分居协议
本离职协议(“协议”)由Goosehead保险公司(“公司”)和Michael C.Colby(“员工”)签订,自双方签署之日(“生效日期”)起生效。在此,公司和员工被单独称为“一方”,并被统称为“双方”。
鉴于,该员工已被公司录用为总裁和公司首席运营官;
鉴于,员工与公司签订了下列协议,这些协议将按照第8条的规定继续有效:(A)替代争议解决--截至2016年5月5日签订的仲裁争议的相互协议(“仲裁协议”),以及(B)员工于2018年4月19日签署的专有信息、竞业禁止和竞业禁止协议、知识产权和竞业禁止协议(“竞业禁止协议”)(统称为“存活协议”);
鉴于,员工在公司的雇用和所有职位将于2022年5月5日(“离职之日”)终止;
鉴于双方希望阐明雇员的离职福利和义务,并最终、完全和完全地解决因雇员受雇和离职而产生或在雇员离职期间发生的所有事项、与这种雇用有关的任何福利、奖金和补偿,以及双方可能因任何理由而产生的所有其他争议和事项;以及
因此,现在,考虑到下文所述的前提和相互契诺及协议,并出于其他良好和有价值的对价,在此确认这些对价的收据和充分性,本合同双方同意如下:
1.雇员的雇佣关系结束。双方同意,自离职之日起,员工辞去在公司的工作,包括所有员工作为公司及其附属公司和委员会的高级管理人员和雇员的职位。员工应签署所有文件,并采取可能需要的进一步步骤,以实现员工与公司的离职。除本协议规定外,员工不得从事任何工作,且自离职之日起不得代表公司进行任何陈述、签署任何文件或采取任何其他行动。公司应向员工支付截至离职日期已赚取但未支付的所有基本工资,并应报销员工所有合理的业务费用,包括根据公司费用报销政策发生和提交的业务费用。员工应根据适用计划文件的条款继续领取员工当前的基本工资(无薪休假除外)和其他福利,直至生效日期。
2.思考。
(A)如果员工遵守本协议,并且没有根据第15条撤销员工根据《就业年龄歧视法》提出的索赔,作为员工执行本协议和本协议承诺的代价,包括但不限于解除对公司的索赔,公司应向员工提供以下内容:
根据日期为2018年4月25日的股票期权奖励协议授予的所有既得未偿还股票期权奖励,行权价为10.00美元,并根据
日期为2020年4月1日、行权价为40.88美元的股票期权奖励协议(每个奖励协议为“奖励协议”)将一直未履行,并可在2022年12月31日之前行使。
第2(A)节中的对价在本文中称为“离职金”。员工确认并同意,如果没有本协议,员工无权以其他方式获得第2(A)节规定的金额和福利。
(A)根据第2(A)条应支付的所有金额均须缴纳适用的税款和预扣。根据第2(A)条支付的金额不应被视为公司401(K)计划或任何其他退休计划下的补偿。
(B)公司没有义务提供第2节所述的福利,除非员工及时执行并未撤销本协议。如果员工未能及时执行本协议或根据下文第15条的规定撤销本协议,员工将只能通过员工最后一天的工作(无薪休假除外)获得员工的基本工资、任何应计但未使用的带薪假期以及根据公司政策未报销的业务费用。
(C)除本协议规定的薪酬和付款外,员工无权根据任何协议或任何福利计划、股权、长期激励计划、利润分享、短期激励计划、遣散费计划或奖金或公司制定的任何其他激励计划,获得任何额外的薪酬、奖金、假期工资、PTO、付款、赠款、期权或福利。
3.债权的相互释放。
(D)释放雇员的申索。考虑到本协议规定的公司承诺,包括公司相互免除债权、第2款规定的对价和本协议规定的其他对价,即员工承认收到、充分和充分的员工本人和代表员工的代理人、管理人、代表、遗嘱执行人、继承人、受赠人和受让人(统称为员工解约方)在此完全和永远放弃、免除、终止和解除公司、其股东、其关联公司、子公司及其过去、现在和将来的母公司、所有者、高级管理人员、董事、股东、成员、高管、员工、顾问、独立承包商、合作伙伴、代理人、律师、顾问、保险公司、受托人、员工福利计划、代表、继任者和受让人(各自为公司解约方,统称为公司解约方),共同和分别免于任何和所有索赔、权利、要求、债务、义务、损失、诉因、诉讼、争议、抵销、平权抗辩、反索赔、第三方诉讼、损害赔偿、罚金、费用、费用、律师费、法律责任和任何种类或性质的赔偿(统称为“索赔”),不论已知或未知、怀疑或不怀疑、应计或非应计,无论是法律、衡平法、行政、法定或其他方面,也不论是针对禁令救济、欠薪、前付工资、附带福利、衡平法、复职、复职、补偿性损害赔偿、惩罚性损害赔偿或任何其他类型的损害赔偿,任何员工解雇方都有, 在员工签署本协议之日或之前,因任何与本协议有关或因此而引起的问题,已经或可能对任何公司免责方提出异议。此类已公布的索赔包括但不限于:(I)因雇员的雇用、补偿、权益、奖金、佣金、奖励补偿、付款、假期、休假、所谓的付款、福利、雇佣合同、雇佣条款和条件、遣散费以及雇员可能或可能没有的任何其他福利而引起的或与之相关的所有索赔
在雇员受雇于本公司(或任何获解约方)期间收到的,(Ii)在法律或衡平法上或在合同(明示或默示)或侵权行为中所产生的所有索赔,包括关于不当解雇、诽谤、诽谤、违反明示或默示的合同或默示的诚信和公平交易的索赔,(Iii)法规、普通法或其他法律引起的索赔,包括根据任何司法管辖区的任何联邦、州、地方、县或市政法律引起的所有索赔,(Iv)关于涉嫌欺诈、隐瞒、疏忽、疏忽的失实陈述、承诺禁止反言、量子优点、故意或疏忽造成精神痛苦的索赔,违反公共政策,(V)对歧视、骚扰、性骚扰或报复的索赔,以及根据禁止基于年龄、性别、性别、怀孕、性取向、种族、肤色、血统、民族血统、疏远或公民身份、宗教、信仰、残疾、病假、军人身份、退伍军人身份、婚姻状况、遗传信息、提交或打算提出工人赔偿要求或任何其他受保护的特征、特征或活动的任何法律提出的索赔,包括但不限于,经修订的1967年《就业年龄歧视法》、经修订的1990年《美国残疾人法》,《1973年康复法》,经修正的《1964年民权法案》第七章,载于《美国法典》第42卷。
§1981年、1991年《民权法》、1866年和/或1871年《民权法》、1963年《同工同酬法》、2009年《莉莉·利德贝特公平薪酬法》、《公平劳动标准法》、经修订的1974年《雇员退休收入保障法》、1993年《家庭和医疗假法》、《职业安全和健康法》、《雇员测谎保护法》、《统一服务业就业和再就业权利法》、《工人调整和再培训通知法》、《遗传信息非歧视法》、《国家劳动关系法》、《劳动管理关系法》、《移民改革和控制法》、《德克萨斯州劳动法》、《得克萨斯州工资法》、德克萨斯州人权委员会或《破产法》第21章、德克萨斯州的任何法规或法律或任何其他联邦、州、地方、市政或普通法的举报人、歧视或反报复成文法或法令,以及(Vi)根据州、联邦、地方、市政或普通法产生的任何其他索赔,以及任何费用、费用或律师费。
除法律另有规定外,员工同意,员工不会启动、维持、启动或起诉,或导致、鼓励、协助、自愿、建议或与任何其他人合作,在任何法院、机构或审裁处对公司或任何公司被解约方提出的任何诉讼、起诉、请愿、申诉或索赔,全部或部分与员工就业、员工就业条款和条件产生、有关或以其他方式相关。或员工离职,或本协议中解除和释放的任何事项或索赔。员工代表该员工没有根据本新闻稿发布和放弃的索赔向任何政府机构或任何法院提出任何针对本公司的投诉、指控或诉讼。
(E)由公司提供。考虑到本协议中包含的相互承诺,包括员工放弃索赔,这是公司已经有权获得的任何有价值的东西之外的,公司代表自己及其所有母公司、部门、子公司、关联公司、合资伙伴、合伙人和相关公司,及其现任和前任代理人、高管、员工、高级管理人员、董事、律师、股东、计划受托人、继任者和受让人,不可撤销和无条件地免除、放弃和永远免除员工和员工继承人、遗嘱执行人、继任者和受让人(“员工被解约方”)的任何和所有索赔、要求、行动、诉讼因由、费用、费用,以及截至生效日期为止,本公司对雇员已有、曾经或可能因雇员的雇佣关系、补偿、雇佣条款及条件或离职而解除的任何责任,不论是已知的或未知的、固定的或或有的。本新闻稿包括但不限于法律上或衡平法上的索赔,或合同(明示或默示)或侵权行为中的索赔,根据任何联邦、州或地方法律提出的索赔,或任何其他与雇员受雇或离职有关或产生的其他成文法或普通法索赔,直至双方签署本协议之日。
(F)免于释放的索赔。尽管有上述规定,双方同意,双方各自释放的债权不应包括下列任何债权或权利:
1.公司被解约方可能具有与员工的任何违法行为、欺诈或违反受托责任有关的条款,或因员工的行为或不作为而引起的政府机构的任何行动。该公司表示,截至本协议生效之日,它不知道有任何此类索赔或引起此类索赔的事实。
2.根据经修订的1974年《雇员退休收入保障法》(包括雇员的401(K)账户),雇员可根据任何雇员福利计划享有既得利益。
3.适用法律可能不会放弃的任何索赔,包括雇员根据综合总括预算调节法获得福利持续覆盖的权利。
4.双方在本协定项下的义务。
5.在双方签署本协议之日后发生的任何索赔。
6.雇员可根据董事及高级职员保险(或类似保险)或本附例提出的任何赔偿及抗辩申索。
7.员工作为公司股东可能提出的任何索赔。
4.不受干扰。本协议的任何内容均无意干扰一方向任何政府或执法机构或实体报告可能违反联邦、州或地方法律或法规的权利,或披露受联邦或州法律或法规的举报人条款保护的其他信息的权利。双方承认本协议中的任何内容
(A)旨在干扰一方向平等就业机会委员会(“平等就业机会委员会”)、证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)、国家劳动关系委员会(“全国劳资关系委员会”)、任何州人权委员会或负责执行任何法律的任何其他政府机构或实体提出索赔或指控,或作证、协助或参与由这些委员会进行的调查、听证或程序的权利,(B)限制员工对根据《反就业法》放弃索赔的有效性提出质疑的权利,或(C)限制员工行使权利,如果有的话,根据《全国劳资关系法》第7条,雇员有权与其他雇员一起从事受保护的协调活动。一方在进行此类披露时,不需要事先征得另一方的授权,也不需要将任何此类报告、披露或行为通知另一方。但是,通过执行本协议,员工特此放弃在员工可能向平等就业机会委员会、全国劳资关系委员会、任何其他政府机构或实体提起的任何诉讼中,或在平等就业机会委员会、全国劳资关系委员会或任何其他政府机构或实体代表员工就本协议中发布的任何索赔提起的任何诉讼中追讨任何损害或利益的权利;但员工可能必须接受政府机构(而不是本公司)为向政府机构提供的信息或在其他被禁止的情况下提供的信息而支付或奖励的任何权利除外。
5.明知违规行为。员工同意,只要员工知晓受雇于公司或代表公司的任何人的行为,使员工相信、担心或怀疑违反任何州或联邦法律、法规(特别是涉及就业、证券(包括但不限于1940年的投资顾问法案、1933年的证券法案和/或1934年的证券交易法案)、税收和/或房地产)或公司的任何政策,员工已向公司的总法律顾问报告了这种信念、担忧或怀疑。如果员工在本协议签订之日尚未报告此信息,则员工同意员工不知道
任何此类行为。员工明白,公司有严格的政策,禁止因举报此类信息而遭到报复,员工并未因担心报复而隐瞒此类信息。员工承认并理解本条款中的任何内容都不是为了干扰员工从事第4节所述行为的权利。
6.返还公司财产。在离职日期后的7个工作日内,员工不得复制或保留任何复印件,但不得复印或保留任何复印件。
(A)归还员工拥有的属于公司或其任何一个或多个附属公司的所有设备、记录、文件、文件、数据、计算机程序、程序或其他材料和财产,包括但不限于所有计算机访问码、信用卡、手机、笔记本电脑、计算机和相关设备、钥匙和门禁卡;及(B)提供与(1)本公司或其任何一家或多家关联公司,或(2)本公司或其任何一家或多家关联公司的机密信息、财务信息、财务数据、财务报表、人员信息、业务信息、战略、销售、客户、供应商或类似信息有关或提及(1)本公司或其任何一家或多家关联公司,或(2)本公司或其任何一家或多家关联公司的保密信息、材料、记录、报告、计划、数据或其他文件、文件或程序(无论以纸质形式、计算机形式、数字形式、电子或其他形式或员工个人计算机或任何其他媒体存储)的所有正本和副本。如果员工后来发现上述(A)或(B)项中描述或引用的其他物品,员工应立即通知公司,并将该等物品退回/交付给公司。员工同意签署公司要求的任何此类文件,以确认员工在所有方面都遵守了本第6条。公司同意,只要员工将员工笔记本电脑上的任何个人信息归还给公司,公司将视其为机密。
7.相互不贬低。员工同意,公司的商誉和声誉是通过巨大的成本、时间和努力获得和维护的,对公司来说是非常有价值的资产。因此,员工不得以任何方式诋毁、诽谤或诽谤公司、其业务或业务实践、其产品或服务、或其股东、所有者、经理、高级管理人员、董事、员工、投资者或关联公司。本公司同意其高管和董事总经理不得以任何方式诋毁、诽谤或诽谤员工。
这一规定赋予当事人的权利是法律以其他方式赋予的任何和所有权利和补救办法之外的权利。这一规定不排除当事各方在法院、行政或仲裁程序或政府调查中提供真实证词(包括但不限于与此类程序有关的证词)。本第7款的任何规定均无意干涉一方在第4款中的权利。
8.存续协议。员工和公司同意,存续协议在员工雇佣终止后仍然有效,并将继续具有存续协议中规定的全部效力和效力。员工重申并同意尊重和遵守存续协议的条款;前提是双方同意员工可以雇用其行政助理Madde Borg,并且这种聘用和雇用不构成违反竞业禁止协议或本协议。
9.合作。作为公司向员工提供第2款规定的对价的进一步实质性诱因,在符合第4款的规定下,员工同意(A)合理地向公司或其代表(包括律师)提供公司在离职日期前提供的一般性建议或协助,以及(B)在公司要求下,在涉及员工在受雇于公司期间从事或负责的任何事项的任何和所有调查或其他法律、衡平法或商业事项或诉讼中,合作并提供合理协助。这包括但不限于在任何诉讼中作为证人作证(和准备作证),或以其他方式提供信息或合理
协助公司进行任何调查、索赔或诉讼,并就涉及公司的任何调查、诉讼、索赔或其他争议事项与公司合作,这些事项涉及员工知情或负责的事项。具体而言,员工同意
(I)在合理时间及地点就本条文范围内的任何项目与本公司的代表、其律师或其他指定人士会面;(Ii)向任何法院、机构或其他裁决机构提供有关此事的真实证词;(Iii)向本公司提供任何非政府方面的接触或传票的即时通知;及(Iv)不自愿协助任何非政府对方或该等非政府对方的代表。员工承认并理解第9条规定的员工合作义务在时间上不受限制,可能包括但不限于作证的需要或可获得性。除本协议规定的补偿和福利外,员工不应因根据本第9条协助公司所花费的时间获得任何额外补偿,但员工应有权获得补偿,以偿还根据上文第(I)和(Ii)款履行员工义务所产生的任何合理的自付费用。本第9条中的任何内容均无意干涉第4条中员工的权利。
10.参考资料。公司同意就员工在公司的就业情况提供中立的参考,根据公司的政策提供员工的职责、工资和受雇日期。
11.不得转让索赔。员工表示该员工没有向任何个人或实体转让或转让涉及公司或被解约方的任何索赔,或其中的任何部分或其中的权益。双方承认并同意,本协议中的任何条款均不禁止向员工的财产或法定监护人支付本协议项下应支付给员工的任何款项。
12.仲裁;控制法律和地点;放弃陪审团审判。仲裁协议适用于因本协议引起或与本协议有关的任何和所有争议。本协议在所有方面都应根据德克萨斯州的法律进行解释、执行和管理,而不考虑任何法律原则的冲突。公司和员工同意,在任何情况下,本协议中的措辞都应按照其公平含义作为一个整体来解释,而不是严格地对任何一方有利或不利。如果任何索赔或争议不在仲裁协议的范围内,任何索赔或争议的专属地点应在德克萨斯州塔兰特县有管辖权的州地区法院或德克萨斯州北区的美国地区法院,并且员工同意这些法院的管辖权。
对于员工与公司之间因本协议引起的、与本协议相关的或以任何方式与本协议相关的任何纠纷,如果仲裁协议不包括在内,员工同意在没有陪审团的情况下在法官面前解决此类纠纷。员工知道这一条款,并同意在此放弃员工接受陪审团审判的权利,并同意由德克萨斯州塔兰特县主管法院的法官或德克萨斯州北区的美国地区法院的法官在没有陪审团的情况下解决公司与员工之间因本协议引起的、与本协议相关的或以任何方式与本协议有关的任何纠纷。
13.可维护性。如果本协议的任何条款被任何有管辖权的政府机构或法院宣布或判定为非法或无效,则本协议其余部分、条款或条款的有效性不受影响,这些条款将保持完全有效。在任何政府机构或有管辖权的法院发现上述第3条非法或无效时,员工同意签署有效且可强制执行的一般免责声明。
14.协议的达成。如果员工实质性违反本协议的任何部分,或对本协议的可执行性提出质疑,员工(I)将丧失自违反或威胁违反之日起的所有服务福利;但前提是(A)公司向员工的个人电子邮件地址提供7天的书面通知(“通知期”),向公司及其律师Donnie Kaczkowski(dak@mcdonaldlaw.com)解释所称的违反或威胁违反行为,以及
(B)员工此后没有在通知期内及时纠正任何可纠正的违规行为,(Ii)如果公司在任何此类诉讼中获胜,则员工没有立即纠正任何可纠正的违规行为,(Ii)向公司支付因员工违反或威胁违反本协议而引起的任何诉讼所产生的所有律师费、开支和费用,以及
(Iii)支付公司因违反本协议而在法律上或衡平法上有权获得的任何和所有其他损害赔偿。员工确认并同意,在通知期内,员工不会、也不可能行使奖励协议下的任何股票期权。此外,员工确认并同意,公司可以扣留员工欠公司的任何款项,不支付根据本协议到期的任何款项。在公司实质性违反本协议的情况下,如果员工在任何此类诉讼中胜诉,公司应支付员工的律师费、开支和因公司实质性违反或威胁违反本协议而引起的任何诉讼所产生的费用。
15.了解和自愿放弃年龄索赔;考虑时间。员工通过员工自由和自愿的下列签署行为确认:(A)员工有21天的时间(“审查期”)来考虑是否同意本协议中包含的条款,
(B)公司建议并已书面建议员工(即,通过本协议)就本协议的效力与员工自己选择的律师进行磋商,且员工已有合理的机会这样做,如果需要,(C)员工理解本协议明确免除并放弃员工在签署本协议之日之前根据《就业年龄歧视法》(ADEA)可能享有的所有权利和主张,
(D)该员工正在接受本协议的有效对价,该对价不包括员工以其他方式有权获得的任何有价值的东西,以及(E)员工理解本协议的条款,并在知情的情况下自愿同意本协议的所有条款,并打算受其法律约束。双方同意,对本协议的任何更改,无论是实质性的还是非实质性的,都不会重新开始执行审查期。员工可在审核期内的任何时间签署本协议。员工应在审核期结束前将本协议的签署副本退还给公司,收件人:P.瑞安·兰斯顿,副法律顾问总裁和总法律顾问,电子邮件:ryan.langston@goosehead.com。如果员工没有在审核期结束前签署本协议,则本协议将在没有通知的情况下被撤回,公司提供第2条规定的福利的要约将无效。
本协议将在员工签署本协议之日(“年龄发布日期”)后的第八天生效、强制执行和不可撤销,员工可根据《就业年龄歧视法案》解除员工可能提出的任何索赔。在年龄公布日期之前的七天内(“撤销期”),员工可以通过书面通知公司(收信人:P.Ryan Langston,副总裁和总法律顾问ryan.langston@goosehead.com),撤销员工在该等期限(“撤销期”)结束前撤销雇员根据《就业年龄歧视法案》及其修正案可能提出的任何索赔的协议。如果员工行使本合同项下员工的撤销权利,员工将丧失获得第2(A)条规定的对价的权利。
16.不承认责任。本协议不得以任何方式解释为公司或员工承认任何不当行为或违反任何法规、法律或合法权利。相反,双方明确否认并否认任何一方对另一方负有任何责任,但愿意在此时签订本协议,以明确地一劳永逸地解决这一问题,并避免诉讼的费用、费用和拖延。
17.协议的约束力。本协议对双方及其各自的继承人、受让人、遗嘱执行人、管理人、继承人和遗产具有约束力,并符合其利益。被释放方是本协议的第三方受益人。
18.最终协议。本协议和尚存的协议构成双方之间关于本协议主题的完整协议和谅解,并完全取代双方之间关于或关于本协议主题的所有先前和当时的谈判、谅解、陈述、书面、讨论和/或协议,无论是口头的还是书面的。未具体纳入本协议的任何口头声明或其他先前的书面材料均不具有任何效力,除非通过书面修正案纳入本协议,否则不得承认对本协议的任何更改或增加,此类修订将于协议规定的日期生效。对本协议的任何修改必须由本协议的所有缔约方签署。
19.信赖免责声明。除公司在本协议中明确作出的具体陈述外,员工明确否认员工依赖或曾经依赖任何可能已口头或书面作出的关于本协议主题的通信、承诺、声明、诱因或陈述。双方表示,他们在签订本协议时完全依赖于他们自己的判断。因此,员工理解,员工不得对公司提出与任何此类通信、承诺、协议、声明、诱因、谅解或陈述相关的任何欺诈或类似索赔。此外,雇员承认并同意,本公司并未就本协议或本协议拟进行的任何交易的所得税后果向雇员作出任何保证或陈述,雇员进一步表示,雇员绝不依赖本公司或其任何董事、经理、高级职员、雇员或授权代表(包括律师、会计师、顾问、银行家、贷款人、潜在贷款人或财务代表)提供税务建议或评估该等税务后果。
20.员工的确认和陈述。
员工承认并表示员工没有被拒绝根据任何其他联邦或州法律员工可能有权享有的任何假期、福利或权利。
员工确认并表示,截至本协议日期,除本协议明确规定外,员工已获得与员工就业相关的所有工资、奖金、补偿、股权和福利,但根据书面ERISA合格福利计划或本协议的条款,员工可能享有的任何权利除外。
员工保证并声明该员工没有出于本协议不允许的任何目的或履行本协议项下的员工职责所必需的任何目的获取任何保密信息。
员工承认并表示,员工没有遭受任何工伤,员工还没有提出索赔。
员工承认,本协议或本公司关于签订本协议的提议均不构成承认本公司或任何被解约方、或在其监督下或代表其行事的任何人的任何责任或违法行为或任何形式的歧视行为。
员工承认并表示,员工已有机会向公司提供书面通知,说明公司或任何其他被解约方对可疑的道德和/或合规问题或违规行为的任何和所有担忧。
21.没有豁免权。公司未能行使和/或延迟行使本协议中的任何权利、权力或特权,不应视为弃权。除非以书面形式并由本公司签署,否则本公司在本协议项下的任何权利放弃均无效。公司放弃本协议的任何条款不应构成(I)继续放弃该条款,或(Ii)放弃本协议的任何其他条款。此外,对任何违反任何规定的放弃不应被视为放弃之前或之后对相同或任何其他规定的违反。
22.对口支援。本协议可由各方以多个副本的形式签署,无论所有签字人是否都出现在这些副本上(包括通过电子签名和通过电子邮件交换PDF文件),每个副本均应被视为正本,但所有这些副本将共同构成同一份文书。
[页面的其余部分故意留空]
通过签署本协议,员工确认:(I)员工已考虑本协议的条款;(Ii)员工在签署本协议之前已被告知咨询律师,事实上,在签署本协议之前已咨询律师,或故意选择不这样做;(Iii)员工已阅读本协议,并充分理解其条款及其含义;(Iv)除本协议另有规定外,员工没有合同权利或对本协议所述福利的要求;(V)本协议规定的对价是好的和有价值的;和(Vi)员工自愿、故意、自愿地签订本协议,并在没有任何胁迫、不当影响、威胁或任何形式的恐吓的情况下,提供做出加入本协议的知情决定所需的所有信息。
接受并同意:员工
作者:迈克尔·C·科尔比
Date: 5/4/2022
Goosehead保险公司
作者:/s/P.瑞安·兰斯顿
头衔:总法律顾问
Date: 5/3/2022