• |
持有该类别股份的成员通过的特别决议;或
|
• |
有权就该类别的股份投下最少75%投票权的成员的书面同意。
|
• |
如果澳大利亚公司的估值超过适用的货币门槛(见下文),则获得相当大的权益;
|
• |
外国政府投资者的任何直接投资;
|
• |
任何收购澳大利亚土地公司股份的行为;以及
|
• |
任何拟对国家安全企业进行的直接投资(包括开办此类企业)或拟对国家安全用地进行的投资。
|
• |
不是通常居住在澳大利亚的自然人;
|
• |
非通常居住在澳大利亚的自然人或在澳大利亚境外注册成立的公司直接或间接、实际或潜在的投票权为20%或更多的公司;
|
• |
由两个或两个以上的人组成的公司,每个人要么是非澳大利亚居民,要么是非澳大利亚公司,直接或间接、实际或潜在的投票权合计为40%或更多;
|
• |
信托财产的受托人,其中非澳大利亚居民或非澳大利亚公司持有信托财产主体或收入的20%或以上;
|
• |
信托产业的受托人,而在该信托产业中,有两人或以上人士合共持有该信托产业主体或收入的40%或以上,而每一人均为非澳大利亚居民或非澳大利亚法团;或
|
• |
一家外国政府投资者,
|
• |
该人的配偶或事实上的伴侣、直系祖先和后代以及兄弟姐妹;
|
• |
该人的任何合伙人;
|
• |
该人为其高级人员的任何法团、任何法团(如该人为法团)的任何高级人员、雇主及雇员、该人为其雇员的自然人的任何雇员;
|
• |
任何法团,其董事习惯于或有义务(不论是正式或非正式的)按照该人的指示、指示或意愿行事,或如该人是公司,则按照其董事的指示、指示或意愿行事;
|
• |
该人习惯于或有义务按照其或董事的指示、指令或意愿行事的任何公司,无论是正式的还是非正式的。
|
• |
该人拥有重大权益的任何公司;
|
• |
如果该人是一家公司--在该公司中拥有重大权益的人;
|
• |
信托财产的受托人,而该人在该信托财产中拥有重大权益;
|
• |
如果该人是信托财产的受托人--在该信托财产中拥有重大权益的人;
|
• |
任何与任何其他人有联系的人,而该人又是该人的联系人士。
|
• |
一名外籍人士(连同联营公司)控制目标公司20%或以上的实际或潜在投票权或已发行股份;或
|
• |
由多名外国人士(连同联营公司)控制一个目标公司40%或以上的实际或潜在投票权或已发行股份。
|
• |
优先投票权、特别投票权或否决权;
|
• |
任命董事或资产管理公司的能力;
|
• |
合同协议,包括但不限于贷款协议、提供服务协议和承购协议;或
|
• |
与目标实体建立或保持战略或长期关系。
|
• |
外国的政体;
|
• |
来自单一外国的政府、其机构或相关实体拥有20%或以上的总权益(直接或间接)的实体;
|
• |
来自一个以上外国的政府、其机构或相关实体拥有40%或以上的总权益(直接或间接)的实体;
或
|
• |
在其他方面由外国政府、其机构或相关实体控制的实体,以及任何联营公司,或可能由他们控制的实体,包括作为控制组的一部分。
|
• |
是资产的责任实体(在2018年颁布的《关键基础设施安全法案》的含义内);
|
• |
是与关键基础设施资产有关的直接利益持有者的实体(在颁布的《2018年关键基础设施安全法案》中这些术语的含义内);
|
• |
是《1997年电信法》适用的承运人或指定运输服务提供商;
|
• |
开发、制造或供应国防和情报人员、另一个国家的国防力量或外国情报机构用于或打算用于军事用途或情报用途的关键商品或关键技术;
|
• |
向国防和情报人员、另一国的国防力量或外国情报机构提供或打算提供关键服务;
|
• |
存储或访问具有安全保密级别的信息;
|
• |
存储或维护由澳大利亚国防部、国防部或国家情报界机构收集的国防和情报人员的个人信息,如果获取,可能危及澳大利亚的国家安全;
|
• |
作为与澳大利亚国防部、国防部或国家情报界机构的安排的一部分,收集国防和情报人员的个人信息,如果披露,可能会危及澳大利亚的国家安全;或
|
• |
存储、维护或访问国防和情报人员的个人信息,如果这些信息被披露,可能会危及澳大利亚的国家安全。
|
• |
《1903年防卫法》第71a条所指的“防卫”房舍。这包括国防拥有或占用的所有土地,包括建筑物、构筑物和国防禁区。该定义不包括定义中与车辆、船只或航空器有关的(A)(3)项;或
|
• |
国家情报界机构拥有权益的土地,如果该利益的存在是众所周知的,或者可以通过进行合理的调查而知道。
|
• |
开始持有或不再持有一家上市公司的大量股份;
|
• |
持有一家上市公司的大量股份,且其持股变动至少1%;或
|
• |
对上市公司的证券提出收购要约,
|
• |
是证券的持有人;
|
• |
有权行使或控制行使附于该证券的投票权;或
|
• |
有权处置或控制行使处置证券的权力(包括任何间接或直接权力或控制权)。
|
• |
已就该等证券与他人订立或订立协议;
|
• |
已给予或给予另一人关于该等证券的可强制执行权利,或已由另一人给予或正由另一人给予可强制执行权利;或
|
• |
已就该证券向另一人授予或授予期权,或已被或被授予该证券的期权,而该另一人将在该协议被履行、权利被强制执行或该期权被行使的情况下拥有该证券的相关权益,则该另一人被视为已在该证券中拥有相关权益。
|
• |
收购是因接受正式收购要约而产生的;
|
• |
在收购要约下由竞买人或其代表在市场上进行收购,且收购发生在竞价期间;
|
• |
IperionX股东以股东大会通过的决议批准收购;
|
• |
如果在收购前的六个月内,某人或任何其他人在IperionX拥有至少19%的投票权,并且由于收购的结果,相关人士在IperionX的投票权都不会比收购前六个月高出三个百分点,则该人进行的收购;
|
• |
作为配股的结果;
|
• |
股息再投资计划的结果;
|
• |
因承销安排所致;
|
• |
通过法律的实施;
|
• |
通过收购另一家上市公司的相关权益而产生的收购;
|
• |
因在市场上拍卖被没收的股份而产生的;或
|
• |
通过妥协、安排、清算或回购而产生。
|
• |
现金。托管人将把我们为股票支付的任何现金股息或其他现金分配转换为美元,如果它能在合理的基础上这样做,并能将美元转移到美国。如果这是不可能的,或者如果需要任何政府批准但无法
获得,存款协议允许托管机构只将外币分配给那些有可能这样做的美国存托股份持有者。它将持有无法转换的外币,将其存入
尚未支付的美国存托股份持有者的账户。它不会投资外币,也不会对任何利息负责。
|
•
|
股份。托管机构可以派发额外的美国存托凭证,相当于我们作为股息或免费派发的任何股份。托管机构将只分发整个美国存托凭证。它将出售股票,这将需要它交付一小部分美国存托股份
(或代表这些股票的美国存托凭证),并以与分配现金相同的方式分配净收益。如果托管人不分发额外的美国存托凭证,已发行的美国存托凭证也将代表新股。托管人可以
出售部分已分配的股份(或代表这些股份的美国存托凭证),足以支付与该分配相关的费用和开支。
|
•
|
购买额外股份的权利。如果我们向证券持有人提供认购额外股份的任何权利或
任何其他权利,托管机构可以(I)代表美国存托股份持有人行使这些权利,(Ii)将这些权利分配给美国存托股份持有人,或(Iii)出售这些权利并将净收益分配给美国存托股份持有人,在每种情况下,在扣除
或支付美国存托股份的费用和开支后。如果托管机构不做上述任何一件事,它就会允许权利失效。在这种情况下,您将不会收到任何价值。只有当我们要求保管人行使或分派权利并向保管人提供合法保证时,保管人才会行使或分派权利。如果托管银行将行使权利,它将购买与权利相关的证券,并将这些证券或(如果是股票)代表新股的新美国存托凭证分发给认购美国存托股份的持有人,但前提是美国存托股份持有人已向托管银行支付了行使价格。美国证券法可能会限制托管机构向所有或某些美国存托股份持有人分发权利或美国存托凭证或其他因行使权利而发行的证券的能力,所分发的证券可能会受到转让限制。
|
• |
其他分发。托管机构将以其认为合法、公平和实用的任何方式,向美国存托股份
持有人发送我们通过托管证券进行的任何其他分销。如果它不能以这种方式进行分配,托管机构有权做出选择。它可能会决定出售我们分配的内容,并
分配净收益,与处理现金的方式相同。或者,它可能决定持有我们分发的东西,在这种情况下,ADSS也将代表新分发的财产。但是,托管机构不需要向美国存托股份持有人分销任何
证券(美国存托凭证除外),除非它从我们那里收到令人满意的证据,证明这样做是合法的。保管人可以出售所分发的证券或财产的一部分,足以支付其费用
和与该项分发有关的费用。美国证券法可能会限制托管机构向所有或某些美国存托股份持有者分销证券的能力,而所分销的证券可能会受到转让方面的限制。
|
• |
自从托管人告诉我们它想要辞职已经过去了60天,但还没有任命继任的托管人并接受了他的任命;
|
• |
我们将美国存托凭证从其上市的美国交易所退市,并且不会将美国存托凭证在美国的另一家交易所挂牌,也不会安排美国存托凭证在美国场外交易市场进行交易;
|
• |
我们的股票从其上市的美国以外的交易所退市,并且不在美国以外的其他交易所上市;
|
• |
托管机构有理由相信,根据1933年《证券法》,美国存托凭证已经或将不再有资格在F-6表格上注册;
|
• |
我们似乎资不抵债或进入破产程序;
|
• |
所有或几乎所有已交存证券的价值已以现金或证券的形式分发;
|
• |
没有存入美国存托凭证的证券,或存入的证券显然已变得一文不值;或
|
• |
已经有了存款证券的替代。
|
• |
只有在没有疏忽或恶意的情况下才有义务采取存款协议中具体规定的行动,而且受托人将不是受托人,或者
对美国存托凭证持有人负有任何受托责任;
|
• |
如果我们或它被法律阻止或延迟,或由于超出我们或它的能力范围的事件或情况而阻止或抵消我们或它的努力履行我们或它在存款协议下的义务,则我们不承担责任;
|
• |
如果我们或它行使存款协议允许的酌处权,我们或它不承担责任;
|
• |
对于任何美国存托凭证持有人无法从根据存款协议条款向美国存托凭证持有人提供的存款证券的任何分配中获益,或对任何违反存款协议条款的特殊、后果性或惩罚性损害赔偿,不承担任何责任;
|
• |
没有义务代表您或代表任何其他人卷入与美国存托凭证或存款协议有关的诉讼或其他程序;
|
• |
可以信赖我们相信或真诚地相信是真实的、由适当的人签署或提交的任何单据;
|
• |
对任何证券托管、结算机构或交收系统的作为或不作为不负责任;以及
|
• |
托管银行没有义务就我们的税收状况作出任何决定或提供任何信息,也没有义务就美国存托股份持有人因拥有或持有美国存托凭证而
可能产生的任何税收后果承担任何责任,也没有义务对美国存托股份持有人无法或未能获得外国税收抵免、降低预扣或退还税款或任何
其他税收优惠负责。
|
• |
支付股票转让或其他税费或其他政府收费,以及第三方因转让任何股份或其他存放的证券而收取的转让或登记费;
|
• |
它认为必要的任何签名或其他信息的身份和真实性的令人满意的证明;以及
|
• |
遵守它可能不时确定的与存款协议一致的规定,包括提交转移文件。
|
• |
出现暂时性延迟的原因是:(一)受托管理人已关闭其转让账簿,或我们已关闭其转让账簿;(二)股票转让受阻,以允许在股东大会上投票;或(三)我们正在为普通股支付股息;
|
• |
欠款支付手续费、税金及类似费用;或
|
• |
为遵守适用于美国存托凭证或普通股或其他存款证券的任何法律或政府法规而有必要禁止撤资的情况。
|