附件10.1
雇佣协议
本雇佣协议(“本协议”)自2022年8月2日(“生效日期”)起生效,由E.W.斯克里普斯公司(“本公司”)与亚当·P·塞姆森(“高管”)签订。考虑到本协议所载的相互契约以及其他善意和有价值的对价--在此确认这些对价的收据和充分性,双方同意如下:
1.聘用条款。
(A)初始任期。本公司将根据本协议规定的条款和条件,继续聘用本公司的高级管理人员,并接受继续受雇于本公司,任期自生效日期起至2027年12月31日止,除非根据本协议的规定提前终止(“条款”)。
(B)续期。该期限应根据本协议的条款和条件(包括但不限于本协议第8条)自动续签一年,从2028年1月1日开始,并在该日之后的每个周年纪念日开始,除非根据本协议的规定提前终止,或者除非公司或高管在初始或延长期限结束前至少180个日历日向另一方发出书面通知(根据本协议第10条),表明其不打算续签本协议或不打算聘用高管。就本协议而言,对本协议“条款”的任何提及应包括原始条款及其任何扩展。
(C)控制权的变更。尽管有上述规定,如果“控制权变更”(在生效日期生效的本公司长期激励计划中的定义)在有效期届满前两年内发生,则期限应延长至控制权变更之日起两周年届满。
2.雇佣条款。
(A)职位和职责。在任期内,行政总裁将继续受聘于本公司担任总裁及行政总裁,并单独及直接向本公司董事会(“董事会”)汇报工作。此外,执行董事应担任本公司董事会成员,此后在任期内,应在每次执行董事的董事任期届满时被提名连任为董事会成员。执行董事将履行与其职位和头衔相称的职责,以及董事会不时合理分配给其的与其职位一致的额外职责。高级管理人员应在所有重要方面始终遵守本公司和董事会不时通过并提交给高级管理人员的书面政策、规则和决定,并以忠诚和尽责的方式履行本协议要求其履行的所有职责和义务。高级管理人员有权指定其直接下属,但本章程并不妨碍董事会选举本公司公司高级管理人员的权力。
(二)从事其他活动的。在任期内,行政人员须将其大部分营业时间及注意力投入本公司及其受控联属公司,不得受雇于任何其他人士或实体。在第8条的规限下,行政人员可在民事或慈善董事会任职及进行个人投资,只要该等活动不会对行政人员根据本协议履行总裁及行政总裁的职责造成任何重大影响,且经董事会批准,不得在一个与本公司无关的公司董事会任职(并保留有关服务的一切形式的报酬)。
(C)地点。行政人员应主要在公司位于俄亥俄州辛辛那提的公司总部履行本协议项下的职责;但在合理的业务情况下,行政人员可能被要求在履行本协议项下的职责时出差到该地点以外的地方。
(D)关联公司。执行董事同意在没有额外报酬的情况下,担任董事会所厘定的本公司受控联营公司每名其他成员的高级职员和董事人员,并担任本公司各受控联营公司(不包括任何非活跃联营公司)的最高层职员。在本协议中使用的术语“关联公司”是指由公司控制、控制或与公司共同控制的任何实体。



(E)追讨赔偿政策。高管承认并同意,即使本协议有任何相反的规定,根据本协议授予高管的任何激励性薪酬或基于绩效的薪酬应按照适用法律或公司的薪酬追回政策(该政策可能会不时修订)与公司其他高管相同的基础上,承担偿还或补偿义务。
(F)股权指引。行政人员承认并同意,他将遵守并将遵守公司关于首席执行官职位的股权指导方针,该指导方针可能会不时修订。
3.补偿和福利。
(A)基本工资。在任期内,自生效日期起至2022年12月31日止期间,公司须向行政人员支付1,200,000美元的年化基本薪金(“年度基本薪金”),其后每一历年的基本薪金为1,275,000美元,并应根据公司的正常薪酬惯例按定期分期支付。在任期内,年度基本工资应由董事会或其委员会在对公司其他高级管理人员的薪酬进行全面审查时进行审查。年度基本工资不得减少,除非与发生控制变更之前的全面减薪有关,这适用于公司其他高级管理人员的类似方式。如果增加或减少,则该调整后的工资此后将成为本协议项下所有目的的年度基本工资。
(B)年度奖励。在任期内的每个会计年度,高管应以不低于公司其他高管的条款和条件参与公司的高管年度激励计划或任何继任计划(“AIP”)。高管在任期内的“目标”年度奖励机会不得少于(I)2022财政年度年度基本工资的100%,及(Ii)其后每个财政年度年度基本工资的110%,但其后可增加或在控制权发生变动前由董事会或其委员会于其后财政年度减少,只要高管的“目标”年度奖励机会等于或高于为本公司其他高级管理人员设定的目标机会(“目标AIP”)。
(三)长期激励。在任期内的每个财年,高管应以不低于公司其他高管的条款和条件参与公司的长期激励计划或任何继任者计划(“LTIP”)。高管在2023财年的“目标”LTIP机会不得低于4,200,000美元,但在控制权发生变化之前,董事会或其委员会可在随后的财年增加或减少,只要高管的“目标”LTIP机会等于或高于为公司其他高级管理人员设定的目标机会。为免生疑问,高管于2022财年的“目标”LTIP机会已分配如下:(I)60%予以业绩为基础的限制性股份单位,但须受董事会或其委员会与高管磋商而订立的一年收入及现金流目标所规限,任何赚取的单位将分四次按年平均分期付款;及(Ii)40%予按董事会或其委员会批准并由高管签署的奖励协议的条款及条件下授予的以时间为基础的限制性股份单位。哪些条款和条件不低于适用于本公司其他高级管理人员的条款和条件。此外,自生效之日起,高管将获得LTIP项下的一次性奖励(“一次性奖励”),奖励金额为8,000美元, 000(“奖励价值”)。奖励价值将按紧接生效日期前30个交易日(包括生效日期在内)在纳斯达克全球精选市场上市的公司A类普通股每股平均收盘价转换为一定数量的受限股票单位,并将70%分配给业绩型限制性股票单位(符合本文件附件作为附件A的奖励协议的规定),30%分配给基于时间的限制性股票单位(受本文件所附的作为附件B的奖励协议的约束)。
(D)休假。在任期内,高管应有资格根据公司针对其高级管理人员不时实施的政策享受带薪假期。
(E)费用报销。本公司应支付或报销行政人员在任期内根据本公司对其高级管理人员不时生效的政策(包括但不限于根据本公司不时生效的公司私人飞机使用政策)履行其在本协议项下的职责而实际和适当地发生的所有合理差旅和其他自付费用。此外,公司应在交付执行人的书面付款请求和公司合理满意的支持文件后20个工作日内,向执行人偿还执行人在本协议的谈判和文件编制过程中发生的合理律师费,该请求和文件必须
2



不迟于2022年10月31日交付给本公司,任何此类补偿将以总计50,000美元为上限。
(F)福利。在任期内,除本协议另有规定外,高管有资格参加本公司及其附属公司维持的适用于本公司高级管理人员的所有福利、福利、附带福利、保险、退休和其他福利计划、做法、政策和计划,在每种情况下,这些福利计划、福利、附加福利、保险、退休和其他福利计划、做法、政策和计划一般适用于本公司高级管理人员。在不限制前述规定的情况下,在任期内,公司应在收到付款并附上令公司合理满意的证明文件后,每年向高管偿还最高15,000美元的财务规划服务费用,以及与一个商业俱乐部相关的年度会员费和其他会费。此外,公司还应支付每年“高级管理人员”体检的费用。尽管有上述规定,本公司和高管同意,高管没有资格也不应被视为斯克里普斯高管服务和控制变更计划的参与者,只要本协议下提供的福利不低于那些计划(或提供类似福利的后续计划)下提供给高管的其他成员的福利。
4.终止雇佣关系。
(A)死亡及伤残。行政人员在任期内死亡后,其雇用即自动终止。公司有权因高管在任期内的残疾(由公司的长期残疾计划定义和覆盖)而终止对经理的聘用。本公司因残疾而终止聘用行政人员,应以书面通知通知行政人员,并于行政人员收到该通知后的第三十个历日(“残疾生效日期”)生效,除非行政人员在残疾生效日期前恢复全职执行行政人员的职责。
(B)因由。公司可以无故或无故终止高管在公司的雇佣关系。就本协议而言,“原因”应指:(I)对重罪(交通相关传票除外)或其他涉及不诚实行为的犯罪定罪(或抗辩);(Ii)故意和重大的未经授权披露机密信息;(Iii)在执行高管职责时的严重不当行为或严重疏忽,对公司及其附属公司的整体业务造成重大不利影响;(Iv)在接到本公司的指示后,故意不配合真诚的内部调查或监管或执法当局的调查,或故意销毁或未能保存合理地知道与此类调查相关的文件或其他材料,或故意诱使他人不配合或销毁或未能出示文件或其他材料;或(V)故意和实质性违反公司的书面行为政策,包括但不限于对公司及其附属公司的整体业务产生重大不利影响的公司的雇佣手册和道德守则。本公司将根据前述第(Iii)、(Iv)或(V)段的规定,在终止雇佣前向行政人员发出书面通知,列明任何指称的不履行、违反或拒绝的性质,以及须予纠正的行为。除因其性质而不能合理预期可予纠正的不遵守、违反或拒绝外,行政人员应自发出上述通知起计20个工作日内,就前述第(Iii)、(Iv)或(V)段所指的任何不遵守、违反或拒绝作出补救;但, 如果公司有理由预计延迟20个工作日会造成无法弥补的损害,公司可以向行政人员发出通知,说明在这种情况下合理的较短时间内应予以补救。就前述第(Ii)节而言,如行政人员在善意相信其行为符合或曾经符合本公司或其联属公司或其一项或多项业务的最佳利益下作出,则行政人员的任何行为不得被视为“故意”。
(C)好的理由。无论有无正当理由,行政人员均可终止对本公司的雇用。就本协议而言,“充分理由”应指未经行政人员同意而发生下列任何情况:(I)公司减少第2(A)节规定的行政人员的头衔、职责、责任或报告关系,包括但不限于未经行政人员批准更改行政人员的直接下属;(Ii)公司不再为公众所有,除非公司被行政人员担任首席执行官的公有公司收购;(Iii)公司削减高管的年度基本工资(本协议第3(A)条允许的除外)或高管的目标AIP(本协议第3(B)条允许的除外);(Iv)未能提名高管连任董事会成员或未能选举高管为董事会成员;(V)高管主要受雇的地理位置变化超过25英里;或(Vi)公司违反本协议项下的任何货币义务,或公司违反本协议的任何其他实质性行为。行政人员终止对行政人员的雇用不得视为有充分理由,除非(X)行政人员在知悉该事件或情况最初发生或存在后30个历日内将构成充分理由的事件或情况的存在通知本公司,及(Y)本公司未能在收到该等通知后30个历日内补救该事件或条件
3



注意。此外,如果公司未能合理地解决此类事件或情况,高管必须在知晓最初发生或存在的事件或情况后120个历日内终止其雇用,该事件或条件构成终止的充分理由,在此被称为“充分理由”。
(D)终止通知。公司或高管因正当理由终止的任何合同,应根据第10条向另一方发出终止通知。就本协议而言,“终止通知”是指书面通知,该通知(I)表明本协议所依据的具体终止条款,(Ii)在适用的范围内,合理详细地陈述所声称的事实和情况,以根据所述条款终止高管的雇佣,以及(Iii)如果终止日期(定义如下)不是收到该通知的日期,则指定终止日期。
(E)终止日期。“终止日期”指(视何者适用而定)任期最后一日、行政人员去世日期、伤残生效日期、本公司终止行政人员聘用的日期或行政人员以合理理由或无充分理由终止行政人员聘用的生效日期,或董事会可接受的较后日期。
(F)辞去所有职务。尽管本协议有任何其他规定,当执行董事因任何理由终止聘用时,除非董事会另有要求,否则执行董事应立即辞去他在本公司及其联营公司所担任或曾经担任的所有职位,包括他在董事会及本公司联营公司董事会的职位。行政人员特此同意在本公司提出合理要求时签署任何及所有文件以完成该等辞职,但就所有目的而言,不论他何时或是否签署任何该等文件,他在终止雇用时应被视为已辞职。
5.遣散费。
(A)任何雇佣关系的终止。如果在任期内或在任期结束时,高管在本公司及其附属公司的雇佣因任何原因或无故终止,则:
(I)累算权益。公司应向高管支付或安排向高管支付以下金额:(A)截至终止日的高管年度基本工资中以前未支付的部分,(B)高管在终止日期前的一个完整会计年度已赚取的任何年度激励金额,但尚未支付给高管,(C)任何应计但未使用的假期薪酬,(D)根据本公司的报销政策可予报销的任何未报销的业务开支(第(A)至(D)款所述金额的总和称为“应计福利”)。应计福利应在终止日期后30个日历日内一次性支付给高管(但在任何情况下不得迟于该金额赚取当年的下一个日历年的3月15日),或根据本公司递延补偿计划的条款作出的有效延期选择中提供的其他方式。
(二)其他待遇。在以前未支付或提供的范围内,公司应向高管(或其遗产)支付或提供,或促使支付或提供任何其他金额或利益(如适用,包括任何归属和/或支付股权奖励),或根据公司的任何计划、计划、政策或实践或合同或协议,高管有资格获得的任何其他金额或利益。包括行政部门根据《综合总括预算调节法》(“COBRA”)有权获得的任何福利(本节第5(A)(Ii)节所述的其他金额和福利在下文中应称为“其他福利”),根据每个此类计划、方案、政策或惯例或合同或协议的条款和正常程序,基于截至终止之日的应计和既得利益。
(三)其他权利。高管应保留第18节规定的适用董事和高级管理人员保险单下的赔偿和承保权利,以及他作为本公司的期权或RSU持有人或股东的权利(该等权利在第5(A)(Iii)节以下称为“其他权利”)。
(B)除因由外的充分理由(不是在变更控制保护期内)。如果在任期内(以下定义的控制权变更保护期除外),公司应终止高管的聘用,但不包括因残疾或原因(但由于公司发出通知,表明其不打算续签第5(C)条适用的条款),或如果高管有充分理由终止聘用,则除第5(A)条规定的金额、福利和权利外,公司还应向高管支付或提供以下金额和福利:
4



(I)按比例计算的年度奖励。一笔相等于AIP项下于离职日期发生期间的年度奖励金,乃根据整个业绩期间内适用的业绩目标的实际完成情况而厘定,并不考虑任何可酌情调整以减少年度奖励额(适用于所有未终止聘用的处境相似的高管的酌情调整除外),而按比例按比例计算的年度奖励额(“按比例年度奖励金”)。此类付款应与向AIP中的其他参与者支付该履约期间的款项同时支付,并应取代根据AIP条款本应有权在终止日期发生的履约期间获得的任何年度奖励。
(Ii)遣散费。一笔总付款项,等于(A)行政人员的年度基本工资与目标AIP之和乘以(B)2.0(该数字,即“遣散费倍数”),在第6节所述的解除生效后20个历日内支付,并根据其条款不可撤销。
(Iii)医疗保险。金额等于以下乘积:(A)离职率乘以(B)高管在终止之日为获得COBRA下的高管及(如果适用)公司员工团体健康计划下的合格受抚养人在该终止日有效水平的保险而应支付的年度费用。这笔款项应按月平均分期支付,为期2年,其中第一期应在第6条所述的释放生效并根据其条款不可撤销后20个日历日内支付,其余的每月应在此后每个日历月的第一个发薪日支付,直至全额支付。无论高管及其配偶和合格受抚养人是否根据COBRA选择继续在公司的集团医疗保健计划下提供医疗保险,该金额都应支付,并应在适用法律要求的范围内计入高管的收入中,以便纳税。尽管有上述规定,如果高管重新受雇于另一雇主,并有资格根据另一雇主提供的计划获得基本等值的医疗福利,则本公司的付款义务和高管获得第5(B)(Iii)条所述保费的权利应终止。
(四)股权奖。即使适用的公司股权计划和奖励协议中有任何相反的规定,授予高管的公司所有未完成和未归属的股权奖励(一次性奖励除外,其归属应受适用的奖励协议管辖)应立即归属并可行使;但是,任何此类奖励的归属取决于业绩目标的实现情况,其授予水平应视为在整个适用的业绩期间内,管理人员仍在受雇,并基于在整个业绩期间实际实现适用的业绩目标,并应同时向在该业绩期间未终止聘用的处境相似的管理人员支付适用的报酬。此外,所有已发行和既得的公司股票期权(包括根据前一句话的实施而归属的股票期权)在其整个任期内仍可行使。
(V)财务规划。本协议第3(F)节所述的终止日期当年的财务规划利益。
(C)任期不再续期。如果在期限内(包括在控制权变更保护期内,如下所述),公司根据本协议第1(B)节及时发出通知,表明其不打算续签条款,并在期限结束时终止对高管的雇用,除非是因为残疾或其他原因,则除第5(A)节规定的金额、福利和权利外,公司还应向高管支付或提供、或安排支付或提供上文第5(B)节规定的付款和福利。如果在任期内(包括在如下定义的控制权变更保护期内),执行机构根据本协定第1(B)款及时通知其不打算续签合同,并在合同期满终止其雇佣关系,则除第5(A)款规定的金额、福利和权利外:
(I)公司须支付或提供,或安排支付或提供上述第5(B)(I)、(Ii)、(Iii)及(V)条所列的付款及利益;但本条例第5(B)条所界定的离职率应为0.5而非2.0,而就本条例第8条而言,保护期的定义须予修改,将“18个月”的期间改为“6个月”;及
(Ii)就厘定适用公司股权计划及奖励协议项下尚未完成的行政人员股权奖励的归属处理而言,截至终止日期,行政人员将被视为已符合“退休”的定义。为免生疑问,本节中没有
5



5(C)(Ii)旨在修改退休的定义,因其适用于本公司或其联属公司维持的任何其他薪酬、退休或福利计划、计划或安排下的行政人员。
(D)死亡或伤残。如果在有效期内(包括以下定义的控制权变更保护期),高管因残疾或高管死亡而被终止聘用,则除第5(A)条规定的金额、福利和权利外,公司还应向高管(或其遗产)支付或提供以下金额和福利:
(I)按比例计算的年度奖励。按比例分配的年度奖励,在终止日期发生的绩效期间向AIP中的其他参与者支付款项的同时支付。这笔款项将取代行政人员根据AIP的条款有权在终止日期发生的履约期间获得的任何年度奖励。
(2)年基本工资。相当于年度基本工资的一次性付款,在高管离职之日后60个历日内一次性支付(这笔付款将抵消适用的公司员工长期残疾计划下提供的任何工资续发福利,但以该计划规定的范围为限)。
(Iii)医疗保险。金额等于(A)2.0乘以(B)终止之日根据COBRA为(X)死亡、其配偶及合格受抚养人或(Y)残疾人士、行政人员及(如适用)其配偶及合格受抚养人根据本公司雇员团体健康计划按终止日期有效水平获得保险而须支付的年度费用。这笔款项应按月平均分期支付,为期2年,其中第一期应在第6条所述的释放生效并根据其条款不可撤销后20个日历日内支付,其余的每月应在此后每个日历月的第一个发薪日支付,直至全额支付。不论行政人员或其配偶及合资格受抚养人是否根据《眼镜蛇法案》选择继续承保本公司团体健康护理计划下的医疗保险,均须支付该笔款项,并应在适用法律要求的范围内计入行政人员或其配偶及合资格受抚养人的收入以供缴税。尽管有上述规定,如果高管重新受雇于另一雇主,并有资格根据另一雇主提供的计划获得基本等值的医疗福利,则本公司的付款义务和高管获得第5(D)(Iii)条所述保费的权利应终止。
(E)因由;但有好的理由除外。如果在任期内(包括在控制权变更保护期内,如下所定义),公司终止对高管的雇用,或者如果高管在没有正当理由的情况下自愿终止聘用(但不包括由于高管根据本条款第1(B)条及时通知其有意不续签条款,在此情况下,第5(C)条应适用),则公司应向高管支付或向其提供应计福利、其他福利和其他权利,终止日期后,除以下金额外,不得根据本条款第5条向高管支付其他金额。第5(A)节规定的利益或权利。
(F)有充分理由,但在控制保护期内的变更原因除外。如果在控制权变更发生之日起至控制权变更发生两周年之日止的期间内(“控制权变更保护期”),公司应终止聘用非因残或因公原因的高管,或如果高管有充分理由终止聘用,则除第5(A)节规定的金额、福利和权利外:
(I)遣散费。公司应支付或提供,或促使支付或提供上述第5(B)节规定的支付和福利,但条件是:(A)按比例计算的年度激励应假设每个绩效目标的“目标”绩效已经实现,而不是基于实际绩效结果;及(B)除非本条例第5(B)(Iv)节的条文为行政人员提供更大的利益(在此情况下,以该等条文为准),否则股权奖励的归属应受适用的公司股权计划及奖励协议的条款所规限,以代替第5(B)(Iv)节所规定的待遇。
(Ii)加强SERP。除上述第5(B)节规定的支付和福利外,公司应向高管支付或促使向高管支付下列金额的超额部分:(A)如果高管的年龄(但不是其服务年限)增加了等于其服务倍数的年数,则高管根据该计划的条款将获得的福利的精算等价物,(B)行政人员在补充行政人员退休计划下截至终止之日的实际利益的精算等值(“增强计划”),这笔款项应在发放后20个历日内支付
6



第6节中描述的条款根据其条款生效且不可撤销。在计算SERP增强时,公司应使用对承保高管有利的精算假设,不低于从紧接控制权变更的前一天起的任何时间起适用于高管的公司限定收益计划下有效的最有利假设。
(G)第280G.1条,即使本协议有任何相反规定,如果确定公司或其任何关联公司支付给高管或为高管的利益而支付或分配的任何款项或分配(无论是否根据本协议的条款支付或支付或分配或可分配)(“支付”)将是经修订的1986年国内收入法典(“准则”)第280G条所指的超额降落伞付款(该超额付款仅为“超额付款”),则行政人员应没收多付款项,条件是没收后对行政人员支付的税后价值将大于在没有这种没收的情况下支付给行政人员的税后价值。如适用,多付款项的没收应适用于:首先减少本协议第5(B)(I)节所述的现金遣散费,然后取消基于业绩的股权奖励的加速归属(基于授予日期的逆序),然后取消其他股权奖励的加速归属(基于授予日期的逆序),然后按比例应用于任何其他付款。根据本第5(G)条规定须作出的所有决定,以及作出该等决定所使用的假设,均须由在本公司指定并获执行人员合理接受的该等事宜方面具备专业知识的主要会计师事务所(“该会计师事务所”)作出,该会计师事务所须在收到执行人员通知已有(或可能已有)付款或本公司要求的较早时间内,向本公司及行政人员提供详细的支持性计算。与根据本条第5(G)条作出决定有关连, 会计师事务所应考虑高管在控制权变更之前或之后提供的服务的任何合理补偿的价值,包括可能适用于高管的任何竞业禁止条款(无论是否在本协议中规定),公司应在任何此类服务的估值方面进行合作,包括任何竞业禁止条款。会计师事务所的任何善意决定应对公司和高管具有约束力。会计师事务所根据本条款第5(G)条提供服务的所有费用和开支应由本公司独自承担。
6.放行。尽管本文件载有任何相反规定,本公司并无责任根据本条例第5条(第5(A)或第5(F)条除外)支付任何款项或提供任何利益,除非:(A)行政人员或行政人员的法定代表人在终止日期后50个历日内首次签立以附件C形式提交的解除索偿协议(下称“免除书”);(B)行政人员没有撤销免除责任;及(C)免除责任根据其条款生效且不可撤销。
7.完全和解。除第2(E)节或第8(E)节另有规定外,公司支付本协议规定的款项和履行本协议项下义务的义务不应受公司或其任何关联公司可能对高管或其他人提出的任何抵销、反索赔、补偿、抗辩或其他索赔、权利或行动的影响。在任何情况下,高管都没有义务寻求其他工作或采取任何其他行动,以减少根据本协议任何条款应支付给高管的金额,并且无论高管是否获得其他工作,这些金额都不应减少。
8.行政人员契诺。
(A)保密。在任期内及之后,执行董事同意对执行董事在受雇于本公司期间或与其受雇于本公司期间所获取的任何公司机密信息(下文(H)段所界定的)保密,且不会使用或向任何第三方披露,除非执行执行根据本协议履行执行人员对公司的责任。行政人员承认保密信息是公司的专有财产。在高管因任何原因或在任何时候应公司要求终止受雇于公司时,高管应立即向公司归还当时由高管拥有、保管或控制的属于公司的所有有形财产,包括所有保密信息。执行董事不得保留以任何方式与本公司事务有关的任何函件、备忘录、报告、笔记本、图画、照片或任何形式的其他文件(包括电脑或其他电子记忆体或任何电脑或电子储存设备所载的资料),而该等信件、备忘录、报告、笔记本、图画、照片或其他文件于任期内任何时间交由执行董事代为保管或取得。尽管第8(A)条有前述规定,但高管不应因披露或使用与高管与本公司或其关联公司之间的任何法律程序有关的任何保密信息而违反本协议下的义务,包括但不限于本第8(A)条。尽管如此
一旦经济条款最终确定,SSP将准备形式上的第280G条计算。
7



如上所述,双方承认,在期限结束后,对高管的非辅助存储器中的信息的使用进行监管存在实际困难,因此,公司同意,对于经授权访问并保留在其非辅助存储器中的特定机密信息的使用,高管将不承担任何责任;前提是:(I)此类机密信息的来源已经变得遥远(例如,但不限于,由于时间的推移或高管随后从其他来源接触到类似性质的信息,而没有违反任何保密义务);(Ii)行政人员在使用该等保密资料时并不知悉该等保密资料是本公司的机密资料;及(Iii)前述条文并不打算、亦不会被视为授予行政人员披露保密资料的权利。如果行政人员没有为了保留、随后使用或披露机密信息而努力记忆或帮助回忆机密信息,并且他没有依赖机密信息的记录、文件(无论是书面的或电子的)或其他实施例,或在上述情况下记录的笔记,则行政人员的记忆将被视为无人帮助。
(B)竞业禁止。本公司与本公司同意,本公司以重要的受托身份聘用本公司的行政人员,而本公司从事的业务竞争激烈。执行董事与本公司进一步同意,对执行董事与本公司进行竞争以保护及维持本公司的合法商业利益及商誉的能力,作出本文所述的合理限制是适当的。高管同意,在保护期内及之后的保护期内(如下文(H)段所定义),高管不会直接或间接(以高管可能使用从公司获得的专业知识、培训、技能或专业知识、机密信息或客户联系,从而损害公司利益的身份)拥有、管理、运营、加入、控制、财务或参与董事的所有权、管理、运营、控制或融资,或作为高级管理人员、员工、合作伙伴、委托人、代理在本协议期限内的适用时间内,从事本公司所开展业务的任何业务或活动的代表或顾问。在任期结束后,第8(B)条中的公约应限制行政人员在限制区域内的行为(如下文(H)段所述)。行政人员同意,在其职位上,预期行政人员将会收到与限制区有关的机密资料,而如果行政人员获准在限制区内从事本公司当时进行的业务,将会导致不公平竞争,对本公司将构成重大不利,并可能造成不可弥补的损害。尽管如此,, 任何在任何公共交易所上市或定期在场外市场交易的公司的未偿还证券的所有权不超过2%(2%),假设高管与任何此类公司的参与完全是证券持有人的参与,则不应构成违反第8(B)条。
(C)雇员非征求意见。行政人员同意,在任期内及之后的保护期内,行政人员不会直接或间接聘用、招揽、聘用、试图聘用或鼓励本公司任何现任或前任雇员(仅限于终止或终止雇用不足6个月的前雇员)离开或终止其与本公司的雇佣关系。尽管有上述规定,非面向本公司员工的一般征集不应被视为违反本(C)段。
(D)可分割的条文。本第8条的个别条款和条款旨在作为单独的和可分割的条款,如果由于任何原因,其中任何一个或多个条款被认定为无效或不可执行,则本第8条的任何其他条款的有效性和可执行性均不受影响。高管和公司的意图是,第8条对高管招聘和未来聘用的潜在限制在期限和地域范围以及所有其他方面都是合理的。如果任何具有司法管辖权的法院因任何原因认为本第8条的任何规定在期限、地域范围或其他方面不合理,则执行机构和公司同意,本条款中包含的限制和禁令可由具有司法管辖权的法院修改,并应在该司法管辖区的适用法律允许的最大范围内有效。
(E)禁制令、济助和补救。如果违反或威胁违反第8条规定的任何行政职责和义务,公司除有权获得与此相关的任何其他法律或衡平法补救措施(包括可能遭受的任何损害赔偿权利)外,还有权(I)获得限制此类违反或威胁违反的临时、初步和永久性禁令救济;(Ii)在违反或威胁违反第8(B)和8(C)条的情况下,停止支付或提供本协议第5条(第5(A)款除外)下的付款或提供利益。以及(Iii)可通过成文法或普通法手段(包括但不限于适用的商业秘密法)获得的任何其他救济。高管特此明确承认,高管不遵守第8条的规定可能对公司业务造成的损害在很大程度上是无法弥补的。本第8节所述的限制是对适用法律给予商业秘密和机密信息的保护的补充,而不是替代。本第8条的任何规定都不打算、也不应解释为减少或以其他方式限制公司根据适用法律保护其商业秘密和机密信息的权利。
8



(F)受保护的活动。本协议或公司维护的任何其他协议、政策、实践、程序、指令或指示不得禁止执行部门向任何联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)报告可能违反联邦、州或地方法律或法规的行为,或进行受联邦、州或地方法律或法规的举报人条款保护的其他披露。行政人员不需要任何形式的事先授权即可向任何政府机构作出任何该等报告或披露,行政人员亦无须通知本公司行政人员已作出该等报告或披露。本协议并不限制行政部门因向任何政府机构提供信息而可能获得举报人奖励或赏金的任何权利。行政人员特此承认,公司已根据《美国法典》第18篇第1833(B)节的规定告知行政人员,在以下情况下,根据任何联邦或州商业秘密法,行政人员不得因披露商业秘密而承担刑事或民事责任:(I)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密地披露,且仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(Ii)在诉讼或其他程序中提起的申诉或其他文件中披露,如果该等文件是盖章的话。
(G)通知。管理人员同意,他将向任何后续雇主披露本第8条的存在。
(H)定义。如在本第8节中使用的,应适用以下定义
“公司”是指公司及其控制的关联公司。
“机密信息”是指与公司业务有关的信息,这些信息通常不为公司竞争所在的行业所知或容易确定,并且使公司相对于那些不掌握这些信息或保密对公司业务有价值的人具有竞争优势,无论这些信息是在何时和由谁开发或获取的,也无论这些信息是以书面形式描述的、可版权的或被认为可版权的、可专利的或被认为可专利的。保密信息包括但不限于公司的商业秘密、与现有和潜在客户、供应商和供应商有关的信息(包括但不限于名单、联系信息、要求、合同条款和定价)、运营方法、研发、产品信息、商业技术信息,包括技术数据、技术、解决方案、测试方法、质量控制系统、流程、设计规范、技术公式、程序和信息、销售计划和战略、定价和利润信息、财务信息、营销数据、与公司有关的所有协议、原理图、手册、研究、报告和统计信息、所有表述、数据库文件、信息技术、战略联盟、使用或销售的产品、服务、程序和流程,以及公司许可或开发的所有软件、计算机程序、系统和/或软件、想法、发明、商业信息、技术诀窍、改进、设计、重新设计、创造、发现和公司的发展。机密信息包括所有形式的信息,无论是口头、书面的,还是以电子或任何其他格式包含的。
“保护期”,除上文第5(C)款另有规定外,是指自终止之日起至终止之日后18个月止的期间;但是,该保护期应再延长一段时间,相当于从开始违反本第8条所载的公约之日起至(I)终止该违约或(Ii)因该违约而引起的任何诉讼的最终解决之日。尽管有上述规定,如果公司违反了第5条规定的任何付款义务,并且未能在收到高管书面通知后10天内纠正该违规行为,保护期应立即终止。
“限制区”是指管理层在终止之日或之前一年内代表公司开展活动的一个或多个地理区域。自生效之日起,限制区将包括整个美国,因为执行部门负责提供服务,并负有与整个地理区域相关的职责。
9.合作。在任期内及之后,高管应在公司合理要求的任何内部调查或行政、监管或司法程序中与公司及其关联公司合作,包括但不限于,在合理通知后向公司及其关联公司提供高管以进行面谈和事实调查,应公司要求出庭作证而无需送达传票或其他法律程序,自愿向公司提供所有相关信息,并将高管拥有或可能掌握的所有相关文件移交给公司,所有时间和时间表与执行人员的其他允许的活动和承诺合理一致,如果执行人员当时受雇于公司,并以其他方式考虑执行人员的合理业务义务。应向高管报销合理的
9



执行与任何此类合作和/或协助相关的费用(包括合理的律师费)。任何此类报销应不迟于发生此类费用或提供此类合作和/或援助的月份后第二个月的第二个月15日支付给高管(前提是高管及时向公司提交相关的适当文件)。
10.通知。本协议规定的任何通知应以书面形式发出,并应亲自递送,由信誉良好的隔夜承运人发送,或通过要求回执的头等邮件邮寄给收件人。致高管的通知应发送到最近提供给公司的高管地址,并将副本发送到纽约电池公园广场一号休斯·哈伯德和里德有限责任公司,邮编:10004。通知公司应发送到俄亥俄州辛辛那提核桃街312号E.W.斯克里普斯公司,邮编:45202,注意:董事会主席。通知和通信在收件人实际收到时生效。
11.可分割性。本协议中任何特定条款的无效或不可执行不应影响本协议的其他条款,本协议应在所有方面被解释为无效或不可执行的条款已被省略。
12.完成协议。本协议(连同任何董事赔偿协议和任何股权奖励协议)体现了双方就本协议标的达成的完整协议和谅解,自其生效之日起生效,取代并先发制人双方或双方之间可能以任何方式与本协议标的有关的任何先前的谅解、协议或陈述,包括但不限于高管与公司之间日期为2020年1月1日的雇佣协议,该协议应被视为自生效日期起无效,无需任何进一步行动或通知;然而,本协议的任何规定不得被解释为对高管根据高管与公司的先前雇佣协议(和适用的股权奖励协议)的条款支付的补偿、费用报销或福利(包括股权补偿或获得递延股权补偿的权利)的任何权利或高管根据高管与公司的先前雇佣协议提供的服务获得补偿的任何权利造成不利影响,所有这些都明确同意在本协议执行后继续存在。根据第5条提供的付款和福利应完全满足公司终止雇佣时对高管的义务,在任何情况下,高管都无权获得超过本条款第5条规定的遣散费福利。
13.预扣税款。根据任何法律、政府法规或裁决,本公司及其关联公司可从本协议项下支付的任何款项中扣缴所有联邦、州、市或其他税款。
14.继承人及受让人。
(A)本协议是高管个人的协议,未经公司事先书面同意,高管不得转让,除非根据遗嘱或继承法和分配法。本协议应符合执行机构法定代表人的利益,并可由其执行。
(B)本协议适用于公司及其继承人和受让人的利益,并对其具有约束力。除第14(C)条另有规定外,未经管理层事先书面同意,公司不得转让本协议。
(C)本公司将要求本公司所有或几乎所有业务及/或资产的任何继承人(不论直接或间接,透过购买、合并、合并或其他方式)明确承担并同意履行本协议,其方式及程度与本公司在没有发生该等继承时须履行本协议的方式相同。“公司”是指上文定义的公司及其业务和/或资产的任何继承人,其承担并同意通过法律实施或其他方式履行本协议。
15.法律的选择。本协议应根据俄亥俄州的实体法进行管理、解释、解释和执行,而不考虑法律原则的冲突。本协议双方不可撤销地同意接受位于俄亥俄州的联邦和州法院在任何与本协议有关或相关的法庭诉讼或诉讼中的管辖权和地点。
10



16.修订及宽免。只有在征得公司和高管的事先书面同意后,才能修改或放弃本协议的条款,任何行为过程、未能或延迟执行本协议的条款都不应影响本协议的有效性、约束力或可执行性。
17.第409A条的遵从。
(A)概括而言。双方的意图是,本协议项下的付款和福利符合守则第409a条(“第409a条”)或不受其约束,因此,在允许的最大范围内,本协议的解释和管理应符合本协议的规定。
(B)离职。就本协议中关于在雇佣终止时或之后支付第409a条所规定的任何金额或福利的任何条款而言,终止雇佣不应被视为已经发生,除非该终止也是第409a条所指的“离职”,而就本协议的任何此类条款而言,所提及的“终止”、“终止雇佣”或类似术语应指第409a条所指的“离职”。
(C)补偿或实物福利。关于本条例中规定报销费用和费用或实物福利的任何规定,除第409a条允许外:(1)获得报销或实物福利的权利不应受到清算或换取另一福利的限制;(2)在任何课税年度内提供的有资格报销的费用或实物福利的金额,不影响任何其他纳税年度有资格获得报销的费用或应提供的实物福利;及(Iii)该等款项须于发生有关开支的课税年度后的行政人员课税年度的最后一天或之前支付,或在本条例所规定的较早日期支付。
(D)延迟六个月。即使本协议中包含任何相反的规定,如果高管是根据公司在终止之日识别特定员工的政策确定的“特定员工”,则在遵守第409a条所要求的范围内,根据本协议支付或提供的构成第409a条所指的“延迟补偿”的所有付款、福利或报销,应通过累积并支付或提供(不含利息),这些付款、福利或补偿是由于第409a条所指的“离职”而提供的,否则将在终止日期后的前六个月内支付或提供。在离职之日起超过六个月的第一个工作日后的20个日历日内(或者,如果高管在该六个月期间去世,则在该高管去世后的20个日历日内)。
(E)付款日期。只要本协议项下的付款以若干天为基准指定付款期限(例如,“在第6条所述的解除生效且不可撤销后的20个日历日内”),则在指定期限内的实际付款日期应由公司自行决定。如果本协议规定的任何非限定递延补偿的支付期开始于一个日历年,并在第二个日历年结束,则不应支付(或分期付款开始),直到第二个日历年的第一个工资单日期较晚的日期,或该解除生效且不可撤销的日期,以符合第409a条所需的范围为限。就第409a条而言,行政人员根据本协议收到任何“分期付款”的权利应视为收到一系列单独和不同的付款的权利。
18.赔偿;责任保险。如果高管是本公司或其任何关联公司的高级管理人员、董事、员工或代理人,或应本公司或其任何关联公司的请求或代表提供服务,而成为任何诉讼、诉讼或法律程序(无论是民事、刑事、行政或调查程序)的一方、被威胁成为其中一方、收到任何法律程序或与此相关的任何要求提供信息的请求,本公司应在本公司的公司章程或法规或俄亥俄州法律允许或授权的最大范围内赔偿并使高管不受损害,使其免受高管与此相关的所有成本、开支、债务和损失。即使高管已不再是本公司或其任何关联公司的高级管理人员、董事、雇员或代理人,此类赔偿仍将继续,并有利于高管的继承人、遗嘱执行人和管理人。公司应在收到公司书面报销请求和与此类费用相关的适当文件后20个工作日内,向执行人员报销与任何诉讼有关的所有费用和开支。此外,公司同意维持董事的一份或多份涵盖高管的责任保险单,保单的条款和条件不低于公司目前向其提供的董事和高级管理人员(取决于该条款和条件未来的任何改进),直到法律不再允许对高管采取法律或监管行动为止。
11



19.对口单位。本协议可以一式两份签署,每一份应被视为正本,但所有副本应被视为一份相同的协议。通过电子邮件或其他电子传输方式交付的本协议的签署副本应被视为与交付本协议的签署正本具有相同的法律效力。
(签名在下一页)
12



双方自上文第一次写明的日期起签署本协议,特此为证。
E.W.斯克里普斯公司

_/s/ Kim Williams _____________________
作者:金·威廉姆斯
ITS:董事会主席
行政人员

__/s/ Adam P. Symson ______________________________
亚当·P·塞姆森
13



附件A
基于业绩的限制性股票单位的形式
授标协议




A-1



附件B
基于时间的限制性股票单位的形式
授标协议





B-1



附件C
全面发布

本《通用版本》(本《版本》)自[●]年月日[●], 20[●],由E.W.斯克里普斯公司(“公司”)和亚当·P·塞姆森(“高管”)之间的。
1.就业状况。行政人员与本公司及其联营公司的雇佣关系终止,自[●], 20[●](“分居日期”)。
2.支付和福利。在本条款生效后,公司应向高管提供第5节所述的利益[●]根据雇佣协议的条款及条件,执行与本公司于2022年8月2日订立的雇佣协议(“雇佣协议”)。行政人员同意,除非雇佣协议第5条另有规定,否则行政人员无权获得任何额外的工资、假期或奖金。
3.没有法律责任。本新闻稿不构成本公司或其任何母公司、子公司、附属公司、部门、高级管理人员、董事、合作伙伴、代理或员工,或高管承认任何违法行为或违反联邦、州或当地法律的行为。
4.放行。考虑到上述第2节规定的支付和福利,行政人员本人、其继承人、管理人、代表、遗嘱执行人、继任人和受让人在此不可撤销和无条件地免除、宣判和永久解雇公司及其每一位母公司、子公司、附属公司、分公司、继任者、受让人、高级职员、董事、合作伙伴、代理人、律师、前雇员和现任雇员,包括但不限于由他们中的任何一人(统称为“斯克里普斯获释者”)及其每一人行事的所有人。任何和所有的索赔,要求,诉讼,诉讼原因,费用,律师费,以及所有责任,无论是已知的或未知的,固定的或或有的,执行已经、曾经或可能曾经对斯克里普斯解约人有或曾经有与执行或离职有关的或产生的任何索赔、要求、诉讼、诉讼、费用、律师费和所有责任,从时间开始到执行本新闻稿之日(包括当日)。本新闻稿包括但不限于:(I)法律或衡平法索赔;(Ii)合同(明示或默示)或侵权索赔;(Iii)不当解约、报复性解约、告密、诽谤、未付赔偿、故意造成精神痛苦、欺诈、公共政策、合同或侵权以及默示诚信和公平交易的索赔;(Iv)根据任何司法管辖区禁止年龄、性别、种族、民族血统、肤色、残疾、宗教、退伍军人、军事地位、性取向或任何其他形式的歧视、骚扰或报复的任何联邦、州或地方法律提出的索赔(包括但不限于根据经《老年工人福利保护法》修订的1967年《就业年龄歧视法》、《全国劳动关系法》、《11246年度国家劳动关系法》、《1974年雇员退休收入保障法》提出的索赔, 经1991年民权法、1966年民权法第1981节、1962年《同工同酬法》、1990年《美国残疾人法》、1973年《康复法》、1993年《家庭和医疗假法》、《综合总预算调节法》(COBRA)、《遗传信息非歧视法》、《萨班斯-奥克斯利法案》、《雇员测谎保护法》、1994年《统一服务就业和再就业权利法》、《同工资法》修订的《工人调整和再培训通知法》。《礼来公司公平薪酬法案》、《内战后民权法案》(《美国法典》第42编,第1981-1988节)、《俄亥俄州民权法案》、或任何其他外国、联邦、州或地方法律或司法裁决)、(V)根据《雇员退休收入保障法》提出的索赔(不包括根据该计划和适用法律,根据公司或其任何附属公司的任何员工福利计划,高管有权领取的既得福利或其他金额的索赔),及(Vi)与行政人员受雇于公司或行政人员受雇于公司的离职有关的任何其他法定或普通法申索;然而,本协议的任何内容不得免除(A)公司在雇佣协议下的任何义务,(B)高管根据(W)适用的公司法获得赔偿的任何权利,(X)公司或其任何关联公司的章程或公司注册证书(或其他组成文件),或高管与公司或其任何关联公司之间的任何适用的赔偿协议, (Y)行政人员与本公司或其任何联属公司之间的雇佣协议以外的任何其他协议,或(Z)根据现时或以前有效的任何董事及行政人员责任保险单作为被保险人而订立的任何其他协议;(C)根据本公司任何健康、伤残、退休、人寿保险或类似雇员福利计划对福利的任何申索;或(D)行政人员作为本公司购股权或高级管理人员单位持有人或股东的权利。
5.受保护的活动。本新闻稿中包含的任何内容都不会限制执行部门向任何联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或投诉的能力。此外,本新闻稿或任何其他公司协议、政策、实践、程序、指令或指示中的任何内容均不得禁止高管向任何政府机构报告可能违反联邦、州或当地法律或法规的行为,或进行受告密者条款保护的其他披露
C-1



联邦、州或地方法律或法规。行政人员不需要任何形式的事先授权即可作出任何该等报告或披露,而行政人员亦无须通知本公司行政人员已作出该等报告或披露。如果执行机构向任何政府机构提出任何指控或投诉,并且如果政府机构代表执行机构提出任何索赔,或者如果任何其他第三方代表执行机构提出任何索赔,则执行机构放弃在本新闻稿生效日期或之前因据称的事实或情况而产生的任何金钱或其他个性化救济(单独或作为任何集体或集体诉讼的一部分)的权利;但本新闻稿中的任何内容不得限制行政机构可能因向美国证券交易委员会或其他政府机构提供的信息而获得举报人奖励或赏金的任何权利。
6.酒吧。行政人员和公司承认并同意,如果他或它此后应就属于本新闻稿第4节下的豁免标的的任何因由、事项或事物对另一方提出任何索赔或要求,或开始或威胁开始任何诉讼、索赔或诉讼,本豁免可被提升为任何此类诉讼、索赔或诉讼的完全障碍,并且适用的被免除者可向另一方追回与该诉讼、索赔或诉讼相关的所有费用,包括律师费。
7.依法治国。本新闻稿应受俄亥俄州法律管辖并根据俄亥俄州法律进行解释,不考虑法律冲突原则。
8.致谢。高管已阅读、理解本新闻稿,并自愿接受其条款,且高管承认,公司建议他在撰写本新闻稿之前征求法律顾问的意见,并已向其提供了至少二十一(21)天的时间来考虑撰写本新闻稿。高管承认并同意,根据本新闻稿第2节提供的付款和福利代表着超出高管原本有权获得的实质性价值。
9.撤销。在执行本新闻稿后,高管有七(7)天的期限,在此期间,高管可通过向公司发出书面通知来撤销本新闻稿,在撤销期限届满之前,本新闻稿不得生效或可强制执行。高管明白,如果他撤销本新闻稿,它将完全无效,他将无权获得本新闻稿中提供的任何付款或福利,包括但不限于上述第2节下的付款或福利。
10.公司代表。除在本新闻稿发布之日向高管披露的情况外,本公司表示,它不知道根据任何依据就高管在受雇于本公司期间的行为向高管提出索赔。
11.杂项。本新闻稿是执行部门与本公司就本新闻稿的主题达成的完全谅解,并取代先前与同一主题相关的所有协议。除签署本新闻稿所述者外,Execution不依赖任何其他类型的陈述、承诺或协议。如果本新闻稿的任何规定被认定为无效或不可强制执行,则本新闻稿的其他每项和所有规定应保持完全有效。如果本新闻稿的任何条款被发现无效或不可执行,应根据需要修改该条款,以允许在法律允许的最大程度上维持和执行本新闻稿。
12.对口单位。本新闻稿可由本合同双方一式两份签署,两份副本合计为一份正本。
E.W.斯克里普斯公司
[放行表格--不要签字]
____________________________________
发信人:
ITS:


行政人员
[放行表格--不要签字]
____________________________________
亚当·P·塞姆森

C-2