附件10.7
SPX补充退休储蓄计划
经修订并于2022年8月15日重新确定
目录
页面
第一条定义 | 1 | |
1.1 | “会计核算日期” | 1 |
1.2 | “管理员” | 1 |
1.3 | “关联公司” or “附属公司” | 1 |
1.4 | “受益人” | 1 |
1.5 | “冲浪板” | 1 |
1.6 | “代码” | 1 |
1.7 | “公司” | 1 |
1.8 | “补偿” | 2 |
1.9 | “薪酬委员会” or “委员会” | 2 |
1.10 | “递延帐户” or “帐号” | 2 |
1.11 | “递延互惠基金” | 2 |
1.12 | “递延互惠基金股” | 2 |
1.13 | “分红日期” | 2 |
1.14 | “员工” | 2 |
1.15 | “ERISA” | 2 |
1.16 | “高管年度激励计划” | 2 |
1.17 | “高管奖金计划” | 3 |
1.18 | “参与者” | 3 |
1.19 | “平面图” | 3 |
1.20 | “计划年度” | 3 |
1.21 | “合格储蓄计划” | 3 |
1.22 | “记录员” | 3 |
1.23 | “受托人” | 3 |
第二条资格 | 3 | |
2.1 | 参与 | 3 |
2.2 | 减少;的状态,取消参与 | 4 |
2.3 | 流动受让方 | 4 |
第三条缴款和递延账户 | 5 | |
3.1 | 选举作出贡献 | 5 |
3.2 | 选举期限 | 5 |
3.3 | [已保留] | 6 |
3.4 | 公司匹配缴费 | 6 |
3.5 | 参与者延期的归属 | 6 |
第四条参与者的会计和投资信用 | 6 | |
4.1 | 参与者的帐户 | 6 |
4.2 | 递延互惠基金信贷 | 6 |
4.3 | 递延互惠基金的选择 | 6 |
4.4 | 改变递延共同基金 | 7 |
4.5 | 分红 | 7 |
i
第五条支付帐款 | 7 | |
5.1 | 利益的形式 | 7 |
5.2 | 选择付款选项 | 8 |
5.3 | 福利的开始 | 8 |
5.3A | 更改2005-2008日历年账户的付款选择 | 10 |
5.3B | 2005-2008历年账目2008年过渡选举 | 10 |
5.4 | 福利金的支付来源 | 10 |
5.5 | 参与者去世时的付款 | 11 |
5.6 | 受益人指定 | 11 |
第六条计划的管理 | 11 | |
6.1 | 由公司进行管理 | 11 |
6.2 | 管理的一般权力 | 11 |
6.3 | 409a合规性 | 11 |
第七条修正或终止 | 12 | |
7.1 | 修订或终止 | 12 |
7.2 | 修订或终止的效力 | 12 |
第八条总则 | 12 | |
8.1 | 资金来源 | 12 |
8.2 | 一般情况 | 12 |
8.3 | 不能保证福利 | 12 |
8.4 | 不扩大雇员权利 | 12 |
8.5 | 节俭拨备 | 13 |
8.6 | 适用法律 | 13 |
8.7 | 小小的好处 | 13 |
8.8 | 受助人丧失工作能力 | 13 |
8.9 | 企业继任者 | 13 |
8.10 | 无人认领的利益 | 13 |
8.11 | 法律责任的限制 | 14 |
8.12 | 参与者和受益人的责任 | 14 |
8.13 | 税收和预提 | 14 |
8.14 | 为其他补偿目的而进行的待遇 | 14 |
第九条控制权的变更 | 14 | |
9.1 | 控制权变更时的受益权 | 14 |
9.2 | 控制权变更的定义 | 15 |
9.3 | [已保留] | 17 |
第十条特别规定 | 17 | |
10.1 | 总信号公司递延补偿计划的前参与人 | 17 |
II
SPX补充退休储蓄计划
SPX补充退休储蓄计划(“计划”)最初于1990年1月1日生效,其后不时修订,现修订及重述,自2022年8月15日(“重述日期”)起生效。该计划以前称为SPX Corporation 补充退休储蓄计划,现自重述之日起重新命名。
本计划最初由SPX Corporation制定和维护,自重述之日起生效,本计划的责任、维护和赞助 转移给SPX Enterprises,LLC。该计划目前由SPX Enterprises,LLC维护,以允许符合条件的员工(A)进行 税前减薪缴费,以及(B)在每种情况下获得超过 合格储蓄计划(定义如下)所允许的公司匹配缴费。
本计划的规定仅适用于2008年5月31日或之后受雇于本公司(定义见下文)的参与者(除非本计划另有规定)。在该日期之前退休的参与者(或该参与者的在世配偶或受益人)应 有资格根据当时有效的计划条款或随后修订的条款享受福利,修订后的条款适用于此类人员。
文章 i 定义
在本文中使用的下列术语应具有下文所述的含义:
1.1 “会计核算日期“ 表示每个工作日。
1.2 “管理员“ 指公司,如第6.1节所述。
1.3 “关联公司” or “附属公司“根据《守则》第414(B)、(C)、(M)或(O)节的规定,是指本公司也是其成员的受控公司、行业或企业集团的成员或附属服务集团的任何公司、贸易或商业实体。
1.4 “受益人“ 指根据 合格储蓄计划被指定(或被视为被指定)接收参与者账户余额的个人、信托或财产。
1.5 “冲浪板“ 指SPX Technologies,Inc.的董事会。
1.6 “代码“ 指经不时修订的1986年《国内税法》及与之有关的任何条例。
1.7 “公司“ 指(A)SPX Enterprise,LLC,(B)任何关联公司或关联公司,但任何此类关联公司或关联公司应 仅在SPX Enterprise、LLC 有权做出此类员工福利决定的高管的行动确定的范围内才包括在”公司“的定义中,以及(C)因重组、合并或合并而产生的任何其他实体 并入或合并本公司,或转让或出售本公司的几乎所有资产。为免生疑问,在重述日期 之前,上文(A)款中的“公司”指的是SPX公司。
1
1.8 “补偿“ 指公司支付给参与者的总金额,包括奖金、加班费、合格储蓄计划的税前缴费和本计划的减薪缴费,但不包括根据 合格储蓄计划从薪酬中排除的项目。尽管有上述规定,补偿不得根据适用于合格储蓄计划但不适用于本计划的规范第401(A)(17)条的应用而减少。
1.9 “薪酬委员会” or “委员会“ 指董事会的薪酬委员会。在本文中使用时,“委员会”还应包括委员会权力已被合法授予的任何人。
1.10 “递延帐户” or “帐号“ 指参与者在本计划中的利益,并包括每个递延共同基金的单独减薪和公司匹配缴款账户 ,其中递延共同基金单位贷记到参与者递延账户,如4.1和4.2节所述 。参与者帐户可进一步细分为不同的时间段,如第 4.1节所述。
1.11 “递延互惠基金“ 是指赔偿委员会为衡量根据本计划第四条设立的递延账户的价值而指定的共同基金或其他证券。
1.12 “递延互惠基金股“ 指相当于一份递延互惠基金的份额。
1.13 “分红日期“ 指就递延互惠基金宣布的任何股息的支付日期。
1.14 “员工“ 指有资格参加合格储蓄计划的公司员工(或合格储蓄计划的任何继任者或替代者)。“员工”一词还应包括自2002年1月1日起,参加了United Dominion Industries,Inc.递延薪酬计划(“UDI计划”)或利特温工程师与承包商公司员工递延薪酬计划(“利特温计划”)且账户余额(该术语在UDI 计划中定义)或福利账户(该术语在利特温计划中定义)的公司的每一名员工。已将 转至计划,尽管该员工不符合积极参与计划的资格要求。
1.15 “ERISA“ 指经修订的1974年《雇员退休收入保障法》。
1.16 “高管年度激励计划“ 指公司高管年度激励计划以及该计划的每个适用的继任者或替代计划。
2
1.17 “高管奖金计划“ 指公司的2008年高管奖金计划以及该计划的每个适用的继任者或替代计划。
1.18 “参与者“ 指根据本条款第二条有资格参加本计划并已提交延期选举的员工, 还应包括(I)继续在本计划下拥有帐户的前雇员或当前不符合资格的雇员,以及(Ii)根据第1.14节(关于从UDI 计划或利特温计划)或第10.1节(关于从GSX计划转移)在本计划下拥有帐户的任何 个人。
1.19 “平面图“ 指本SPX补充退休储蓄计划。
1.20 “计划年度“ 是指日历年。
1.21 “合格储蓄计划“ 指公司的符合纳税条件的401(K)计划、SPX退休储蓄和股票所有权计划以及上述符合条件储蓄计划的每个前身、继任者或替代者。
1.22 “记录员“ 指公司选择保存有关本计划中每个参与者帐户的信息的组织。
1.23 “受托人“ 指本公司选择持有本计划下可用于提供福利的公司资产的个人或实体。任何此类信托的资产 仍然是公司的财产,如果公司破产,将受到债权人的追索。
男性用词应包括女性,单数应包括复数,反之亦然,除非受上下文限制。此处使用的任何标题仅为便于参考而包含,不得解释为更改此处的术语。
条 II 资格
2.1 参与.
(A)2010年后计划年度的 。自2010年12月31日起生效,从2011计划年度开始,如果员工(I)有资格参加高管年度激励计划(根据该计划的条款确定)并且具有0至4的薪酬等级,(Ii)有资格参加高管奖金计划(根据该计划的条款确定的 )并且具有0至4的薪酬等级水平,或者(Iii)该计划截至2010年12月31日的账户余额为正,则该员工有资格成为本协议项下的参与者。对于截至2010年12月31日符合此类标准的员工,应立即获得参加计划的资格。
3
对于在2010年12月31日之后的计划年度内符合此类标准的员工,并且符合第2.2节的规定,该员工应有资格参加 计划,具体取决于该计划年度内满足这些标准的时间:
(I) 如果员工在该计划年度的1月1日至10月31日之间的计划年度符合上述标准,则该员工有资格 在该计划年度之后的第一个计划年度参加该计划;以及
(Ii) 如果员工在该计划年度的11月1日至12月31日之间的计划年度符合上述标准,则该员工有资格在该计划年度之后的第二个计划年度参加该计划。
如果参与者根据第2.2节取消了 参加计划的资格,但随后又符合第2.1(A)节第一句中所述的资格标准 ,则该员工再次参加计划的资格应以与上述相同的 方式确定(资格标准的后续满足取决于何时再次开始资格)。
(B)2011年前计划年度的 。对于2011年之前的计划年度,参加本计划的资格应根据本计划当时有效的条款和条款(并在适用的范围内按照守则第409a条)确定。
(C) 应通知符合条件的员工其参加该计划的能力,并应根据本计划第3.1节的规定,向其提供作出贡献的机会。
2.2 减少;的状态,取消参与. 如果员工不再符合第2.1(A)节第一句中所述的资格标准,则该员工应在适用的计划年度结束时停止 参加本计划的资格,该参与者不得再为本计划作出任何贡献,公司也不得代表他作出任何进一步贡献。但是,根据本计划的条款,他的递延账户应继续为其利益而持有,并应继续记入 第四条规定的收益、损益。
2.3 流动受让方.
作为本公司与SPX Flow,Inc.于二零一五年九月二十二日(并可不时修订)订立的离职及分派协议的一部分,本公司与SPX Flow,Inc.订立了《雇员事宜协议》(“EMA”)。根据EMA,自2015年9月25日起,参与该计划的Flowco员工(在EMA中的定义)的所有负债将转移到SPX Flow补充退休储蓄计划(“Flow SRSP计划”)(此类Flowco员工称为“Flow 受让人”)。自该日期起,流动受让人将不再是本计划的参与者,而将成为 流动SRSP计划的参与者。
自2015年9月25日起及之后,本公司和本计划均不会因流量受让人参与本计划而承担任何责任,且流量受让人无权获得本计划项下的任何福利。本 计划中对Flow SRSP计划的引用仅为描述性引用,本公司和本计划均不保证Flow SRSP计划下的任何付款或权利。本第2.3节的规定应取代本计划中与之相反的任何规定。
4
第三条缴款和递延账户
3.1 选举作出贡献.
(A) 就计划年度而言,参与者可选择将本计划规定的一定比例的薪酬延期支付给在该计划年度内所提供服务的任何薪酬,即使此类薪酬是在下一个计划年度内支付的。 此类延期应按每个工资单进行,并由公司记入本计划的贷方。对于 任何计划年度的此类选择,必须不迟于上一计划年度的12月31日,在署长规定的时间段内进行。 在前一句中规定的选举截止日期之后的适用计划年度内,此类选择不可撤销。
参与者可以分别 选择(I)基本递延百分比(递增1%,最多为薪酬的50%,包括但不限于根据高管奖金计划和/或高管年度激励计划支付的奖金(如果有)的奖金),和(Ii)补充递延奖金 百分比(递增1%,最高100%),仅适用于根据高管奖金计划和/或高管 年度激励计划支付的奖金(如果有)。
尽管有上述规定, 在支付此类补偿的适用计划年度达到合格储蓄计划中的适用限制之前,不会根据本计划对参与者进行延期和计入。就这些目的而言,“适用限制” 是指守则第401(A)(17)节对合格储蓄计划施加的福利和补偿限制。
符合资格的新参与者 的资格时间是根据第2.1(A)节第二段确定的,应选择以与上述相同的方式向适用的计划年度作出贡献。
(B) 尽管有上述规定,本第3.1节允许的适用延期百分比应减少到代码第409a节对新合格参与者(应包括根据代码第409a节规定被视为“初步符合资格”的员工)所要求的程度。
(C) 本第3.1节所述的缴费选择程序适用于2015年后计划 中的参与者薪酬。对于2016年之前的计划年度,缴费选择程序应根据计划中适用的规定和当时有效的条款(并在适用范围内按照《守则》第409a条)确定。为免生疑问,在2015计划年度内提供的服务的奖金,即使在2015计划年度之后支付,也不得根据本计划延期发放。
3.2 选举期限。参与者如上文第 3.1节所述选择延期支付本计划下的薪酬,仅在其适用的计划年度(或部分时间)内有效。尽管本计划有任何其他相反的规定 ,参与者在计划年度的延期选择应在参与者因收到合格储蓄计划下的困难分配而被暂停时取消。
5
3.3 [已保留].
3.4 公司匹配缴费。对于每个计划年度,参与者在本计划下的账户应获得等于该计划年度延期付款的百分比(与公司在合格储蓄计划下匹配的薪酬百分比相同)的匹配缴款,前提是此类延期未收到与合格储蓄计划下的补偿百分比 相匹配的百分比。本计划下的相应缴费应遵循合格储蓄计划的匹配增加或减少,并且仅在符合条件的储蓄计划下达到最大匹配后才能进行。
3.5 参与者延期的归属。参与者应完全享有根据第3.1节向其帐户进行的所有分配以及根据第3.4节向其帐户进行的相应贡献积分的公司分配。
第四条参与者的会计和投资信用
4.1 参与者的帐户。记录员应为每个参与者建立一个单独的延期账户,该账户应准确反映其对本计划的兴趣。每个账户 应包含两个子账户,一个用于参与者根据第3.1节对本计划的延期付款,另一个子账户 用于公司根据第3.4节提供的相应贡献积分(包括每个子账户的适用贷记收益、损益)。
每个参与者的账户 应进一步细分为六个账户:一个账户用于2005年前历年的延期和匹配缴款贷方金额(包括适用的入账收益和损益)(“2005年前账户”),四个单独的账户 用于2004年之后和2009年之前的每个日历年的递延和匹配的缴款贷方金额(包括适用的入账收益、损益和损失)(“2005-2008日历年度账户”),以及一个账户用于递延和匹配 缴款贷方金额(包括适用的贷记收益,损益)可归因于2008年后历年(“2008年后账户”)。
4.2 递延互惠基金信贷。公司应根据第3.1节的规定,为选择延期补偿的每位参与者设立延期账户。参与者递延账户的余额取决于递延账户中的递延共同基金单位的价值,因此在分配给参与者之前会受到市场价值波动的影响。
4.3 递延互惠基金的选择。每个参与者(和第5.5节规定的受益人)应被允许 从补偿委员会不时确定并传达给参与者的此类递延共同基金中指示将其账户中的信用视为投资的方式。每名参与者应选择其账户中被视为投资于每个递延互惠基金的百分比,但不得少于参与者供款的5%(或公司设定的其他百分比) 为任何一个递延互惠基金指定参与者的供款和公司的供款。在参与者(或受益人,如适用)未提供任何投资方向的范围内,公司可选择参与者(或受益人,如适用)将被视为已指示其账户投资的递延互惠基金。
6
4.4 改变递延共同基金。参与者可根据管理人不时制定的行政程序和规则 选择更改记入参与者延期账户的延期互惠基金单位的组合。
4.5 分红。任何时候,在账户中保持递延共同基金单位的余额时,应在每个股息日将 贷方记入该账户的额外递延共同基金单位。递延互惠基金单位的额外数目应根据互惠基金或其他证券的发行人就该股息的再投资而发行的互惠基金份额或其他证券的数目而厘定。如无该等再投资,该等额外 递延互惠基金单位的数目应由(I)将紧接股息日前记入账户的递延互惠基金单位总数(包括部分递延互惠基金单位)乘以递延互惠基金的每股股息额,以及(Ii)将乘积除以截至该股息日的每股公平市价。额外递延互惠基金单位 应在账户中存有递延互惠基金单位余额的每个股息日同样记入贷方。
第 条支付帐款
5.1 利益的形式.
(A) 在第5.2节规定的参与者及时选择时,参与者在本计划下的2005年前账户和2005-2008日历年账户(2005年前账户和每个2005-2008日历年账户分别进行选择)应 以下列形式之一支付:
(i) In a single lump sum payment.
(Ii) 按年定期分期付款,最长可达十(10)年。只要参与者的账户中仍有资金, 收益和损益应记入账户。
(Iii) 按月定期分期付款,期限最长为十(10)年。只要参与者在其 账户中保留资金,收益、损益都应记入该账户。
(B) 参与者如果在第5.2和5.3节规定的时间内没有选择2005年前的账户,将获得参与者2005年前账户的一笔总付款项,并在其离职、死亡或退休之日进行估值和支付。如果参加者未能按照第 5.2和5.3节的规定及时选择2005-2008日历年账户,应在参与者离职6个月后但不迟于该日期后30天(第5.2(B)节最后一句和第5.3A节最后一句的规定)获得该2005-2008日历年账户的一笔总付款项,并在实际可行的情况下进行估值和支付。
7
(C) 参与者2008年后的账户应一次性支付。
5.2 选择付款选项.
(A) 2005年前账户。对于2005年前的账户,参与者应在其 根据第3.1节选择选择向本计划缴费时选择一种付款形式。此后,参与者可在其退休、死亡、伤残或从本公司以其他方式终止雇佣关系前至少一年的任何时间更改其关于2005年前账户的选择 。尽管参与者根据第5.3条选择付款,但有关2005年前账户的付款应在终止年度的下一年才能支付,否则付款应 遵守规范第162(M)条。
(B) 2005年至2008年历年账目。对于2005-2008日历年账户,参与者应在其根据第3.1节选择向本计划缴款时选择一种付款形式。此后,参与者 只能按照下面第5.3A和5.3B节的规定更改其2005-2008日历年度账户的付款选择形式。尽管参与者根据第5.3条选择付款,但有关2005-2008日历年账户的付款应在终止年度的下一年才能付款,否则付款应受《守则》第162(M)条的约束。
(C) 2008年后账户。对于2008年后的账户,本计划不允许选择付款方式。 尽管有第5.3节的规定,有关2008年后账户的付款应在终止之年的下一年才能付款,否则付款将受守则第162(M)条的约束。
5.3 福利的开始.
(A) 2005年前账户。除根据本计划第5.5节规定的死亡后分配的情况外,参与者在本计划下的2005年前账户的付款应在参与者从以下列表中选择的时间开始(或在管理上可行的情况下尽快开始),该时间必须在开始付款前至少一年进行:
(i) upon separation from service,
8
(Ii) 在离职后指定月数的日期,或
(iii) on a specified date,
但2005年前账户的付款开始日期的选择可由参与者在离职前更改(遵守以下句子),前提是新的付款开始日期至少在选择更改日期后一年。如果管理员 在选定的2005年前账户付款开始日期的一年内收到更改 付款开始日期的新选择,则该选择将无效,并以先前的选择为准。
在任何情况下,2005年前账户的开始付款日期均不得在离职之前,而且尽管有任何相反的选择 ,福利应在参与者均年满70?5岁并离职后开始支付。
(B) 2005年至2008年历年账目。除根据本计划第5.5节进行死亡后分配的情况外,除符合以下(D)段的规定外,本计划项下2005-2008日历年账户的付款应从参与者从以下列表中选择的时间开始,该时间应在参与者根据第3.1节选择就该2005-2008日历年账户作出捐款时作出选择:
(i) upon separation from service,
(Ii) 在离职后指定月数的日期,或
(iii) on a specified date,
但2005-2008日历年账户的付款开始日期的选择可根据下文第5.3A和5.3B节的规定进行更改。
在任何情况下,2005-2008日历年度账户的开始付款日期均不得早于离职前,而且尽管 有任何相反的选择,福利应在参与者年满70岁并离职后开始支付。
尽管上述第(Br)款另有规定,但除下文(D)段另有规定外,2005-2008日历年账户的付款应在根据上述规定确定的日期或之后在切实可行范围内尽快支付(或开始支付),但不得迟于该日期后30天。
(C) 2008年后账户。除根据本计划第5.5节规定的死亡后分配的情况外,本计划下2008年后账户的一次性付款应在参与者离职后6个月但不迟于该日期后30天内或在可行范围内尽快支付。
9
(D)指定员工的 延迟六个月。如果在参与者有权获得本计划下的2005-2008日历年账户付款时,参与者是一名指定的员工(如规范第409a节所定义和确定的),则尽管本计划中有任何其他相反的规定,下列规定仍应适用。根据守则第409a条被视为延期支付补偿的2005-2008历年账户付款,如根据守则第409a条确定应在参与者离职时支付,且不受守则第409a条规定的例外或豁免的约束,应在参与者离职六个月后但不迟于该日期 后,在实际可行的情况下尽快支付给参与者。本应在此 六个月期间向参与者支付的任何此类2005-2008日历年账户付款应汇总(以在此期间记入2005-2008日历年账户 贷方的收益、损益为准),并根据前一句话支付给参与者。参与者在离职后六(6)个月后有权获得的任何2005-2008日历年账户付款,应根据本计划的适用条款 支付给参与者。
5.3A 更改2005-2008日历年账户的付款选择。在参与者根据第3.1节选择向该计划缴款后,参与者 只有在以署长可接受的形式发出书面通知后,才可更改其关于2005-2008日历年账户的付款格式和付款开始日期选择,前提是:(I)新的选择是在原始付款开始日期至少十二(12)个月之前做出的,(Ii)新选择在作出选择之日起至少十二(12)个月后才生效,及(Iii)原付款开始日期延后不少于五(5)年。
5.3B 2005-2008历年账目2008年过渡选举。在从2008年1月1日起至2008年12月31日止的过渡期内,署长可(以其酌情决定的形式和方式)让参与者有机会 更改其付款形式和付款开始日期选择,以确定每个2005-2008日历年度账户的应付金额 。此类选择应根据规范第409a节(以及适用的美国国税局过渡救济)进行,并受以下 规定的约束。自2008年12月31日起,除上文第5.3A节所述外,在参与者参与本计划期间,任何当时有效的过渡付款选择均不可撤销。根据此过渡减免在2008年作出的付款选择将不适用于从2005-2008日历年度账户支付的应付款,否则将在2008年支付,此类选择也不会导致在2008年支付原本不应在2008年支付的金额。不得追溯性地或在即将支付此类金额时根据这一过渡救济作出任何选择。
5.4 福利金的支付来源。应付给参与者或参与者受益人的任何递延帐款应从公司的一般资产中支付。
10
5.5 参与者去世时的付款。如果参与者在开始支付本计划下的账户之前死亡, 或者如果参与者在开始付款后但在收到其账户中的全部余额之前死亡,则该参与者在本计划下的账户应开始向受益人支付 (按照参与者针对参与者的2005年前账户和2005-2008日历年账户选择的付款形式,或针对参与者的2008年后账户的一次性付款)。但福利支付将在参与者死亡后或在切实可行的范围内尽快开始,但不迟于该日期后60天(如果之前尚未开始支付)。只要本计划中关于受益人的账户仍然存在 ,该账户应继续计入收益、收益和损失,受益人可以继续 按照第4.4节的规定更改递延互助基金。
5.6 受益人指定。对于在1999年12月31日或之后去世的参与者有效,在参与者死亡时将获得参与者在本计划中的权益的受益人 应与合格储蓄计划中确定的受益人相同。不得就本计划 单独进行受益人选举。
第六条本计划的管理
6.1 由公司进行管理。本公司在薪酬委员会的监督下行事,应 负责本计划的一般运作和管理,并负责执行其中的规定。
6.2 管理的一般权力。合格储蓄计划中有关公司的行政权力和责任、管理费用以及索赔程序的所有规定也适用于 该计划。本公司有权最终依赖本公司雇用或聘用的任何精算师、会计师、财务总监、律师或其他人士就本计划提供的所有表格、估值、证书、意见及报告。
6.3 409a合规性。如果委员会或公司的计划或行动的任何规定会使任何 参与者承担守则第409a(A)(1)(B)节规定的利息或附加税责任,或使2005年前的账户金额受守则第409a条的约束,则在法律允许的范围内和委员会认为适宜的范围内,该条款将被视为无效。计划的目的是 本计划将符合规范第409a条,2005年前的账户金额不受规范第409a条的覆盖范围的限制,并且 本计划的解释和解释应与该意图一致。委员会可在认为必要的任何方面对本计划进行修订 (包括追溯),以保持对规范第409a条的遵守,并维持规范第409a条对2005年前账户金额的豁免。就本计划而言,就2005-2008历年账户和2008年后账户而言,本计划下的 “终止雇用”、“终止”、“退休”或“离职”(或具有类似含义的其他类似术语)的含义应与守则第409a节中定义的 “离职”含义相同。本计划中的任何内容(包括但不限于前述内容)不得被解释为对计划福利的任何特定税收效果的保证。
11
第七条修改或终止
7.1 修订或终止。本公司拟将本计划作为永久性计划,但保留在本公司认为适宜时修订或终止本计划的权利,但须符合第(Br)IX条的规定。任何此类修订或终止应根据赔偿委员会的决议作出,并应自该决议之日起或其中规定的日期起生效。
7.2 修订或终止的效力。本计划的任何修订或终止不得直接或间接剥夺 任何现任或前任参与者或受益人在该修订或终止生效日期之前根据本计划应计的账户余额。
第八条总则
8.1 资金来源。本计划旨在制定并在任何时候都应加以解释和管理,以使 有资格成为ERISA下选定的一组管理层和高薪员工的无资金支持的递延补偿计划。该计划在所有 次都应完全没有资金,并且公司在任何时候都不需要分离公司的任何资产以支付本计划项下的任何利益。任何参与者、受益人或任何其他人士不得因根据本计划获得利益的权利而在本公司的任何特定资产中拥有任何权益 ,而任何该等参与者、受益人或其他人士在本计划下的任何权利方面只享有本公司一般无担保债权人的权利 。
尽管有上述规定, 本公司可随时或不时全权酌情设立独立基金、托管账户或信托基金(包括通过设保人信托),其主要目的是根据本计划提供福利。如果设立了此类基金或账户, 但是,根据本协议有权获得利益的个人不得在任何此类基金或账户中拥有任何可识别的权益,也无权享有与此类基金或账户的资产相关的任何优先权或优先权。在本公司破产或破产的情况下,这些资金和账户仍可供本公司的判定债权人和所有债权人使用。
8.2 一般情况。合格储蓄计划下的任何应付帐款应仅根据合格储蓄计划的条款和条件支付,本计划中的任何内容不得以任何方式修改、修改或影响合格储蓄计划的条款和规定。
8.3 不能保证福利。本计划中包含的任何内容均不构成本公司或任何其他实体或个人对本公司资产足以支付本计划项下任何利益的担保。
8.4 不扩大雇员权利。除非符合本计划的条款,否则任何参与者或受益人均无权享受本计划下的任何福利 。该计划的设立不得被解释为给予任何参与者保留为公司服务的权利,也不得创建或授予任何参与者就未来在公司的任何服务期延期支付薪酬或获得匹配的 缴费积分的权利。本计划中的任何内容均不得以任何方式干扰公司在任何时间终止参与者服务的权利,不论是否有原因或通知,也不论终止服务是否会对个人在本计划下的利益造成任何不利影响。
12
8.5 节俭拨备。任何个人或实体在本计划中的权益或根据本计划获得利益的权利不得 以任何方式出售、转让、转让、质押、扣押、或其他任何形式的让渡或产权负担;,也不得 自愿或非自愿地为偿还该个人或实体的债务或针对该个人或实体的其他义务或索赔而获得此类权益或权利,包括对赡养费、赡养费、单独赡养费的索赔和 破产程序中的索赔。除根据遗嘱或世袭和分配法则外,参与者不得质押、质押或转让递延共同基金单位。
8.6 适用法律。本计划(包括但不限于委员会或公司作出的与本计划有关的任何规则、法规、决定或决定)应完全按照适用的联邦法律和特拉华州法律进行解释和管理,而不考虑其法律冲突原则。
8.7 小小的好处。如果本计划项下的应付帐款在任何时候的价值低于25,000美元,公司应 一次性向参与者或受益人支付该帐款,以代替本计划下的任何进一步福利支付。
8.8 受助人丧失工作能力。如果根据本计划有权获得福利付款的任何人被公司视为 不能亲自收到并开出有效的付款收据,则除非该人的正式指定监护人或其他法定代表人提出索赔 ,否则公司可规定将此类付款或其任何部分 支付给当时向该人提供或提供照顾和赡养的任何其他个人或机构。任何此类 付款应为该人的账户付款,并完全解除公司及其计划的任何责任。
8.9 企业继任者。本计划不应因本公司资产的转让或出售,或本公司与任何其他公司或实体的重组、合并或合并而自动终止,但应在此类转让、出售、重组、合并或合并后继续 。为免生疑问,就本计划而言,SPX Flow,Inc.不应被视为本公司的继承人。
8.10 无人认领的利益。每名参赛者应随时通知公司其目前的地址。公司没有义务 搜寻任何人的下落。如果在参与者的账户首次付款之日起三(3)年内未告知公司参与者的所在地,则可按照参与者在三年期限结束时已去世的方式进行付款。如果在该三年期限过后的一年内,或在参与者实际死亡后的三年内,本公司无法为该参与者找到任何受益人,则本公司将不再有义务向该参与者或受益人或任何其他人支付本协议项下的任何福利,该等福利将被不可撤销地没收。
13
8.11 法律责任的限制。尽管本计划有任何前述规定,本公司或以本公司雇员或代理人身份行事的任何个人均不向任何参与者、前参与者、受益人或任何其他 个人承担与本计划相关的任何索赔、损失、责任或费用。
8.12 参与者和受益人的责任。作为根据本计划获得福利的条件,参与者及其任何受益人有义务向薪酬委员会提供薪酬委员会 为确定账户余额、计算本计划下的福利或以其他方式管理本计划所需的信息。
8.13 税收和预提。作为根据本计划进行任何付款或分配的条件,公司可要求参与者向公司支付必要的款项,以履行其对参与者根据计划收取的财产或收入征收的任何税款、评估或 其他政府费用的义务。公司可从向参与者支付或分配的任何款项中扣除或扣留这笔 金额。对于参与者推迟补偿或获得匹配贡献信用的每个日历年度,公司应以公司确定的方式,从参与者未被 递延的部分补偿中扣留参与者应缴纳的FICA份额和其他应缴;就业税,但如有必要,公司可减少递延的适用金额,以符合适用的扣缴要求。
8.14 为其他补偿目的而进行的待遇。参与者在本计划下收到的款项不应被视为 任何终止、赔偿或遣散费法律规定的参与者定期经常性补偿的一部分,也不应包括在公司提供的任何其他员工福利计划、合同或类似安排下的福利确定中,也不会对其产生任何影响,除非该等其他计划、合同或安排另有明确规定。
第 条第九条控制权变更
9.1 控制权变更时的受益权。尽管本计划有任何其他相反的规定,但如果发生控制权变更,公司或任何继承人应被禁止以任何方式修改或终止本计划,以直接或间接剥夺任何现任或前任参与者或受益人在该修订或终止生效日期之前根据本计划应计的所有或任何部分账户的全部或任何部分。控制变更后,在未经参与者或受益人(视情况而定)书面同意的情况下,本计划下不得 采取任何导致2005年之前的账户金额受代码第409a条覆盖的措施,或导致任何2005-2008日历年账户和2008年后账户在任何方面不符合代码第409a条的规定。
尽管 有任何相反规定,但在符合守则第409a节的范围内,在控制权变更之日或之前,本公司应(I)在之前未设立的范围内设立设保人信托,并(Ii)向该设保人信托提供一笔不可撤销的一次性出资 ,与设保人信托中已持有的任何其他资产相结合,相当于截至该控制权变更之日为止本计划下所有既有账户的价值。如果参与者在控制权变更后继续受雇于本公司或任何继承人,则本公司(或任何继承人)应在每个日历年尽快但在任何情况下不得迟于该日历年结束后30天向设保人信托提供一笔不可撤销的捐款,以维持 参与者在适用日历年结束时在本计划下的既得账户。在 控制权变更后,如果授予人信托的资产不足以在任何时候支付计划福利,公司(或任何继承人)应尽快,但在任何情况下不得迟于受托人发出通知后30天内,作出足以使受托人支付计划福利付款的不可撤销贡献 。本公司(或任何继承人)应提供受托人合理要求的资料,以便受托人履行其在授予人信托协议下的职责(包括但不限于在控制权变更后作出计划利益决定)。根据第8.1条的规定,公司应保留转让给设保人信托的所有资产的受益所有权,该等资产将受制于公司债权人的债权。
14
9.2 控制权变更的定义。就本计划而言,“控制变更”应被视为已发生 以下情况:
(A) 任何“个人”(定义见下文),不包括本公司或本公司的任何附属公司、本公司或本公司的任何附属公司的任何雇员福利计划,或根据或根据任何此类计划的条款组织、委任或设立的任何实体,而该等计划取得本公司普通股的实益所有权,是或成为当时已发行的;所提供的本公司普通股百分之二十五(25%)或以上的“实益拥有人”(定义见下文)。本公司收购本公司普通股,通过减少流通股数量,将任何人的实益所有权权益比例增加到当时本公司已发行普通股的25%(25%)或更多,不应视为控制权发生变化。但该人在本公司普通股中的实益所有权权益随后的任何增加应被视为控制权变更(Change of Control;),并进一步规定,如果董事会真诚地确定已成为本公司普通股实益所有人的人已占当时已发行普通股的25%或更多,则该人无意中达到了该所有权权益的水平。若该人士 在实际可行范围内尽快剥离足够数目的本公司股份,以致不再实益拥有本公司当时已发行普通股百分之二十五(25%)或以上的权益,则不会 视为已发生控制权变更。就本款(A)项而言,下列术语应具有下列含义:
(I) “个人”指任何个人、商号、有限责任公司、公司或其他实体,并应包括任何此类实体的任何继承人(通过合并或 其他方式)。
(Ii) “联属公司”和“联营公司”应分别具有1934年证券交易法(“证券交易法”)(“交易法”)下的一般规则和条例第12b-2条赋予该等术语的含义。
15
(Iii) 任何人应被视为任何证券的“实益拥有人” ,并应被视为“实益拥有” 任何证券:
(A) 该人或该人的任何关联公司或联营公司 直接或间接(根据《交易法》第13d-3条规定确定)实益拥有的;
(B) 该人或该人的任何关联公司或联营公司 有权(1)根据任何协议、 安排或谅解(与承销商和销售集团成员之间以及与承销商和销售集团成员之间关于 a的习惯协议除外)获得(无论该权利是立即行使还是在经过一段时间后才能行使)善意的公开发行证券),或在转换权、交换权、权利、认股权证或期权的行使时, 或以其他方式;,但条件是,一个人不应被视为 根据该人或该人的任何关联公司或关联公司或其代表作出的投标或交换要约而投标的证券的实益拥有人,或实益拥有该证券,直到该 投标的证券被接受用于购买或交换;或(2) 根据任何协议、安排或谅解; 规定的投票权。在下列情况下,任何人不得被视为任何证券的实益拥有人或实益拥有该证券的谅解:(A)该证券的表决协议、安排或谅解完全源于可撤销的委托书或同意,该委托书或同意是针对依据并按照《交易所法》颁布的适用规则和条例而作出的公开委托书或征求同意而给予该人的,并且(B)根据《交易法》(或任何可比或后续报告);或
(C) 由任何其他人直接或间接实益拥有,而该人或该人的任何关联公司或联营公司与该人或该人的任何关联公司或联营公司有任何协议、安排或谅解(承销商与销售集团成员之间以及承销商与销售集团成员之间就善意的公开发售证券)以收购、持有、投票 (以上(A)(Iii)(B)(2)段但书所述范围除外)或处置本公司任何证券。
尽管这个实益所有权的定义 有任何相反的规定,“当时未清偿证券”一词用于指个人对本公司证券的实益所有权时,应指当时发行和未清偿的此类证券的数量,以及该人根据本协议将被视为实益拥有的此类证券的数量 。
(B) 在连续两(2)年的任何期间内,在该两年期间开始时组成董事会的个人和 任何一名或多名新的董事董事(已与本公司订立协议以完成上文(A)段或(C)段所述交易的人指定的任何董事除外,由董事会选出或提名由 公司股东选举的,经当时仍在任的董事中至少三分之二的董事投票通过,而该董事在期初是董事,或其选举或选举提名先前已获批准,则因任何理由停止构成 至少多数董事会;或
16
(C) (Br)完成(I)公司完全清算计划,(Ii)出售或处置公司或公司全部或几乎所有资产的协议,(Iii)公司与任何其他公司的合并或合并计划,或(Iv)涉及公司的类似交易或一系列交易(本段(Br)第(I)至(Iv)部分所述的任何交易称为“业务合并”),在任何情况下,除非在企业合并后,紧接企业合并前的本公司股东继续持有紧接企业合并后新(或继续)实体的至少75%(75%)有投票权的证券,比例与紧接企业合并前他们对本公司的所有权基本相同。
“控制权变更” 不包括上文(A)或(C)段所述的任何交易,在该交易中,参与者 和/或与该参与者一致行动的任何一方将大幅增加他们在公司或公司继任者的所有权 权益(不包括通过转换公司先前的所有权权益和/或通过完全作为对过去或未来个人服务的补偿而获得的股权奖励)。
9.3 [已保留].
第 条特别规定
10.1 总信号公司递延补偿计划的前参与人。根据通用信号公司延期补偿计划(“GSX计划”)在1999年7月1日之后支付的延期应根据本计划进行, 如本节所规定(并受第2.3节的约束)。
(A) 未成为公司员工的GSX计划参与者的GSX计划账户应作为本计划的一部分持有。GSX计划下的所有延期金额 应根据本计划持有,并可根据本计划的条款转至递延共同基金单位。 参与者不得进一步延期,也不得更改GSX计划下的付款选择。
(B) 1999年1月1日成为公司员工并符合本计划资格的GSX计划参与者的账户也应 根据本计划的条款持有。所有此类延期将根据参与者指定的延期互助基金单位获得收益抵免。参与者还可以按照本计划的规定在递延互惠基金单位之间进行转账。
17
(C)第10.l(B)条所述的前 根据第II条也有资格成为本计划参与者的GSX计划参与者 应在1999年1月1日之前一次性选择在1999年1月1日之前支付其GSX计划延期付款,其延期付款的时间和方法与他们在1999年1月1日之后为本计划下的2005年前账户选择的延期付款的方式相同,因为公司 员工积极参与该计划。
只有在管理人 酌情决定申请人有权享受福利的情况下,才应支付福利。
18