本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

附件10.1

经修订和重述的供应协议

本修订及重订供应协议(“协议”)乃于本协议最后一次签署之日(“生效日期”),由主要营业地点位于台湾新北市西直区康宁街169弄101号的台湾公司EirGenix,Inc.(“EirGenix”)与主要营业地点位于美国加州94063红杉市切萨皮克大道900号的特拉华州公司Bolt BioTreateutics,Inc.(“Bolt”)订立及签订。

独奏会

鉴于,EirGenix从事生物相似产品的开发和商业化,以及提供单抗产品的工艺开发、制造和供应,包括一种生物相似的曲妥珠单抗,由EirGenix内部指定为EG12014(“抗体”);

鉴于,Bolt致力于新型生物疗法的研究、开发和商业化,这些生物疗法利用肿瘤靶向抗体,包括生物相似的曲妥珠单抗,与专利组合物和方法相结合,以提高整体治疗性能;

鉴于双方签订了自2019年3月10日起生效的供应协议(“原协议”,该生效日期为“原生效日期”),根据该协议,EirGenix向Bolt提供抗体;以及

鉴于,双方希望修订和重申《供应协议》,包括以下所述的向Bolt供应抗体的条款和条件。

因此,现在,考虑到本协议所载的前提和相互契诺以及其他善意和有价值的对价--在此确认这些对价的收据和充分性--双方同意如下:

第1条
-定义

本协议中使用的下列大写术语的含义如下:

1.1
“不良事件”是指与在人类身上使用抗体有关的不良事件,根据领土内适用的法律,应向监管当局报告。
1.2
“附属公司”是指由一方控制、控制或与一方共同控制的任何公司或其他法人实体。在本定义中,“控制”指的是直接或

-1-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

间接拥有该公司或其他法人实体50%(50%)或以上有表决权的证券,或有权指导该公司或其他法人实体的管理。
1.3
“适用法律”指适用于抗体或本协议的任何监管机构或其他政府机构的所有法律、条例、规则和条例,包括但不限于(A)所有适用的联邦、州和地方法律和法规;(B)美国联邦食品、药品和化妆品法;(C)国际协调指南会议(ICHQ7);以及(D)FDA和其他监管机构颁布的cGMP和相关标准(如果适用)。
1.4
“BoltBody”是指由抗体与Bolt Technology结合(通过结合和/或联合配方)组成的药物制剂,旨在对抗体靶向的细胞产生免疫反应。
1.5
“Bolt技术”是指Bolt拥有或以其他方式控制的所有组合物、方法和过程,旨在刺激对抗体目标细胞的免疫反应,以及其中的所有知识产权。
1.6
“细胞系”是指EirGenix用来表达抗体的cGMP细胞系。
1.7
“cGMP”是指由美国和欧盟适用的监管机构以及经不时修订的国际协调会议颁布的现行良好制造实践和标准。
1.8
“交付日期”是指完全释放的抗体准备运往Bolt或其指定人的日期(或此处指定的月份)。
1.9
“药品总档案”是指向监管机构提交有关抗体的化学、制造和控制的信息,以允许该监管机构审查这些信息,以支持任何监管批准申请。
1.10
“EirGenix技术”系指在本协议期间由EirGenix拥有或以其他方式控制的有关抗体的成分、方法和流程、所有支持文档和其他信息,以及上述所有知识产权。EirGenix技术包括生物材料(包括细胞线、关键试剂和辅助材料)、技术诀窍(包括工艺相关信息、批次记录、标准操作程序、抗体特性信息、分析方法和信息以及稳定性数据)、化学、制造和控制数据以及抗体质量控制和测试程序,以及产品开发、制造或商业化所必需或有用的任何专利和其他知识产权。
1.11
“Party”指的是EirGenix或Bolt,而“Party”指的是EirGenix和Bolt。
1.12
“第一阶段临床试验”是指一种产品的人体临床研究,其主要目的是初步确定对健康个体或患者的安全性,如

-2-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

21 C.F.R.312.21(A)(经修订或其任何替代)所述的,或由监管当局在美国以外的国家所订明的类似人体临床研究。
1.13
“第三阶段临床试验”是指产品的人体临床研究,其设计经美国食品和药物管理局认可,足以满足21 C.F.R.312.21(C)(经修订或其任何替代)的要求,或由监管当局在美国以外的国家规定的类似人体临床研究。第三阶段临床试验还包括(A)符合上述定义的任何人类临床研究的部分,例如被指定为“第二/第三阶段”临床试验的研究,以及(B)作为关键研究的任何其他人类临床研究,其中的数据在申请监管批准时实际提交给适用的监管当局,无论该研究是否明确指定为“第三阶段”临床试验。
1.14
“产品”是指由抗体组成的抗体。
1.15
“质量协议”是指博尔特和EirGenix之间自2019年10月1日起生效的质量协议(经不时修订或签署的任何替代协议)。
1.16
“监管批准”是指就一种产品而言,在该地区的特定司法管辖区内营销和销售该产品所需的所有批准、许可证、注册或授权(包括在该司法管辖区内对该产品的标签、价格和报销的适用批准)。
1.17
“管理当局”是指涉及管理抗体或产品的制造、销售、分销或使用的任何政府机构,包括美国食品和药物管理局(“FDA”)。
1.18
“监管材料”是指向监管机构提交、收到或以其他方式向监管机构提交的监管申请、提交、通知、通信、通信、注册、监管批准和/或其他文件(包括与监管机构的会议记录),这些申请、申请、提交、通知、通信、通信、注册、监管批准和/或其他文件(包括与监管机构的会议记录)是访问特定国家或监管管辖区内任何药品的开发、制造、营销、销售或其他商业化所必需或合理需要的。监管材料包括研究新药申请和生物制品许可证申请(均根据FDA法规定义)、临床试验申请、上市批准申请和定价批准申请。
1.19
“相关产品”指包括以下内容的产品[***].
1.20
“规格”是指质量协议中定义和规定的抗体的书面规格。本说明书可能不同于用于其他目的抗体的说明书。
1.21
“领土”指的是世界各地。
1.22
[***].

-3-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

1.23
其他定义。下列每个术语应具有本协议相应章节中所述的含义,如下所示:

 

术语

部分

Agreement ………………………………

第一段

Antibody ………………………………...

独奏会

抗体保修不受限制,不适用于...

9.2(a)

Bolt ……………………………………...

第一段

控制权的变更将导致新一轮的债务危机。

13.6

CMO …………………………………….

4.4(b)

商业供应价格上涨了。

8.1

机密信息不会泄露给其他人。

11.1

Data Package ……………………………

7.3

 

 

披露党的意见、意见、意见和建议

11.1

Effective Date …………………………...

第一段

EirGenix ………………………………...

第一段

Failure to Supply ………………………..

4.4(a)

FCPA ……………………………………

9.2(e)

FDA ……………………………………..

1.17

Forecast …………………………………

3.1

Indemnitee ………………………………

10.3

Indemnitor ………………………………

10.3

 

 

检验期为三个月,三个月,三个月。

6.1

之前的协议包括中国、中国和中国。

11.1

Prior MTA ………………………………

13.7

 

 

Receiving Party ………………………….

11.1

Recipients ……………………………….

11.2

Supply Price ……………………………..

5.1

第2条
-供应
2.1
总体而言。EirGenix将根据本协议中包含的条款和条件向Bolt提供抗体。
2.2
允许的用途。博尔特公司应仅将抗体用于研究、开发、制造和商业化产品。为免生疑问,Bolt不得或导致任何第三方(A)直接或间接开发细胞系和/或(B)将抗体作为独立产品或任何形式的衍生产品(产品除外)进行商业化。
2.3
制造方面的变化。EirGenix将向博尔特提供至少[***]任何拟议的规范更改的事先书面通知,以及EirGenix或其任何

-4-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

合同制造商应在未经Bolt事先书面批准的情况下实施任何此类更改,除非FDA、欧洲药品管理局、日本药品和医疗器械局或台湾食品药品监督管理局的书面指令要求此类更改。对抗体规格的任何此类允许变更应由每一方的授权代表签署,并对在此类变更生效日期后发出的抗体采购订单有效。此外,EirGenix将根据《质量协议》中规定的时间表,及时向Bolt提供有关其他制造变更的书面通知。
2.4
EirGenix科技公司。除本协议明确规定外,每一方均保留对其拥有或开发的任何知识产权的所有权利、所有权和利益。除本协议明确规定外,本协议中的任何内容不得被解释为向一方授予使用另一方的保密信息或知识产权的许可证。Bolt不会寻求将EirGenix提供的曲妥珠单抗作为生物相似物或独立的基础或任何形式的衍生品(BoltBody除外)进行商业化,并将仅将此类抗体用于BoltBody的研究、开发和商业化。
2.5
质量协议。在生效日期后九十(90)个日历日内,双方应根据Bolt和EirGenix的标准操作程序和适用法律更新现有的质量协议。此外,质量协议应根据标准行业惯例不时更新。在《质量协议》和本协议之间存在任何不一致或冲突的情况下,除与抗体有关的质量保证事项外,应以本协议的规定为准,在这种情况下,应以《质量协议》为准。
2.6
质量保证。根据《质量协议》的条款和条件,EirGenix应按照适用法律和本协议保持持续的书面质量保证和测试程序。在本协议有效期内,EirGenix应确保抗体的制造设施符合适用法律,并维护向Bolt供应抗体以纳入本协议项下产品所需的注册、许可证和许可。
2.7
质量控制。EirGenix应确保抗体的制造符合抗体保证。在每次抗体运输之前,EirGenix应执行合理必要的质量控制程序,以确保待运输的抗体完全符合抗体保修的要求。每批抗体应附有分析证书和符合性证书,说明适用规格的所有当前要求和测试结果,证明供应的抗体数量已在适用的制造设施按照规格和适用法律以双方共同商定的格式(并基于此类分析方法)制造、控制和释放。EirGenix将保留其生产的每一批抗体的样本,并根据适用法律的要求制作和维护每一批的批次记录,并根据要求向Bolt提供此类样本和此类批次记录的副本。

-5-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

2.8
偏差。在不限制EirGenix根据上述第2.7条承担的义务的情况下,EirGenix应根据质量协议及时向Bolt提供偏差。除提供此类通知外,EirGenix还应采取措施调查此类偏差的原因,并按照本协议和质量协议中的规定以及Bolt提出的其他合理要求进行纠正。
2.9
检查。EirGenix应在合理通知后,允许Bolt的授权代表,[***]在正常工作时间内,进入并检查制造、检测或储存抗体的设施(包括相关的批次记录和其他生产记录),以核实这些设施和操作是否符合本协议的条款和条件以及适用的法律。Bolt还有权在合理通知后,在抗体制造的任何时间观察抗体的制造,并检查和审计与抗体的制造、测试和储存有关的记录和数据。
2.10
其他研究。应Bolt的要求,EirGenix可根据监管备案要求执行特定的额外工作范围(例如,集装箱兼容性、样品测试和/或稳定性研究),在每种情况下,均基于双方以书面形式共同商定的工作范围,并按EirGenix类似服务的标准费率进行。
2.11
产品召回。博尔特有权发起任何产品召回。EirGenix应根据合理要求向Bolt(或其指定人员)提供协助和合作,以进行任何此类召回,包括协助和配合调查,并提供可能有助于Bolt实施此类召回的所有相关记录。如果召回是由于(I)EirGenix的疏忽或故意不当行为或(Ii)EirGenix违反本协议(包括违反第9条中的任何陈述或保证)而引起或导致的,则EirGenix应承担与EirGenix责任相对应的部分召回的成本和费用。
2.12
排他性。EirGenix不得直接或间接(通过任何其他个人、实体或其他方式)在领土内开发、制造、销售、营销、推广或分销任何相关产品,也不得将抗体出售或以其他方式转让给任何第三方,用于在领土内开发、制造、销售、营销、推广或分销任何相关产品。
2.13
分包商。EirGenix不得将其在本协议项下的全部或任何部分义务分包给任何第三方,除非:(I)Bolt事先提供了书面同意,(Ii)分包商必须以书面形式履行本协议规定的分包服务,以及(Iii)EirGenix仍对Bolt履行分包商的此类服务(包括分包商违反本协议的任何行为)完全负责。除了EirGenix已经用于某些生物分析测试、病毒清除研究、批量收获病毒测试、可浸出和可提取测试以及细胞库表征的分包商。
2.14
联合指导委员会。双方将成立一个联合指导委员会(“联合指导委员会”),以审查、协调和提供总体战略方向,并根据本供应协议对双方的活动作出决定。联合指导委员会的初始成员列于附件A。联合指导委员会应由每一缔约方的三名高级管理人员组成。

-6-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

决策权威的经验和水平。非联委会成员的每一缔约方的雇员均可参加联委会的会议,以促进本《供应协定》所设想的活动。联委会应至少每六(6)个月举行一次会议,在双方均可接受的时间和地点讨论双方的合作和协调各方的战略。
第三条
-预测和订单
3.1
预测。双方同意以下条款仅适用于临床用品。至少从生效日期开始[***]在每个项目结束之前[***],Bolt将向EirGenix提供以下抗体的预期订单估计[***]在一个[***]基础(每个,一个“预测”)。如经本协议双方同意,[***]会议,首字母[***]预测[***]和预定的交货月份对延期具有约束力[碳化硅]如下表所示,Bolt将根据第3.2节的规定提交此类有约束力数量的确定采购订单。这个[***]预报应为[***]。决赛[***]每项预测的[***]不具约束力,仅供规划之用。双方将在每届会议开始时举行会议。[***]查看并确认对下一年的预测[***]。如果不可预见的情况需要,双方同意进行合作,以适应偏离预测程序的情况。此外,Bolt可能会在适用的[***]如果Bolt提交了一份[***]这些可用的生产机位的总付款。为了避免怀疑,至少需要[***]在第一批100%装订生产开始前完成所有原材料的采购流程([***]对抗体的预测)。

宿舍

具有约束力的预测百分比

 

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]*

[***]*

*根据第3.1节的规定予以保留

3.2
采购订单。根据3.1节,Bolt应向EirGenix提交其用于生产抗体的确定采购订单[***](I)所订购的抗体的数量,(Ii)所要求的交付日期,以及(Iii)这种订单是否有一个重要的时间期限。
3.3
接受采购订单。博尔特公司根据本条款第3条提交的所有抗体采购订单在收到后视为已被EirGenix接受。在[***]在收到采购订单后,EirGenix将以书面形式确认抗体的交付日期。

-7-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

第四条
-交付
4.1
快递。博尔特根据本协议订购的抗体应交付[***]到时所有权和损失风险应转移给博尔特。博尔特应负责EirGenix在第5.2节中开具发票的所有运输费用。抗体的每批运输应附有第2.7节所述和《质量协议》中进一步定义的分析证书和合格证书。如果博尔特提出要求,每批货物都将包含用于测试的卫星样本。
4.2
负责进出口许可证事宜。EirGenix应获得供应和出口抗体所需的所有必要许可证或许可证,而Bolt应获得接收和进口抗体所需的任何必要许可证或许可证。双方将合理合作,以遵守适用于其在本协定项下活动的所有适用进出口法律和法规。
4.3
耽搁了。一旦下了确定的订单,如果任何一方要求推迟或提前(重新安排)一批货,双方将尽合理努力满足所要求的进度更改。如果EirGenix[***]而这种交货延迟并不是由EirGenix无法控制的情况造成的,EirGenix将[***]如果能够满足Bolt请求的延迟,并且交货延迟不是由Bolt无法控制的情况造成的,则Bolt应承担[***]。为免生疑问,博尔特要求的这种延迟通融时间不能超过[***]从最初商定的投产开始。[***]。如果无法满足Bolt请求的延迟,则将考虑[***]。为免生疑问,[***]不适用于不可抗力事件或海关延误造成的延误,前提是Bolt和EirGenix履行了第13.2节中规定的关于此类不可抗力事件的义务。
4.4
供不应求。
(a)
在本协议有效期内,EirGenix将继续在其位于[***]。如果EirGenix预见或意识到它将无法按照Bolt在采购订单中指定的数量和交货日期交付抗体的任何货物(每一次都是“供应失败”),EirGenix应立即以书面形式通知Bolt。在这种情况下,双方应迅速召开会议,以确定解决问题所需的行动。EirGenix应尽其最大努力迅速补救任何未能供应的情况,并尽快恢复向Bolt供应符合本协议要求的抗体。EirGenix为补救供货故障而产生的所有费用和费用应由EirGenix承担。
(b)
在供应失败的情况下,EirGenix应迅速选择并建立替代制造商(该替代制造商应合理地被Bolt接受)(“CMO”)以继续生产抗体。EirGenix将负责与建立这种替代制造商相关的技术转让费用。技术转让和建立替代制造商将由EirGenix勤奋地进行,但可能需要[***],及[***]。EirGenix将尽其最大努力继续供应大量EG12014,以最大限度地减少对Bolt临床开发和/或商业化的影响,直到有足够的供应来满足Bolt的需求。螺栓还应具有

-8-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

如果供货持续超过以下时间,在书面通知EirGenix后,立即终止本协议的全部权利[***]。此外,Bolt有权在通知EirGenix后取消受此影响的任何数量的抗体的订单,并在通知EirGenix后生效,如果取消,EirGenix应退还已为受影响的订单支付的任何款项,Bolt没有进一步的义务购买任何此类取消的数量的抗体。
(c)
如果供应失败,并且EirGenix没有获得FDA对作为独立生物相似产品的抗体的监管批准,加上如果EirGenix不能按照第(B)节的规定建立替代制造商,双方将[***]在博尔特制造或已经制造足够数量的抗体所必需或有用的范围内,[***].
第五条
-价格和付款
5.1
供应价格。截至生效日期,根据生产规模,本协议项下用于Bolt临床前和临床开发活动的抗体供应价格(“供应价格”)如下表所示[***].

 

供应价格

 

生产规模

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

 

5.2
开票和注销。EirGenix应为(I)向Bolt开具发票[***]购买价格的[***], (ii) [***]时的买入价[***]及(Iii)[***]根据第6.1节的规定,在Bolt完成验收测试后的采购价格。发票应包括EirGenix为交付抗体而实际发生的运输成本。博尔特应在以下时间内支付每张无争议的发票[***]自收到该发票之日起。逾期付款应计利息,以较低者为准[***].

如果博尔特取消了确定的订单[***]。如果博尔特取消了确定的订单生产[***]。此外,EirGenix将发布[***]。在任何一种情况下,如果制造槽可以重新用于另一个客户或项目,[***].

 

-9-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

5.3
使用EG12014的监管数据包的使用和费用。根据第3条的规定,在交付数据包并由EirGenix继续供应博尔特订购的抗体后,博尔特应支付下列金额[***]在博尔特或代表博尔特首次实现相应里程碑事件的最早日期之后:
(a)
[***];
(b)
[***];
(c)
[***]及
(d)
[***].

本第5.3节中的每一里程碑付款应仅支付一次;对于同一或另一产品的后续或重复完成该里程碑付款,无需支付任何款项。

5.4
付款。根据本协议,Bolt向EirGenix支付的所有款项应以电汇方式以美元向下列银行账户(或EirGenix不时指定的其他账户)支付,不扣除任何汇款费用:

银行账户

银行名称:[***]

银行地址:[***]

帐户名:[***]

银行SWIFT代码:[***]

帐号:[***]

5.5
税收。EirGenix同意,供货价格应包括且EirGenix应承担所有当地(台湾、ROC)税,无论是直接或间接(例如,包括公司所得税、销售和转让税,以及增值税)、可能对EirGenix征收的当地税费和关税(包括关税)(或EirGenix被当地政府要求作为扣缴义务人),并且EirGenix应负责向当地政府当局及时支付该等金额。
5.6
记录保存。在本协议期限内,EirGenix应准备和保留,并应促使其承包商(包括任何CMO)准备和保留与根据本协议进行的交易有关的准确账簿和记录,但应遵守质量协议中规定的记录保留和销毁条款,以及适用法律可能要求的其他规定。应根据Bolt的要求,在发出合理通知并以合理频率提供此类记录,以验证EirGenix对本协议项下到期金额的计算以及此类计算或付款的基础时,对其进行合理的审查、审计和检查。审计和检查可由Bolt自己的人员或聘请的顾问进行,但须遵守本协议中规定的保密义务。

-10-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

第六条
-接受
6.1
检查。Bolt及其承包商应在收到任何货物后立即检查抗体,并有足够的时间完成所有验收测试和检查(“检查期”),以检查抗体是否符合抗体保证。据估计,检查周期大约需要[***].
6.2
对不符合项的索赔和补救。如果Bolt确定任何一批抗体不符合抗体保修,则Bolt应在检验期内以书面形式通知EirGenix此类不符合情况,包括对不符合情况的描述。如果Bolt通知EirGenix该不符合项,则应EirGenix的要求,Bolt应向EirGenix提供相关抗体的合理样本,供EirGenix进行检测。博尔特应按照EirGenix提供的运输说明将样品交付给EirGenix。如果EirGenix的测试确认该不符合项,则更换应由EirGenix单独承担成本和费用(包括将样品运输到EirGenix的费用)。如果EirGenix的检测表明该抗体符合抗体担保,EirGenix和Bolt应合作确定抗体是否符合抗体担保,如果双方无法达成协议,Bolt应将抗体样本提交给EirGenix和Bolt合理接受的独立实验室进行进一步检测。该独立实验室的检测结果对双方均有约束力。如果独立实验室证明抗体符合抗体保证,Bolt应承担更换抗体、独立实验室检测和将样本运送到EirGenix的费用。如果独立实验室证明抗体不符合抗体保修,EirGenix应承担更换抗体、独立实验室检测和将样本运送到EirGenix的费用。然后,被拒绝的抗体运输将由EirGenix单独决定, 销毁或退还给EirGenix,费用由EirGenix承担。除非在检验期内向EirGenix发出关于Bolt所称不合格的书面通知,否则不应产生EirGenix在本第6.2节项下的义务,除非存在潜在缺陷(如下所述)。尽管有上述规定,但如果根据Bolt的验收测试和检查,此类不符合项不能合理地被发现,并且Bolt向EirGenix提供通知,则Bolt有权拒绝任何不符合抗体保证的装运[***]在发现抗体后;但此类不符合规定不得直接归因于Bolt或其代理处理、分发或储存抗体。
第七条
-监管事项
7.1
监管行动。EirGenix应允许监管当局根据监管当局的要求,对EirGenix或其第三方承包商进行与抗体有关的任何制造活动的制造设施及其相关记录的检查,包括批准前检查,并应在与抗体的制造和供应有关的每一种情况下,就此类检查和任何相关事项与监管当局合作。EirGenix应立即向Bolt发出与抗体相关的任何此类检查的书面通知,并应随时向Bolt通报每次此类监管检查的结果和结论,包括

-11-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

EirGenix为补救此类检查中提到的情况而采取的行动。如果检验仅与螺栓产品有关,则由螺栓承担所有相关的检验费用。此外,EirGenix应允许Bolt或其代表协助准备此类检查并出席。EirGenix将[***]向Bolt提供任何监管机构提供的任何表格483、警告信或同等表格的副本,以及EirGenix与任何监管机构之间关于这些表格的所有通信,在每种情况下,都与抗体、其制造或一般制造问题(例如,设施合规性等)有关。此外,EirGenix同意通知Bolt并向其提供任何请求的副本。在对任何监管机构发布的与抗体或其制造或一般制造问题有关的483号文件、警告信或同等表格作出回应之前,EirGenix应向Bolt提供其建议回应的副本,以便Bolt在将该回应提交给适用的监管机构之前有足够的时间进行审查。
7.2
监管合作。EirGenix同意按照Bolt的合理要求并免费向Bolt充分和迅速地提供EirGenix拥有或控制的合理信息和数据,这些信息和数据对于Bolt或其指定人员申请、获取和维护以下国家的监管批准是必要的或有用的[***],或以其他方式要求或要求向上述国家的任何监管机构提供与该产品有关的信息。此外,EirGenix同意就根据适用法律向监管机构提交或报告与产品相关的信息的义务与Bolt或其指定人进行合理合作。至于博尔特在上述国家以外合理要求的监管合作([***]),EirGenix将以每小时[***]由EirGenix在交付此类信息和数据后开具发票。
7.3
数据包;参照权。EirGenix应提供:(A)博尔特提交给[***],(B)使用与以下内容有关的缩略文件或信息[***]和/或博尔特(待讨论)支持和获得博尔特产品监管材料批准所必需或有用的附加文件或其他信息,以及(C)对(B)中所述部分或(B)((A)-(C)中所述文件的任何更新,统称为“数据包”)。为免生疑问,[***]。如果合理可行,EirGenix应:(I)[***],及(Ii)成立为法团[***]任何此类文件的最终版本。EirGenix应及时提供数据包,以允许Bolt在提交之前进行审查(如果适用),并满足Bolt的任何时间表。此外,如果合理可行,EirGenix可以(A)[***], or (B) [***]。博尔特应向EirGenix支付EirGenix人员向博尔特提供数据包所花费的时间,每小时[***],将由EirGenix在交付适用文件时开具发票。EirGenix特此授予Bolt及其指定人使用EirGenix技术的权利,包括数据包中包含的数据和信息,仅用于研究、开发、制造、获得监管批准并将产品在区域内商业化,以及将此类数据和信息纳入监管材料。EirGenix特此授予Bolt及其指定人仅为获得区域内产品的监管批准而引用其监管材料(包括任何IND或药品主文件)的权利,并应请求,EirGenix应立即签署并向适用的监管当局提供此类额外的文件和文书,并提供此类额外的授权,以实现此类引用权利。EirGenix应负责维护任何此类IND,费用由EirGenix承担

-12-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

药品总档案,并根据适用法律,及时纠正适用监管机构发现的任何不足之处。
7.4
安全数据。EirGenix应根据事件的严重性及时以书面形式通知Bolt与使用抗体相关的任何不良事件或其他安全问题的信息,以使Bolt遵守适用的法律。
7.5
合作。每一缔约方同意(I)在各自的工作地点合理地安排其工作人员,以便就与根据本条第7条进行的活动有关的问题或与抗体或产品开发有关的其他问题与另一方协商,以及此后与任何监管当局的任何请求有关的问题,包括与监管、科学、技术和临床测试问题有关的问题,以及(Ii)以其他方式提供另一方可能不时合理要求的与根据本条第7条进行的活动有关的或与抗体或产品开发有关的协助。
第八条
-商业供应
8.1
各方同意,至少,[***]在此之前[***],他们将真诚地进行谈判,并对本协定进行修正,列出符合cGMP的抗体(以GMP中间形式)长期商业供应的条款和条件。双方同意并承认,该抗体商业阶段供应的每克/批次供应价格(“商业供应价格”)将为[***]. “[***]“意思是[***]。或者,如果双方同意,EirGenix应以双方商定的商业供应价格向Bolt提供抗体(以药物物质形式)用于商业化[***].
第九条
-陈述和保证
9.1
相互陈述和保证。每一方表示并向另一方保证:(I)它已正式成立,并根据其成立所在司法管辖区的法律有效存在,并具有签订本协议和执行本协议规定的完全公司权力和授权;(Ii)其被正式授权签署和交付本协议并履行其在本协议项下的义务,代表其签署本协议的人已通过所有必要的公司行动获得正式授权这样做;(Iii)本协议对本协议具有法律约束力,并可根据本协议的条款强制执行,本协议的签署、交付和履行不与其作为一方或可能受其约束的任何口头或书面协议、文书或谅解相冲突,也不违反任何适用法律;(Iv)在本协议期限内,它没有、也不会向任何第三方授予任何与根据本协议授予另一方的权利相冲突的权利;以及(V)不知道任何第三方提起的任何质疑或威胁本协议有效性的行动、诉讼、调查或调查。
9.2
其他陈述和保修。EirGenix进一步表示并保证Bolt:

-13-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

(a)
根据本协议向Bolt提供的抗体应:(I)符合规范并遵守所有适用法律,包括cGMP,并且EirGenix应按照所有适用法律执行并记录本协议中设想的所有制造和供应活动;(Ii)不少于[***]保质期,除非博尔特另有约定;以及(Iii)不存在任何担保权益、留置权或其他产权负担(统称为(第(I)、(Ii)和(Iii)款),即“抗体担保”);
(b)
制造设施、用于在该设施内制造抗体的设备以及本协议中预期的活动应符合所有适用法律,并且EirGenix应(在履行相关义务之前)获得并在本协议期限内维护EirGenix制造抗体并向Bolt供应抗体以及以其他方式履行其在本协议下的义务所需的所有政府注册、许可、许可和批准;
(c)
EirGenix及其任何附属公司、或其各自在本协议下履行或参与表演的任何员工均未被任何司法管辖区的监管当局“禁止”,也未开始对EirGenix、其任何附属公司或其各自的任何员工提起取消资格的程序。如果任何此类诉讼已经开始,或者如果EirGenix、其任何附属公司或其各自的任何员工被任何司法管辖区的监管机构禁止,EirGenix将立即以书面形式通知Bolt;
(d)
EirGenix对EirGenix在履行本协议项下的义务时将使用的任何知识产权拥有或拥有足够的许可证和其他权利,其抗体的制造和供应以及履行本协议项下的义务不得侵犯、挪用或违反任何第三方的知识产权;以及
(e)
在履行本协议项下的义务时,EirGenix不会以任何方式或采取任何行动,使Bolt对违反美国反海外腐败法(FCPA)的行为承担责任,该法禁止直接或间接向任何政府、政党或其工具的官员提供、给予或承诺提供或给予金钱或任何有价值的东西,以帮助EirGenix或Bolt获得或保留业务。如果EirGenix支付任何款项或采取任何其他行动违反《反海外腐败法》,Bolt有权立即终止本协议。
第十条
-赔偿;责任
10.1
博尔特的赔偿。博尔特应赔偿、辩护并使EirGenix、其附属公司及其各自的董事、高级管理人员、员工和代理人免受因第三方提出或提起的任何索赔或诉讼而产生或产生的任何和所有责任、损害、损失或费用(包括合理的律师费和诉讼费用),这些索赔或诉讼产生或导致:[***],但对于EirGenix根据第10.2节有义务提供赔偿的任何事项除外。
10.2
由EirGenix赔偿。EirGenix应对博尔特及其附属公司及其各自的董事、高级管理人员、员工和代理人进行赔偿、辩护和保护,使其免受

-14-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

因第三方提出或提起的任何索赔或诉讼而引起或导致的任何和所有责任、损害、损失或费用(包括合理的律师费和诉讼费用),这些索赔或诉讼产生或导致:[***],除非在任何情况下,对于根据第10.1条博尔特有义务提供赔偿的任何事项。
10.3
赔偿程序。一方拟代表其本人或其任何关联公司,或其各自的任何董事、高级职员、雇员或代理人(各自为“被补偿人”)根据第10条提出索赔的一方,应迅速以书面形式将适用的索赔通知另一方(“补偿人”),但不发出此类通知不得限制或以其他方式减少本协议中规定的赔偿,除非未发出通知对补偿人的权利造成重大损害。赔偿人有权在通知被赔偿人后,在[***]在收到任何此类通知后,对此类索赔进行抗辩、和解或妥协,而赔偿人未发出此类通知并对此类索赔进行抗辩、和解或妥协,应构成放弃本条款第10.3节规定的弥偿人权利,并应阻止弥偿人对被赔偿人进行此类索赔抗辩的方式提出异议。在收到赔偿人的通知后,赔偿人有权独家控制该索赔的辩护和/或和解;但被赔偿人有权自费与其自己选择的律师一起参与该索赔的辩护和/或和解。未经被赔付人事先书面同意,赔付人不得解决任何索赔,而事先书面同意不得无理拒绝或拖延。当事人根据本条第10条承担的赔偿义务不适用于为解决任何索赔而支付的金额,如果该和解是在未经赔偿人同意的情况下进行的,则不得无理拒绝或拖延同意。在赔偿人的要求和费用下,赔偿人及其雇员应就本赔偿所涵盖的此类索赔向赔偿人及其法定代表人提供全面的信息和合理的协助。
10.4
责任限制。除违反《公约》第十一条外,[***]或一方根据本第十条承担的赔偿义务,任何一方均不对另一方的利润损失、储蓄损失或任何性质的任何间接、惩罚性、惩罚性、偶然性、后果性或特殊损害赔偿责任,即使该另一方知道此类潜在损失或损害的可能性。
10.5
保险。每一方均应向信誉良好且财务可靠的保险承运人提供充分的责任保险(包括产品责任保险),并以其单独的成本和费用向保险公司提供保险,以防范因在本协议项下开展的活动而产生的潜在责任和风险,并按照制药业对该缔约方在本协议项下开展的活动的惯例条款(包括承保范围和免赔额)提供保护。任何此类保险单中规定的承保限额不应对一方在本协议项下对另一方的责任造成任何限制。每一方应应要求向另一方提供由适用的保险公司出具的列明该责任保险金额的证书。

-15-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

第十一条
-机密性
11.1
定义。“保密信息”是指一方(“披露方”)或其代表向另一方(“接受方”)或接收方的任何关联公司或代表披露或提供的与本协议有关的所有信息和数据(包括第三方的信息),包括在原生效日期之前披露或提供的此类信息或数据。本第11条将取代双方于2017年8月1日签订的某些保密协议,以及EirGenix、Bolt和Piramal Enterprise Limited于2018年6月20日签订的某些相互保密协议(统称为“先行协议”),以及双方根据先行协议定义和披露的所有保密信息,应被视为已在本协议下披露。
11.2
义务。接受方应保护披露方的所有保密信息不被未经授权使用并向第三方披露,其谨慎程度与接受方对类似性质的自身信息的谨慎程度相同,且在任何情况下不得低于合理的谨慎程度。接收方应被允许仅在合理必要时使用披露方的保密信息,以行使其在本协议项下的权利和履行其义务(包括任何尚存的权利),包括(A)起诉或辩护诉讼,(B)遵守适用法律,或(C)以其他方式向监管当局或其他政府当局提交信息。接收方不应向任何第三方披露披露方的保密信息,除非向其关联方及其各自的董事、高级管理人员、员工、承包商、被许可人和专业顾问(统称“接受方”)披露,这些第三方出于与本协议或适用产品的开发、制造或商业化相关的目的而需要了解此类信息,并知晓本协议中规定的保密和不使用义务,并受与本协议一致的保密和不使用义务的约束。接收方应对其接收方违反本协议披露或使用保密信息的任何行为负责。
11.3
例外。机密信息不应包括任何信息,只要接收方能够通过有能力的证据证明:
(a)
通过接收方(包括接收方的接收方)的任何错误行为或不作为而为公众或公共领域的一部分所知或变得为公众所知;
(b)
在披露方披露前已为接受方所知或在其他方面由接受方所拥有;
(c)
第三方在非保密基础上向接收方披露的信息,而据接收方实际所知,该第三方披露此类信息并未违反对披露方的任何保密义务;或
(d)
由接收方或其任何关联公司或其代表独立开发,无需使用或参考披露方的保密信息。

-16-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

11.4
法律规定的披露。本条第11条规定的限制不适用于接受方根据法律或监管机构的命令必须披露披露方的任何机密信息的范围;但接受方应:(A)在法律允许的情况下,向披露方提供关于此类披露要求的及时书面通知,(B)配合披露方反对或限制此类披露的努力,或为此类披露提供保密待遇,费用由披露方承担,以及(C)如果披露方根据第(B)款的规定努力不成功,则仅披露接受方法律上要求接收方按照接受方法律顾问的建议披露的保密信息部分。如此披露的任何机密信息应为法律强制披露以外的所有目的保持机密性保护。
11.5
不披露协议。双方同意,未经另一方事先书面同意,不得向任何第三方披露本协议的条款和条件,同意不得无理拒绝,除非在合理确保其机密性的情况下,向该方的专业顾问、现有和潜在投资者、被许可人、合作者和收购人以及其他人在合理需要知道的基础上披露本协议的条款和条件,并且前提是Bolt可以通知其客户、供应商和商业联系人,EirGenix向Bolt提供抗体。尽管有上述规定,每一方均可在适用法律或任何证券交易所、监管机构或税务机关要求的范围内,就本协议的主题作出公告。
11.6
获得禁制令救济的权利。每一方同意,违反本第11条的规定可能对另一方造成不可弥补的损害,并应赋予该另一方权利,除其可获得的任何其他补救措施外,还有权寻求强制令救济,以禁止采取此类行动。
11.7
持续的保密义务。双方在本条第11条项下的保密和不使用义务应在本协议期满或终止后继续有效[***].
第十二条
-任期和解约
12.1
学期。本协议自生效之日起生效,并在Bolt或其任何关联公司或被许可人继续从事任何产品的开发或商业化期间继续有效。
12.2
终止。本协议可在任何时候通过双方的书面协议终止,由Bolt根据第4.4条终止,由Bolt至少提前六十(60)天书面通知终止,或由任何一方在以下情况下书面通知另一方终止:
(a)
另一方将受到任何自愿或非自愿破产程序的约束,而该程序在六十(60)天内未被撤销;或
(b)
另一方实质性违反本协议,且该另一方未在收到书面要求后六十(60)天内纠正违约;但是,如果被指控违反本协议的一方对该违约提出异议

-17-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

在该六十(60)天期限内,非违约方无权终止本协议,除非已根据第13.4条确定本协议被严重违反,并且违约方未能在确定后六十(60)天内纠正违约。
(c)
如果EirGenix没有获得FDA对抗体作为独立生物相似产品的监管批准,Bolt有权终止本协议。
(d)
如果Bolt在超过两年的时间内未能积极开发产品,EirGenix有权终止本协议。
12.3
终止的效果。如果根据第4.4条或第12.2条终止本协议,EirGenix应继续履行下列条款中提交的任何采购订单[***]在终止生效日期之后;只要Bolt通知EirGenix,Bolt有权取消任何未完成的采购订单,并且没有进一步的义务购买根据该等未完成的采购订单订购的任何抗体。第12.3节规定了Bolt对EirGenix在本协议终止时购买抗体的唯一和排他性的义务和责任。
12.4
生存。第2.11、5.3、0、5.6、6.2、12.3和12.4条以及第1、9、10、11和13条在本协议终止或期满后继续有效。双方在本协议项下的所有其他权利和义务应在本协议终止或期满时终止。双方理解,本协议的终止或到期不应免除一方在终止或到期时已向另一方承担的任何责任,但上文第12.3节规定的除外。
第十三条
-其他
13.1
注意。根据本协定要求或允许发出的任何通知或其他通信应以书面形式以英文写给适用缔约方,地址如下所述的适用缔约方各自的地址,或该缔约方以书面指定的其他地址。任何此种通知或其他通信在交付时,如果是亲自交付或通过后来书面确认的电子传输发送的,应被视为已正式发送给缔约方;或[***]邮寄后,如以挂号信或挂号信寄出,请寄回收据,预付邮资,或由信誉良好的国际快递服务寄出。

致EirGenix:致Bolt:

EirGenix,Inc.博尔特生物治疗公司

切萨皮克路169号900号101号

加利福尼亚州西直区康宁街红杉市94063

美国台湾新北市22180

注意:[***]注意:[***]

电子邮件:[***]电子邮件:[***]

 

 

-18-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

所有发给Bolt的财务发票应通过电子邮件发送至:[***].

13.2
不可抗力。如果因地震、火灾、洪水或其他伤亡,或由于罢工、暴乱、风暴、爆炸、天灾、战争、恐怖主义或类似事件或双方无法合理控制的情况而阻止、限制或干扰本协议或本协议项下任何义务的履行,则受影响一方应在及时向另一方发出书面通知后,在防止、限制或干扰期间免除履行该等义务,由此造成的任何不履行或延误不应被视为违反本协议,只要受影响一方采取商业上合理的步骤,尽可能合理地尽快消除该原因的影响。此外,双方应讨论此类事件对本协定的影响以及应采取的措施。为清楚起见,双方同意并承认,本第13.2条不应限制Bolt因未能根据4.4条供货而享有的权利。
13.3
治国理政。本协议的有效性、解释和履行应受美国纽约州法律的管辖和解释,而不考虑将导致适用任何其他司法管辖区的法律的任何选择或法律冲突规则或原则。
13.4
争议解决。因本协议引起或与本协议有关的任何争议,或违反本协议的情况,应首先提交[***]和[***]寻求友好解决。如该争议仍未在[***],任何一方均可将此类争议提交具有约束力的仲裁[***]在国际足联的规则下[***]。此外,双方同意任何此类仲裁应以英语进行,仲裁程序可按所在国法律授权的任何方式送达。[***]。对于这些人以及放弃和契诺,不主张或抗辩它本来可能不得不向该仲裁庭或该程序的送达提出的任何反对。每一方均同意不在法院开始任何基于本协议或因本协议而引起的法律程序,但一方可向任何有管辖权的法院寻求临时限制令或初步禁令,以防止在临时基础上发生不可挽回的直接伤害、损失或损害,等待仲裁员的选择或仲裁员根据本第13.4条对任何争议的是非曲直作出裁决。
13.5
修正案。除非以书面形式作出并由双方正式授权的代表签署,否则对本协议的任何修改或修改均不对任何一方有效和具有约束力。
13.6
任务。未经另一方事先书面同意,任何一方不得转让本协议和本协议项下的任何权利和义务,同意不会被无理拒绝;但前提是,一方可在未经另一方同意的情况下,向关联公司或与本协议有关的所有或基本上所有业务的第三方继承人进行此类转让,无论是在合并、出售股票、出售资产或其他交易(“控制权变更”)中。如果转让得到另一方同意或在本协议项下以其他方式允许,则本协议对继承人或受让人有利并对其具有约束力。任何不符合本第13.6条规定的转让均为无效。

-19-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

13.7
整个协议。本协议构成双方之间关于本协议主题的完整协议,并取代双方之前就此达成的所有书面或口头协议和谅解。就本协议而言,本协议明确取代双方于2017年8月24日签署的材料转让协议(“原MTA”),并且EirGenix根据先前MTA提供的所有材料和信息应分别被视为抗体和EirGenix的保密信息,并受本协议条款的约束。自生效之日起,本协议对原协议的全部内容进行修改和重申,并在所有方面取代原协议;但对于在生效日期之前下达的确定订单,应适用双方共同商定的现有发票条款。
13.8
独立承包商。EirGenix和Bolt是独立承包商。本协议中的任何内容都不打算也不应被视为双方之间的合伙关系、代理关系、雇主-雇员关系或合资关系,任何一方都无权代表另一方签订任何合同或承担任何义务,任何一方也不得表示自己代表另一方拥有此类权力。
13.9
没有弃权。对任何违反行为的放弃不会构成对任何后续或持续违反行为的放弃。任何一方未能及时提出任何索赔,不会改变或限制任何一方就随后违反本协议提出任何索赔的权利。
13.10
可分性。如果本协议的任何条款因任何原因被发现无效或不可执行,其余条款的解释和应用应最接近其意图。本协议任何条款在任何司法管辖区的无效或不可强制执行,不应导致整个协议在该司法管辖区的无效,也不得影响该条款在任何其他司法管辖区的有效性或可执行性。
13.11
标题;解释本协议中包含的标题仅供参考,不得以任何方式影响本协议的含义或解释。除文意另有所指外,凡使用单数时,单数应包括复数,复数应包括单数,任何性别的使用均应适用于所有性别,“或”一词的使用具有包容性(和/或)。本协议所指的天数,除非另有说明,否则指的是日历日。在此使用的术语“包括”、“包括”或“包括”应指包括但不限制该术语之前的任何描述的一般性。
13.12
展品。下列并附于本协议的展品应视为本协议的组成部分:

 

附件A:联合指导委员会;联合主席

13.13
英语。本协议项下要求或允许发出的所有通知,以及双方之间关于本协议的所有书面、电子、口头或其他沟通应以英语进行。本协议以英文编写,并且

-20-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

本协议条款的解释及任何争议均以英语为准。

(本页的其余部分故意留空。签名页面如下。)

 

-21-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

本协议自生效之日起由双方正式授权的代表签署,特此为证。

EirGenix,Inc.博尔特生物治疗公司

_/s/Lee-cheng(L-C)Liu_/s/Grant Yonehiro_

姓名:刘利成(L-C)姓名:格兰特·阳弘

职务:创始人、总裁兼首席执行官职务:首席商务官

Date: 25-Jan-2022______________________ Date: 21-Jan-2022__________________

 

 

-22-

 


本文档中包含的某些机密信息,标有[***],已被省略,因为Bolt BioTreateutics,Inc.已确定这些信息(I)不是实质性的,(Ii)可能会对Bolt BioTreateutics,Inc.造成竞争损害。如果公开披露的话。

附件A

联合指导委员会;联合主席

[***]

-23-