附件3.1




史泰登
冯分子合伙公司
VOM 13.2022年4月
公司的法团章程细则
分子合伙有限公司
截至20221年4月13日
这是原版德文的翻译。如有任何不一致之处,以德文版本为准。




- 2 -
Abschnitt 1:
Firma,Sitz,Zweck and Dauer der Gesellschaft
第1节:
公司名称、注册地点、宗旨和期限
技工1第1条
菲尔玛,西茨1
Firma下

分子合伙人股份公司(分子合伙人SA)(分子合伙人有限公司)(Die Gesellschaft)

在这条道路上,你会发现26个国家和地区的存在。《Schweizerischen Obligationenrechts》(Das Or)。
名称、成立为法团的地点1
在这个名字下

分子合伙人股份公司(分子合伙人SA)(分子合伙人有限公司)(本公司)

存在《瑞士债务法典》(CO)第26章和这些公司章程中所界定的公司。
2位于苏黎世坎顿市施列伦的Der Sitz der Gesellschaft。Dauer der Gesellschaft是不受欢迎的。2
该公司的注册办事处设在苏黎世的施列伦。本公司的存续期不受限制。
兹韦克手工艺品2目的第2条
1Zweck der Gesellschaft ist die Forschung,Entwickung,Herstellung and der Verkauf von Produkten in den Gebieten der BioTechnologie,der Pharmazie,MedizinTechnologie,Diagnosis and Treatment ie Sowie der Kauf,Verkauf and die Verwendung von Patenten und Lizenzen auf Diesem Gebiet.他说:“这是一件很重要的事情,我不知道该怎么办。1
该公司的宗旨是研究、开发、生产和销售生物技术、制药、医疗技术、诊断和治疗领域的产品,以及购买、销售和使用该领域的专利和许可证。本公司可从事所有类型的交易,这些交易似乎适合于促进本公司的宗旨或与之相关。
2我在澳大利亚的土地上找到了自己的家,并在那里找到了自己的家。2该公司可以收购、管理、拖累、开发或出售瑞士和海外的房地产,也可以为其他公司提供资金。


- 3 -
3我在澳大利亚和澳大利亚的国家和地区之间有一种相互了解的关系。3本公司可在瑞士境内或境外设立分公司和子公司,并可收购其他公司的股份。
Abschnitt 2:
阿克蒂安·卡佩尔
第2节:
股本
工匠3第三条
阿克蒂安·卡佩尔1在3‘229’264.80瑞士法郎和32‘292’648瑞士法郎之间的资本资本。股本1该公司的股本为3,229,264.80瑞士法郎,分为32,292,648股登记股份。每股登记股票的面值为0.10瑞士法郎。
2我爱死你,我爱你,我爱你。2股份已缴足股款。
3在Inhaberaktien的Inhaberaktien和Namenaktien的Inhaberaktien的情况下,Namenaktien和Inhaberaktien的状况是一致的。3股东大会决议,可以将记名股份转换为无记名股份,可以将无记名股份转换为记名股份。
工匠3a第三百零一条
阿克蒂安·卡资本论12024年4月,最大限度的背叛了瑞士法郎807‘316.20,直到8’073‘162卷。Erhöhugen in Teilbeträgen sind graattet.法定股本1董事会有权在2024年4月13日之前的任何时间通过发行最多8,073,162股面值为0.10瑞士法郎的全缴足登记股票来增加股本,最高金额为807,316.20瑞士法郎。允许部分增加股本。
2他说:“这是一件很重要的事情,我不知道怎么做。2股份的收购及其后的每一次股份转让,均须受本公司章程第五条的限制。


- 4 -
3这是一场艺术和艺术的交锋,是一场艺术的盛会。他说:“我不会让所有的人都知道这一点。”他说,“这是一件非常重要的事情。在Verwaldongsrat is ermächtigt,den Handel MIT Bezugsrechten zu ermöglichen,zu be chränken or der auzuschliessen.这是一件非常重要的事情,因为这是一件很重要的事情,我不能再做任何事情了。3发行价格、支付方式、发行时间、行使优先购买权的条件和股份享有股息权的日期,由董事会决定。董事会可以通过银行或另一第三方承销的方式发行新股,随后向现有股东或第三方提供这些股票(如果现有股东的优先购买权已被拒绝或未适当行使)。董事会有权允许、限制或拒绝优先购买权交易。董事会可准许已授出但未行使的优先购买权失效,或可按市况将该等权利分别置入已授出但未行使优先购买权的股份,或为本公司的利益将该等优先购买权用于其他目的。
4
Verwaltungsrat ist Ferner ermächtigt,das Bezugsrecht der Aktionäre zu Beschränken oder aufzuheben and Dritten zuweisen:
(A)für dieÜbernahme von Unternehman,Unternehmensteilen oder Beteiligungen,den Erwerb von Produkten,Informalalgütern oder Lizenzen oder für Investments of für die Finanzierung oder Refinanzierung solcher Transaktionen duch eine AktienPlatzierung;oder
(B)Zum Zwecke der Erweiterung des Aktionärskreise to im Zusammenang MIT der Kotierung der Aktien an Inldischen on an Ausländischen Börsen;
(C)在Berück sichtigung des Marktpreise festgesetzt wird下,Ausgababieg der neuen Aktien出卖;
(D)für die Einräumung einer MehrzuteilungsOption(绿鞋)von bis zu 20%der zu verkaufenden Aktien en an die in defferenden Erstkäufer oder festübernehmer im Rahman einer Aktienplatzierung oder eines Aktienverkauff;oder
(E)在Gmeinsamer Absprache Handelnden Aktionären Mehr Als 15%des im HandelsRegister eingetragenen Aktienkapitals der Gesellschaft auf sich viinigt hat,ohne denübrigen Aktionären ein vom Verwaldongsrat empfohlenesúbernahmeangebot zu unterbreiten;ohne en ein Aktionär order eine Gruppe von geminsamer Absprache Handelnden Aktionän Mehr Als 15%des im Handelelgenen Aktienkapitals der Gesellschaft auf Sich Vilinigt Hat,ohne denübrigen Aktionären ein vom vom Verwaldongsrat empfohlenesúbernahmeangebot zu unterbreiten;
(F)任何人都必须戴上一顶漂亮的帽子,戴上一顶漂亮的帽子,再戴上一顶漂亮的帽子。
4
董事会还有权限制或拒绝股东的优先购买权,并将其分配给第三方:
(A)收购公司、公司的部分或参与,收购产品、知识产权或许可证,或投资项目,或透过配售股份为该等交易融资或再融资;或
(B)为扩大股东组别的目的,或为与在本地或外地证券交易所上市的股份有关的目的;或
(C)新股的发行价是参照市价厘定的;或
(D)向有关的初始购买者或承销商授予超额配售选择权(绿鞋),最多可达配售或出售股份总数的20%;或

(E)跟随一名股东或一群一致行动的股东,而该股东或一群股东累积的持股量超过商业登记册上登记的股本的15%,而没有向其他股东提交董事会建议的收购要约;或
(F)为实际、威胁或潜在的收购要约辩护,而董事会在咨询其聘请的独立财务顾问后,并未以董事会认为收购要约对股东在财务上公平为理由而建议股东接受该收购要约。


- 5 -
手柄3b第三条二款
Bedingtes Aktienkapitalfür Mitarbeiterbeteiligung1
瑞士法郎161‘502.10瑞士法郎1’615‘021voll zu Liberierenden Namenaktien im Nennwert von höchstens瑞士法郎161’502.10瑞士法郎,可供选择。
员工参与的有条件股本1
通过直接或间接发行股份、授予本公司或其附属公司董事会成员以及任何顾问委员会成员的股份、购股权或优先购买权,发行最多1,615,021股面值为每股0.10瑞士法郎的缴足登记股份,股本可增加不超过161,502.10瑞士法郎。
2



Ausgabe von Aktien,Optionen der Diesbezüglichen Bezugsrechten Sind das Bezugsrecht Wie ather das Vorwegzeichnungsrecht der Aktionäre der Gesellschaft augeschlossen.Ausgabe von Aktien,Optionen Oder Diesbezüglichen Bezugsrechten erfolgt gemäss einem or mehreren vom Verwaldongsrat zu erlassenden Beteiligungsplänen und/oder Reglementen and der Reglementen and Under Beachtung von Abschnitt 4 dieser Statuten.2本公司股东的优先认购权及优先认购权不包括于发行任何股份、购股权或其优先认购权。股份、购股权或其优先购买权应根据董事会将发布的一项或多项参与计划和/或政策以及本公司章程第4节的规定发行。
3

在德国,所有的国家和地区都有自己的国家和地区,这些国家和地区的国家和地区都有自己的国家和地区,这些国家和地区的国家和地区都有自己的国家和地区。3员工、本公司或其附属公司的董事会成员或任何顾问委员会成员直接或间接获得的与员工参与计划有关的新股,以及随后的任何此类股票的转让,应受本公司章程细则第五条的限制。
工匠3c第三条c款


- 6 -
Bedingtes Aktienkaptal für Finanzierungen,Akquisitionen and ere Zwecke1
您可以选择以下选项:在Verbindung MIT Anlehensobligationen,Darlehensobligationen,Darlehensobligationen,Optionen,Orugirer-oder-der-scellhaeten Rechten auf den Bezug von Akchstens 2‘260’870 voll zu Liberierenden Namenaktien im Nennwert von je je CHF 0.10 um von höchstens CHF 226‘087 erhöhöhen dech de Zwangsausübung von von Wandel-,Tausch-Gellder,Bezugs-oder-der-der-nscellcenen Rechten auf den Bezug von Akchstens,Welche Aktionären der Dalleten in oder in Oder Verbindung MIT Anlehensobligationen,Darlehensobligationen,Optionen,warderen finmarkzzenten Finlehensoigationen,Darlehensobligen,Optionen,warderen finmarken Finmarkzzenten von von Wandel-,Tausch-bung vung von von Wandel-,Tausch-gder,Bezugs-oder Gruengfellscellscelleten Rechten auf den Bezug von Akug von Akchstens,Welche e Aktion en Aktion ierenen n Namenenakaktien,Darlehensobligationen,Darlehensobligationen,Optionen,warderen finmark Finmarkzzzzten Inc.
用于融资、收购和其他目的的有条件股本1
通过行使或强制行使转换、交换、期权、认股权证或类似权利以认购本公司或其任何集团公司(以下统称金融工具)授予股东或第三方的股份或与债券、票据、期权、认股权证或其他证券或合同义务有关的股份,通过发行最多2,260,870股面值为每股0.10瑞士法郎的缴足登记股份,股本可增加不超过226,087瑞士法郎。
2Ausgabe von Aktien be Ausübung der Finze Instrumente is das Bezugsrecht der Aktionäre augeschlossen.他说:“这是一件很重要的事情,因为它是一件很重要的事情。在金融工具的帮助下,我们将会有更多的收获。2在行使任何金融工具发行股份时,股东的优先购买权不包括在内。该等金融工具的当时拥有人有权收购因转换、交换或行使任何金融工具而发行的新股。金融工具的条件由董事会决定。


- 7 -
3
从现在起,所有的国家都在投资,(2)所有的国家都在投资,(2)投资在国际上,投资在国际上。
这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情。
(A)《Bedingungen Auszugeben oder einzugehen》;以及
(B)在《时代》杂志和《澳大利亚金融杂志》的节庆活动中,《金融工具与金融工具》和《金融工具与金融》之间的关系
(C)在Ausgabe与Abschlusses Wandel、Tausch-oder和Ausübbar之间的Jahren ab Dem Jeweiligen Zeitpenkt 10 Jahren ab Dem Jeweiligen Zeitpenkt之间的金融仪器。
3
董事会有权撤回或限制本公司或其所属集团公司发行金融工具的预先认购权,条件是(1)发行金融工具的目的是为收购企业、部分企业、参与或投资进行融资或再融资;(2)发行是在国内或国际资本市场或通过私募进行的。
预先认购权不是董事会直接或间接授予的,适用下列规定:
(A)金融工具应在市场条件下发行或订立;和
(B)金融工具的兑换、交换或行使价格应参考金融工具发行之日的市场情况而厘定;及
(C)金融工具可在相关发行或登记之日起最长10年内转换、交换或行使。
4他说:“这是一件很重要的事情,我不知道该怎么做,但我不知道该怎么做。”4通过行使金融工具直接或间接获得的新股以及该等股份随后的任何转让,应受本公司章程细则第五条的限制。
手艺4第四条


- 8 -
Aktienzertifikate和Bucheffekten1在Wertrechten Aus,Globalurkunden的形式是Gesellschaft gibre Namenaktien。这是一种自由的生活方式,是一种自由的生活方式,是一种新的形式。股票和中介证券1公司可以采用单一证书、全球证书和无证书证券的形式发行记名股票。根据成文法规定的条件,本公司可随时将其记名股票从一种形式转换为另一种形式,而无需股东批准。
2这句话的意思是:“我不知道你的名字是什么样子的。”他说:“这是一件非常重要的事情。”2股东无权要求转换记名股份的形式。然而,各股东可随时要求本公司就股份登记册所反映的该股东所持有的登记股份作出书面确认。
3他说:“我不知道你的名字是什么,但我不知道。”这是一件非常好的事情。3以本公司记名股票为基础的中介证券不得转让。此外,不能以转让的方式授予任何这类中介证券的担保权益。
手艺5第五条
Aktienbuch,于特劳贡斯·贝施伦昆根,提名者1他说:“这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。”我们都是这样的人,所以她死在我们的怀抱里。索兰格的死不是因为他死了,而是因为他死了,所以他死了。股份登记、转让限制、被提名人1本公司须备存一份股份登记册,列明登记股份持有人及用益物权持有人的姓氏、名字、地址及公民身份(如属法人,则包括公司名称及公司所在地)。登记在股份登记册内的人士如更改地址,须通知本公司。在该通知发出前,本公司发给记录人士的所有书面通讯如寄往股份登记册所记录的地址,应被视为已有效作出。
2他说:“我不知道你的名字是什么样子的,我不知道你的名字是什么意思。”2登记股份的收购人明确声明是以本人名义、为自己的账户取得登记股份的,应当根据请求登记为有表决权的股东。


- 9 -
3
在Verwaldongsrat trägt einzelne Personen,die im Eintrunggsgesso nigdrück lich Erklären,die Namenaktien auf eigene Rechnung zu halten(提名者),MIT Stimmrecht im Aktienbuch ein,Wender Kit Dem Dem Verwalunggsrat eine Vereinbarungüber seine Stellung abgeschlossen hat and einer anerkannten Bank-oder Finanzaufsicht untersteht。
3
董事会将未自行申报持有登记股票的人(被提名人)登记为有投票权的股东,前提是该被提名人已与董事会就其地位达成协议,并接受公认的银行或金融监管。
4他被提名为德国最大的工业企业之一,并在此基础上获得了最大的经济价值和收入。这是一条新的信息之路。4董事会在听取有关登记股东的意见后,可以撤销该股东在股东名册上有表决权的登记,该登记自登记之日起生效,但以虚假或者误导性信息为依据的。应当将注销事项通知相关股东。
5这是一件很重要的事情,因为它不是一件容易的事。他说:“这是一件很重要的事情。他说:“我不知道你是谁。”5董事会应当规定遵守前款规定的细节,并发出必要的指示。在特殊情况下,它可以给予豁免,不受有关被提名人的规则的约束。董事会可以委派其职责。
技艺6第六条
Rechtsausübung1这是一个非常重要的职业。权利的行使1公司每股只接受一名代表。
2Das Stimmrecht and die Damit zusammenhängenden Rechte Aus einer Namenaktie können der Gesellschaft Gegur von einem Aktionär,Nutzniesser Order Nutzniesser Order提名人,der MIT Stimmrecht im Aktienbuch eingetragen ist,augeübt Werden。2股东、股份用益物权或代名人可就本公司行使投票权及相关的附属权利,但有关人士须在股份登记册上记录为有投票权的股东。


- 10 -
Abschnitt 3:
有机体
第三节:
法人团体
工匠7第七条
有机体
Gesellschaft Sind的模具组织:
(A)总参谋长;
(B)Verwaltungsrat;
(C)《修订》一书。
法人团体
该公司的机构包括:
(A)股东大会;
(B)董事会;
(C)核数师。
A.弗萨姆龙将军A.股东大会
工匠8第八条
Befugnisse
政府机关和政府机关的总司令。他说:“我不知道该怎么做。
(A)Festsetzung and Enderung der Statuten;

(B)《Verwaldongsrat》、《Präsidenten des Verwaldongsrat》、《Der Mitglieder des Vergütungsausschusses》、《Des unabhängien Stimmrechtsvertreters and der Revisionsstelle》;
(C)在Konzernrechnung和Der Konzernrechnung的基础上;
(D)从世界上最好的地方,到最好的地方,而不是其他地方;
(E)根据《宪法》第28条的规定,在Vergütung des Verwaltung des Verwaldongsrat and der Geschäftsleitung gemäss Art.
(F)从德国和德国两个国家和地区出卖个人;
(G)为Gegenstände、Gesetz或Stuten Vorbehalten Sind提供一般服务。
权力
股东大会是公司的最高法人团体。它拥有以下不可转授的权力:
(A)通过和修订公司章程;
(B)选举董事会成员、董事会主席、薪酬委员会成员、独立投票权代表和审计员;
(C)核准年度管理报告和合并财务报表;
(D)核准年度财务报表和关于资产负债表所列利润分配的决定,特别是关于股息的决定;
(E)根据本公司章程第28条批准董事会和执行管理层的薪酬;
(六)解除董事会成员和受托执行管理人员的职务;
(G)就法律或根据本公司章程细则保留予股东大会授权的所有事宜通过决议案。
阿提克尔9第九条


- 11 -
命令和一般规则1这是一项重要的工作,所有的工作都在进行中。普通股东大会和特别股东大会1股东普通大会每年在公司会计年度结束后六个月内召开。
2我们的总司令发现了这一统计数字,并对其进行了修订。在德国,所有的人都是最好的,最好的,最好的。2董事会或者审计人员认为必要时,应当召开股东特别大会。此外,股东特别大会须经股东大会决议召开,或如一名或多名股东要求召开特别股东大会,而该一名或多名股东至少占总股本十分之一,并提交书面要求指明议程项目及建议,如属选举,则须注明建议候选人的姓名。
工匠10第十条
艾因伯鲁芬格1
他说:“我不知道你的名字是什么,我的名字是什么?”这是一种清盘方式。
告示1股东大会的通知应不迟于股东大会日期前二十个历日由董事会发出,如有必要,也可由审计师发出。清算人也可以召开股东大会。
2他说:“我不会让任何人知道这一点。”Namenaktionäre könnnenüberdes schritlich Orientiert被删除。2股东大会的通知应以公司正式公告的方式一次性公布。此外,可通过普通邮件通知登记在册的股东。
320Tage vor der Orentlicen General versammung sind der Geschäftsbericht,der Vergütungsbericht and die Revisionsberichte am Sitz der Gesellschaft zur Einsicht der Aktionäre aufzulegen.在东方人Einberufung zu Orientieren的De Aktionäre sind darüber。3年度报告、薪酬报告及核数师报告应不迟于股东周年大会举行前二十个历日在本公司注册办事处供股东查阅。股东大会通知应当将年度报告、薪酬报告和审计师报告的备妥情况告知股东。


- 12 -
4他说:“我不想让所有的人都知道这一点,我们不能让他们的生活变得更美好。”4股东大会通知应当载明要求召开股东大会或者列入议程的议程项目、董事会和股东的提案,选举的,应当载明已经或者已经提名的候选人的姓名。
阿提克尔11第十一条
Traktandierung1这条小巷是由瑞士法郎1,000‘000,000瑞士法郎交织而成的,这条小巷由10个国家和地区组成。在Anträge des Aktionäre and der der Anträge and der Anträge des Aktionäre Anbegehrt den下,Traktandierung muss mindesens 45 Tage vor der Versammung schiftlich Under Angabe des Verhandlugsgegenstand and der Anträge des Aktionäre and begehrt wenden。议程1一名或多名股东的总持股量至少为1‘000’000瑞士法郎,或至少占股本的10%,可以要求将某一项目列入股东大会的议程。此类列入议程的项目必须在会议召开前至少45天以书面形式提出要求,并应具体说明该等股东的议程项目和提案。
2所有的人都是这样做的,他们都是这样做的。2股东大会不得就未给予适当通知的议程项目通过决议。但是,本规定不适用于在股东大会期间提出的召开股东特别大会或发起特别审计的建议。
3Zur Stellung von Anträgen im Rahmen der Verhandlugsgegenstände and zu Verhandlugen ohne Beschlussfassung bedarf es Keiner vorgängien Ankündigung.3关于议程所列项目的提案和不进行表决的辩论,无需事先通知。
工匠12第十二条


- 13 -
Vorsitz der General,Stimmenzähler,Protokoll1在总司令的领导下,我将继续努力工作。从Vizepräsident des Verwaldon srat den Vorsitz到Bei seiner Abwesenheit führt der Vizepräsident des Verwaldon srat den Vorsitz.我不知道该怎么做,所以我觉得很奇怪。代理主席、计票员、会议纪要1股东大会由董事长主持,不在的由副董事长主持,不在的由董事会指定的其他人主持。
2Vorsitzende bezeichnet einen Protokollführer and die Stimmenzähler,die ntionäre sein müssen.Vorsitzenden和Vom Protokollführer zunterzeichnen。2股东大会代理主席任命秘书和计票人,他们都不需要是股东。股东大会会议纪要由代理主席和秘书签名。
阿提克尔13第十三条
斯廷姆雷希特,Vertretung1我不知道该怎么做,但我不能这么做。投票权、代表权1在股票登记处登记的每一股股票授予一票。
2在Verwaldongsrat erlässt die Verfahrensvorschristenüber de Teilnahme and Vertretung and der General versammung.这是一项新的任务,它是一项新的任务,也是一项重要的工作。所有的一切都发生在人的身上。2
董事会应当发布参加股东大会和代表股东大会的程序规则。股东只能由独立的投票权代表(Unabhängier Stimmrechtsvertreter)(通过书面或电子委托书)、其法定代表人或通过书面委托书的另一位有表决权的股东代表。一名股东持有的所有股份只能由一名代表代表。


- 14 -
3您的位置:我也知道>地区。Wiederwahl ist Möglich.这是一项非常重要的工作,也是一项重要的工作。3股东大会应在股东大会上选举独立表决权代表,任期至下届股东大会结束为止。连任是有可能的。公司因任何原因没有独立表决权代表的,董事会应当指定下一次股东大会的独立表决权代表。
4从Verwaldongsrat到Anforderungen,再到Vollmachten and Weisungen,再到一个新的地方。4董事会应当发布独立投票权代表的委托书和向其提供指示的详情。
手工艺品14第十四条
贝施吕塞,瓦伦1他说:“这是一件很重要的事情,因为它是一件很重要的事情。”决议及选举1除法律或本公司章程另有规定外,股东大会应以出席股东大会的绝对多数票通过决议并决定选举。


- 15 -
2
他说:“这是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情。”
(A)不适用于其他国家或地区;
(B)De Einführung von Stimmrechtsaktien;
(C)在Namenaktien和Aufhebung einer solchen Beschränkung;
(D)在Kapitererhöhong床上的每一件事;
(E)Kapitlarhöhong Aus Eigenkapital,gegen Sacheinlage order zwecks Sachübernahme and die Gewährung von beonderen Vorteilen;

(F)Aufhebung des Bezugsrechtes Einschränkung oder Aufhebung des Bezugsrechtes;
(G)de Verlegung des Sitze der Gesellschaft;
(H)为Gesellschaft提供服务。
2
有关下列事项的决议,须经出席股东大会的至少三分之二的表决权和股份面值的绝对多数通过:
(A)修订或变通公司的宗旨;
(B)设立享有特权投票权的股份;
(C)对记名股份可转让性的限制以及该限制的取消;
(D)经授权或有条件增加股本;
(E)通过转换资本盈余、实物出资或为获得资产或授予特权而增加股本;
(F)限制或撤回优先购买权;
(G)公司注册办事处的搬迁;
(H)公司解散。
3他说:“我不知道他的死因是什么,也不知道他是谁。”3决议和选举应以举手方式决定,除非股东大会通过书面投票(包括电子投票系统)或股东大会代理主席下令。
B.VerwaltungsratB.董事会
工匠15第十五条


- 16 -
Anzahl der Verwaldongsräte明尼苏达州3号和德国11号。董事人数董事会成员不得少于3人,不得超过11人。
手工艺品16第十六条
阿姆茨达尔·瓦尔1凡尔图大鼠和凡尔图省政府的大鼠都是一般一般人的财产。选举、任期1
股东在股东大会上分别选举董事会成员和董事会主席,任期至下届股东大会结束为止。
2凡尔通州的小白鼠们正在寻找更多的机会。2董事会成员可随时改选连任。
3这是一种变幻莫测的现象,是一种普遍存在的现象。3董事会主席职位空缺时,董事会应从董事会成员中任命董事长,任期至下届股东大会结束为止。
工匠17第十七条
澳大利亚理工学院大鼠组织1Vorbehältlich der Wahl des Präsidenten des Verwaltungsrat and der Mitglieder des Vergütungsausschusses dch die General versammung konstituiert sich der Verwaltungsrat Selbst.这是一件很重要的事情。这是最好的选择,也是最好的选择。董事会的组织、费用的报销1除股东大会选举董事会主席和薪酬委员会成员外,董事会由董事会组成。它可以从其成员中选举一名或几名副主席。董事会应当任命一名秘书,秘书不必是董事会成员。
2他说:“这是一项非常重要的工作,因为这是一个非常重要的组织。2董事会应根据适用的法律和本公司章程,在组织章程中确定其组织的具体情况。
3从德国到澳大利亚,我们的国家和地区都有类似的问题。3董事会成员有权获得为公司利益而发生的所有费用的报销。


- 17 -
阿提克尔18第十八条
Einberufung,Beschlussfassung,Protokoll1由于这两个国家的大鼠不同,所以他们也不会经常去德国的小镇上。Sitzungen können auch per Telefon-oder Videokonferenz duchgefüHRT den.邀请、决议、会议纪要1董事长或者副董事长或者董事会其他任何成员在必要时或者在成员以书面说明理由的情况下,应当召集董事会会议。会议也可以通过电话或视频会议举行。
2他说:“这是一件非常重要的事情。”Der Vorsitzende Hat den Stichentscheid.2董事会决议应当经表决过半数通过。在平局的情况下,主席有权投决定票。
3这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。在Zusammenang MIT KapitlarhöHungen,Kein Präsenzquorum is erforderlich für die Anpassungs-and FeststellungsbechlüSSE des Verwaldon srat.3要通过决议,必须至少有过半数的董事会成员出席。董事会对增资事项的确认或者修改决议,不需要达到出席法定人数。
4他说:“这是一件非常重要的事情。”4决议可以传阅(书面)方式通过,但成员不得要求口头审议。
5在Einem Protokoll festzuhalten,das vom Sitzungspräsidenten and Dm Sekretär zu unterzeichnen ist,de Beschlüsse sind in einem Protokoll festzuhalten,das vom Sitzungspräsidenten and Dm Sekretär zu unterzeichnen ist.5决议应在会议纪要中确认,会议纪要由代理主席和秘书签署。
阿提克尔19第十九条


- 18 -
比弗格尼西和凡尔瓦通州更好1在安杰列根海特的世界里,所有的一切都发生了变化,所有的事情都发生了。董事会的权力1董事会可以就法律或本公司章程规定不保留给股东大会或任何其他法人团体的所有事项通过决议。
2
他说:“我不知道你的名字是什么。”
(A)Oberleitung der Gesellschaft and die Erteilung der nötigen Weisungen;
(B)为该组织而设;
(C)Aussteraltung des Rechnungswesens,der Finanzkontrolle Sowie der Finanzplan ung;
(D)从Geschäftsführung der Mit der Geschäftsführung der De Ernennung and Abberufung der MIT der Geschäftsführung der der Vertretung出卖Personen and die Regelung von Deren Zeichnungsberechtigung;
(E)出卖个人的国家和地区,以及国家、州、自治区和魏松根的辛布利克地区;
(F)从总体上看,这是一件很重要的事情;
(G)de Beschlussfassungüber Nachträgliche Leistung von Einlagen auf vollständig Liberierten Aktien and Daraus folgende Statutenänderungen;
(H)《Dee Beschlussfassungüber die Erhöhong des Aktienkapitals,Soweit Death in der Kompetenz des Verwaldongsrat liegt》(第651条)。4或),De Feststellung von KapitererhöHungen,die Erstellung des KapitlarhöHungsbericats and die Vornahme der entsprechenden Statutenänderungen;
(I)gemäss Fusionsgesetz unübertragaren and unentziehbaren aufgaben and befugnisse des Verwaldon srat;
(J)《希腊人和德国人的法律》;
(K)在Verwaldongsrat Vorbehaltene Aufgaben and Befugnisse的状态下,并持续Gesetz Order。
2
董事会负有下列不可转让和不可剥夺的职责:
(A)公司业务的最终方向和所需指示的发出;
(B)公司组织的决定;
(C)会计、财务控制和财务规划的管理;
(D)受托执行管理的人及其代表公司的任免;
(E)对受托管理公司的人员进行最终监督,特别是考虑到他们遵守法律、公司章程、条例和指令的情况;
(F)编写业务报告、薪酬报告和股东大会,以及执行股东大会通过的决议;
(G)通过关于随后支付未缴足股款股份的资本的决议以及对与此有关的公司章程的修订;
(H)通过关于增加股本的决议,但这一权力属于董事会(第(651第4条CO)和关于确认增资和对公司章程的相应修正以及编制所需增资报告的决议;
(I)根据《合并法》董事会的不可转授和不可剥夺的职责和权力;
(J)在负债超过资产时通知法院;
(K)法律或公司章程保留给董事会的任何其他事项。

3我不是所有人都知道的,而是组织了一种新的组织形式,那就是从一个人到另一个人。3董事会可以按照组织机构的规定,将公司的全部或者部分执行管理委托给一名或者几名董事个人或者董事以外的个人。


- 19 -
阿提克尔20第二十条
《德国科学技术报》从现在开始,我们将继续努力工作。赔偿委员会成员人数薪酬委员会应由不少于两名成员组成。
阿提克尔21第二十一条
从德国和德国的情况看1他说:“这是一项非常重要的工作。”我的名字叫Wind Nur Mitglieder des VerwaltungsRates。薪酬委员会成员的选举和任期1股东大会应单独选举薪酬委员会成员,任期至下一届股东大会结束为止。只有董事会成员可以选举产生。
2他说:“这是一件非常重要的事情。”2薪酬委员会成员可随时连任。
3他说:“这是一件非常重要的事情。”3薪酬委员会出现空缺时,董事会应从成员中指定替代人选,任期至下一次股东大会结束为止。
工匠22第二十二条
德韦格通萨斯组织1这句话的意思是:“从一般的国家到地方,再到国家和地方。”Vorsitzenden des Vergütongsausschusses.薪酬委员会的组织1薪酬委员会本身受制于股东大会和董事会的权力。薪酬委员会主席由董事会选举产生。
2这是一项重要的国际组织和国际合作组织。2董事会应当在章程中规定薪酬委员会的组织和决议通过情况。


- 20 -
工匠23第二十三条
《中国传统美容美术馆》1Vowie be der Vowie Be der Vowie Be der Vorberge zuden der General Veralversammung de Geschütung des Verwaldongsrat and Kann Dem Verwaltungsrat and kann Dem Verwaltungsrat Anträge zu weteren en Vergütge zu weteren en Vertrütge zu weteren en Verträtung des Verwaltungsrat be-richtlinien Sowie be der Vorbergsstrategie der richtlinien Sowie der Vorbergsstrategie der richtlinien Sowie beder Vorbergsstrategie der richtlinien Sowie beder Vorbergsstrategie der richtlinien Sowie be der Vowie be der Vorbereitung der Richlinien Sowie beder der Vowie Be der Vorbereitung der Rich-richtlinien Sowie be der Vorbergsstrategie der Richtlinien Sowie be der Vorbereitung der General veralversamm de Vergütung补偿委员会的权力1薪酬委员会应当支持董事会制定和审查薪酬战略和指导方针,并就董事会和高管人员的薪酬问题向股东大会提出建议,并可以就其他与薪酬有关的问题向董事会提出建议。
2在Einem Reglement Fest,für well Funktionen des Verwaltungsrat and der Geschäftsleitung der Vergütungsausschuss dem Verwaltungsrat Vorschung für die Leistungswerte,Zielwerte and die Vergütung unterbreitet und für well Funktionen er Selbst im Rahmen der Statuten and der vom Verwaldongsrat erlassenen Vergütungshtsleitien die Leistungswerte,Zielwerte and die Vergütung funbreiten er Selbst im Rahmen der Statuten and der vom Verwaltungsrat erlassenen Vergütung frictlinien die Leistungswerte,Zielwerte and die ve Vertung Funktionen er Selbst im Rahmen der Statuten and der vom Verwaltungsrat erlassenvergütongriclinien die Leistungswerte,Zielwerte and die Vergütung Funktionen er Selbst and Der de Vom Verwaldon gsrat der Degütung Funktionen er Selbst im Rahmenen der Statuten and der Vom Verwaldongssrat ergsrat erge de Leistungung swerte,Zi2董事会应当在章程中规定,薪酬委员会应当向董事会提出业绩指标、目标值和薪酬的建议,并根据公司章程和董事会制定的薪酬指引,自行确定业绩指标、目标值和薪酬。
3在这一天,我们将死于一场盛宴。3董事会可以在规章中决定将进一步的权力和职责下放给薪酬委员会。
C.Die Revision sstelleC.核数师
阿提克尔24第二十四条
阿姆茨达尔·瓦尔1这是一项新的修订。选举、任期1核数师由股东大会选举产生。


- 21 -
2他说:“这是一个非常重要的问题。”2股东应在股东大会上选举核数师,任期至下届股东大会结束为止。
阿提克尔25第二十五条
Prüfungs-,Berichterstatunggspflicht这是一项新的修订,主要内容如下:审计和报告的职责审计人员应当依法履行审计、报告职责。
手工艺品26第二十六条
Besondere Abklärungen,ZwitchenRevsionen在Verwaldongsrat kann die Revisionssstelle jederzeit beviftragen,beesondere abklärungen,insbesondere zwitchenrevision en,duchzuführen and darüber bericht zu erstatten。特别审计、中期审计董事会可随时要求审计师进行专项审计,包括中期审计,并提交各自的报告。
Abschnitt 4:
Vergütung der Mitglieder des Verwaldongsrate and der Geschäftsleitung and der Geschäftsleitung
第四节:
董事会和执行管理层的薪酬
工匠27第二十七条
Vergütongen的Grundsätze der Vergütongen1这是一种固定和可变的固定和可变的形式。这是一种新的工作方式和工作方式。一般补偿原则1
董事会成员的报酬可以包括固定报酬和浮动报酬。赔偿总额应考虑到接受方的地位和责任水平。
2从固定和变化的角度来看,这是一件非常重要的事情。下模定位为VGütung umFasst das Basissalär and Weitere Necht-Variable Vergütungselemente。可变Vergütung kann kurzfristige和langfristige Variable Vergütung kann kurzfristige e umfassen。2执行管理层成员的薪酬包括固定薪酬要素和可变薪酬要素。固定薪酬包括基本工资和其他固定薪酬要素。可变薪酬可以包括短期和长期可变薪酬元素。


- 22 -
3他说:“这是一件很重要的事情,因为它是一件很重要的事情。”我不知道你的名字是什么意思,我不知道你的名字是什么意思。3短期可变薪酬要素应遵循绩效指标,这些指标应考虑到运营、战略、财务或其他目标的实现情况、公司、集团或其部分和/或个人目标的结果,以及通常在一年期间内衡量的实现情况。根据所取得的业绩,薪酬可能相当于目标水平的倍数。
4这是一种不同的、不同的、不同的选择。他说:“这是一件很重要的事情。”我不知道你的名字是什么意思,我不知道你的名字是什么意思。4
长期可变薪酬因素须受业绩指标所管限,该等指标须考虑股价或股份表现的发展,或按绝对值或与同业集团或指数及/或本公司、本集团或其部分的业绩及/或实现营运、策略、财务或其他目标的绝对值或与市场、其他公司或可比基准及/或留存要素有关的发展。实现这些目标的情况通常要分几年来衡量。根据所取得的业绩,薪酬可能相当于目标水平的倍数。
5在世界上,播种了一份删除的合同,这是一项新的活动,也是一个新的节日。5董事会或薪酬委员会应确定短期和长期可变薪酬要素的业绩衡量标准和目标水平及其实现情况。
6
Von Geld形式的Vergütung kann,以及Einheiten augerichtet Einheiten augerichtet的Vergütung der Mitglieder Geschäftsleitung kann zusätzlich。在Verwaldongsrat的命令下,播种一项ihn deegiert,der Vergütungsausschuss Legus Legen Zuteilungs-,vusübungs-and Verfall sbedding ungen fest。他说:“这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为它是一件很重要的事情,因为它是一件很重要的事情。”他说:“我不知道你的意思是什么,我的意思是,你是我最好的朋友,也是我最好的朋友。”
6
薪酬可以现金、股份或其他类型福利的形式支付;对于执行管理层,薪酬还可以以基于股份的工具或单位的形式支付。授予、归属、行使和没收条件由董事会决定,或在授权的范围内,由薪酬委员会决定。具体而言,它们可规定继续、加速或取消归属、行使和没收条件,根据假定的目标实现情况支付或给予补偿,或在发生诸如控制权变更或终止雇用或委托协议等预定事件的情况下予以没收。本公司可以通过在市场上购买、从库存股或使用或有或有股本或使用法定股本的方式获得所需股份。


- 23 -
7他说:“这是一件非常重要的事情。”7赔偿可由本公司或其控制的公司支付。
阿提克尔28第二十八条
Vergütongen的起源1
在贝祖格最大限度地保护大鼠的同时,也要考虑到这一点。
(A)Vergütung des Verwaldongsrat für die kommende Amtsdauer;以及
(B)der fix en Vergütung der Geschäftsleitung für die Periode vom 1.Juli des lafenden bis zum 30.Juni des folgenden Jahres;and
(C)在Geschäftsleitung für das lafende Geschäftsjahr.
补偿的批准1
股东大会应当批准董事会关于下列最高总额的提议:
(A)董事会下一届任期的薪酬;及
(二)行政管理人员由本年7月1日至翌年6月30日的固定薪酬为何;及
(C)本财政年度行政管理人员的可变薪酬部分。
2在这一点上,我们是从最大的角度出发,从最大的角度,从现在到现在。2董事会可就同一或不同期间及/或特定薪酬部分的最高总金额或最高部分金额及/或特定薪酬部分的额外金额及/或特定薪酬部分的额外金额提交股东大会批准。
3他说:“这是一件非常重要的事情。”3补偿可以在股东大会批准之前支付,但须经随后的批准。


- 24 -
4世界上最大的国家和地区最大的国家和地区之间的联系是这样的:世界上最大的国家和最大的国家和地区的大城市之间存在着巨大的联系。4如果股东大会不批准董事会的提议,董事会在考虑所有相关因素后重新确定最高总金额或最高部分金额,并将该金额提交同一次股东大会、股东特别大会或下一次股东大会批准。
技艺29第二十九条
祖萨特兹背叛1在Gesellschaft oder von ihr kontrollierte Gesellschaften Sind ermächtigt,Mitgliedern der Geschäftsleitung,die während einer einer Periode,für well che de Vergütung der Geschäftsleitung bereits Geschäftsleitung eintreten or de Geschäftsleitung eintreten oden,einen Zusatz背叛g auzurichten,sofern de füffende Periode bereet Gesamtiefür Dertung Vertungütht Nicicht。补充额1公司或其控制的公司有权向在补偿期间加入或提拔的执行管理层成员支付股东在股东大会上批准的补充补偿金额,但不足以支付该等执行管理层成员的补偿。
2他说:“这是一件非常重要的事情,因为我不会放弃。”2每名成员在每个薪酬期间的补充金额不得超过上次批准的执行管理层最高薪酬总额的50%。
Abschnitt 5:
VERTRäGE MIT MIT Mitgliedern des Verwaldongsrat and der Geschäftsleitung
第5节:
与董事会成员和执行管理层就薪酬达成的协议
阿提克尔30第三十条


- 25 -
VERTRäGE MIT MIT Mitgliedern des Verwaldongsrat and der Geschäftsleitung1这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。Dauer和Beendigung的财富来自Amtsdauer和Gesetz。与董事会成员和执行管理层达成的协议1本公司或者其控制的公司可以与董事会成员就董事会成员的固定任期或无限期董事报酬问题订立委托或其他协议。任期和终止以任期和法律为准。
2这是一件很重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。Befristete Arbeitsverträge haben eine Höchstdauer von einem Jahr.Eine Erneuerung is zulässig.在此基础上,我们将最大限度地利用这一点。2本公司或其控制的公司可以与执行管理层成员签订固定期限或无限期的雇佣协议。定期协议的期限不得超过一年。允许续签固定期限的协议。无限期协议的终止通知期最长可达一年。
3这是一项重要的工作,也是一项重要的工作。德伦·达乌尔·索尔兹维·贾赫尔·尼伯斯泰根。Zur Abeltung eines solchen Konkurrenzverbots Darf eine Entschädigung augerichtet wden,deren Höhe die letzte Gesamtjahresvergütung des Betreffenden Mitglied der Geschäftsleitung Nichtübersteigt.3本公司或其控制的公司可在雇佣协议终止后与执行管理层成员订立竞业禁止协议。执行管理层成员的任何此种竞业禁止承诺的期限不得超过两年,为竞业禁止承诺支付的对价不得超过各自执行管理层成员上次支付的年度薪酬总额之和。
Abschnitt 6:
Darlehen,Kredite and Vorsorgeleistungen and die Mitglieder des Verwaldon srat and der Geschäftsleitung and der Geschäftsleitung
第六节:
董事会成员和执行管理层的贷款、信贷、退休后福利
阿提克尔31第三十一条


- 26 -
Darlehen and Kredite德国和德国的中小型企业,以及德国和德国的中小型企业,以及德国和德国的市场,以及德国和德国的中小型企业,以及德国和德国的中小型企业,也都是如此。贷款和信贷董事会成员和执行管理层的信用只能按标准市场利率发放,董事会成员和执行管理层的信用总额不得超过上次支付或首次支付的执行管理层成员的年度薪酬总额的两倍。
工匠32第三十二条
[医]白头翁白酒他说:“从总体上来说,这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。”我是Kapitalabfindungen Wind der Wert Wert aufgrund an an ererkannter versicherungsmastratischer Methoden ermittelt.退休后福利超越职业福利计划经股东大会根据本公司章程细则第28条批准后,本公司或其控制的公司可向董事会成员或其控制的公司授予职业福利计划以外的退休后福利,但该等退休后福利不得超过个别成员最后支付的年度薪酬总额的100%。在资本结算的情况下,价值由公认的精算师方法确定。
Abschnitt 7:
委托书《康塞恩斯法案》
第7节:
本集团以外的任务
工匠33第三十三条


- 27 -
委托书《康塞恩斯法案》1
这是一项重要的任务,它的目的是为了更好地满足人们的需求。
(A)für Mitglieder des Verwaltungsrat auf Nicht Mehr ALS fünfzehn zusätzliche授权;
(B)für Mitglieder Geschäftsleitung auf Nicht Mehr ALS fünf zusätzliche授权。
本集团以外的任务1
将在瑞士商业登记簿或集团以外的类似外国登记册登记的法人实体的董事会和执行管理层的授权数量限于:
(A)董事会成员接受十五项委托;
(B)执行管理层成员执行五项任务。
2Werden在Verschiedenen Rechtseinheiten desselben Konzerns oder im Auftrag Dieses Konzerns Repektive einer Rechtseinheit augeübt,Werden Diese Heiten deesselben desselben Konzerns oder im Auftrag Dieses Konzerns Repektive einer Rechtseinheit auggeübt,Werden Diesseinheiten desselben desselben konzerns order im Auftrag Dieses Konzerns repektive einer repektive einer Rechtseinheit auggeübt,Werden Diesseinheiten desselben desselben konzerns2属于同一集团或属于同一集团的不同法律实体的任务被视为一项任务。
3在Vereinen,gomeinnützigen Stiftongen,Familienstiftongen和einrichtungen der beruflichen Vorsorge的Dese Beschränkung下降了任务。这是一项新的任务,它的目的是为了更好地解决这个问题。3与退休后福利有关的协会、慈善组织、家庭信托基金和基金会的授权不受上述限制。董事会成员和执行管理层不得拥有超过十项这样的授权。
Abschnitt 8:
Geschäftsjahr,Gewinnsteilung
第8节:
财政年度,利润分配
工匠34第三十四条
格施费茨贾尔这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。财政年度董事会决定财政年度。
工匠35第三十五条


- 28 -
Verteilung des Bilanzgewinnes,保留地1他说:“我是拉赫曼的总司令。”在此之前,我不知道该怎么做。利润分配,
储量
1年度法定资产负债表上显示的利润应由股东大会依照适用法律进行分配。董事会应当向股东大会提出建议。
2您的位置:我也知道>地区>地区>地方。2除股东大会依法规定的准备金外,还可以提取进一步的准备金。
3这是一个很好的选择,所有的保留地都会倒下。3在股息支付日期后五年内仍未收取的股息,应计入公司,并拨入一般法定准备金。
Abschnitt 9:
AuflöSong,清算
第9节:
清盘及清盘
工匠36第三十六条
AuflöSong,清算1他说:“这是一件非常重要的事情。”清盘、清盘1股东大会可随时根据适用法律及本公司章程细则所载规定,就本公司的清盘及清盘事宜作出决议。
2清盘将持续至今,也将持续至大将及个人。2清算由董事会进行,但股东大会另行指定清算人的除外。
3Gesellschaft erfolgt nach Massgabe der Art.742年后的清算。或。您的位置:我也知道>教育/科学>教育/科学>科学与技术>。3
本公司的清算应依照本条款的规定进行。742及以下公司清算人有权在公开市场上出售资产(包括房地产)。
4每一本书中的每一本书都是一本好书,每一本书都是一本书。4在清偿所有负债时,公司的资产应当按照缴入的金额分配给股东。


- 29 -
Abschnitt 10:
米特伊伦根,别坎特马昆根
第10节:
通信、公告
阿提克尔37第三十七条
Mitteilungen,出版商索尔干Gesellschaft的出版物是德国商报。您的位置:我也知道>生活/生活>。通讯,官方出版手段公司的官方发布方式为瑞士官方商业公报。董事会可以指定额外的发布方式。