附件10.4
雇佣协议

本协议自2022年7月18日(“生效日期”)起生效。
在以下情况之间:
保罗·摩尔,一个在[…***…]1.
(“雇员”),一方面
从另一方面来说:
Zymeworks BiopPharmticals Inc.,一家在华盛顿州注册的公司,主要营业地点为美国华盛顿州西雅图第四大道21001215号,邮编:98161
(“公司”)
Zymeworks Inc.是一家在不列颠哥伦比亚省注册的公司,其主要营业地点为加拿大卑诗省温哥华西8大道540-1385号,邮编:V6H 3V9
(“家长”)
鉴于
A.公司是母公司的全资子公司;
该公司是一家临床阶段的生物制药公司,致力于开发下一代多功能生物疗法;
C.该员工具有经验和/或相关技能和专业知识,并希望为公司业务的发展和壮大作出贡献;以及
D.公司同意向员工提供就业机会,员工同意按照本协议及其附件中规定的条款和条件接受公司的工作。
因此,现在本协议证明,为了并对下文所载的承诺、相互契诺和协议进行考虑,本协议各方约定并同意如下:
第1条--总则
1.1定义。除非另有定义,本协议中使用的所有大写术语均具有以下含义:
1个人信息-联系信息。



(A)“业务”是指研究、开发和商业化治疗性蛋白质、抗体以及公司或母公司在员工任职期间考虑、计划或承担的任何其他研究、开发和制造工作的业务;
(B)“机密信息”是指由公司或其一个或多个关联公司(包括但不限于母公司)、一个或多个客户或供应商或与公司有业务关系的任何第三方(统称为“联营公司”)拥有或控制的商业秘密和其他信息,无论是以何种形式或媒体,由公司拥有或控制的,并且通常不为公众所知,并已被公司明确确定为机密或专有信息,或其性质在公司或其联营公司经营的行业中通常被视为机密,或公司有义务将其视为保密或专有的。机密信息包括但不限于以下内容:
(I)与公司业务有关的产品和机密或专有事实、数据、技术、材料和其他信息,包括公司拥有或销售的所有相关开发或实验工作或研究、相关文件以及相关公式、算法、专利申请、概念、设计、流程图、想法、编程技术、规范和软件程序(包括源代码清单)、方法、过程、发明、来源、图纸、计算机模型、原型和模式;
(Ii)有关本公司业务运作、方法及实务的资料,包括公司策略、市场研究、市场策略、市场推广计划、公共关系策略、产品定价及策略、广告来源、有关现有及潜在客户的名单及资料、帐单资料、供应商、包装、推销、分销、生产方法、制造、未决项目或建议、员工的利润及时薪,以及有关本公司财务、法律及公司事务的资料,包括业务计划及预测,以及有关本公司财务状况、营运、资产及负债、财务数据、业务架构、业务冒险、现有或拟进行的业务、产品、或服务;
(Iii)雇员资料、联系人及工资资料(雇员本身的资料除外);及
(Iv)本公司联营公司的技术及业务资料或与该等联营公司有关的资料。
上述清单并非详尽无遗,机密信息还包括被标记或以其他方式标识为机密或专有的其他信息,或在已知或使用该信息的上下文和环境中被合理人士视为机密或专有的其他信息;
(C)“发展”是指由或已经构思、开发、编写或付诸实践的所有发明、想法、概念、设计、改进、发现、修改、计算机软件和其他成果。
2



员工在任何时候单独或与其他人(如适用,包括所有修改、衍生产品、后代、模型、规格、源代码、设计文档、创作、脚本、艺术品、文本、图形、照片和图片)一起工作;
(D)“除外发展”指符合下列要求的任何发展:
没有使用雇主的设备、用品、设施或商业秘密信息,并且完全由雇员自己开发的发明,除非
(I)该项发明与(A)雇主的业务直接有关,或(B)与雇主实际或可证明预期的研究或发展有关,或
(Ii)该项发明是由雇员为雇主进行的任何工作所产生的。
(E)“先期发展”是指员工在为公司提供此类服务之前、在员工最初与公司签约之前建立的任何发展。
1.2节和标题。将本协定分为条款和章节以及插入标题仅是为了方便参考,并不影响本协定的解释或解释。术语“本协议”、“本协议”和类似的表述指的是本协议,而不是本协议的任何特定条款、章节或其他部分,包括本协议的任何补充协议。除非标的物或上下文中有不一致之处,否则本协议中提及的条款和章节均指本协定的条款和章节。
第二条--就业
2.1服务业。
在生效日期,员工将按照本协议中规定的条款和条件开始受雇于公司担任首席科学官。
2.2资格审查。
(A)雇员承认,伪造或虚报学历,包括但不限于学历、技能、以前的经验、知识的深度和/或广度、参考资料或类似事项,以确保获得首席科学官的职位,是对本合同的违反。
(B)就业税。在公司和/或母公司管理层(“管理层”)的指导和控制下,员工将履行本协议附录“A”规定的职责以及管理层可能不时合理分配给他/她的任何其他职责。员工受雇于公司可能涉及对母公司的职责。本协议项下提供给员工的工资、福利和其他补偿旨在补偿员工为公司、母公司及其各自附属公司所做的所有工作。管理层可以
3



在通知或不通知的情况下,随时更改员工应履行的职责。
2.3通过本协议的条款,员工将:
(A)勤奋、诚实和忠实地为公司服务,并将尽一切合理努力促进和促进公司和母公司的利益和商誉;
(B)全职从事本公司及母公司的业务及事务;
(C)遵守公司和母公司现行和不时修订的所有适用政策和程序,包括但不限于公司和母公司的商业行为和道德守则;
(D)行使一名相当审慎的首席科学官在类似情况下会行使的程度、勤奋和技能;
(E)避免从事以任何方式直接或间接与公司和/或母公司的贸易或业务构成竞争的任何活动,除非符合本协议第2.4和2.6节,以及Zymeworks Inc.现行和不时修订的公司政策和程序中的利益冲突指导方针所概述的情况;和
(F)不得直接或间接收购任何法团的已发行股份附带的投票权的5%或以上的任何权益,或任何商号、合伙或组织的股本或资产的5%或以上的权益,而该等商号、合伙或组织的业务及营运以任何方式直接或间接与本公司的行业或业务构成竞争。
2.4雇员须向管理层披露所有可合理地被视为间接或直接与本公司及/或母公司的贸易或业务构成竞争的潜在利益冲突及活动。管理层将自行决定有关活动是否构成与公司和/或母公司的利益冲突或竞争。在管理层采取合理行动确定存在利益冲突或竞争的情况下,员工应立即或在管理层同意的较长期限内停止此类活动。员工应立即向公司书面证明,他/她已停止此类活动,并已按照管理层的要求,取消任何合同,或出售或以其他方式处置任何超过本合同第2.3(F)节所述5%门槛的权益或资产,这些权益或资产是通过从事受指责的活动而获得的,或在没有市场允许出售或处置的情况下,通过将员工的实益权益转移到保密信托或员工无法控制或指示的其他受信安排,或其他可接受的母公司董事会(“董事会”)行动。
2.5未经本公司明确书面许可,该员工在受雇于本公司时不得受雇于其他公司或商业实体,或向其他公司或商业实体提供咨询或其他服务。通过在公司寻求和接受工作,员工认识到员工受雇于公司是为了促进公司和母公司的科学、发展和业务目标的明示利益,而在公司以外兼职可能有损于这些目标。
4



2.6尽管有第2.3、2.4和6.4条的规定,雇员不受限制,也不需要征得本公司的同意,对任何涉及制药或生物技术的公司进行被动投资,构成所有权权益的5%或以下,证券在任何加拿大或美国证券交易所、报价系统或场外交易市场上市交易。
2.7就本条例第2.3、2.4和2.6节而言,“雇员”包括雇员拥有或控制的任何实体或公司。
2.8根据联邦移民法的规定,雇员必须向公司提供雇员身份和在美国受雇资格的文件证明。此类有效文件必须在员工开始受雇后三(3)个工作日内提供,否则员工与公司的雇佣关系可能被终止,这种终止将构成以“原因”为理由的终止。
2.9本协议项下员工的就业取决于员工根据公司关于新冠肺炎接种的政策提供令人满意的全面新冠肺炎疫苗接种状况的肯定证明,或在生效日期前根据该政策和适用法律申请并获得豁免批准。
2.10工作地点和搬迁。在员工受雇于公司的头12个月内,员工最初应在马里兰州的员工家庭办公室工作,前提是员工可能被要求前往管理部门酌情决定的位于不列颠哥伦比亚省温哥华的母公司总部(“差旅要求”)。不迟于生效日期的18个月周年,员工应被要求永久搬迁到不列颠哥伦比亚省温哥华大都市区(“搬迁要求”)。搬迁费用的报销应遵守下文第3.12节的规定。在公司和/或母公司在上述搬迁前的一段合理时间内提出要求或要求时,作为本协议的一项实质性条件,员工承认并同意,员工应被要求与母公司或母公司的关联公司签订新的雇佣协议,以反映母公司规定的形式和实质内容的雇员在加拿大的雇佣情况,并将反映当时有效的雇员雇佣的实质性条款(“加拿大协议要求”)。仅供参考,母公司的现行加拿大管理人员雇佣协议样本附于本协议附件“D”,但雇员明白,该等协议可能会在母公司酌情决定下作出更改或补充,包括(例如)反映母公司或其联营公司采纳的介入性更改、适用法律的更改、适用法律的遵守情况、可能需要反映雇员作为本公司现有雇员及在加拿大工作的美国公民身份的条款,以及母公司或其联营公司认为必要的其他更改。以员工是否继续受雇于本公司为条件, 公司和母公司将采取与员工在加拿大就业的赞助授权相关的合理步骤,员工应与公司和母公司合作,并采取一切必要步骤,以获得适用移民法所要求的授权。与获得此类授权相关的费用的报销应受下文第3.7节的约束(为免生疑问,任何此类费用在发生之前必须得到公司的预先批准)。
第三条--赔偿
3.1基本工资。作为根据本协议提供的所有服务的补偿,公司将向员工支付费用,员工将接受公司提供的基数
5



年薪425,000美元。基本工资将每半个月支付一次,等额分期支付,减去法定和其他授权扣除和扣缴。
3.2签约奖金。员工将获得42,500美元的现金签约奖金(减去适用的扣缴),不迟于公司正常发薪日期的第一天支付,该日期至少在生效日期后五(5)个工作日,前提是员工在该日期仍有工作。如果员工因员工辞职或公司以任何原因终止雇佣关系而终止在公司的雇佣关系,则应在生效日期的一(1)年内向公司偿还签约奖金。
3.3股票期权。如获董事会批准,雇员将获授予200,000股购股权以收购母公司普通股(“股份”),惟该雇员于授出日期受雇于本公司(“购股权”)。购股权的行使价将根据Zymeworks Inc.修订及重订的购股权及股权补偿计划的条款厘定,该等条款或董事会批准的适用的激励股权奖励协议(视情况而定)(在任何一种情况下均为“股权补偿计划”)。在雇员持续受雇于本公司直至适用归属日期的情况下,根据适用股权补偿计划的条款,根据适用股权补偿计划的条款,该等购股权将于授出日期起计一年内归属及行使25%购股权及其后每月行使其余购股权的1/36。自生效之日起生效的Zymeworks Inc.激励股票期权和股权补偿计划的副本作为附录“B”附于本合同。
3.4激励计划。员工应有权参加公司员工的某些激励计划,包括在不限制上述一般性的情况下,股票期权计划、股票购买计划、利润分享或奖金计划(包括第3.6节所述的目标年度奖金)(统称为激励计划)。该等参与须符合本协议日期或本公司可自行决定不时修订或实施的奖励计划的条款及条件。自生效之日起生效的Zymeworks Inc.修订和重新制定的员工股票购买计划的副本作为附录“C”附在本文件之后。
3.5目标年度奖金。根据公司的高管激励薪酬计划,根据管理层和/或董事会基于管理层和/或董事会决定的因素(包括公司业绩)的酌情决定权,员工将有资格获得年度现金奖金,初始目标金额为基本工资的40%。年度现金奖金的已实现部分(如果有)将支付、减去适用的扣缴税款,并取决于员工在适用支付日期之前的继续受雇情况。对于受雇年度,员工将有资格获得按比例分配的奖金(如果有),按比例计算的奖金是根据生效日期至日历年末之间完全完成的服务月数计算的。
3.6绩效和薪资审查。从2022年12月开始,公司将根据任何激励计划的条款或薪酬委员会批准的其他条款,每年审查员工的业绩、基本工资和股权参与水平。绩效和薪酬审查的时间可由公司自行决定不时修改。
3.7%的费用。公司将补偿员工在履行本协议项下的职责时发生的所有普通和必要的费用。此类费用的报销将根据公司的政策进行。
6



3.8专业费。公司将向员工报销在生效日期由员工持有的年度注册费和/或许可费,以保持员工作为继续有效雇用所需的适当专业团体成员的良好地位。公司将报销员工为完成维持这种地位所需的最低年度持续专业发展要求而产生的合理费用。
3.9个假期。员工将有资格在每个日历年享受二十(20)天的带薪假期,按比例每完成服务的一个月按比例获得1.67天的带薪假期。根据公司的人事政策,未经管理层书面事先批准,未在当年休假超过十(10)天的假期不得结转到下一年。未使用的假期将不会在财政年度结束时支付。离职后,根据员工年薪率与未休假天数的比例,支付未在日历年度内休假的假期。
3.10好处。员工将有资格参加公司员工普遍可获得的所有福利计划,但须满足此类计划的适用资格要求。
3.11离开。员工将有权在每个日历年享有最多十(10)天的带薪病假,按比例计算,每完成一个月的服务可获得0.83天的带薪病假;但是,员工在完成前40个小时的服务后,可以按比例使用病假。未使用的病假将不会支付,但最多56小时的未使用带薪病假,或如果适用法律要求更高的上限,可能会结转到下一年。这项福利旨在遵守任何适用的州或地方病假法律,并应根据任何此类要求进行解释。对于在适用带薪病假法律的司法管辖区工作的员工,病假可用于适用法律授权的任何目的。
3.12搬迁费用。公司将向员工报销最高150,000美元(美元),以补偿员工在生效日期至18个月周年纪念日期间因搬迁要求而产生的合理和惯例搬迁费用。只有在员工在本公司报销之日之前仍是本公司的雇员,且仅在发生此类费用后三十(30)天内以书面形式证明该等费用并提交给本公司(通过有效的收据或任何其他合理的发票方式,显示符合条件的搬迁费用的付款证明),员工才能获得该等搬迁费用的补偿。根据前一句话得到适当证实的任何此类费用,将在公司收到员工书面证明之日起第三十(30)天前通过支票或电子资金转账向员工报销,但不包括适用的预扣款项(在任何情况下不得晚于发生该费用的下一年3月15日)。员工承认,搬迁报销可能会对员工征税,并可能被扣缴。
3.13临时住宿。根据需要(由公司酌情决定),公司将确保员工在最初十二(12)个月的雇佣期间在不列颠哥伦比亚省温哥华地区获得合适的租赁住宿(由公司酌情决定)。公司将支付此类临时住宿的租金,但员工将负责可能产生的所有额外费用,包括但不限于杂费、违规费、损害费用和与临时住宿相关的其他费用。员工承认,公司支付的此类租赁住宿费用可能应向员工纳税,并作为收入计入员工。
7



3.14税务准备支持。自生效之日起至员工按照搬迁要求永久迁至不列颠哥伦比亚省温哥华两周年为止的一段时间内,公司将向员工报销每年最高5,000美元(美元)的合理额外费用,这是由于员工作为美国公民在加拿大为公司和/或母公司提供服务而产生的与员工报税表准备相关的合理额外费用。只有在员工在公司报销之日之前仍然是公司的雇员,并且只有在支出发生后三十(30)天内以书面形式证明费用并提交给公司(通过有效的收据或任何其他合理的发票方式,显示符合条件的费用的付款证明),员工才能获得此类费用的报销。根据前一句话得到适当证实的任何此类费用,将在公司收到员工书面证明之日起第三十(30)天前通过支票或电子资金转账向员工报销,但不包括适用的预扣款项(在任何情况下不得晚于发生该费用的下一年3月15日)。员工承认,此类报销可能会对员工征税,并可能被扣缴。
第4条--任期和终止
4.1Term。本协议自生效之日起生效,并于雇员或本公司根据本协议第4.2节终止其在本公司的雇佣关系的生效日期终止。
4.2就业随心所欲。受雇于本公司是“随意”的。这意味着,公司或员工可以随时终止雇佣关系,无论是否有理由,也可以在通知或不通知的情况下终止。
4.3终止雇用时的遣散费。虽然雇员是自愿受雇的,但第4.3节规定了雇员在终止雇用时是否有资格获得遣散费。
(A)辞职。如果员工自愿辞职,公司将支付员工在终止雇佣期间获得的全部工资。除根据公司政策报销业务费用外,员工在离职时无权获得任何额外补偿。公司要求(但不要求)员工在辞职前不少于三十(30)天,或员工与管理层同意的较短期限内,提前向管理层发出书面通知。如果员工按要求提供30天的通知,公司可以选择免除全部或部分通知期限,而向员工支付在通知期限剩余时间内赚取的基本工资。
(B)因故终止。如果员工因原因被解雇,公司将支付员工在终止雇佣期间所得的全部工资。除根据公司政策报销业务费用外,员工将无权获得任何形式的额外补偿。就本协议而言,“原因”应指:(I)雇员实质性违反本协议项下的任何雇员实质性义务(为免生疑问,并在不限制前述规定的一般性的情况下,包括但不限于雇员不遵守旅行要求、搬迁要求或加拿大协定要求);(Ii)任何行为
8



涉及公司、母公司或其任何关联公司的挪用公款、挪用公款、故意欺诈或类似行为;(Iii)对员工履行职责的能力有直接和具体的负面影响的刑事罪行的定罪或抗辩;(Iv)公司或母公司经过合理和善意的调查后得出的结论,该员工违反了公司和/或母公司关于平等就业机会或禁止骚扰、歧视或报复的政策;或(V)故意对公司、母公司或其各自关联公司或员工的任何财产造成任何实质性损害。
(C)无故终止。如果公司无故终止该员工的雇佣关系,公司同意向该员工提供:
(I)向雇员发出书面通知或代通知金如下:
A.如果雇佣终止发生在自生效之日起计的受雇头三年内(任何相当于十二(12)个月的基本工资),则给予十二(12)个月的通知或发出通知之日起相当于十二(12)个月基本工资的通知,或合计十二(12)个月通知和基本工资的任何组合;以及
B.自生效日期起计的就业第四年起,每增加一(18)个月的服务年限,可额外给予一(1)个月的通知,或相当于自通知之日起一个(1)个月的基本工资,或两者的任意组合(在十八(18)个月内支付);以及
(Ii)在本协议第4.3(C)节所述的适用通知期内继续提供集团延长的健康和牙科福利,这可由支付或报销员工眼镜蛇延续保险的保费费用的公司提供,前提是员工及时选择并仍有资格享受眼镜蛇延续保险(如果所有其他福利在员工工作的最后一天终止),并进一步受本协议第4.7条的约束。
(D)控制权变更后的终止。尽管本协议有任何其他规定,但如果在控制权变更后十二(12)个月期间(定义如下),员工被公司无故终止雇用,员工将获得(X)自终止之日起十八(18)个月的基本工资作为遣散费(在十八(18)个月内支付),(Y)由公司提供的集团延长健康和牙科福利,用于支付员工在终止日期后最多十八(18)个月的眼镜蛇延续保险的保费费用,只要员工及时选择并仍有资格获得COBRA持续保险,并进一步符合本协议第4.7条的规定,以及(Z)全面加速所有未归属和未归属的公司或母公司股票期权或其他公司或母公司未归属和未归属的股权授予
9



自离职之日起向该员工支付。就本协议的所有目的而言,“控制变更”是指:
(I)如不列颠哥伦比亚省证券法所界定,任何人或一群共同或一致行事的人直接或间接收购母公司的普通股,加上该人或该等共同或一致行动的人当时直接或间接持有的母公司所有其他普通股,首次构成母公司已发行普通股总数的40%以上,而该等股份持有量超过母公司现任董事的集体持股量,不包括任何与收购方一致行事的董事;或
(Ii)母公司股东通过非常决议罢免当时在任的母公司董事会51%以上的成员,或选举在紧接该项选举前并非母公司现任董事会提名人的过半数董事会成员进入公司董事会;或
(Iii)完成出售母公司的全部或实质上所有资产;或
(四)完成具有与上述实质相同效力的重组、安排计划、合并或其他交易。
根据本合同第4.3(D)条支付的款项将取代第4.3(C)条下的付款,而不是对其进行补充。
(E)遣散费的发放时间。第4.3(C)条或第4.3(D)条规定的任何遣散费将在发放生效日期(定义如下)后的第一个公司工资发放日支付,如果第4.3(C)条或第4.3(D)条规定的任何遣散费将在生效日期后的第一个公司工资日(定义如下)开始支付,但如果第4.7条规定的执行豁免的60天期限跨越两个历年,则任何符合“非限定递延补偿”(如本协议第9.9节所述)的遣散费或福利将不会支付或不早于第二个历年的1月1日开始支付。并受本协议第9.9条规定的任何延迟的约束。为遵守《国税法》第409a条(在本协议第9.9条中更详细地描述),第4.3(C)条或第4.3(D)条下的每笔遣散费将被视为单独支付,本协议项下获得一系列分期付款的权利将被视为获得一系列单独付款的权利。
(F)福利不重复。如果员工在控制权变更前三(3)个月内被无故终止雇佣关系,则根据第4(D)条向该员工提供的任何遣散费和福利将从根据第4(C)条向该员工提供的任何金额中扣除。
4.4终止时的股权奖励。除第4.3(D)节另有规定外,在员工因任何原因终止受雇于公司或本协议的情况下,授予员工的任何未偿还的公司或母公司股权奖励的归属和行使应受适用股权补偿计划和任何
10



终止时公司与员工之间有效的适用奖励协议。
4.5利在延续,不在减轻。雇员不应被要求通过寻找其他工作或其他方式来减少本节规定的任何付款的金额,本节规定的任何付款的金额也不得因雇员在解雇日期后因受雇于另一雇主而赚取的任何补偿或其他原因而减少。尽管有上述规定,如雇员在本细则第4条所述的任何集团延长健康及牙科福利延续期间内透过新受雇获得替代福利保障,则该雇员须向本公司报告,而本公司的该等福利保障将于雇员获得该等新保障之日起停止生效,而该雇员将无权就本条第4条所述的任何通知期或遣散费从本公司获得任何有关该等福利保障的任何付款。
4.6没有额外的付款。根据上文第4.3(C)节或第4.3(D)节的规定,公司向员工支付的遣散费将是对员工的充分和充分的补偿,涉及到与员工的雇佣或终止雇佣或终止雇佣的方式有关的任何索赔,并且员工放弃他/她可能需要向公司要求进一步付款、赔偿或损害赔偿的任何权利。
4.7有条件付款。根据本协议支付任何金额的遣散费,条件是雇员签署离职协议,并在雇员终止受雇于本公司之日起60天内,按照公司提供的表格(“释放”)全面释放所有索赔。
4.8生存。在本协议因任何原因终止后,员工将继续受第4条、第5条、第6条、第7条、第8条和第9.10节的规定的约束。
第5条--保密
5.1机密信息。
(A)保密信息的所有权-员工承认保密信息是并将是公司和/或母公司的唯一和专有财产。本公司在保护其保密信息(包括其商业秘密)以及其重要的和持续的客户、行业和员工关系方面具有合法的商业利益。员工承认,员工没有、也不会获得任何保密信息的任何权利、所有权或权益。
(B)不披露、使用和复制保密信息-公司及其相关实体、母公司、子公司、前身、继任者和附属公司可向员工提供和提供有关其业务的某些保密信息。本保密信息具有重大价值和高度机密,不为公众所知,是公司合理努力保密的对象,包括专业和商业秘密,仅供员工在受雇于公司期间使用。员工将严格保密所有保密信息,在受雇于公司期间或之后,不会直接或间接地,
11



披露、允许以任何方式访问、传输、传输、使用或复制任何保密信息,除非为履行公司员工的职责所需,并符合公司为保护保密信息而制定的所有程序。在不限制前述规定的原则下,该雇员:
(I)将确保所有机密信息及其所有副本被明确标记,或以其他方式标识为公司机密,并由最先提供机密信息的个人或实体专有,并在员工拥有、保管、控制或控制期间存储在安全的地方;
(Ii)在没有管理层事先书面授权的情况下,不会直接或间接地披露、允许查阅、传输或转移任何机密信息给非本公司雇员、高级管理人员或董事的任何人,但仅在为了本公司的利益而需要知道的情况下;以及
(Iii)除非雇员的职位要求,否则不会使用任何保密信息来创造、维持或营销任何与本公司生产、营销、许可、销售或以其他方式经营的任何产品或服务相竞争的产品或服务,或协助任何其他人这样做。
(C)法律要求的披露-本协议中没有任何内容禁止员工向任何政府机构或实体报告可能违反联邦法律或法规的行为,包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会和任何机构监察长,或进行受联邦法律或法规的举报人条款保护的其他披露。本协议中没有任何条款禁止雇员与执法部门、平等就业机会委员会、州人权部门、地方人权委员会或雇员聘请的律师交谈。该雇员无须事先获得本公司的授权即可作出任何该等报告或披露,亦无须通知本公司他/她已作出该等报告或披露。本协议不限制员工讨论雇佣条款和条件或员工工资的权利,也不限制员工根据国家劳动关系法(NLRA)、保护商业保密法(DTSA)和适用的州法律所享有的权利。特此通知员工,在泄露商业秘密时,DTSA保护个人免受刑事或民事责任:
(I)以保密方式直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师披露,而保密披露完全是为了报告或调查涉嫌违法的行为;以及
(2)商业秘密的披露是在诉讼或其他诉讼中提出的申诉或其他文件中披露的,并且是盖章披露的。
本协议中的任何条款都不限制或阻碍员工行使受保护的权利,只要这些权利不能通过协议放弃或不能遵守任何适用的法律或法规或法院的有效命令
12



主管司法管辖权或授权的政府机构,只要这种遵守不超过法律、法规或法院命令的要求。员工应立即向公司和/或母公司的首席人事官和总裁副法律顾问(视情况而定)提供有关该法院命令的书面通知。
(D)归还材料、设备和机密信息-在公司提出要求后,在任何情况下,当员工离开公司时,员工应立即向公司归还所有机密信息和所有其他材料、计算机程序、文件、备忘录、笔记、文件、报告、清单、手册、规格、设计、设备、图纸、笔记本、通信、设备、钥匙、通行证和财产及其所有副本,这些材料、程序、文件、备忘录、笔记、规格、设计、装置、图纸、笔记本、通信、设备、钥匙、通行卡和财产及其所有副本,由员工拥有、控制或保管,或以任何方式与公司和/或母公司的业务或事务有关。
(E)例外-员工在本协议下的保密义务不适用于员工可以建立的保密信息:
(I)除违反本协议外,公众可随时获得或成为随时可获得的;
(Ii)由第三者合法且没有违反任何合约或其他法律义务向雇员披露;或
(Iii)在本公司首次向员工披露保密信息之日之前,员工已通过书面记录获知。
5.2发展的所有权
(A)承认公司所有权-员工承认,公司将独家拥有公司在雇员受雇期间进行的所有开发项目,但排除的开发项目以及这些开发项目中的所有知识产权及其知识产权除外。员工特此将此类开发的所有权利、所有权和利益及其在世界和世界各地的相关知识产权转让给公司,包括但不限于每个此类开发中的所有商业秘密、专利权、著作权、面具作品、工业设计和任何其他知识产权,这些权利、所有权和利益在每个此类开发创建时有效。此外,员工不可撤销地放弃员工在此类发展中可能拥有的所有精神权利。
(B)排除发展项目及先前发展项目-本公司承认不会拥有任何排除发展项目或先前发展项目。
(C)开发项目的披露-为避免开发项目所有权的任何争议,员工应向公司提供其认为公司不拥有的任何开发项目的一般书面描述,因为这些开发项目是排除的开发项目或之前的开发项目。此后,员工同意立即向公司全面披露员工在受雇期间的所有发展,包括但不限于排除的发展
13



结伴。本公司将对其收到的有关排除发展和先前发展的任何信息保密。
(D)进一步的行动--雇员同意在雇员受雇于公司期间和之后,就以下事项与公司充分合作:(I)签署进一步的文件并作出该等行为以及公司合理要求的其他事情,以确认公司对除例外开发项目和先前开发项目以外的开发项目的所有权,将该等开发项目的所有权转让给公司,并放弃员工对该等开发项目的精神权利,以及(Ii)获取或执行对该等开发项目的专利、版权、商业秘密或其他保护;但公司必须支付员工在此过程中的所有费用,如果员工在公司离职后需要这样做,则支付合理的补偿。
(E)员工拥有的发明-员工在此与公司约定并同意,除非公司另有书面同意,否则员工不会在员工向公司提供的任何工作产品、服务或其他交付内容中使用或纳入任何排除的开发或之前的开发。如上所述,如果员工经公司许可使用或纳入任何排除发展或先前发展,员工(I)代表并保证他或她拥有该排除发展或先前发展的所有所有权权益,(Ii)向公司免费授予使用、分发、传输、广播、再许可、制作、复制、表演、出版、实践、制作和修改该排除发展或先前发展的非排他性、不可撤销、永久、全球范围的许可。
(F)之前的雇主信息和义务-员工在此与公司约定并同意,在员工受雇于公司期间,员工不会不正当地使用或披露员工的任何前雇主、合伙人、委托人、合资企业、客户或独立承包商的任何机密或专有信息,并且员工不会将属于任何此等个人或实体的任何未公布的文件或任何财产带到公司的办公场所,除非该等个人或实体同意。此外,员工声明并保证员工不受任何协议、关系或承诺(包括但不限于竞业禁止协议)的约束,这些协议、关系或承诺与本协议的条款或义务相冲突,或会阻止员工受雇于公司或以其他方式履行公司员工的职责。员工契约,员工不会违反员工在签署本协议之前与任何个人或实体签署的任何保密、非竞争、非征求或专有权利协议,或在受雇于公司期间故意侵犯任何第三方的知识产权。员工同意全额赔偿公司和母公司及其各自的董事、高级管理人员、代理人、员工、投资者、股东、管理人员、关联公司、部门、子公司、前任和继任公司以及受让人因员工违反与第三方达成的任何协议下的员工义务而产生的所有判决、判决、和解和其他损失,以及任何合理的律师费和费用(如果原告是此类诉讼的胜诉方)。
14



(G)保护计算机系统和软件-员工同意采取一切必要的预防措施来保护公司的计算机系统和软件,包括但不限于遵守公司政策中规定的义务。
5.3捍卫商业保密法。根据2016年《保护商业秘密法》,员工了解:
(A)根据任何联邦或州商业秘密法,个人不得因泄露下列商业秘密而承担刑事或民事责任:
(I)(A)以保密方式直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师作出;及(B)纯粹为举报或调查涉嫌违法而作出;或
(Ii)是在诉讼或其他法律程序中盖章存档的申诉或其他文件中作出的。
(B)此外,因举报涉嫌违法行为而提起雇主报复诉讼的个人,可向律师披露雇主的商业秘密,并在下列情况下在法院诉讼中使用商业秘密信息:
(I)将任何载有该商业秘密并盖上印章的文件存档;及
(Ii)除非依据法庭命令,否则并无披露该商业秘密。
第六条--限制性公约
6.1非员工主动请示。雇员同意,在受雇于本公司期间及其后一(1)年内的任何时间,在未经本公司事先书面同意的情况下,雇员不得直接或间接影响本公司或母公司的雇员或母公司,使其离开本公司或母公司的雇员。
6.2非竞争性。雇员同意,在受雇于本公司期间及其后六(6)个月内,未经本公司事先书面同意,雇员不得在加拿大或美国任何地方直接或间接向可被合理地视为本公司或母公司业务的竞争对手的任何个人或实体提供任何专业服务,这些服务涉及用于工业和制药应用的治疗性抗体建模、设计、修改和商业化。
6.3竞业禁止义务和竞业禁止义务的合理性。员工确认第6.1条和第6.2条中的义务是公平合理的,原因包括:
(A)员工与公司客户的持续联系将使员工接触到有关这些客户的特殊要求和公司满足这些客户需求的独特方法的机密信息,所有这些信息员工同意不采取损害公司利益的行动;和/或
15



(B)员工将对公司拥有、开发或营销的产品或服务进行重要的开发工作;
员工同意,第6.1和6.2节中的义务,以及员工在本协议下的其他义务,对于保护公司的商誉、商业秘密和所有权利益是合理必要的,并且鉴于员工的一般知识和经验,即使员工与公司之间的雇佣关系终止,这些义务也不会阻止员工获得有报酬的工作。该员工进一步确认,鉴于公司产品和业务的市场性质,第6.2节中义务的地理范围是合理的。员工还同意,第6.1和6.2节中的义务是本协议中规定的保密和保密义务之外的义务。
6.4利益冲突。员工认识到该员工是在公司的责任和信任职位上雇用的,并同意在员工受雇于公司期间,员工不会从事任何活动或以其他方式将员工置于与公司或母公司利益相冲突的职位。在不限制本一般性声明的情况下,员工同意,在员工受雇于公司期间,员工不会故意将资金借给任何直接或间接从事或涉及与公司或母公司的业务构成竞争的业务的公司或商号,担保员工的债务或义务,或允许任何公司或公司使用或雇用员工或其任何部分,除非员工事先获得公司的书面授权。
6.5确认。员工确认自本协议之日起:
(A)违反本协议将给公司和/或母公司造成不可弥补的损害,因此,员工同意发布强制令或执行本协议所含契约所需的其他适当补救措施;
(B)如果雇员违反本协议所载的任何约定,则第6.1条规定的一(1)年期和第6.2条规定的六(6)个月期限将延长三(3)个月,自该违反行为得到纠正之日起算;以及
(C)如果任何一方有必要聘请法律顾问来执行本协议的任何条款和条件,胜诉方将支付另一方的合理法律费用、法庭费用和其他相关费用。
第七条--强制执行
7.1同意属人管辖权。本协议将受马里兰州法律管辖,不考虑马里兰州可能导致适用马里兰州以外任何司法管辖区法律的冲突法律规则。在本协议允许的任何诉讼范围内,员工明确同意华盛顿州的州法院和联邦法院对公司对员工提起的任何诉讼拥有个人专属管辖权和地点。如果员工违反或威胁违反本协议第5条或第6条的任何规定,本协议中的任何规定均不妨碍公司向有管辖权的法院申请强制令救济或以其他方式保护或执行其知识产权,或强制执行员工的受托、竞业禁止、竞业禁止、保密或任何其他雇佣后义务。
16



7.2可利用性和局限性。本协议中包含的所有协议和契诺都是可分割的,如果其中任何一项将被任何有管辖权的法院裁定为无效,则本协议将被解释为如同本协议中未包含该等无效协议或契诺一样。如果任何法院或其他合法组成的机构决定,为了使任何此类协议或契诺有效,必须对其进行修改以限制其期限或范围,则本协议各方应考虑对此类协议或契诺的期限和范围进行修订或修改,以遵守任何此类法院或其他合法组成的机构的命令,或根据马里兰州的法律可强制执行,并且对于此类协议或契诺的所有其他部分,它们将保持最初书面规定的完全效力和效力。
第八条--调解和仲裁
8.1仲裁索赔的协议。除下文第8.4节所述外,员工和公司双方同意,员工可能对公司、母公司或其各自的所有者、董事、高级管理人员、经理、雇员、代理人和与公司及其员工福利和健康计划有关联的其他各方(以上所有人统称为“关联人”),或公司、母公司或此类关联人可能对员工提出的任何索赔,应由一名中立的仲裁员提交并仅在员工主要为公司工作的县作出裁决。根据联邦仲裁法(“FAA”)进行最终的、具有约束力的仲裁,而不是根据当时有效的JAMS就业仲裁规则和程序(“JAMS规则”)提交任何法院,除非经本协议修改。JAMS仲裁员应根据JAMS仲裁选择程序,由当事各方共同商定或在当事各方不能达成一致的情况下选择。当前JAMS规则的副本可在以下网站获得:https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/english或向公司的人员团队提出书面请求。
8.2本协议涵盖的条款。根据本协议进行仲裁的索赔是指员工与公司或母公司或任何关联方之间发生的任何和所有索赔,除非本协议在下文第8.4节中排除了这些索赔(以下简称“索赔”)。索赔包括但不限于与雇员受雇或终止受雇于本公司有关的任何争议,包括但不限于因侵权、恶意、合同、工资和福利、负债、债务、义务、损害赔偿、补偿性损害赔偿、惩罚性损害赔偿、罚金、违约金、费用、律师费、开支、诉讼以及与雇员受雇于公司或终止受雇有关的诉讼原因而引起或相关的索赔。这些索赔还包括但不限于对不当履行或违反诚信和公平交易之约的任何索赔,根据联邦、州和地方法律、条例、法规或命令提出的任何和所有索赔,因种族、肤色、宗教、性别、性取向、年龄、公民身份、国籍、精神或身体残疾、医疗状况、婚姻状况、怀孕、性别认同或认知或任何其他受保护的分类而提出的歧视、报复或骚扰的指控,以及所有其他与就业有关的索赔。仲裁请求还包括因本协议的解释或适用而引起的或与之相关的任何争议,包括本协议的可执行性、可撤销性或有效性,双方将决定这些问题的权力完全授予仲裁员。员工和公司都放弃了任何可能不得不由法官或陪审团裁决索赔的权利。
8.3集体诉讼、集体诉讼和代表诉讼豁免。员工和公司双方同意,根据本协议进行的任何诉讼将仅以个人名义进行,员工或公司只能以一方个人身份提出索赔,不得提起集体诉讼。
17



集体行动,或代表基础,不得与其他人或实体合并。此外,员工和公司同意放弃各自参与任何和所有集体诉讼、集体诉讼和/或其他代表诉讼的权利,包括作为指名原告或作为集体诉讼、集体诉讼和/或其他代表诉讼的成员参与。因此,受本协议约束的任何索赔不得作为集体诉讼、集体诉讼或代表诉讼(“集体诉讼豁免”)提起、审理或仲裁。在以下两种情况下,员工或公司可以选择将集体诉讼豁免与本协议分开:(A)索赔是作为集体诉讼、集体诉讼或代表诉讼提出或进行的;以及(B)集体诉讼豁免被发现不可强制执行。在这种情况下,集体诉讼、集体诉讼或代表人诉讼必须在有管辖权的民事法院提起诉讼。在任何情况下,如果争议是作为个人诉讼提起或进行的,并且有必要支付遣散费以确保个人诉讼在仲裁中继续进行,则集体诉讼豁免应是可分离的。
8.4本协议未涵盖的条款。在法律要求的范围内,任何和所有工人补偿保险和失业保险的索赔不在本协议的涵盖范围内。本协议没有禁止雇员向国家劳动关系委员会提出索赔或指控,或向平等就业机会委员会或任何州或地方平等就业机会机构提出歧视或骚扰的行政指控或投诉。任何一方均可为任何目的向法院寻求根据适用法律可获得的任何强制令救济(初步或永久)。员工明白,除本节和下文第8.11节另有规定外,仲裁应是解决员工与公司之间所有争议的唯一方法。
8.5仲裁前调解。员工和公司同意,在提交仲裁请求之前,双方将首先寻求通过自愿调解解决纠纷。任何一方均可向要求调解争议的另一方发出书面通知(“调解通知”)。双方将共同挑选一名有调解劳资纠纷经验的调解人。本公司同意为私人调解支付调解人的费用,最长不超过一天。如果调解不成功,任何一方都可以书面通知另一方和调解人,要求对争议进行仲裁(“仲裁通知”),从而将争议提交具有约束力的仲裁。双方同意,任何适用的诉讼时效应从发出调解通知之日起至仲裁通知发出之日止,或调解失败后30天内(以先发生者为准)收取费用。任何一方当事人都可以选择提交禁令救济请求,而不首先利用这一仲裁前调解程序。
8.6仲裁程序。员工和公司同意,索赔将提交给一名中立的仲裁员,仲裁员将在仲裁程序结束后30天内以签署的书面形式做出裁决,包括事实和法律调查结果。只有仲裁员而不是法院有权决定他或她的管辖权、关于仲裁请求的可仲裁性的任何问题、仲裁协议是否存在和有效,以及仲裁协议是否涵盖有关争议。然而,只要受本协议约束的任何索赔是作为集体诉讼、集体诉讼或代表诉讼提出的,并且仲裁员发现第8.3条中规定的集体诉讼豁免不可执行,则仲裁员没有管辖权审理或仲裁基于集体诉讼、集体诉讼或代表诉讼的任何此类索赔。在这种情况下,集体诉讼、集体诉讼或代表人诉讼必须在有管辖权的民事法院提起诉讼。仲裁员将只被允许裁决当事人要求的、当地、州和/或联邦实体法允许适用于索赔的法律或衡平法上的补救措施。员工理解并同意
18



仲裁员的裁决将陈述决定所依据的事实和法律,这将是最终的,对员工和公司以及仲裁程序中的任何其他各方都具有约束力,不能审查是否存在法律错误或任何类型的法律推理。对仲裁员作出的裁决的判决可以在任何有管辖权的法院进行。
8.7.行政补救/诉讼时效。如果员工或公司未能在根据适用法律适用于索赔的诉讼时效期限内提出书面仲裁请求,或因其他原因未能满足提出某些类型索赔的行政先决条件,员工和/或公司将放弃在任何法院提出该索赔的权利。如果员工或公司违反本协议向法院提起诉讼,法院应要求各方对所有索赔进行仲裁,并应命令各方对索赔是否受仲裁的问题进行仲裁。
8.8证人和证据。员工和公司将有权根据马里兰州的法律进行发现,仲裁员有权裁决双方之间的任何发现纠纷。根据仲裁员适用的马里兰州民事诉讼规则,员工和公司还可以在仲裁过程中传唤证人、盘问对方的证人并提交证据。
8.9仲裁费用和律师费。仲裁费用将由公司支付,但如果员工发起仲裁,员工将被要求支付初始申请费,前提是申请费不超过向州法院或联邦法院提出申诉的费用。本公司将支付仲裁员费用和与仲裁有关的所有行政费用的余额。双方当事人将各自承担各自的法律代理、证据开示、证词、专家证人费用,以及诉讼中一方当事人通常承担的其他法律费用,但条件是仲裁员有权要求一方当事人在仲裁期间为另一方当事人的代理支付费用和费用,但仅限于相关联邦或州法律允许的范围内,作为可能下令采取的任何补救措施的一部分。
8.10保密。各方当事人应保持仲裁程序和裁决的机密性,包括听证,但为准备仲裁听证或就案情进行仲裁听证可能是必要的,或除非与法院申请初步补救、对裁决或其执行提出司法质疑有关,或除非法律另有要求。争议的解决应完全以管辖所提出的主张和抗辩的法律为依据,仲裁员不得援引除此种控制法以外的任何依据(包括但不限于“正当理由”的概念)。仲裁员应以书面、合理的意见为基础作出裁决。
8.11执行法律/地点。本协议的解释、解释和履行将受马里兰州适用于在马里兰州达成和执行的协议的马里兰州法律管辖,但有关本协议的可执行性的问题应由仲裁员根据联邦航空局的规定作出决定。除非双方另有约定,仲裁程序将在华盛顿州境内的一个地点进行。
19



第九条--总则
9.1节点。任何一方在本合同项下向另一方发出的任何通知均可采取书面形式,既可以亲自投递,也可以邮寄挂号、预付邮资,并要求收到回执。邮寄的通知将按本协议首页规定的地址或不时另有规定的地址寄给双方。通知自送达之日起生效。
9.2独立的法律咨询。员工特别确认,在签订本协议之前,已建议他/她保留自己的独立法律咨询意见。
9.3建设。双方承认,每一方及其各自的律师都有机会独立审查和谈判本协议的条款和条件,并且不会在解释本协议或本协议的任何证物或修正案时采用正常的解释规则,即任何歧义将被解释为对起草方不利。
9.4分配。员工不能转让其在本协议中的权益。
9.5协议的好处。本协议将使双方各自的继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和允许受让人受益,并对其具有约束力。
9.6最终协议。本协议的附件,连同本协议中包含的条款和条件,构成本协议双方之间关于本协议标的的完整协议,并取消和取代本协议双方之前就此达成的任何雇佣协议、谅解和安排。除本协议明确规定外,双方之间不存在任何明示、默示或法定的陈述、保证、条款、条件、承诺或附属协议。
9.7修订和豁免。对本协议的任何修改均无效或具有约束力,除非获得本公司的批准、书面规定,并由员工、本公司的代表和/或获得正式授权执行该修改的母公司正式签署。对违反本协议任何规定的任何豁免,除非以书面形式作出并由声称给予豁免的一方签署,否则无效或具有约束力,除非书面豁免中另有规定,否则仅限于被放弃的具体违约行为。
9.8依法治国。本协议将受马里兰州法律管辖,并完全按照马里兰州的法律解释、强制执行和解释,但上文第5.3条和第8条规定的除外。
9.9规范第409A条。双方希望本协议项下的付款和福利不受或符合国内收入法典第409a条及其下的条例和指导(统称为法典第409a条),因此,在允许的最大范围内,本协议将被解释为符合国内收入法典第409a条。
(A)为符合守则第409a条的规定而修改本条款的范围内,此类修改将本着善意进行,并将在合理可能的最大程度上保持适用条款对员工和公司的原始意图和经济利益,而不违反守则第409a条的规定。在任何情况下,公司将不承担任何额外的税收、利息或罚款
20



由于守则第409a条或因未能遵守守则第409a条而对雇员施加的损害赔偿。为遵守守则第409a条的规定,每笔受守则第409a条约束的付款(或旨在满足守则第409a条下的例外情况,包括本协议第4.3(C)和4.3(D)条下的付款)将被视为单独付款,并且本协议项下获得一系列分期付款的权利将被视为获得一系列单独付款的权利。
(B)在本协议项下雇员终止雇佣时应支付的款项构成受守则第409a条约束的“非限定递延补偿”的范围内,就本协议中有关在雇佣终止时或之后支付任何此类款项的任何条款而言,雇佣关系的终止不会被视为已发生,除非该终止也是守则第409a条所指的“离职”,而就本协议的任何此类条文而言,所提及的“终止”、“终止雇佣”或类似的字眼指的是“离职”。
(C)尽管本合同规定的任何其他付款计划与此相反,但如果员工在终止合同之日被视为守则第409a条所指的“特定雇员”(或公司已选择将所有雇员视为“特定雇员”),则根据守则第409a条被视为因“离职”而支付的“非合格递延补偿”的任何款项,将不会支付,直至下列日期中较早的日期:
(I)自雇员“离职”之日起计的六(6)个月期间届满;及
(Ii)雇员死亡的日期,以守则第409a条所规定的范围为限(该延迟称为“延迟期”)。
(D)在延迟期结束时,根据本第9.9条延迟支付的所有款项(无论是一次性支付还是在没有延迟的情况下分期付款)将一次性支付给员工(不计应计利息),而根据本协议到期的所有剩余付款将按照本协议规定的正常支付日期支付或提供。
(E)公司根据本协议向雇员报销的任何符合条件的开支,如因美国联邦所得税的目的而不能从雇员的收入中扣除(“应税报销”),应不迟于发生该开支的下一个纳税年度的最后一天向雇员报销。在雇员的任何课税年度内,任何应课税报销的金额和将提供给该雇员的任何实物福利的价值,不得影响该雇员在任何其他课税年度有资格获得报销的费用或将提供的实物福利。获得应税报销或实物福利的权利不得清算或换取另一福利。
9.10付款限制。
(A)如果本协议规定或以其他方式支付给员工的与控制权有关的遣散费或控制权变更或其他付款或福利
21



(统称为“付款”)(X)构成守则第280G节所指的“降落伞付款”,及(Y)若没有第9.10节的规定,则须缴纳守则第499节所征收的消费税,则该等付款或福利为:
(I)全部交付,或
(Ii)交付的程度较低,以致该等利益的任何部分均不须根据守则第4999条缴税,
无论上述金额中的哪一个,考虑到适用的联邦、州和地方所得税以及根据《守则》第499条征收的消费税,导致雇员在税后基础上收到最大金额的付款,尽管根据《守则》第4999条,所有或部分此类付款可能是应纳税的。如果必须减少构成“降落伞付款”的付款,以减少付款的交付,则将按以下顺序减少:(1)取消“视所有权或控制权变更而给予的”股权奖励(按守则第280G条的含义);(2)按比例减少(A)受守则第409A条作为递延补偿的现金付款;(B)不受守则第409A条制约的现金付款;(Iii)按比例减少(A)受第409a条约束的递延补偿的员工福利和(B)不受第409a条约束的员工福利;以及(Iv)按比例取消(A)加速授予受准则第409a条约束的递延补偿的股权奖励和(B)不受准则第409a条约束的股权奖励。如果要取消加速归属股权奖励,这种加速归属将以与授予员工股权奖励的日期相反的顺序取消。在任何情况下,员工都不会对减少付款的命令有任何决定权。

(B)除非公司和员工另有书面协议,否则第9.10节规定的任何决定将由公司选定的全国公认的独立公共会计师事务所(“会计师”)以书面形式作出,其决定将是决定性的,对员工和公司在所有目的上都具有约束力。为了进行本第9.10节所要求的计算,会计师可以对适用税额做出合理的假设和近似,并可能依赖于关于准则第280G和4999节的应用的合理、善意的解释。公司和员工将向会计师提供会计师可能合理要求的信息和文件,以便根据本第9.10节作出决定。本公司将承担会计师可能因本第9.10节所考虑的任何计算而合理产生的所有费用。
22



双方已于上述日期签署本协议,特此为证。
Zymeworks生物制药公司。

作者:/s/Kenneth Galbraith
肯尼斯·加尔布雷斯,首席执行官

Zymeworks Inc.

作者:/s/Kenneth Galbraith
肯尼斯·加尔布雷斯,首席执行官


签署并交付
按员工:

/s/保罗·摩尔
签名

June 21, 2022
日期






23