美国证券交易委员会

华盛顿特区,20549

附表13E-3

规则13E-3第13(E)节下的交易明细表

1934年《证券交易法》

钢连接公司

(发行人名称)

钢连接公司

Steel Partners Holdings L.P.

SP合并子公司
Handy&Harman Ltd.
WHX CS Corp.
钢铁合作伙伴有限公司
SPH Group LLC
SPH Group Holdings LLC
钢铁伙伴控股公司
Steel Excel Inc.
沃伦·G·利希滕斯坦
杰克·L·霍华德

(提交陈述书的人的姓名)

普通股,每股面值0.01美元

(证券类别名称)

858098106

(证券类别CUSIP编号)

钢连接公司

收信人:杰森·Wong

2000 Midway Ln
田纳西州士麦那邮编:37167
(914) 461-1276

Steel Partners Holdings L.P.

收信人:玛丽亚·里达

麦迪逊大道590号,32楼
纽约,纽约10022
(212) 520-2300

(被授权代表提交声明的人员接收通知和通信的人员的姓名、地址和电话号码)

将副本复制到

科林 J.戴蒙德
安德鲁·J·埃里克森
亚当·西普利

White &Case LLP

美洲大道1221
纽约,邮编:10020-1095年

(212) 819-8754

维克多·H·博亚健
艾拉·L·科特尔
伊兰·卡茨
Dentons US LLP

22 小西12街

纽约,邮编:10014
(212) 376-7800

布莱恩·H·布莱尼

艾伦·I.附件

格林伯格·特劳里格,LLP

东南第二大道333号,套房4400
佛罗里达州迈阿密33131

(602) 445-8322

本声明是与以下内容相关的(勾选相应的 框):

a. 根据1934年证券交易法 按照第14A条、第14C条或第13E-3(C)条的规定提交征集材料或信息声明。

b. 根据1933年《证券法》提交注册声明。

c. A tender offer.

d. None of the above.

如果复选框(A)中提到的征集材料或信息 声明是初步副本,请选中以下框:

如果申请是报告交易结果的最终修订,请选中以下框:☐
美国证券交易委员会和任何国家证券监督管理机构都没有批准或不批准合并,也没有传递合并的优点或公平性 ,也没有传递本文中披露的充分性或准确性。任何相反的陈述都是刑事犯罪。

引言

根据修订后的1934年《证券交易法》(以下简称《交易法》)第13(E)节的规定,本规则13E-3交易说明书连同附件(以下简称《交易说明书》)已提交给美国证券交易委员会(美国证券交易委员会):(I)Steel Connect,Inc.、特拉华州的一家公司(以下简称为本公司或《Steel Connect》),以及普通股的发行人,受规则13e-3交易约束的每股面值$0.01 (“普通股”);(2)Steel Partners Holdings L.P.,特拉华州的一家有限合伙企业(“母公司”或“Steel Partners”);(Iii)SP Merge Sub,Inc.,一家特拉华州的公司和母公司的全资子公司(“合并子公司”,与母公司一起,“母公司”),(Iv)Handy&Harman有限公司,特拉华州的有限公司,(V)WHX CS Corp.,特拉华州的一家公司,(Vi)Steel Partners,Ltd.,特拉华州的有限责任公司,(Vii)SPH Group Holdings LLC,特拉华州的一家有限责任公司,(Ix)Steel Partners Holdings GP,公司,特拉华州公司,(X)钢铁公司,特拉华州公司,(十一)沃伦·G·利希滕斯坦,个人, 和(十二)杰克·L·霍华德,个人。提交本交易说明书的人员统称为“提交人”。

本交易声明涉及本公司与母公司 双方于2022年6月12日订立的协议及合并计划(可能不时修订为“合并协议”)。根据合并协议,如完成合并的条件已获满足或获豁免(视何者适用而定),合并附属公司将与本公司合并并并入本公司,而本公司将继续作为尚存实体并成为母公司的私人全资附属公司(“合并”)。根据合并协议,于合并生效时,每股已发行的 及已发行普通股(除(I)本公司或其任何全资附属公司或母公司或其任何全资附属公司拥有的股份(统称为“除外股份”)及(Ii)已获适当及有效完善且未撤回或遗失的评估权的股份将转换为(A)收取每股1.35美元现金、 不计利息及缴交任何预扣税及(B)一项或有价值权收取、在遵守本公司、母公司、将根据该协议确定的权利代理及将于其中指定的股东代表(主要采用合并协议所附表格)的或有 价值权利协议的条款下,合并协议所规定的modusLink CVR付款金额。

公司董事会(“董事会”)根据董事会特别委员会(“特别委员会”)的一致建议, 已通过决议(I) 确定合并协议的条款和合并协议拟进行的交易(“交易”) 对公司和公司股本持有人(不包括股份的持有人)是明智、公平和符合其最佳利益的,(Ii)批准并宣布可取的合并协议及交易,及(Iii)建议有权投票的本公司股本持有人投票赞成采纳合并协议。本公司的普通合伙人--Steel Partners的董事会也批准了合并协议和交易。

在提交本交易声明的同时,本公司 正在根据《交易法》第14A条向美国证券交易委员会提交一份初步的委托书(以下简称“委托书”)。董事会将根据 委托书的最终版本,就合并事宜向公司股东征集委托书。委托书作为附件(A)(1)附于本文件。合并协议的副本作为附件A附于委托书 ,并通过引用并入本文。

根据附表13E-3的一般指示F,委托书中的信息,包括其所有附件,在此以引用的方式明确地全部并入,并且对本委托书中每一项的回复全部由委托书中包含的信息限定。以下交叉引用是根据附表13E-3的一般指示G提供的,并显示了为响应附表13E-3的项目而需要包括的信息在委托书中的位置。本交易声明中使用但未定义的大写术语具有代理声明中赋予它们的 含义。

本交易声明中包含的或通过引用并入本交易声明中的有关本公司的所有信息均由本公司提供。同样,本交易说明书中包含或通过引用并入本交易说明书中的所有关于彼此申请者的信息 均由该申请者提供。

i

项目1.摘要术语表

规则M-A项目1001

(a)以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

“关于年会和合并的问答 ”

项目2.主体公司信息

规则M-A项目1002

(a)姓名和地址。以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要--合并的各方”

“合并的当事人”

“提案1:合并提案--合并协议”

“有关 Steel Connect的其他重要信息-公司背景”

(b)证券。以下标题下的委托书中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并相关的摘要条款表--记录日期和法定人数”

(c)交易市场和价格。以下标题下的委托书陈述的信息以引用方式并入本文 :

“有关钢连接件的重要附加信息-我们普通股的市场价格”

(d)红利。以下标题下的委托书中陈述的信息在此并入作为参考:

“有关钢连接的其他重要信息 -分红”

(e)之前的公开发行。以下标题下的委托书陈述的信息以引用方式并入本文 :

“有关 Steel Connect的其他重要信息-之前的公开发行”

(f)之前的股票购买情况。以下标题下的委托书陈述的信息以引用方式并入本文 :

“有关 Steel Connect-之前的股票购买的重要附加信息”

项目3.提交人的身份和背景

规则M-A项目1003

(a)-(c)名称和地址;实体的业务和背景;自然人的业务和背景。以下标题下的代理声明中所述的信息通过引用并入本文:

“与合并有关的条款摘要”

“合并的当事人”

“有关父组成员的重要信息 组成员”

“提案3:选举提案--关于董事和董事会提名人的信息”

“有关 Steel Connect的其他重要信息-公司背景”

“有关钢联的其他重要信息-高管和董事”

“有关 Steel Connect-某些受益所有者和管理层的安全所有权的重要附加信息”

“在哪里可以找到更多信息”

项目4.交易条款

规则M-A项目1004

(a)物质条件。以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

“关于年会和合并的问答 ”

《特殊因素-合并的背景》

1

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因”

“特殊因素-母公司 集团在合并公平性方面的立场”

“特殊因素--钢铁通合并后的计划 ”

“特殊因素--合并的某些影响”

“特殊因素-钢联董事和高管在合并中的利益”

“特殊因素-合并的重大美国联邦所得税后果”

“特殊因素--监管审批”

“特殊因素--合并的预期会计处理”

“提案1:合并提案--需要投票 ”

“提案1:合并提案--合并协议”

“提案1:合并提案-支持 协议”

“建议1:合并建议--或有价值权利协议表格 ”

附件A:合并协议和计划

附件C:投票和支持协议

附件D:或有价值权利协议的格式

(c)不同的术语。以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

“关于年会和合并的问答 ”

“特殊因素--合并的某些影响”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

“提案1:合并提案--合并协议”

附件A:合并协议和计划

(d)评价权。以下标题下的委托书中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要-评估权利 ”

“特殊因素--评估的权利”

“提案1:合并提案--合并协议”

附件E:特拉华州公司法第262条

(e)针对非关联证券持有人的规定。以下标题 下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“其他信息-针对非关联股东的规定 ”

(f)上市或交易资格。不适用。

项目5.过去的接触、交易、谈判和协定

规则M-A项目1005

(a)交易记录。以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

“特殊因素--合并的背景”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

“有关父组成员的重要信息 组成员-父组的过去交易”

“有关 钢连接的重要附加信息-普通股交易”

“有关 Steel Connect的重要附加信息-Steel Connect与母集团成员之间的交易”

(b)-(c)重大公司活动;谈判或联系。以下 标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因”

“特殊因素-母公司 集团在合并公平性方面的立场”

2

“特殊因素--钢铁通合并后的计划 ”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

“有关父组成员的重要信息 组成员-父组的过去交易”

“提案1:合并提案--合并协议”

“有关 钢连接的重要附加信息-普通股交易”

“有关 Steel Connect的重要附加信息-Steel Connect与母集团成员之间的交易”

“有关钢联的其他重要信息-高管和董事”

“在哪里可以找到更多信息”

附件A:合并协议和计划

附件C:投票和支持协议

附件D:或有价值权利协议的格式

(e)涉及标的公司证券的协议。以下 标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的某些影响”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

“有关父组成员的重要信息 组成员-父组的过去交易”

“提案1:合并提案--需要投票 ”

“提案1:合并提案--合并协议”

“提案1:合并提案-支持 协议”

“有关Steel Connect的重要附加信息-普通股交易”“有关Steel Connect的重要附加信息-Steel Connect与集团母公司成员之间的交易 ”

“在哪里可以找到更多信息”

附件A:合并协议和计划

附件C:投票和支持协议

附件D:或有价值权利协议的格式

项目6.交易的目的和计划或建议

规则M-A项目1006

(b)收购证券的使用。以下标题下的委托书陈述的信息以引用方式并入本文 :

“与合并有关的条款摘要--合并的某些影响”

“关于年会和合并的问答 ”

“特殊因素--合并的某些影响”

“特殊因素-普通股退市和注销 ”

附件A:合并协议和计划

(C)(1)-(8)图则。以下标题下的代理声明中陈述的 信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

“关于年会和合并的问答 ”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因”

“特殊因素--钢铁通合并后的计划 ”

“特殊因素--合并的某些影响”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

“特殊因素-普通股退市和注销 ”

“提案1:合并提案--合并协议”

3

“建议2:修订建议”

“建议3:选举建议”

“有关钢连接的其他重要信息 -分红”

附件A:合并协议和计划

附件C:投票和支持协议

附件D:或有价值权利协议的格式

项目7.目的、备选办法、理由和效果

规则M-A项目1013

(a)目的。在以下标题下的代理声明中陈述的信息通过引用并入本文

“与合并有关的条款摘要--目的和合并原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“与合并有关的条款摘要-母集团成员合并的目的和理由”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因”

“特殊因素-母公司 集团在合并公平性方面的立场”

“特殊因素--合并的某些影响”

附件A:合并协议和计划

(b)另类选择。以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要--目的和合并原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因”

“特殊因素-母公司 集团在合并公平性方面的立场”

(c)原因。以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要--目的和合并原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“与合并有关的条款摘要-母集团成员合并的目的和理由”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因”

“特殊因素-母公司 集团在合并公平性方面的立场”

“特殊因素--合并的某些影响”

附件A:合并协议和计划

附件B:Houlihan Lokey Capital,Inc.的意见。

(d)效果。以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

“关于年会和合并的问答 ”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

4

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因”

“特殊因素-母公司 集团在合并公平性方面的立场”

“特殊因素--钢铁通合并后的计划 ”

“特殊因素-预计财务 信息”

“特殊因素--合并的某些影响”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

“特殊因素-合并的重大美国联邦所得税后果”

“特殊因素-普通股退市和注销 ”

“特殊因素--合并的预期会计处理”

“特殊因素--评估的权利”

“提案1:合并提案--合并协议”

“提案1:合并 提案--或有价值权利协议的形式

附件A:合并协议和计划

附件D:或有价值权利协议的格式

项目8.交易的公平性

规则M-A项目1014

(a)-(b)公平性;在确定公平性时考虑的因素。以下 标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要--目的和合并原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

与合并有关的条款摘要-特别委员会财务顾问Houlihan Lokey Capital,Inc.的意见

“与合并有关的条款摘要-母集团成员合并的目的和理由”

“与合并有关的条款摘要--母公司集团对合并的公平性的立场”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素--洛基资本公司,特别委员会财务顾问的意见”

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因”

“特殊因素-母公司 集团在合并公平性方面的立场”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

附件B:Houlihan Lokey Capital,Inc.的意见。

(c)证券持有人的批准。以下标题下的委托书陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并相关的摘要条款说明书-需要 投票”

“关于年会和合并的问答 ”

“提案1:合并提案--需要投票 ”

“提案1:合并提案--合并协议”

(d)无关联的代表。以下标题下的委托书陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要--目的和合并原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“摘要条款表-特别委员会财务顾问Lokey Capital,Inc.的意见”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素--洛基资本公司,特别委员会财务顾问的意见”

附件B:Houlihan Lokey Capital,Inc.的意见。

5

(e)董事的批准。以下标题下的委托书陈述的信息以引用方式并入本文 :

“与合并有关的条款摘要--目的和合并原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

(f)其他报价。以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

《特殊因素-合并的背景》

项目9.报告、意见、评估和谈判

规则M-A项目1015

(a)-(b)报告、意见或评估;报告、意见或评估的编写人和摘要。由Houlihan Lokey Capital,Inc.准备并提供给特别委员会的讨论和/或演示材料和其他选定的意见,日期为2021年3月9日、2021年3月31日、2021年9月7日、2021年9月9日、2021年10月21日、2022年1月10日、2022年4月4日和2022年6月12日,分别作为证据(C)(1)-(C)(8)列于此,并通过引用并入本文。以下标题下的代理 声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要--目的和合并原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“摘要条款表-特别委员会财务顾问Lokey Capital,Inc.的意见”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的目的和理由;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素--洛基资本公司,特别委员会财务顾问的意见”

“特殊因素-预计财务 信息”

“特殊因素--费用和开支”

“在哪里可以找到更多信息”

附件B:Houlihan Lokey Capital,Inc.的意见。

(c)文件的可用性。本项目9中提及并随本文件存档的报告、意见或评估将在正常营业时间内在公司的主要执行办公室供任何有利害关系的普通股持有人或书面指定的代表查阅和复印。本项目9中提及的报告、意见或评估 也将由本公司转交给任何有利害关系的普通股持有人或经书面请求以书面指定的代表,费用由提出请求的普通股持有人承担。

第 项10.资金或其他对价的来源和数额

规则M-A项目1007

(a)-(b)资金来源;条件以下标题下的委托书陈述的信息以引用方式并入本文 :

“与合并有关的条款摘要-融资”

“特殊因素--融资”

“特殊因素--费用和开支”

“提案1-合并提案-合并协议”

“建议1-合并建议-或有价值权利协议表格 ”

(c)费用。以下标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“有关合并费用的条款摘要 报销和终止费条款”

“特殊因素--费用和开支”

6

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益--特别委员会的薪酬”

“提案1:合并提案--合并协议”

(d)借来的资金。不适用。

第11项标的公司的证券权益

规则M-A项目1008

(a)证券所有权。以下标题下的委托书陈述的信息通过引用并入本文 : “特殊因素-Steel Connect董事和高管在合并中的利益

有关 上级集团成员的重要信息“

“有关 Steel Connect-某些受益所有者和管理层的安全所有权的重要附加信息”

(b)证券交易。以下标题下的委托书陈述的信息以引用方式并入本文 :

“有关 钢连接的重要附加信息-普通股交易”

项目12.征集或推荐

规则M-A项目1012

(d)在私有化交易中投标或投票的意向。以下 标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

“关于年会和合并的问答 ”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因”

“特殊因素-母公司 集团在合并公平性方面的立场”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

“有关父组成员的重要信息 组成员”

“提案1:合并提案--需要投票 ”

“提案1:合并提案-支持 协议”

“有关 Steel Connect-某些受益所有者和管理层的安全所有权的重要附加信息”

附件C:投票和支持协议

(e)其他人的推荐。以下标题下的委托书陈述的信息以引用方式并入本文 :

“与合并有关的条款摘要”

“关于年会和合并的问答 ”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素-母公司成员合并的目的和原因

“特殊因素-母公司 集团在合并公平性方面的立场”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

项目13.财务报表

规则M-A项目1010

(a)财经资讯。公司于2021年10月29日向美国证券交易委员会提交的截至2021年7月31日和2020年7月31日的财政年度Form 10-K年度报告中包含的经审计的财务报表通过参考并入本公司,并分别作为证据(A)(6)和(A)(7)。公司于2022年6月14日向美国证券交易委员会提交的截至2022年4月30日的Form 10-Q季度报告中包含的未经审计的财务报表通过引用并入本文,并作为附件(A)(8)包含在此。以下标题下的委托书 中陈述的信息在此并入作为参考:

“有关钢连接的重要附加信息-选定的历史综合财务信息”

7

“有关 钢连接的重要附加信息-每股账面价值”

“在哪里可以找到更多信息”

(b)备考信息。不适用。

项目14.留用、受雇、补偿或使用的人员/资产

规则M-A项目1009

(a)-(b)征集或推荐;员工和公司资产。以下 标题下的代理声明中陈述的信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要”

“关于年会和合并的问答 ”

《特殊因素-合并的背景》

“特殊因素--合并的原因;特别委员会的建议;董事会的建议;合并的公正性”

“特殊因素--洛基资本公司,特别委员会财务顾问的意见”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

“特殊因素--费用和开支”

附件B:Houlihan Lokey Capital,Inc.的意见。

第 项15.其他信息

规则M-A项目1011

(b)金色降落伞补偿。以下标题下的委托书声明中所述信息在此并入作为参考:

“与合并有关的条款摘要--Steel Connect董事及行政人员在合并中的利益”

“特殊因素-钢铁 Connect董事和高管在合并中的利益”

(c)其他材料信息。委托书中陈述的信息,包括其所有附件,在此并入作为参考。

8

第16项。陈列品

规则M-A项目1016

(a) (1)Steel Connect,Inc.的初步委托书(通过参考同时提交给证券交易委员会的Steel Connect,Inc.附表14A并入,并通过引用并入本文。)
(a) (2)代理卡的形式(通过引用委托书并入本文)。
(a) (3) 致公司股东的信(在此引用委托书)。
(a) (4) 股东周年大会通知(引用委托书并入本文)。
(a) (5) 本公司和钢铁合作伙伴于2022年6月13日发布的联合新闻稿(作为附件99.1提交给Steel Connect,Inc.的当前报告Form 8-K,于2022年6月13日提交,并通过引用并入本文)。
(a) (6) Steel Connect,Inc.截至2021年7月31日的财政年度Form 10-K年度报告,于2021年10月29日提交给美国证券交易委员会(通过引用合并于此)。
(a) (7) 钢连接公司于2021年11月30日向美国证券交易委员会提交的截至2021年7月31日的财政年度10-K/A表格年度报告的第1号修正案(通过引用合并于此)。
(a) (8) Steel Connect,Inc.于2022年6月14日向美国证券交易委员会提交了截至2022年4月30日的季度10-Q表季度报告(通过引用合并于此)。
(b)没有。
(c) (1) Houlihan Lokey Capital,Inc.的意见(通过引用委托书附件B并入本文)。
(c) (2) 讨论材料,日期为2021年3月9日,由Houlihan Lokey Capital,Inc.为Steel Connect,Inc.董事会特别委员会准备。
(c) (3) 日期为2021年3月31日的评论精选,由Houlihan Lokey Capital,Inc.为Steel Connect,Inc.董事会特别委员会准备。
(c) (4) 初步讨论材料,日期为2021年9月9日,由Houlihan Lokey Capital,Inc.为Steel Connect,Inc.董事会特别委员会准备。
(c) (5) 初步讨论材料,日期为2021年10月21日,由Houlihan Lokey Capital,Inc.为Steel Connect,Inc.董事会特别委员会准备。
(c) (6) 初步讨论材料,日期为2022年1月10日,由Houlihan Lokey Capital,Inc.为Steel Connect,Inc.董事会特别委员会准备。
(c) (7) 初步讨论材料,日期为2022年4月4日,由Houlihan Lokey Capital,Inc.为Steel Connect,Inc.董事会特别委员会准备。
(c) (8) 讨论材料,日期为2022年6月12日,由Houlihan Lokey Capital,Inc.为Steel Connect,Inc.董事会特别委员会准备。
(d) (1) 协议和合并计划,日期为2022年6月12日,由Steel Partners Holdings L.P.、SP Merge Sub,Inc.和Steel Connect,Inc.之间签署(通过引用委托书附件A并入本文)。
(d) (2) 投票和支持协议,日期为2022年6月12日,由Steel Connect,Inc.,Steel Partners Holdings L.P.,Handy&Harman Ltd.,WHX CS Corp.,Steel Partners,Ltd.,SPH Group LLC,SPH Group Holdings LLC,Steel Partners Holdings Inc.,Steel Excel Inc.,Warren G.Lichstein和Jack L.Howard(通过引用委托书附件C并入本文)签署。
(d) (3) 或有价值权利协议格式(在此引用委托书附件D)
(d) (4)钢联公司重新注册证书修订证书(在此引用委托书附件F)
(f)特拉华州《公司法总则》第262条(通过引用委托书附件E并入本文)。
(g)没有。
107备案费表。

9

签名

经适当查询,并尽本人所知所信,本人保证本声明所载信息真实、完整、正确。

日期:2022年7月8日

钢连接,公司
发信人: /s/ 杰森·Wong
姓名: 杰森·Wong
标题: 首席财务官

Steel Partners Holdings L.P.
发信人: Steel Partners Holdings GP Inc.,其普通合伙人
发信人: /s/ 杰克·L·霍华德
姓名: 杰克·L.霍华德
标题: 总裁

SP合并用户,公司
发信人: /s/ 戈登·A·沃克
姓名: 戈登·A·沃克
标题: 总裁

汉迪·哈曼有限公司
发信人: /s/杰森·Wong
姓名: 杰森·Wong
标题: 总裁高级副总裁

WHX CS Corp.
发信人: /s/ 杰森·Wong
姓名: 杰森·Wong
标题: 总裁高级副总裁

钢铁合作伙伴有限公司。
发信人: //杰克·L·霍华德
姓名: 杰克·L.霍华德
标题: 总裁

10

SPH集团有限责任公司
发信人: Steel Partners Holdings GP Inc.,其管理成员
发信人: /s/ 杰克·L.霍华德
姓名: 杰克·L.霍华德
标题: 总裁

SPH集团控股有限责任公司
发信人: Steel Partners Holdings GP Inc.,其经理
发信人: /s/ 杰克·L.霍华德
姓名: 杰克·L.霍华德
标题: 总裁

Steel Partners Holdings GP Inc.
发信人: /s/ 杰克·L.霍华德
姓名: 杰克·L.霍华德
标题: 总裁

钢铁EXCEL公司
发信人: /s/ 杰森·Wong
姓名: 杰森·Wong
标题: 总裁高级副总裁

沃伦·G·利希滕斯坦
/s/沃伦·G·利希滕斯坦
杰克·L.霍华德
//杰克·L·霍华德

11