行本协议的任何义务(付款义务除外),且未履行或延迟履行本协议的任何义务(付款义务除外),且未履行或拖延的一方没有过错或疏忽,则任何一方都不应对另一方承担责任或责任,也不应被视为违反本协议的任何规定。在本协议中,不可抗力被定义为一方无法合理控制的原因,包括天灾、法律上的重大变化、战争、内乱、火灾、洪水、地震、爆炸或风暴对生产设施或材料的破坏、劳工骚乱、流行病以及公用事业或公共交通工具的故障。在这种情况下,XOMA或诺华(视情况而定)应立即通知另一方该无行为能力以及该无行为能力预计将持续的时间。发出通知的一方应立即免除其在本协议项下的义务,只要其因此而被禁止履行最多九十(90)天的义务,在此之后,XOMA和诺华应立即举行会议,真诚地讨论如何以维护和遵守本协议的方式最好地进行。在可能的范围内,每一方应尽合理努力将任何不可抗力的持续时间降至最低
11.5报销人[*]. [*]应报销[*]和[*]在……里面[*]那[*]可以合理地[*]
11.6个节点。根据本协议或与本协议有关而要求或允许发出的任何通知或请求应以书面形式发出,并以挂号邮件(要求回执)或隔夜特快专递服务(要求签名)预付费的方式亲自递送或发送给该通知的接收方,地址如下:

如果是XOMA:

Xoma(美国)有限责任公司

42

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


第七街2910号
加利福尼亚州伯克利94710

注意:法律部

提供所需的副本,以:

Cooley LLP

汉诺威街3175号

加州帕洛阿尔托,邮编:94304-1130

注意:芭芭拉·科萨奇

如果是诺华:

诺华制药公司

许可证街35号

4056巴塞尔

瑞士

注意:Head,BD&L

提供所需的副本,以:

诺华制药公司

许可证街35号

4056巴塞尔

瑞士

注意:总法律顾问

或向其他当事各方发出同样通知所指明的该缔约方的其他地址;但更改地址的通知仅在收到后才生效。如果当面交付,交付日期应被视为发出该通知或请求的日期。如果通过隔夜快递服务寄送,则递送日期应被视为该通知或请求与该服务一起寄存后的下一个工作日。如果通过挂号信发送,则交付日期应视为三(3)日研发)向美国邮政服务寄存此类通知或请求后的工作日。

11.7出口条款。每一缔约国都承认,美国的法律限制某些商品和技术数据的出口和再出口。双方同意,在没有适当的美国和外国政府许可证的情况下,不会以任何形式出口或再出口受限制商品或另一方的技术数据。本协议条款不得要求诺华公司直接或间接参与提供可能被适用的出口管制、经济制裁法律和美国及其他国家政府的反抵制法规(“贸易控制法”)禁止的商品、服务或技术数据(“贸易控制法”)。它应由以下人员单独决定

43

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


诺华避免直接或间接参与提供可能被适用的贸易控制法禁止的商品、服务或技术数据。

11.8怀弗。除书面形式外,任何一方均不得放弃或放弃其在本协议中的任何权利或利益。任何一方未能维护本协议项下的权利或坚持遵守本协议的任何条款,均不构成放弃该权利,也不构成后来类似的未能履行任何此类条款或条件的借口。任何一方在任何一(1)或多个情况下放弃任何条件或条款,不得解释为继续放弃该条件或条款或另一条件或条款。
11.9可控性。如果本协议的任何条款在任何司法管辖区被认定为无效、非法或不可执行,双方应本着善意协商一项最能反映双方原意的有效、合法和可执行的替代条款,本协议的所有其他条款在该司法管辖区应保持充分的效力和效力,并应进行宽松的解释,以尽可能接近双方的意图。这种无效性、违法性或不可执行性不应影响此类规定在任何其他司法管辖区的有效性、合法性或可执行性。
11.10最终协议。本协议连同《股票购买协议》及本协议的附表和附件,列明双方之间的所有契诺、承诺、协议、保证、陈述、条件和谅解,并取代和终止双方之间关于本协议标的的所有先前协议和谅解。特别是,但不限于,本协议取代和取代现有的保密协议以及与本协议预期的交易有关的任何和所有条款说明书,并在生效日期之前在双方之间交换。双方之间没有任何关于本协议标的的任何口头或书面的契诺、承诺、协议、保证、陈述、条件或谅解,但本协议中和本协议中所述内容除外。对本协议的任何后续更改、修改、更改或补充均不对双方具有约束力,除非以书面形式记录下来并由双方各自授权的官员签署。
11.11独立承包人。本合同不得解释为在双方之间建立雇主与雇员、代理人与委托人、合伙企业或合资企业之间的任何关系。每一方都是独立的承包商。任何一方不得直接或间接承担另一方的任何责任或为对方承担任何责任。任何一方都无权约束或约束另一方,任何一方都不表示自己有这种权力。
11.12标题;解释;解释。本协议中使用的标题仅为方便起见,不得以任何方式影响本协议的解释或在解释本协议时予以考虑。本协定的条款是双方及其代表之间谈判的结果,每一方都由自己选择的律师代表,双方都没有在法律、经济或其他方面的胁迫或强迫下采取行动。因此,本协议的条款应按照其通常和习惯含义以及本协议的每一方进行解释和解释

44

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


特此放弃任何法律规则在本协议的解释和解释方面的应用,即本协议中包含的含糊或冲突的条款或规定应被解释或解释为不利于其律师准备了已签署的草案或本协议的任何较早草案的一方。本协定中对条款、节、款、款、条款、附表或附件的任何提及,应被视为对本协议的任何条款、条款、附表或附件的引用,或视情况而定。除文意另有所指外,(A)凡提及任何法律,即指不时制定、废除或修订或取代的法律,(B)“本协议”、“本协议”和“本协议下”以及类似含义的词语指的是本协定的全部内容,而不是本协定的任何特定规定;(C)“包括”、“包括”和“包括”等词语应被视为后跟“但不限于”或类似含义的词语,(D)“或”一词用于包容意义(和/或),(E)有关“在诺华公司授权下”行事的人的规定应包括诺华公司的联属公司或再被许可人,“在XOMA授权下”行事的人应包括XOMA的联属公司或被许可人(诺华公司除外);相反,“在诺华的授权下”行事的人应排除XOMA、其关联方和被许可方,“在XOMA的授权下”行事的人应排除诺华、其关联方和再被许可方;(F)“通知”一词应要求书面通知(无论是否明确说明),并应包括通知、同意, (G)任何性别的词语包括另一性别;(H)使用单数或复数的词语还包括复数或单数;以及(I)要求一方或各方“同意”、“同意”或“批准”或类似的规定应要求此类协议、同意或批准是具体的书面形式。

11.13进一步行动。各方应签署、确认和交付其他文书,并采取必要或适当的其他行动,以实现本协定明确规定的目的和明确的意图。
11.14利益方;无第三方受益人权利。本协议的所有条款和规定应对本协议各方及其各自的继承人、继承人、管理人和经允许的受让人具有约束力,并符合其利益并可由其强制执行。本协议的条款仅为双方及其继承人和允许的受让人的利益,不得解释为授予任何第三方任何权利(包括任何第三方受益人的权利)。
11.15关联公司的业绩。在本协议对一方关联公司施加义务的范围内,该缔约方同意促使其关联公司履行此类义务。
11.16扩展至附属公司。诺华公司有权将本协议中授予的权利和义务扩大到其一个或多个附属公司。本协议的所有适用条款和条款应适用于本协议已扩展到的任何此类附属公司,其适用程度与该条款和条款适用于诺华公司的程度相同。诺华将继续对其附属公司的任何行为或不作为承担直接责任,诺华特此明确放弃任何

45

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


要求XOMA用尽任何权利、权力或补救措施,或在直接起诉诺华之前,就本协议项下的任何义务或履行行为直接对该关联公司提起诉讼。

11.17对应部分。本协议可签署副本,每一副本应被视为原件,尽管格式或文件名称可能因电子传输、存储和打印来自不同计算机或打印机的副本而发生变化。传真签名和通过PDF传输的签名应视为原始签名。

[后续签名页]

46

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


[许可协议的签名页]

自生效之日起,双方已由其正式授权的代表签署本协议,特此证明,并打算在此受法律约束。

Xoma(美国)有限责任公司

By: /s/ James R. Neal______________

姓名:詹姆斯·R·尼尔

头衔:首席执行官

诺华制药公司

作者://尼尔·约翰斯顿_

姓名:尼尔·约翰斯顿

职务:作为律师

By: /s/ Kim Parker________________

姓名:金·帕克

职务:作为律师

1

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


机密

附件A-XOMA专利

[*](略去9页)

A-1

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

276626894 v2


机密

Graphic

附件B-诺华公司发票表格

[发件人徽标

发票

发票日期:

街道

​ ​ 20 ​ ​

城镇、乡村

电话和传真服务。

发票编号:XXXX

收单方:用于:

[产品X版税第一季度20]

[(或事件Y的里程碑)]

[某某]

And via fax to no. _________________

描述[请指定发票所针对的活动

到期]金额(美元)

产品X[版税][1月至3月20日]根据以下公式计算

诺华公司提供[销售和版税报告](见所附工作表)美元$000‘000.00

[(或事件Y的里程碑付款,根据日期为……的协议ZZZZ的XY段)]

诺华公司合同代码

请在以下时间内电汇[[​ ​]日数]致:

收款银行-……。。

SWIFT代码-……。。

ABA编号-……。。

信贷账户-……。。

受益人-……。。

共计

000'000,00

如果您对此发票有任何疑问,请联系

…………

B-1

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


或通过电子邮件发送至……。。

增值税注册不是的。Xxxxxxxxx(如果适用)]

B-2

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


机密

附件C--库存

[*](略去2页)

C-1

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


机密

附件D-XOMA第三方协议

[*]

D-1

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


机密

附件E-Servier付款信

E-1

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


2017年8月24日

Xoma(美国)有限责任公司

第七街2910号

加利福尼亚州伯克利94710

美国

注意:首席财务官

FAX: 510-649-0315

回复:付款信

女士们、先生们:

请参阅(I)日期为2010年12月30日的某些贷款协议,该协议由日期为2013年8月12日的同意、转让、假设和修订协议修订和转让,并经修正案N进一步修订o截至2015年1月9日的贷款协议2和修正案No3截至2017年1月17日的贷款协议(经如此修订,并在本协议日期前不时进一步修订、重述、补充或以其他方式修改),分别由特拉华州有限责任公司XOMA(US)LLC(作为XOMA爱尔兰有限公司转让继承人的XOMA(US)LLC,“XOMA”或“您”)和Les Labatores Servier(“Servier”或“US”)和其他实体不时签署,以及(Ii)与此相关的其他协议、文件和文书(每个协议、文件和文书均可进一步修订、重述、在本协议日期前不时补充或以其他方式修改,连同贷款协议,统称为“担保协议”)。阁下已告知吾等,于2017年8月25日左右,阁下预期将全数履行贷款协议及其他担保协议项下的所有义务,包括根据贷款协议及其他担保协议所担保的所有款项、债务及债务。所有使用但未在此定义的大写术语应具有贷款协议中规定的含义。

Servier在2017年8月25日收到联邦基金电汇(或类似的立即可用资金转账)后,根据下文规定的指示,金额相当于12,022,451欧元,此后付款金额仍未支付的每一天,应增加相当于576欧元(代表每日利息)的金额(该金额、“付款金额”和收到此类电汇的日期,“付款生效时间”)。Servier同意向XOMA交付(或促使交付)原始本票(标记为“已取消”)和Servier拥有的所有其他票据,以及由Servier(如果适用)解除Servier对受此类留置权约束的XOMA所有资产和财产(“抵押品”)的留置权、解除、终止和解除文件的其他解除。

在支付生效时间,Servier同意并承认:(I)所有债务,包括但不限于未偿债务(包括但不限于本金、利息和费用)和XOMA根据担保协议或与担保协议有关的其他债务,应被视为已全额支付和清偿,且不可撤销地解除、终止和解除;(Ii)Servier授予或持有的XOMA任何资产中作为该等债务的抵押品的所有担保权益和其他留置权和产权负担(“留置权”)应自动、永久和

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


(Iii)贷款协议及其他担保协议将自动终止,且不再具有任何效力或效力,XOMA或任何其他人士均无权根据贷款协议及其他担保协议提取资金,及(Iv)XOMA或其代理人或指定人不得获授权提交作为附件A的UCC终止声明,以及证明Servier对抵押品的留置权解除的所有其他文书、豁免及文件。此外,Servier同意签署此类文件,并采取XOMA不时合理要求的所有额外行动,以解除其对抵押品的留置权和债务终止的证据。Xoma同意向Servier支付与上一句所述事项有关的Servier所发生的所有合理的自付费用和支出,并承认Servier签署和/或交付本文所述的解除对XOMA任何抵押品的任何担保权益或索赔的文件是在Servier没有追索权、陈述、担保或任何其他形式的担保的情况下进行的,并特此确认,Servier在担保协议下提供任何预付款或产生债务的承诺自支付生效时间起终止,并且,在支付生效时间,根据担保协议,Servier不再有义务向XOMA或任何其他人提供预付款。

上述支付金额应发送到Servier的以下帐户:

[*]

​本协议应受纽约州的国内法律管辖。未经其他各方事先书面同意,任何一方不得转让其在本协议项下的权利、义务或义务。本协议可由多个单独的副本签署,每个副本应共同和单独构成一个协议。通过电子方式(例如,传真或.pdf)交付本信函的签署副本应与交付原始签署副本具有同等效力,且不影响本信函的有效性、可执行性和约束力。签署本协议的各方已签署如下文件,以表明他们同意受本协议的条款和条件约束。

[本页的其余部分特意留空]

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


如果您需要更多信息,请不要犹豫与我们联系。

非常真诚地属于你,

莱斯实验室服务商

By:___________________________Name:
标题:

德国研究院研究Servier

By:___________________________Name:
标题:

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


接受并同意:

Xoma(美国)有限责任公司

发信人:_________________________Name:

标题:


​​

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


附件A

UCC终止声明

看见附在这里。

A-1

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2


机密

附表1-申述及保证的例外情况

[*](略去2页)

Sched.1-1

[*]=本展览的某些部分(用星号表示)已被省略,因为登记人已确定信息既不是实质性的,也是登记人视为私人或机密的类型。

Background image

276626894 v2