和解协议

本和解协议(以下简称《协议》)规定了下列条款和条件1 一方面,信托基金和Artesian同意解决与现场污染物释放有关的某些索赔和问题。
独奏会

鉴于,2017年12月12日左右,美国环保局发布了Rod修正案第2号;以及
鉴于,Rod修正案第2号规定了美国环保局确定的针对该地点的选定补救措施,在相关部分旨在解决该地点向地下水中排放COCs的问题;以及
鉴于,Artesian已在地下水中发现Artesian将其用于Llangollen的公共饮用水供应,因此Artesian已经并可能会产生额外的资本成本,并且已经并将继续产生运营费用,以处理Llangollen的地下水以满足适用的饮用水标准;以及
鉴于,根据信托基金进行的模拟,Artesian在Llangollen进行抽水的方式会影响COC从现场通过地下水迁移的方式;以及
然而,即使在信托基金实施了选定的补救措施,包括在现场附近安装拦截井之后,与现场相关的COC仍将在一段时间内继续到达兰格伦,最初是因为一些COC将迁移到信托基金的拦截井之外。
鉴于,选定的补救措施包括与Artesian的Llangollen持续运营直接相关的要求,其中包括:
(1)
信托基金恢复波托马克河上游含水层“达标区”的地下水,该含水层受到现场释放COCs的影响 ;
(2)
兰格伦生产井的持续运营;
(3)
继续在Llangollen抽取地下水,由Artesian利用现有的BCee、1,4-二恶烷和锰系统进行处理;
(4)
Artesian向其客户分配的水符合适用的饮用水标准,以及
(5)
该信托基金实施了一项地下水监测计划,以确保补救行动达到遏制的短期目标。

因此,考虑到本协议所载各方的陈述、保证、契诺和协议,以及其他良好和有价值的对价,现确认这些对价的收据和充分性,双方拟受法律约束,同意如下:
条款及细则
I.定义
下列术语在本协议中使用时应具有以下定义:
A.
“适用饮用水标准”是指适用法律、条例、法规、规章或政府机构(经不时修订)建立的适用于Artesian向公众供应的饮用水的所有标准,包括但不限于所有适用的一级和二级饮用水标准、 最大污染物水平、健康建议水平和行动水平,包括罗德修正案第2号第2.12.7节规定的基于风险和健康的绩效标准。
B.
“达标面积1”是指在本协议附件A图中指定为AOA-1(选定区域的达标面积)的区域,即美国环保局批准的2021年2月前期设计勘察评估报告的图6.1(如同意法令所附工作范围的第3.7节所述)。美国环保局可根据在实施所选补救措施的过程中获得的信息调整1达标区域的等高线;此类调整应并入本申请。
C.
“仅限陆军克里克派对”指的是E.I.杜邦公司、BP阿莫科化学公司(现为INEOS美国化学公司)和固特异轮胎橡胶公司。
D.
“自来水”是指自来水公司。
E.
“ASR”是指Artesian在Llangollen的允许含水层存储和回收设施,通过该设施,Artesian能够存储和提取最多1.3亿加仑(1.3亿加仑)处理后的饮用水供公众饮用。Artesian在本协议之前的做法是在冬季将处理后的水存储在ASR中,并在夏季将高达100%(100%)的存储供应提取到ASR中,注入和提取之间的时间变化受到多种因素的影响。如果处理后的水没有被抽取,Artesian被允许从一年储存到下一年。
F.
“BCee”指双(2-氯乙基)乙醚。
G.
“基建项目”是指增加、加强、修改或更换处理系统以处理与现场有关的COCs的工作。
H.
“索赔”系指索赔、诉讼、诉讼因由、权利、责任、义务、费用、留置权、 要求、协议、承诺、权利、代位权、出资和赔偿的权利以及各种种类、类型、描述和性质的补救办法,无论是已知的还是未知的、直接的、间接的和/或后果性的、惩罚性的、 法定的、公平的、预见的和/或不可预见的。
I.
“COCs”是指共同关注和新出现的关注污染物,定义为:(1) 超过或禁止适用的饮用水标准;(2)包括在美国环保局根据《安全饮用水法》第1412(B)(1)条公布的任何美国环保局候选污染物清单上,《美国法典》第42编第300G-1(B)(1)条;和(Br)(3)在不限制前述规定的情况下,如适用于该场地的任何决定或同意法令的记录所界定的,所有这些均经不时修订。
J.
“可补偿资本成本”是指资本项目此后为处理与现场相关的COC而产生的有据可查的合理和必要的资本成本,包括(I)材料的实际成本;(Ii)安装的实际成本;(Iii)相当于材料和安装估计成本的15%(15%)的津贴,用于支付Artesian的规划、工程、设计和获得许可的成本;采购、订购和加快;运费;材料的检查和搬运;储存和库存搬运成本; 合同谈判(包括相关的法律费用,但不包括与各方谈判有关的任何法律费用);投标;与承包商的协调和对其工作的检查;主管道的消毒和Artesian系统内的互连;行政管理费用;以及Artesian在履行本合同项下的义务时必须产生的其他费用;以及(Iv)如果最终确定适用,根据 第III.B.5.g.iv段。下面是对可补偿资本成本的州和联邦税收。
K.
“可补偿运营费用”是指Artesian自2021年7月1日起为处理与现场相关的COCs而产生的有据可查的合理和必要的运营费用,例如为处理1,4-二恶烷的UV-AOP系统购买过氧化氢和紫外线灯泡,更换活性碳,合法处置因Artesian处理到达Llangollen的与现场相关的COCs而产生的废物,操作系统处理与现场相关的COCs的电费,以及 类似的消耗品和更换设备。为免生疑问,可补偿运营费用的类型和性质应与过去运营成本计算中所包含的类型和性质相同,如表B所示。表B还规定了Artesian更换活性碳和向信托公司开具电费账单所遵循的程序。可补偿的运营费用还应包括Artesian为处理源自西半球的COCs而发生的运营费用,前提是此类COCs可以通过现有的处理系统进行处理。
L.
“同意法令”是指信托与美国环境保护局之间的司法同意法令,该法令管辖Rod修正案第2号的实施。
M.
“DNREC”指特拉华州自然资源和环境控制部。
N.
“DRBC”指特拉华河流域委员会,该委员会对每天从特拉华河流域抽取超过100万加仑的地下水拥有专属管辖权,因此不定期为Llangollen提供自流拨款。
O.
“现有处理系统”应具有第III.B.1.b段中规定的含义。
P.
“财务保证”是指定居者已经或将向美国环保局提供的与实施选定补救措施的同意法令有关的财务保证。
Q.
“美国国税局”指美国国税局。
R.
“已知的COCs”是指BCee、1,4-二恶烷和锰。
S.
“Llangollen”是指Artesian拥有和运营的Llangollen井田,位于工地附近。
T.
“MGD”的意思是每天百万加仑。
U.
“期权期间VI.A.”应具有第VI.A.3段所给出的含义。
V.
“选择期六.B.”应具有第VI.B.1段中给出的含义
W.
“当事人”或“当事人”是指,无论是单独的还是集体的,受让人、财产授予人的百分比和信托。
X.
“过去的资本成本”是指Artesian在本协议签订之日之前为处理与现场相关的COC而产生的8,662,410美元的资本成本,信托应按照第III.B.5.g.i段的规定偿还这些成本。本协议的一部分。
Y.
“过去的运营成本”是指截至2021年6月30日,Artesian为治疗与现场相关的COC而产生的1,320,092美元的运营成本,信托应按照第III.B.5.g.i段的规定偿还这笔费用。本协议的一部分。
Z.
“百分比清算者”是指化学公司FC,LLC、Hercules LLC、特拉华州废物管理公司、SC控股公司、Cytec Industries,Inc.、Zeneca Inc.和Bayer CropScience Inc.。
AA.
“PSC”是指特拉华州公共服务委员会,该委员会作为特拉华州的公共水务公司对Artesian拥有专属管辖权。
BB。
“Rod修正案第2号”是指美国环保局于2017年12月12日发布的关于DS&G超级基金网站的1988年决定记录的第2号修正案。
CC.
“选定的补救措施”是指针对美国环保局通过Rod修正案第2号选择的现场存在和排放的污染的补救措施,如第2号Rod修正案(作为附件C)的1.4节中更全面地描述的,因为此类补救措施可在设计和 实施过程中经EPA批准进行修改。
DD.
“现场相关的COCs”是指在地下水中从现场发出的COCs,是已知的COCs和美国环保局此后可能确定的、需要处理以达到适用饮用水标准或目标处理水平的来自现场的其他COCs。
请看。
“场地”指特拉华州沙石垃圾填埋场超级基金场地,占地约27英亩,位于特拉华州纽卡斯尔县纽卡斯尔市以南两英里处。该网站位于格兰瑟姆巷,美国骇维金属加工13号公路(杜邦骇维金属加工)以东,特拉华州9号公路(河路)以西。它由住宅和轻工业用地组成,北面和东北面以诺福克南部铁路轨道为界,西面以军溪为界,军溪在工地以东不到一英里处排入特拉华河,并在同意法令所附地图上作为附录C总体描绘。该工地包括受特拉华州沙石垃圾填埋场和军溪垃圾填埋场东区有害物质排放影响的所有受污染的地下水。但它不包括仅受陆军溪垃圾填埋场超级基金西区释放的污染物、污染物或有害物质影响的地下水。
FF.
“目标处理水平”是指Artesian选择在其服务区域内向公众分发的水中不超过的水平,以提供符合适用饮用水标准的安全边际。对于自然产生的物质,如铁和锰,Artesian的目标 处理水平是适用饮用水标准中规定的适用最高污染物水平的一半。关于人为、非自然产生的COCs,Artesian努力使用饮用水办公室(“ODW”)或USEPA认证实验室或双方商定的实验室批准的方法,达到非检测的目标处理水平 ,报告限量低于适用的饮用水标准。Artesian 平衡其达到目标治疗水平的目标与其他因素,包括技术限制和资源的有效利用。此后不时调整的Artesian的Llangollen目标处理水平应 与Artesian在其其他公共供水井和处理设施中应用的目标处理水平相同。
GG。
“信托”指特拉华州沙石补救信托基金。
HH。
“美国环保局”是指美国环境保护局。
二、
“陆军克里克超级基金西区”或“西区”是指同意法令中定义的陆军克里克超级基金西区。
二、西环。本协议不以任何方式适用于或以任何方式影响与存放在西环的废物或从西环释放的COCs有关的任何索赔,除非在可补偿运营费用的定义中明确规定。
三、合作捕获地下水中与场地有关的COC
A.
指导原则。 信托应根据同意法令规定的义务,实施Rod修正案第2号规定的选定补救措施。仅限陆军溪各方将根据与信托基金的单独协议为实施选定的补救措施贡献资金 。缔约方认识到,执行选定的补救办法需要缔约方之间的协调与合作。各方应努力在与实施选定补救措施有关的所有事项上相互合作和沟通。双方应合作利用各自当前和未来的能力和设施,允许信托捕获通过地下水从现场迁移的与现场相关的COC,并允许Artesian以符合信托实施选定补救措施的义务的最大允许能力使用Llangollen作为饮用水来源。双方预计,在本协议管辖双方之间行为的延长时间内,情况将发生可预见和不可预见的变化。双方应按照本协议的条款,在其权力范围内采取合理措施,按照选定的补救措施和本协议条款,确保捕获、提取和处理地下水中与场地有关的COC。Artesian应运营Llangollen,包括其处理系统,其目标是提取和处理与现场相关的COC,以达到适用的饮用水标准所需的程度。在处理地下水以去除与场地相关的COC时, Artesian 可能会超出适用的饮用水标准,并努力达到目标处理水平。双方同意,根据本协议的条款,信托方应根据本协议的条款,赔偿Artesian公司(A)过去的资本成本;(B)过去的运营成本;(C)可赔偿的资本成本;(D)可赔偿的运营费用;以及(E)因到达朗格伦的现场相关COC而造成的包括ASR在内的任何使用Artesian设施的损失。Artesian同意,它因根据本协议失去使用Artesian设施而产生的任何未来成本和采取的任何未来行动,以及它向信托寻求补偿的任何未来行动应具有成本效益(在合理可能的最大程度上),并且Artesian将采用与其正常业务运营产生成本时通常采用的尽职调查和谨慎相同的水平。
B.
各方协议的操作前提。根据信托基金执行的模型,双方预计,当与信托基金其他选定的补救活动相结合时,他们在本协议中商定的努力将有效地捕获和删除与现场相关的COC。一旦信托实施了选定的补救措施,并且Artesian已经补救了超出信托选定补救措施开采井影响范围1的现场相关COC,信托 应根据美国环保局的任何必要批准,控制现场地下水中与现场相关的COC的迁移,而不以任何特定方式依赖Artesian运营的Llangollen。双方理解并同意,Artesian在Llangollen的抽水率将影响信托设施(根据Rod修正案2实施)捕获地下水中与现场相关的COC的能力,Artesian在Llangollen的持续抽水是所选补救措施的一个组成部分。双方还预计,为了保持捕获地下水中与现场相关的COCs,Artesian可能需要继续根据本协议运营Llangollen ,即使在从Llangollen提取的地下水中所有与现场相关的COC被补救至低于适用的饮用水标准之后也是如此。
1. Artesian现有的兰格伦设施和能力。
a.
政府批准。 Artesian表示,截至本协议之日,Artesian在Llangollen获得了政府批准,授权如下:
DRBC分配:整个兰格伦井田2.218 MGD
兰格伦井田的DNREC许可证合计:2.218 MGD
上面反映的许可批准不包括从ASR提取的供应,如果设施中有足够的处理过的水,Artesian可以从ASR中再提取1.44 MGD。
Artesian的最大允许Llangollen抽水能力等于3.658 mgD,并且Artesian安装了足够的公用事业工厂来生产这个总数。
b.
治疗能力。Artesian表示,截至本合同日期,Artesian在Llangollen(“现有处理系统”)安装了以下处理能力,涉及以下与现场相关的COC:
可调节pH值的曝气器,可改善后续处理措施的处理效果
纯净流过滤器,可去除锰。锰处理的设计是将0.3 mg/l降至0.05 mg/l
紫外光高级氧化工艺(UV-AOP)反应器,可分解1,4-二恶烷。1,4-二恶烷 处理系统的设计可将2log从30ppm降至0.3ppm
颗粒活性碳,可过滤BCee并消除UV-AOP过程中的过氧化氢。BCEE被处理为接近无检测,并以滞后过滤器上的突破作为改变碳的指标。
2. 潜在的未来资本项目。
a.
Artesian应对其现有处理系统和操作进行任何更改,以满足适用的饮用水标准。如果Artesian确定首都项目需要处理与现场相关的COC以达到污染物的目标处理水平,则Artesian应立即将该决定通知信托 ,双方应真诚合作,开发最合适且最具成本效益的处理方案,使Artesian能够达到目标处理水平,这将为Artesian提供满足适用饮用水标准的安全边际。信托应根据第III.B.5.g.ii段规定的账单条款,向Artesian偿还设计、安装、运营和维护该选项的费用,作为可补偿的资本成本。和III.如果Artesian设计的任何新的或改进的处理系统未事先通知信托基金,信托公司没有义务补偿Artesian公司设计的任何新的或改进的处理系统,但有一项谅解是,新的或改进的处理系统的设计和安装的进展应旨在使处理系统在任何COCs达到根据适用的饮用水标准排除使用Llangollen作为饮用水来源的 水平之前安装和运行。信托基金也没有义务补偿Artesian的任何新的或增强的治疗系统,这些系统不需要解决与现场相关的COC。
b.
有时,信托可能会向Artesian提出比已经为现场相关COC安装的系统更有效率和成本效益的替代治疗技术,Artesian同意真诚地考虑任何此类建议,并且只有在有合理的基础时才应拒绝此类建议。
3. 当事人的共同义务。双方应遵守下列规定:
a.
指定联系人。 在本协议生效期间,每一方应始终有一名指定的联系人,可通过邮寄、电话和电子邮件联系。双方指定的联络人应以双方都能接受的方式和频率进行沟通,此类沟通应是对第III.B.3.b段所要求的会议的补充。在此。根据下文第九段的规定,双方可通过向另一方发出书面通知,随时更改其指定的联系人。截至本协议签订之日,双方指定的受让人为:
自流砥柱:

弗吉尼亚·艾森布里女士,董事运营助理
自来水公司
丘奇曼路664号
特拉华州纽瓦克,邮编19702
Telephone: (302) 453-6925
电子邮件:veisenbrey@artesianwater.com

信托和百分比授予者:

道格拉斯·萨顿,董事长兼项目协调员
DS&G补救信托基金
东市场街100号,套房1
特拉华州纽波特,邮编:19804
Telephone: (732) 233-1161
电子邮件:dsutton@hgl.com

b.
反复开会。 双方应以面对面或远程等方式,在双方均可接受的地点、日期和时间举行会议,讨论与选定的补救办法和/或本协议有关的事项。双方可以携带他们的顾问和其他代理人,根据协议,此类会议可以包括美国环保局或其他第三方。此类会议最初应大约每半年举行一次,并根据缔约方的要求或情况需要举行额外的会议。
c.
业务合作请求 。双方应在合理可能的情况下合作并遵守另一方的要求,以特定的方式运营各自的Llangollen和选定的补救设施,以实现本协议的目标。例如,如果托拉斯要求Artesian从特定的Llangollen油井抽水更多,以更好地捕获与现场相关的COC,或者如果Artesian要求托拉斯在计划维护Llangollen设施之前在其拦截油井 增加抽水,各方应合作并真诚地遵守另一方的合理要求。不合理的请求包括但不限于: 合作请求会导致无法捕获与现场相关的COC、阻止Artesian使用Llangollen来满足其客户的需求、威胁Artesian水处理设施的完整性、或要求任何一方从其设施中抽出超过其抽水和/或处理能力的水。如果信托的合理合作请求导致Artesian产生额外成本或遭受财务损失,则信托应赔偿Artesian的此类成本或损失,但不要求信托赔偿Artesian未来的投机性损失或Artesian在正常业务过程中可能产生的成本。Artesian根据本款要求信托赔偿的任何成本、损失或损失 应遵守下文第III.B.5.g.III.6.段所述的审计规定。
d.
及时沟通预期不合规问题 。如果任何一方意识到它将无法遵守本协议的任何条款,应在作出决定后的 五(5)个工作日内向另一方提供有关该问题的具体信息。
4. 自流义务。根据本协议第四款(不可抗力)和本协议的条款:
a.
护理标准。Artesian及其各自的代理人、佣人和员工应使用合理的技术、工程和环境原则、实践、程序和判断,并应运用必要的谨慎程度和技能,以确保其Langollen设施的设计、建造、运营和维护符合本文规定的目的,符合良好的专业实践。
b.
遵守 适用法律。Artesian应始终遵守所有适用的法律、条例、法规、规则和条例。
c.
彭佩奇。 但须经当事各方随后就第三.B.3.c款达成协议。以下是Artesian连续90天滚动开采Llangollen油井的计划图纸:
油井AWC-2=2590万加仑(200 GPM)
Wells AWC-6R和/或AWC-7=3890万加仑(300 GPM)
Well AWC-G3R=6,480万加仑(500 GPM),注意到Artesian已申请将分配增加到1.555亿加仑 (1200 GPM),信托基金不应反对这一申请。

Artesian应遵守这一规定,直到美国环保局确定不再需要这种抽水来捕获现场相关的COC为止。

d.
处理和处理。Artesian应使用其在Llangollen的处理设施来处理从其Llangollen油井提取的原水,直到不再需要此类处理才能使Artesian达到现场相关COC的目标处理水平。Artesian应根据所有适用的法律、条例、法规、规则、法规和要求安排运输和处置因此类处理而产生的任何危险材料。
e.
信息共享。 Artesian应提供关于以下内容的信托信息和适当的文档:
i.
每月每口兰格伦油井的泵页;以及
二、
现场相关COCs的所有处理前水质检测结果在收到后30天内; 和
三、
所有入境点在收到现场相关的COCs后30天内进行的水质测试;以及
四、
兰格伦井或处理系统的计划内和计划外维护/停机预计将持续十四(14)天以上;以及
v.
应不时提出的合理要求,提供从ASR抽取的饮用水的测试结果;以及
六.
新的资本成本和支出;以及
七.
PSC、特拉华州饮用水办公室和任何其他与其从Llangollen撤回的水中的COCs有关的相关监管机构向Artesian发布的命令或指令;以及
八.
与现场相关的COC的持续支出;以及
IX.
信托为履行其义务而合理需要的任何其他文件或信息,以实施Rod修正案第2号和同意法令中规定的选定补救措施,以及Artesian为提供由信托支付的费用而产生的任何合理和递增的关联成本。
f.
测试。 在信托公司根据具体情况提出合理要求的情况下,信托公司的代理人可以在Artesian公司的代表在场的情况下,从Artesian公司的Llangollen设施中抽取样本进行测试。
g.
进入Artesian 设施。在受托机构提出合理要求后,阿泰森公司应允许受托机构的授权代表检查现有的处理系统以及随后建造或安装的任何系统或设施,费用由受托机构承担。对于任何个人或实体提出的与所授予的访问相关或由此产生的任何索赔,信托应为其辩护、赔偿并使其不受损害,除非该索赔是由Artesian或在其控制或监督下行事的任何个人或实体的疏忽、鲁莽或故意的行为或不作为造成的。
5. 信托义务:在本协议第四款(不可抗力)和本协议条款的约束下:
a.
护理标准。 信托及其各自的代理人、雇员和雇员应使用合理的技术、工程和环境原则、做法、程序和判断,并应运用必要的谨慎程度和技能,以确保其 选定的补救设施是按照良好的专业实践设计、建造、运营和维护的,以达到本文规定的目的。
b.
遵守 适用法律。信托应始终遵守所有适用的法律、条例、法规、规则和条例。
c.
实施所选的 补救措施。信托应根据同意法令实施Rod修正案第2号中规定的选定补救措施。双方理解,美国环保局可能会不时寻求对信托基金施加超出Rod修正案2号和同意法令当前规定的额外要求。如果这些附加要求已正式纳入选定的补救措施或同意法令,则信托应负责实施这些要求。双方理解并同意,本协议可能需要修改,以适应任何此类额外要求;但是,信托无权同意任何选定的补救措施,要求Artesian在未经Artesian事先书面同意的情况下履行义务,不得无理拒绝。第XI.I.段适用于任何此类修正。本款规定不得限制信托根据同意法令或与场地相关的规定合法地对美国环保局的行动或要求提出异议的权利。
d.
信息共享。 信托应每月提供以下方面的自流信息和适当的文件:
i.
任何有关破产、接管或申请破产保护的信息 任何百分比的清算人,或信托无法履行其对Artesian的财务义务;以及
二、
安装了设计或打算捕获或修复地下水中与现场相关的COC的每个截流井、监测井和其他选定的补救措施(如可能不时修改)的规格和位置;以及
三、
截流井的泵送;以及
四、
任何计划放弃任何监测油井,以征求Artesian事先的评论;以及
v.
信托基金向美国环保局提交的与捕获地下水中与场地相关的COC有关的所有建模输出;以及
六.
信托基金选定的补救设施的所有水质测试结果;以及
七.
信托基金选定的补救设施的计划内和计划外停机预计持续时间超过 十四(14)天。
e.
测试。 根据个别情况的合理要求,Artesian的代理人可在信托代表在场的情况下,从信托选定的补救设施中抽取样本进行测试。
f.
付款的财务保证。Artesian应可根据第XI.E.7段获得财务保证。本协议的一部分。
g.
经济补偿。 信托应向Artesian支付以下费用:
i.
过去资本成本和 过去运营成本。信托应按照下列时间表偿还Artesian过去的资本成本和过去的运营成本:
1.
2 165 602.50美元,相当于过去基本建设成本的四分之一;330 023美元,相当于过去业务成本的四分之一,在法院批准同意法令后三十(30)天内;
2.
2 165 602.50美元,相当于过去基本建设费用的四分之一;330 023美元,相当于过去业务费用的四分之一,在法院核准同意法令一周年或之前;
3.
2 165 602.50美元,相当于过去基本建设费用的四分之一;330 023美元,相当于过去业务费用的四分之一,在法院核准同意法令两周年纪念日或之前;以及
4.
2 165 602.50美元,相当于过去基本建设费用的四分之一;330 023美元,相当于过去业务费用的四分之一,在法院核准同意法令三周年之时或之前。
二、
可补偿资本成本和可补偿运营费用。信托应向Artesian偿还Artesian有据可查的可补偿资本成本(如果有)和可补偿运营费用。如果根据信托选定的补救设施和Artesian的Llangollen设施的测试信息,Artesian不再需要在Llangollen治疗现场相关的COC以达到目标治疗水平,则信托对此类费用的报销将终止 。 这可以在逐个处理序列的基础上进行;例如,如果不再需要对1,4-二恶烷进行UV-AOP处理,但BCEE仍然需要碳,则信托应继续补偿Artesian的碳,但不补偿过氧化氢或紫外线灯泡。
三、
该信托公司支付Artesian的有偿资本成本和有偿运营费用应遵守以下条件和程序:
1.
帐单。Artesian应向信托公司收取本协议签署后发生的可补偿资本成本和可补偿运营费用,如第III.B.5.g.iii.2段所述。和3.
2.
可补偿资本成本。 对于Artesian根据第III.B..2段承担的每个资本项目,Artesian应向信托公司开具下列每个项目里程碑发生的可补偿资本成本的账单:
项目竣工率25%;
项目竣工50%;
完成75%的项目;以及
项目100%竣工。

该等基建项目在完全建成并成功投入运作时,应视为完成。信托应在收到每一张Artesian发票后四十五(45)天内向Artesian支付无可争议的可赔偿资本成本。如果信托未能及时向Artesian支付任何无可争辩的可补偿资本成本,则应按每月1.5%的利率计息。
3.
可补偿的运营费用 。Artesian应每月向信托公司开具可补偿运营费用的账单。信托应在收到每一张Artesian 发票后四十五(45)天内向Artesian支付无可争辩的可补偿的运营费用。如果信托未能及时向Artesian支付任何无可争辩的可补偿运营费用,则应按每月1.5%的利率计息。
4.
帐单纠纷。 如果信托认为(I)不符合本协议的条款和/或信托在本协议项下的义务,或 (Ii)缺乏足够的详细信息或证明文件,则信托保留对任何可补偿资本成本或可补偿运营费用的发票提出异议的权利。如果信托只对发票的一部分有争议,则无争议的部分应按照上述付款时间表继续到期和欠款。一旦发票(或其任何部分)的争议得到解决,根据该争议解决程序确定应支付的余额应在确定后四十五(45)天内支付。对于根据本款未及时支付的任何款项,应按每月1.5% 的利率计息。
5.
帐单地址。 Artesian应使用以下联系信息,通过电子邮件发送与本协议有关的发票,并通过普通邮件发送副本:
DS&G补救信托基金
收信人:苏珊娜·A·梅斯,行政经理
东市场街100号,套房1
邮编:新港,DE 19804
电子邮件:Susanna@trustsc.com

此后,信托可能会不时以书面形式通知Artesian额外或不同的地址,即 将用于计费目的。
6.
审计。 Artesian应在至少三(3)年内保存证明反映在Artesian发送给信托的所有可补偿资本成本和可补偿运营费用发票中的费用的文件。信托公司可自费采取合理步骤审计Artesian向信托公司开出的可补偿资本成本和可补偿运营费用,Artesian应配合任何此类审计。在任何审计发现信托向Artesian多付 款项的情况下,信托应立即以书面形式通知Artesian,Artesian应在书面通知发出后三十(30)天内偿还信托多付的款项。Artesian保留权利 对信托关于发生多付款项的任何断言提出异议。在任何审计发现信托向Artesian少付款项的范围内,信托应在审计完成后三十(30) 天内偿还Artesian少付的款项。对于审计完成后三十(30)天以上仍未支付的任何无争议的多付或少付金额,应按每月1.5%的利率计息。
四、
信托税 自流资本成本的报销。Artesian应将信托对可补偿资本成本和过去资本成本的任何报销报告为联邦和州所得税目的资本返还。双方 明白,由于2017年立法中对《国税法》第118条的修订,此类补偿不包括在联邦总收入中,这是因为信托向Artesian支付的 是不可作为收入报告的和解付款,因此,根据州法律对第118条的修订,也将不会对此类补偿缴纳州所得税。如果国税局或其他税务机关对Artesian展开审计、审查或其他调查或审查,并以书面或口头方式提出信托对应补偿资本成本或过去资本成本的任何 报销应包括在Artesian的毛收入中,则Artesian应立即通知Artesian。在这种情况下,信托可以自费参与此类审计、审查或其他调查或审查,并在法律允许的最大程度上代表Artesian主张,根据上述第118条修正案,信托的报销不应包括在毛收入中。Artesian将配合信托基金在这方面的任何努力。在决赛的情况下, 不可上诉的裁定,即根据上述第118条修正案,信托偿还的可补偿资本成本和/或过去的资本成本可包括在毛收入中,信托应在任何此类决定后九十(90)天内向Artesian支付因包括毛收入而应支付的联邦和/或州所得税金额 以及当时因未支付此类税款而应计的任何利息和罚款。为免生疑问,本节中的任何规定均不责成信托向Artesian 偿还因Artesian偿还可补偿资本成本和/或过去资本成本而向Artesian 征收的任何税费,如果该等税项是由于Artesian对作为信托报销标的的资本资产进行折旧而产生的,或者以其他方式导致偿还金额超过Artesian适用的调整税基。
四、不可抗力。
A.
自流不可抗力。如果超出其控制范围的情况或事件使其无法按照本协议的要求经营Llangollen,则Artesian将不对信托承担责任,尽管Artesian真诚地努力履行其在本协议中的义务。如果Artesian 预期或经历了此类不可抗力事件,Artesian应立即将该问题通知信托公司,此后双方应就该问题保持合理的沟通。不可抗力事件 (如本段IV.A.所定义)如果发生不可抗力事件,Artesian遵守本协议条款的义务将被暂时搁置。《协议》的所有其他义务应保持完全效力和作用。此后,Artesian应与信托基金合作,尽合理努力解决不可抗力事件。除本协议第六款另有规定外,如果不可抗力事件得到解决,Artesian应恢复履行因不可抗力事件而暂停履行的义务,并恢复信托向Artesian偿还相关费用和开支的义务。不可抗力不应包括正常的季节性事件、正常的恶劣天气或Artesian未能及时申请许可或批准。
B.
相信不可抗力。 如果任何超出信托控制范围的灾难性事件妨碍了正常的银行和资金转移(例如,联邦储备系统的紧急关闭、由于国家紧急情况而终止正常邮件或加急邮件服务,以及类似事件),则本信托不对Artesian根据本协议支付款项的义务承担责任。如果信托预期或经历此类不可抗力事件,信托应及时通知Artesian,此后双方应就该事件保持合理沟通。不可抗力事件(如本款第IV.B.款所定义)发生时,信托在本协议项下的付款义务将被暂时搁置。本协定的所有其他义务应保持完全效力和作用。此后,信托公司应与Artesian公司合作,尽合理努力解决不可抗力事件。在不可抗力事件解决后45天内,信托应向Artesian支付因不可抗力事件而未能及时支付给Artesian的所有款项,并恢复履行本 协议项下的付款义务。
V. 披露和解条款。鉴于Artesian作为受监管的公共供水公司的地位,以及所选补救措施的公共性质以及可能与该地点签订的任何同意法令,本和解协议的条款不得保密。具体地说,Artesian可以与PSC、特拉华州公共辩护律师办公室、DNREC、DRBC和任何其他适用的监管机构或政府当局公开共享本协议的条款。
六、六、自来水无法将Llangollen用作公共饮用水来源:
A.
如果任何对Artesian向公众输送水具有管辖权的政府当局 确定现有处理系统和根据第III.B..2段选择的任何适当且具有成本效益的处理方案。无法满足现场相关COC的适用饮用水标准阻止将Llangollen用作公共供水的情况下,Artesian应根据第IX段的规定向信托机构发出及时的书面通知,双方应按如下方式进行:
1.在信托收到Artesian的书面通知后四十五(45)天内,信托应向Artesian支付300万美元。任何一方均不得将此付款视为、解释或解释为承认或证明Artesian因失去Llangollen作为公共供水而造成的损害(如果有)的证据,包括但不限于财产损坏或财产价值减值。双方还同意,在根据第VI.A.节对Artesian的损害索赔作出的任何最终解决中,应将本款规定的全部付款记入该信托的贷方,包括如果最终解决的信托债务低于300万美元,则由Artesian偿还信托的部分或全部付款。
2.双方应执行以下争议解决程序,以解决Artesian就因与现场有关的COC而失去作为公共供水的Llangollen而提出的损害赔偿要求(如果有):
a.
协商解决方案。 在信托收到Artesian的书面通知后六十(60)天内,Artesian应向信托提交一份意见书(I),详细列出Artesian因现场相关的COC而失去作为公共供水的Llangollen而索赔的损害、Artesian声称被拖欠的信托的任何相应赔偿,以及支持该立场的论点摘要,以及(Ii)代表Artesian就赔偿问题进行谈判的代表的姓名和头衔,以及将陪同代表的任何其他人的姓名和头衔。在收到Artesian的立场文件后六十(60)天内,信托应向Artesian提交(I)回应意见书和(Ii)代表代表参加有关赔偿问题谈判的代表和任何其他陪同人员的姓名和职务。每一缔约方应指定一名级别高于直接负责管理本协定的人员的代表。如果可能,上述代表将有权解决赔偿问题,但不应要求该代表根据本条款进行行政谈判。未经双方进一步同意,在信托提交其立场文件后二十一(21)天内,双方代表应在双方均可接受的时间和地点在纽卡斯尔县会面, 与特拉华州真诚谈判解决赔偿问题。如果代表成功地 谈判了一项暂定决议,但任何一名代表无权解决赔偿问题,则每名代表应在谈判结束后立即将拟议的决议传达给适当的决策人员,此后双方应有十五(15)个日历日的时间以书面形式正式批准拟议的决议。本款的任何规定均不得阻止双方在提交立场文件之前开始谈判。
除非双方另有约定,上述谈判应在第一次代表会议后四十五(45)天结束,除非双方同意更长或更短的时间。
b.
非约束性调解。 除非当事各方另有约定,否则如果赔偿问题不能按照上文第六章第A.2.a款规定的程序通过谈判解决,则当事各方应启动不具约束力的调解以解决该问题 如下:
双方应向JAMS或其继承人(或双方共同同意的任何其他调解服务提供商)提供一份书面调解请求,列出问题和所请求救济的摘要,以及根据第VI.A.2.a段交换的立场文件。双方应与JAMS(或双方选定的调解服务提供商)合作,并相互合作,从JAMS中立者小组(或双方选定的调解服务提供商)中选择一名具有环境和公用法专业知识的调解人,并安排调解程序 。如果当事各方不能就中立调解人达成一致,每一方应向JAMS(或当事各方选定的调解服务提供商)提交一份其最喜欢的三名中立人的名单,JAM(或当事各方选定的调解服务提供商)此后应使用这些名单为当事各方选择一名中立调解人。双方同意遵守这一选择。双方同意此后将本着善意参与调解,并 他们将平均分担调解的外部费用。如果双方没有进一步的协议,调解应在双方和选定的调解人都能接受的特拉华州纽卡斯尔县的时间和地点进行。
c.
打官司。 除非双方同意延长调解期限,否则如果双方在非约束性调解开始后75天内仍未解决赔偿问题,任何一方都可以就Artesian因失去公共供水而遭受的损害以及Artesian可能被欠下的信托的任何相应赔偿提起诉讼。双方特此同意特拉华州纽卡斯尔县的州法院和联邦法院对所有此类诉讼程序拥有专属管辖权。每一方都不可撤销地同意以电子邮件、复印件 、使用本协议规定的该方的联系信息和地址或特拉华州法律规定或允许的任何其他方式送达任何诉讼程序、诉状、通知或其他文件。每一方在此不可撤销地接受上述联邦或州法院(以及任何相关的上诉法院)的管辖,就Artesian因现场相关的COCs而失去作为公共供水的Llangollen而从信托获得赔偿的权利(或缺乏)引起的或与之相关的任何诉讼或诉讼。除法院可能给予的任何损害赔偿、费用、费用和其他救济外,实质胜诉的一方有权获得另一方支付其合理的律师费和专家费。
d.
第XI.E.4段的规定。通过XI.E.7。应适用,如同并入本第(Br)款第(六)A部分。
3.一旦双方通过上文第六.A.2段所述程序达成最终解决方案,并在此后六(6)个月内(“选择期”),信托有独家选择权购买Llangollen不动产、厂房、设备和用品的全部或任何部分,该信托确定需要履行同意法令下的义务。Artesian应 与信托合作作出该决定。此类厂房、设备和用品的购买价应基于Artesian的实际成本减去累计折旧和处理厂资本成本的付款,该信托以前已向Artesian支付。不动产的购买价格应以双方均可接受的独立评估所确定的当前市场价值为基础,不言而喻,信托应从Artesian购买其拥有油井、构筑物和/或固定物所有权的所有地块,除非此类构筑物和/或固定物可以重新安置到其他地块,并且信托选择这样做。如果任何一方不同意独立评估师分配的价值,该方可援引第XI.D.和XI.E.段中规定的争议解决程序。将Llangollen设施的所有权从Artesian转让给信托应得到特拉华州公共服务委员会的批准。
4.无论信托是否根据前款规定购买Llangollen的任何不动产、厂房、设备和用品,信托应以书面形式向Artesian保证,信托没有从Artesian购买的Llangollen井田的任何不动产、厂房、设备和用品不需要信托遵守法令,而Artesian可以自行支付费用 和费用,替代使用或处置Artesian选择的不需要的财产。无论信托收购了哪些Llangollen资产(如果有的话),Artesian应自费采取任何商业上合理的、 必要和适当的步骤,将Llangollen与Artesian更广泛的公共供水系统断开。Artesian应采取商业上合理的步骤,以确保(I)移除并非由信托获得的任何Llangollen装置、设备或供应,以及(Ii)切断Llangollen与其更广泛的公共供水系统的连接,不会对信托收购的Llangollen不动产、厂房、设备和供应产生不利影响,但有一项谅解,即信托将需要确定、支付所需的移除和切断供水的费用,并支付和实施在Llangollen处理处理水的替代方法。
5.在缔约方执行第六.A.1款所述程序的期间内。在期权期间,如果信托根据第六.A.段行使选择权,并且如果信托根据第六.A.3.段行使其选择权,则在全部或任何部分Llangollen不动产、厂房、设备和用品转让给信托完成之前,Artesian应继续按照要求从Llangollen 提取和处理水,以履行同意法令下信托的义务,前提是信托根据本协议的条款并经适用的政府当局授权,确保以合法的方式处置这些水。 根据本协议的条款,信托应负责与提取、处理和处置此类处理过的水相关的费用。Artesian应与信托公司合作,将提取、处理和处置此类水的成本降至最低。
6.如果信托根据第六.A.3.段行使其选择权,一旦Llangollen不动产、厂房、设备和用品的全部或任何部分转让给信托,Artesian的运营义务和信托根据本协议偿还Artesian应赔偿的运营费用的义务均应终止,且不再具有任何效力或效力。当兰格伦不动产、厂房、设备和用品的全部或任何部分根据本条款第六款转让给信托时,信托可以对其不动产、厂房、设备和/或用品进行信托认为必要或适当的任何补充和修改,而阿特森公司不应参与该等补充和/或修改的设计、安装、运营或资助。
B.
与现场相关的COCs无关的原因:如果Artesian确定由于与现场相关的COC无关的原因而不能再将Llangollen全部或部分用作公共水源,则Artesian应根据第IX段向信托机构发出及时的书面通知,双方应按如下程序进行:
1.对于Artesian已确定不能再使用的全部或任何部分Llangollen不动产,以及信托确定为履行同意法令下的义务而需要的厂房、设备和用品,信托应拥有独家选择权,该选择权应在Artesian向信托提供第 第六条B款所述通知后六(6)个月内行使(“选择权期间VI.B.”)。Artesian将与信托合作做出这样的决定。此类厂房、设备和用品的购买价应以Artesian的实际成本为基础,减去累计折旧和信托以前支付给Artesian的处理厂资本成本。不动产的购买价格应以双方均可接受的独立评估所确定的当前市场价值为基础,有一项谅解,即信托应从Artesian购买所有Artesian已确定不能再使用的地块,即信托确定需要履行同意法令义务的油井、构筑物和/或固定物, 除非此类构筑物和/或固定物可以重新安置到其他地块,并且信托选择这样做。如果任何一方不同意独立评估师分配的价值,该方可以援引第XI.D.和XI.E.段中规定的争议解决程序。将Llangollen设施的所有权从Artesian转让给信托应得到特拉华州公务员委员会的批准。
2.无论信托是否根据前款规定购买Llangollen的任何不动产、厂房、设备和用品,信托应以书面形式向Artesian保证,信托没有从Artesian购买的Llangollen井田的任何不动产、厂房、设备和用品不需要信托遵守法令,而Artesian可以自行支付费用 和费用,替代使用或处置Artesian选择的不需要的财产。无论信托收购了哪些Llangollen资产(如果有的话),Artesian应自费采取任何商业上合理、必要和适当的步骤,将Llangollen与Artesian更广泛的公共供水系统断开。Artesian还应采取商业上合理的步骤,以确保(I)移除信托公司未获得的任何Llangollen工厂、设备或供应,以及(Ii)切断Llangollen与其更广泛的公共供水系统的连接,不会对信托收购的Llangollen不动产、工厂、设备和供应产生不利影响,但有一项谅解,即信托将需要确定、支付 并实施在Langollen处置处理过的水的替代方法。
3.在选择期六.B.期间,如果信托根据第六.B.1段行使其选择权,则在全部或任何部分Llangollen不动产、厂房、设备和用品转让给信托完成之前,Artesian应继续按要求从Llangollen提取和处理水,以履行信托根据同意法令承担的义务,前提是信托获得了处置此类水的合法方法,并且获得了政府当局的授权。根据本协议的条款,信托公司应负责与提取、处理和处置此类处理过的水相关的费用。Artesian应与信托公司合作,将提取、处理和处置此类水的成本降至最低。
4.选择期六.B.期满后,如果信托根据第六.B.段行使选择权,一旦全部或部分不动产、厂房、设备和用品转让给信托,Artesian的经营义务和信托在本协议项下偿还Artesian可补偿的经营费用的义务均应终止,不再具有效力或效力。在Llangollen不动产、厂房、设备和用品的全部或任何部分根据本条款第六.B.款转让给信托时,信托可以对其不动产、厂房、设备和/或用品进行信托认为必要或适当的任何补充和修改,而Artesian不应参与该等补充和/或修改的设计、安装、运营或资助。
C.
如果任何适用的政府当局减少Artesian在Llangollen开采地下水的拨款,信托应在与美国环保局磋商后确定减少的拨款是否会对信托遵守同意法令的能力产生不利影响,如果会,各方应合作向适用的政府当局(包括相关的USEPA)请愿,恢复Artesian在Llangollen开采地下水的拨款,以使信托能够最大限度地履行同意法令下的义务。
七、Artesian公务员制度委员会批准的收费标准的适用性。 本协议中的任何内容均不得作为Artesian关税条款的修改、限制或放弃,该条款规定如下:
“公司”(The Company)[自流]如果公司供应的水符合特拉华州饮用水办公室和美国环境保护局规定的主要最大污染物水平,则在民事诉讼中,如果任何人因饮用公司供应的水而据称因人员或财产受到伤害、死亡或损失,则不对任何人承担损害赔偿责任。

八.相互释放;第三方责任。
A.
除本协议明确规定的义务外,双方相互免除责任,并承诺不就与现场和现场相关的COC有关的任何和所有过去、现在和未来的索赔起诉对方。根据ACO各方执行的单独协议,向Artesian传达互惠的释放和不起诉的约定,Artesian的释放和契诺仅就涉及现场和与现场相关的COC的任何和所有过去、现在和未来的索赔起诉Milal Creek各方。本款中的任何内容都不应 作为免除或不起诉Artesian公司关于现场以外的COC排放的索赔的约定。
B.
如果Artesian实质上履行了本协议项下的义务,则对于非本协议缔约方的任何个人或实体关于现场和与现场相关的COC的任何索赔,包括仅限于陆军溪方的索赔,信托 和百分比的定居者应对Artesian进行辩护、赔偿并使其不受损害。
C.
如果Artesian向其客户交付的受现场相关COC影响的水不符合交付时有效的适用饮用水标准,则Artesian应赔偿信托公司、定居者百分比和Milal Creek Only当事人,使其不会因非本协议缔约方的任何个人或实体关于交付该水的索赔而受到损害。
IX.通知。除非本协议另有规定,否则本协议项下要求或允许的任何通知应以书面形式发出,并按以下说明发送给待通知的一方,或在双方不时以书面通知其他各方的方式指定的其他地址。每一缔约方应在其联系信息发生变化后三十(30)天内通知其他缔约方:
如果对Artesian说:

自来水公司
注意:约瑟夫·A·迪农齐奥,秘书
丘奇曼路664号
特拉华州纽瓦克,邮编19702
电子邮件:jdinunzio@artesianwater.com

将副本复制到:

自来水公司
注意:总法律顾问
丘奇曼路664号
特拉华州纽瓦克,邮编19702

如果给信托基金:

道格拉斯·萨顿,董事长兼项目协调员
DS&G补救信托基金
东市场街100号,套房1
特拉华州纽波特,邮编:19804
Telephone: (732) 233-1161
电子邮件:dsutton@hgl.com

如果是对定居者的百分比:

对于 Stauffer化学公司的利益接班人拜耳作物科学公司:

查尔斯·埃尔门多夫,总裁
Stauffer Management Company LLC
18:00威明顿康科德派克,邮编:19850
Telephone: (302) 886-6922
电子邮件: Charles.elmendorf@astrazeneca.com

将副本复制到:

格伦·R·斯图尔特
Morgan,Lewis&Bockius LLP
市场街1701号
宾夕法尼亚州费城,邮编19103
Telephone: (215) 963-5883
电子邮件:glen.stuart@mganlewi.com

对于Cytec Industries Inc., 美国氰胺公司的利益继承人:

杰弗里·H·凯尼格,首席诉讼和就业顾问
Cytec工业公司
加勒特山广场5号
新泽西州林地公园,邮编:07424
Telephone: (908) 463-9484
电子邮件:jeffry.koenig@solvay.com

将副本复制到:

理查德·F·里奇
Lowenstein Sandler LLP
One Lowenstein Drive
新泽西州罗斯兰,邮编07068
Telephone: (973) 597-2462
电子邮件:rricci@lowenstein.com

对于Hercules LLC,f/k/a Hercules Inc.:

总法律顾问
大力神有限责任公司
大力神路500号。
邮编:19808,威尔明顿

将副本复制到:

史蒂文·M·勒克斯
菲什金幸运有限责任公司
One Riverside Plaza,410套房
新泽西州纽瓦克,邮编:07102
Telephone: (973) 679-4429
电子邮件: slucks@fish kinLucks.com

对于SC Holdings,Inc.,SCA的利益继承人 Services,Inc.:

David Moreira,高级项目经理
特拉华州废物管理公司。
东北大西洋
自由里4号
汉普顿,邮编:03842

将副本复制到:

小约瑟夫·F·奥迪亚
索尔·尤因·阿恩斯坦与莱尔律师事务所
市场街1500号,38号这是地板
宾夕法尼亚州费城,邮编:19102-2186
Telephone: (215) 972-7109
电子邮件:Joseph.odea@saul.com

对于化学公司FC,LLC:

托德·A·库姆斯,副总法律顾问
化学法律-655-9
市场街1007号
邮编:19899,威尔明顿
Telephone: (302) 773-1306
电子邮件:Todd.coome@Chemours.com

萨蒂亚·亚尔维吉,董事项目负责人
市场街1007号
507-4
邮编:19898,威尔明顿
Telephone: (302) 773-4291
电子邮件:Sathya.V.Yalvili@Chemours.com

对于特拉华州公司的废物管理:

David Moreira,高级项目经理
特拉华州废物管理公司。
东北大西洋
自由里4号
汉普顿,邮编:03842

将副本复制到:

小约瑟夫·F·奥迪亚
索尔·尤因·阿恩斯坦与莱尔律师事务所
市场街1500号,38号这是地板
宾夕法尼亚州费城,邮编:19102-2186
Telephone: (215) 972-7109
电子邮件:Joseph.odea@saul.com

对于捷利康公司,f/k/a ICI America,Inc.:

凯文·德宁,总裁
捷利康公司
18:00威明顿康科德派克,邮编:19850
Telephone: (302) 886-5049
电子邮件:kevin.duning@astrazeneca.com

将副本复制到:

格伦·R·斯图尔特
Morgan,Lewis&Bockius LLP
市场街1701号
宾夕法尼亚州费城,邮编19103
Telephone: (215) 963-5883
电子邮件:glen.stuart@mganlewi.com

布雷特·惠特尔顿
阿克苏诺贝尔
万豪大道535号,套房500
田纳西州纳什维尔,邮编:37214
Telephone: (312) 613-8684
电子邮件:brett.Whittleton@akzonobel.com

彼得·德鲁克
阿克苏诺贝尔
万豪大道535号,套房500
田纳西州纳什维尔,邮编:37214
Telephone: (615) 582-6626
电子邮件: peter.drucker@akzonobel.com

X. 终止。本协议的不同方面应在不同的时间终止 如下:
A.
暂停向Artesian付款 并暂停合作使用Llangollen。即使在信托向Artesian偿还可赔偿的业务费用的义务根据第三.B.5.g.ii段终止之后。根据本协议,Artesian应继续按照第III.B.4.c段的规定泵送Llangollen。直到美国环保局确定不再需要这种抽水来捕获和包含与现场相关的COC为止。只要信托根据同意法令仍有义务实施选定的补救措施,双方应继续交换本协议所要求的信息。如果与现场相关的COC再次达到需要治疗才能达到目标 治疗水平的Llangollen水平,则信托应根据本协议的条款恢复向Artesian支付运营成本,再次暂停这些成本的标准应如第III.B.5.g.ii段所述。
习。杂七杂八的。
A.
PSC批准为 条件先决条件;终止。
尽管本协议有任何相反规定,但Artesian获得PSC的监管批准以实施本协议应是双方履行义务的先决条件。如果PSC不批准履行本协议中规定的义务,则本协议无效,不再具有任何效力和效力。
B.
继承人和受让人;第三方受益人。
Artesian可以将其在本协议项下的权利和义务转让给共有所有权或控制权的任何附属公司或法律实施的任何利益继承人,前提是受让人同意接受本协议项下产生的所有权利和义务,并迅速向信托发出通知。未经Artesian事先书面同意,信托不得转让其在本协议项下的权利或义务 ,该书面同意可因任何理由而被扣留。与本协议有关的第三方受益人不包括仅限陆军溪的各方,但仅限于此处特别提及的一方。
C.
治国理政法
本协议及与本协议相关的各方的权利应受特拉华州法律管辖并根据该州法律解释,不考虑法律选择原则。
D.
违约、纠纷与治理
如果任何一方声称违反了本协议,或如果在解释或执行本协议的任何条款、规定或条件方面发生争议,则提出违反或提出争议的一方应根据第9款向另一方发送关于该违约或争议的通知。如果被指控的违约或争议能够解决,收到通知的一方可以在收到违约或纠纷的书面通知后十四(14)天内通知另一方它打算补救被指控的违约或解决纠纷。如果该方未能提供意向通知以纠正违约或解决争议,双方应启动下文第十一款所述的争议解决程序。
E.
争议解决;地点
1. 通过谈判解决争端。在第XI.D.段规定的补救期限结束后二十一(21)天内,任何一方均可根据第IX段的规定向另一方发出书面通知,告知对方未解决的所谓违约或争议。收到此类通知后30天内,接收方应根据第九款的规定向对方提交书面答复。书面通知和答复应合理具体地包括:(A)每一缔约方的立场声明和支持这一立场的论点摘要,以及(B)将代表该缔约方参加关于违约或争端的谈判的代表的姓名和头衔,以及将在谈判期间陪同该代表的任何其他人的姓名和头衔。每一缔约方应指定一名谈判代表,其级别高于直接负责管理本协定的人员。如果可能,上述代表将有权解决违约或争议,但不应要求该代表根据本条款进行行政谈判。如无双方进一步协议,双方代表应在答复送达后30天内,在双方均可接受的时间和地点在特拉华州纽卡斯尔县会面,并真诚协商以解决违约或争议。如果代表们成功地通过谈判达成了一项暂定决议,但任何一位代表都无权解决违约或争议,则在谈判结束后,每名代表应立即将拟议的决议传达给适当的决策人员。, 此后,双方应有十五(Br)(15)个日历日的时间以书面形式正式批准拟议的决议。
除非双方另有约定,上述谈判应在第一次代表会议后四十五(45)天结束,除非双方同意更长或更短的时间。
2. 非约束性调解。除非当事各方另有约定,否则如果违反或争议不能按照上文第十一款所述程序通过谈判解决,则当事各方应开始进行无约束力的调解,以如下方式解决争议:
双方应向JAMS或其继任者(或双方共同同意的任何其他调解服务提供商)提供书面调解请求,列出违约或纠纷的主题和所请求的救济。各方应与JAMS(或双方选定的调解服务提供商)合作,并相互合作,从JAMS中立者小组(或双方选定的调解服务提供商)中选择一名具有环境和公用法专业知识的调解人,并安排调解程序。如果当事各方无法就中立调解人达成一致,每一方应向JAMS(或当事各方选定的调解服务提供商)提交一份其最喜欢的三位中立人的名单,此后,JAM(或当事各方选定的调解服务提供商)应使用这些名单为当事各方选择一名中立调解人。双方同意遵守这一选择。双方同意,他们此后将本着善意参与调解,并将平均分担调解费用。如无当事人另有协议,调解应在双方和选定调解人都能接受的特拉华州纽卡斯尔县的时间和地点进行。
3. 打官司。除非当事各方同意延长调解期限,否则如果当事各方在无约束力调解开始后75天内仍未解决违约或纠纷,任何一方均可就违约或纠纷提起诉讼。双方特此同意特拉华州纽卡斯尔县的州法院和联邦法院对所有此类诉讼程序拥有专属管辖权。每一方都不可撤销地同意通过电子邮件、通过普通邮件发送副本、使用本协议中规定的一方的联系信息和地址或通过特拉华州法律规定或允许的任何其他方法送达任何诉讼程序、诉状、通知或其他文件。每一方在此不可撤销地接受上述联邦或州法院(以及任何相关上诉法院)对因本协议引起或与本协议有关的任何诉讼或程序的管辖权。除法院可能给予的任何损害赔偿、费用、费用和其他救济外,实质胜诉的一方有权获得另一方支付其合理的律师费和专家费。
4. 争议解决阶段。除非经双方同意,双方不得在45天谈判期届满前 发起不具约束力的调解,且任何一方不得在非约束性调解开始后75天届满前提起与本协议有关的诉讼 。但是,如果任何一方不遵守本款第十一款的要求,这些限制是不适用的。本争议解决条款不影响任何一方在违反本协议或双方之间的某些其他争议按照上述程序解决时,寻求法律授权的临时补救以维持现状的权利。
5. 通行费;可采性所有适用的基于时间推移的诉讼时效和抗辩规则应在本条第十一款所述的争议解决过程进行期间及之后六十(60)天内收取费用。当事各方及其代理人、雇员、专家和律师在本款第十一款所述的争议解决过程中提出的所有提议、承诺、行为和陈述,无论是口头还是书面的,都是保密的、享有特权的,在涉及当事各方的任何其他程序中,包括弹劾,都是不可接受的,但不得因在争议解决过程中使用其他方式接受或可发现的证据而使其不可受理或不可发现。
6. 维持现状。本款第十一款的任何规定均不得阻止任何当事方在争端解决过程悬而未决期间为公平救济或具体履行义务而提起诉讼。此类诉讼应严格限于在争端解决过程的结果出来之前维持现状所需的救济。双方特此同意特拉华州纽卡斯尔县的州法院和联邦法院对此类诉讼程序拥有专属管辖权。
7. 获得财务保证的途径。如果双方之间的任何争议根据第XI.E.3款进行诉讼。因此,如果此类诉讼导致针对信托的最终不可上诉判决,并且信托未能在判决订立后四十五(45)天内履行该判决,则Artesian可以请求(信托不得反对)环保局通过获取财务保证来满足该判决。
F.
弃权。任何一方对与本协议相关的任何权利或补救措施的放弃均应以书面形式进行,且不得损害该方因任何后续或不同的违约行为而可能获得的权利或补救措施。
G.
对应; 电子签名;集成。本协议可一式两份签署,每份副本应视为正本,但所有副本一起构成同一份文书。本协议可通过传真或其他电子方式签署和交付。本协议代表双方对本协议主题的完整理解,并取代所有先前的协议和 书面或口头的理解,所有这些都合并在本协议中。
H.
可分性。 如果本协议的任何条款因任何原因被有管辖权的法院裁定为完全或部分不可执行,则应将该条款或部分进行改革,以使其根据适用法律可执行的程度降至最低,并应在适用法律允许的最大程度上执行该条款或部分。如果不可能对本协议的该条款或部分进行修改,则该条款或其部分将被视为与本协议的其余部分分开考虑,而本协议的其余部分仍将完全有效。
I.
整个协议。本协议 构成双方之间关于本协议标的的完整谅解,并取代双方之前所有口头或书面的陈述和谅解。本协议及其任何条款均不得修改、放弃或口头解除。对本协议的任何修改都必须以书面形式进行,并由各方签署。所有各方都参与了本协议的起草,对本协议中任何含糊之处的解释不应因某一方起草了本协议任何条款的说法而受到影响。双方意欲使本协议成为一份盖章的合同。

J.
生效日期。
1.本协定在下列条件发生时生效:
a.
信托、定居者百分比和仅陆军溪各方已签署了符合本协议第八节A款条款的协议;
b.
美国特拉华州地区法院已经签署了同意法令,
c.
本信托向Artesian提供书面通知,说明本节第1款和第2款中规定的条件已得到满足,Artesian向该信托提供本协议生效的书面确认。Artesian应在收到信托通知后十(10)个工作日内提供书面确认,确认已满足本节a和b分段中确定的条件。
2.如果在各方签署本协议之日起一百八十(180)天内未能满足本节a、b和c项所列条件,则本协议无效,除非双方书面同意延长该日期。
自来水公司:
 
By: _________________________
日期:
 
特拉华州沙石补救信托基金:
 
By: _________________________
日期:
 
拜耳作物科学公司,继任者-
对Stauffer化学公司的兴趣:
 
By: _________________________
日期:
 
Cytec Industries Inc.,利益继承人
致美国氰胺公司:
 
By: _________________________
日期:
 
Hercules LLC,F/K/A Hercules Inc.:
 
By: _________________________
日期:
 
SC Holdings,Inc.,利益继承人
SCA服务公司:
 
By: _________________________
日期:
 
The Chemour Company FC,LLC:
 
By: _________________________
日期:
 
特拉华州废物管理公司:
 
By: _________________________
日期:
 
捷利康公司,f/k/a ICI America,Inc.
 
By: _________________________
日期:




1本协议中使用的大写术语在下文第一段中定义。