附件10.2

限制性股票单位授予协议
根据Envestnet,Inc.2010年长期激励计划

本协议自授予之日起生效(如第1节所述),由参与者和Envestnet,Inc.(“本公司”)签署。

鉴于,本公司维持着Envestnet,Inc.2010长期激励计划(“计划”),参与者已被管理该计划的委员会(“委员会”)挑选,以获得该计划下的限制性股票单位奖;以及

因此,现由本公司及参赛者按本限制性股份奖励协议(下称“协议”)的规定,就信息技术达成协议。限制性股票单位奖励在所有方面都受计划和协议的条款、定义和规定的约束。除非上下文另有明确规定,否则此处的大写术语应具有本计划下此类术语的含义。

1.受限的股票单位奖励条款。本协议中使用的下列词语和短语应具有本节1中规定的含义:

(A)参与者:“参与者”是[___]

(B)批出日期:[___]

(C)限制性股票单位总数:[____]单位(“RSU”)

根据本协议和本计划的条款和条件,每个授予的“单位”代表获得一股股票的权利。

(D)永久性残疾:根据《残疾人待遇》的规定,如果参与者被视为“残疾”,则应被视为“永久性残疾”。注册§1.409A-3(I)(4)。

(E)退休:“退休”应具有下文第7节给出的含义。

(F)结算日期:与RSU有关的“结算日期”应在下列日期中最早发生:(I)该RSU的归属日期;(Ii)所有RSU的参与者死亡;以及(Iii)所有RSU的参与者的永久残疾。

2.授权期。在下文第3节的约束下,关于RSU,RSU的“归属期限”应从授予日开始,截止于附件A规定的日期(就一个或多个RSU列出的每个此类日期称为“归属日期”,最后归属日期称为“最终归属日期”);但是,如果控制权在最终归属日期之前发生归属变更(定义见下文),则所有尚未结束且先前未被没收的RSU的归属期限应终止。委员会可自行决定加速归属期的结束(但不得在《守则》第409a条禁止的范围内加速任何RSU的结算日期)。

3.终止雇佣关系。除本第3款规定外,在参与者终止日期之前或之后,归属期间尚未结束的任何部分RSU均应被没收。为清楚起见,参与者授予RSU的权利将在终止日期结束,并且不会延长任何通知期(例如,参与者的服务期将不包括参与者受雇或提供服务的司法管辖区的就业法律规定的任何合同通知期或任何“花园假”或类似期限,或参与者的雇佣或服务协议条款(如果有));委员会或其代表拥有专属酌处权,可决定参加者何时不再积极提供服务(包括参加者是否仍可被视为在休假期间提供服务)。如果参与者在最终归属日期之前因残疾或死亡而终止(“归属终止”),则所有此类RSU的归属期限应在该终止日期结束,并且所有此类RSU应完全归属。

如果参与者的终止日期是由于在最终归属日期之前退休而发生的,则参与者应被视为其终止日期并未在最终归属日期之前发生,但参与者在最终归属日期之前未参与任何竞争活动,且参与者签署并未撤销对公司的所有债权的全面免除和豁免。如果此类解除在终止日期后的60天内没有生效,或者如果参与者在最终归属日期之前参与了竞争活动(如第7条所定义),则参与者应立即没收所有先前未结算的RSU。

所有未按照上述规定授予的RSU应立即被没收。

尽管有上述规定,如果参与者因除归属终止或退役以外的任何原因而被终止,则参与者应立即丧失其对截至该终止日期归属期限尚未结束的任何RSU的归属的权利。尽管参与者与公司或关联公司之间的任何协议中有任何相反的规定,参与者承认并同意RSU应仅按照本协议和计划的规定和条款进行归属(且归属期限应结束)。

4.结算日期。在结算日期后六十(60)天内,参与者将收到一定数量的股票,用于结算RSU。参与者在每个结算日应收到的股票数量应等于附件A所列归属日期的股票数量(或,如果



结算日期是参与者的死亡或永久残疾,所有RSU(以前未被没收或取消)。参与者根据本第4款收到的股票不受本协议和本计划的其他限制,但在该结算日期之后,股票仍应受本协议明确适用的条款的约束(包括但不限于第9条)。自最终归属日期之后的结算日起,根据本第4条的规定,所有未被没收或取消的单位将被取消。如果参与者在美国境外工作或居住,公司可全权酌情要求参与者立即或在参与者终止日期后的特定期间内出售为结算RSU而收到的股票(在这种情况下,本限制性股票单位协议应授权公司代表参与者发布销售指示)。

5.分歧。在结算日期前未以其他方式没收或注销股份的情况下,参与者将于结算日获支付一笔现金款项,数额为根据第4条交付的股份数目乘以一股股份就授出日期至结算日期期间的记录日期所支付的股息总额。

6.更改控件。如果在最终归属日期或之前发生控制权变更,本公司或在该交易后作为公司尚存实体或继承人的实体可选择(A)在符合本协议和本第6节所述计划的条款的情况下,以及在本计划第4.3节允许的调整(如果有)的情况下,继续执行这一限制性股票奖励;或(B)终止这一限制性股票奖励,并在控制权变更后六十(60)天内分配股票;但是,在守则第409a节要求的范围内,只有在控制变更也满足Treas中所述的“控制事件变更”的定义的情况下,才能按照第(B)节的规定进行分配。注册1.409A-3(I)(5),股份分布与Treas一致。注册1.409A-3(J)(4)(Ix)(B)。如果公司或其继承人选择终止本裁决,并按照前一句(B)款的规定进行股票分配(在这种情况下,控制权的变更是“控制权的归属变更”),应按照第5节所述和根据第5节确定的股息支付金额确定,犹如控制权归属变更的日期是结算日期,根据第4节交付的股票数量应视为控制权归属变更的日期是结算日期。参与者根据第6条收到的股票份额不受本协议和本计划的其他限制;但在结算日期后,股票股份仍须受本协议明确适用的条款所规限(包括但不限于第9条)。

7.退休。参赛者的“退休”将根据以下规定确定:

“退休”一词是指由于参与者自愿终止雇用而发生的终止日期,该参与者自终止日起符合下列条件:(1)参与者年龄在60岁或以上,(2)参与者的年龄和服务年限之和等于或超过65岁。就本协议而言,参与者的终止日期不应被视为退休,除非参与者在终止日期之前至少提前六个月提供其退休意向的书面通知。

就“退休”的定义而言,服务年资须根据委员会可能订立的规则厘定,并须考虑在本公司及相关公司的服务年资;但如该等服务年资包括在本公司(或相关公司)收购前于本公司的关连公司服务,则服务年数必须包括在收购日期后在本公司及其关连公司至少三年的服务年资,方有资格退休。

尽管参与者的终止日期满足上述两段的要求,但如果委员会认定参与者违反了参与者与本公司或关联公司之间的任何协议的条款,或以其他方式从事任何竞争活动,则参与者将不会被视为因任何归属日期的退休而被终止。

本协议所指的“竞争活动”是指参与者违反了在终止日期之前的任何时间与公司或相关公司达成的任何保密、竞业禁止、不征求客户或员工意见的条款或任何其他适用的限制性契约;但尽管此类协议规定了适用期限,参与方同意并承认,他或她必须遵守此类协议的条款,直至该协议规定的日期或终止日期后两(2)年的较晚日期,以使该终止日期被视为本协议的退役;此外,如果参与者不受包含竞业禁止和非招标条款的协议的约束,则参与者同意订立协议,作为该终止日期被视为退役的条件,不直接或间接地拥有、管理、经营或参与所有权、管理、运营或控制,或受雇于,在上述两(2)年内与本公司或关联公司的业务构成竞争或招揽本公司或关联公司的任何客户或员工的任何实体(根据任何适用州或国家/地区的法律进行必要更新的条款)。“业务”是指(I)向财务顾问和机构提供投资咨询、综合投资组合、实践管理和报告解决方案和服务;以及(Ii)在参与者离职前的最后十二(12)个月内,由本公司和相关公司直接从事的任何其他业务。

应委员会的要求,并作为获得与归属日期有关的股份分配的条件,参与者应被要求提供参与者在参与者终止日期之后和适用于该归属日期的结算日期之前所从事的活动的清单,以及委员会不时认为必要的其他信息,以确定参与者是否以符合本第7条要求的方式行事。此类清单和信息应由参与者迅速提供,但在任何情况下不得超过向参与者发出书面请求后的10天。




应参与者的请求,委员会应确定参与者的拟议活动是否符合本第7条的要求。此类请求应附有对拟议活动的描述,参与者应提供委员会认为作出决定所需的补充信息。这一决定应迅速作出,但在任何情况下,不得超过书面请求连同要求参加者提供的任何补充资料提交委员会后的30天。

8.守则第409A条。根据本协议进行的股票分配旨在最大限度地解释和运作,以使该等分配不受经修订的1986年国内税法(下称“守则”)第409A节的要求,或在根据本协议作出的股票分发是递延补偿的范围内(但不受守则第409A条的约束),本协议的目的是尽可能充分地解释和运作股票,使根据本协议进行的股票分配符合守则第409A节的要求。

9.回扣政策。尽管本协议有任何相反规定,对于授予此受限股票单位奖,参与者承认并同意他或她遵守Envestnet,Inc.退还政策(“退还政策”),参与者就授予参与者的此受限股票单位奖和任何其他涵盖奖励(定义见退还政策)的权利应受不时修订的退还政策的约束。

10.持有。参保人承认,无论本公司或参保人为其提供服务的相关公司(“雇主”)采取的任何行动如何,与参保人参与本计划有关并在法律上适用于参保人的所有所得税、社会保险缴费、工资税、附带福利税、预付款和其他税收相关项目(“税务相关项目”)的最终责任仍由参保人负责,并且可能超过参保人或雇主实际扣缴的金额(如果有)。参与者还承认,公司和/或雇主(I)不会就与RSU的任何方面有关的任何与税务有关的项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于RSU的授予、收益或结算、随后出售根据此类结算获得的股票以及接受股票支付的任何股息或其他分配,和(Ii)不承诺也没有义务构建赠款的条款或RSU的任何方面,以减少或消除参与者对与税收相关的项目的责任或实现任何特定的税收结果。此外,如果参与者在多个司法管辖区受到税务相关项目的约束,参与者承认公司和/或雇主(或前雇主,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区预扣或说明与税收相关的项目。除非委员会另有决定,与本限制性股票单位奖励有关的任何适用预扣应通过退还参与者根据本计划有权获得的股票来满足;但条件是, 参与者根据本计划有权以股票形式预扣的金额不得超过参与者在适用司法管辖区对该参与者的最高个人税率(基于相关税务机关(例如,联邦、州和地方)的适用税率,包括根据税法、法规或当局的行政做法规定的参与者在工资或类似税收中的份额),不得超过该司法管辖区的最高法定税率,即使该税率超过了可能适用于该特定参与者的最高税率。此外,参与者授权公司和/或雇主或其各自的代理人自行决定,以下列一种或多种方式履行任何适用的扣缴义务:(I)扣缴公司或雇主支付给参与者的工资或其他现金补偿;(Ii)通过自愿出售或公司安排的强制出售(代表参与者,未经进一步同意),扣留在结算RSU时发行的股票收益;以及(Iii)本计划和适用法律允许的、本公司可接受的任何其他方法。如果通过扣留股票来履行与税收有关的义务,参与者被视为已发行了符合既得RSU的全部股票数量, 尽管股票的一些股份被扣留完全是为了支付与税收有关的项目。参保人同意向公司或雇主支付因参保人参与本计划而导致公司或雇主可能被要求扣缴或核算的任何金额的税收相关项目,而这些项目不能通过上述方式满足。如果参与者不履行参与者的纳税义务,公司可以拒绝交付股票或股票出售的收益。

11.可转移性。此限制性股票单位奖励不得转让,除非参与者通过遗嘱或世袭和分配法指定,或在委员会规定的范围内,依据(在守则及其适用规则的含义内)合格国内关系令。尽管有上述规定,委员会可允许将限制性股票单位奖转让给参与者的家人或为参与者的家人的利益而转让(包括但不限于为参与者的家人的利益而设立的信托或合伙企业),但须遵守委员会制定的程序。

12.奖励的调整。受此限制性股票单位奖励的股票的数量和类型将根据或可能根据计划进行调整,以反映影响该等股票的数量、类型或价值的某些公司交易。

13.没有默示权利。本计划或本限制性股票单位奖励均不构成雇佣合同或继续服务合同,且不赋予参与者保留在本公司或任何相关公司的雇用或服务中的权利,也不赋予参与者根据本计划或本限制性股票单位奖励的条款特别产生的权利或要求获得本计划下的任何福利的任何权利或要求。除本计划或本限制性股票单位奖励另有规定外,本计划下的奖励不得授予其持有人在其满足所有服务要求及获得该等权利的其他条件及其他条件之前作为本公司股东的任何权利,而股票登记在其名下。

14.数据隐私。
数据隐私同意。参与者特此声明,参与者同意本协议中描述的数据处理做法,并同意公司和雇主收集、处理和使用个人数据(定义如下),并将个人数据传输给本协议中提到的收件人,包括位于欧洲(或其他非美国)未提供足够保护级别的国家/地区的收件人。数据保护法视角,用于这里所述的目的。



声明同意。参保人理解,参保人必须查阅本协议中描述的由公司或雇主或代表公司或雇主处理个人数据的以下信息,以及与参保人是否有资格参与计划有关的任何材料,并声明参保人的同意。至于处理参保人与计划有关的个人资料,参保人明白本公司是参保人个人资料的控制人。
数据处理和法律依据。公司收集、使用和以其他方式处理有关参与者的某些信息,以实施、管理和管理本计划。参与者理解这些信息可能包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险、护照或其他身份号码(例如,居民注册号)、工资、国籍、职务、公司或其子公司持有的任何股票或董事职位、所有股权奖励的详情或授予、取消、行使、既得、未授予或尚未授予参与者的任何其他股票或同等利益的权利(“个人资料”)。如有需要,处理参与者的个人数据的法律依据是征得参与者的同意。
股票计划管理服务提供商。参保人理解,公司将参保人的个人数据或部分数据转移给指定经纪人(定义见下文),这是一家总部位于美国的独立服务提供商,协助公司实施、管理和管理本计划。未来,公司可能会选择不同的服务提供商,并将参与者的个人数据与以类似方式为公司提供服务的不同服务提供商共享。公司的服务提供商将为参与者开立一个账户,以接收和交易根据该计划获得的股票,参与者可能被要求与服务提供商就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是任何有能力参与该计划的条件。
国际数据传输。本公司和任何协助实施、管理和管理本计划的第三方,如富达股票计划服务有限责任公司及其附属公司(“指定经纪人”),总部设在美国。如果参与者位于美国以外,参与者所在的国家/地区可能制定了与美国法律不同的数据隐私法。本公司转移个人数据的法律依据是参与者的同意。
数据保留。本公司只会在必要时处理参与者的个人资料,以执行、管理及管理参与者参与计划的情况,或遵守法律或监管义务,包括根据税务、外汇管制、劳工及证券法。在后一种情况下,参赛者理解并承认本公司处理参赛者个人资料的法律依据是遵守相关法律或法规。当本公司不再需要个人资料作上述任何用途时,参加者明白本公司会将其从其系统中删除。
拒绝/撤回同意的自愿性和后果。参加者明白,参与该计划及征得参加者同意纯属自愿。参赛者可随时拒绝或稍后撤回参赛者的同意,在将来生效,并可以任何理由或不以任何理由。如果参与者拒绝或后来撤回参与者的同意,公司将不能向参与者提供参与计划,也不能授予参与者RSU或其他股权奖励,也不能管理或维护此类奖励,参与者将没有资格参与计划。参保人进一步了解,拒绝或撤回参保人的同意不会影响参保人与公司和/或参保人雇主的关系,参保人只会丧失与该计划相关的机会。
数据主体权利。参与者理解,关于处理个人数据的数据主体权利因适用法律的不同而有所不同,根据参与者的总部所在地和适用法律中规定的条件,参与者可能有权(I)询问公司是否持有关于参与者的个人数据以及这些数据是如何处理的以及这些数据是如何处理的,并获取或请求这些个人数据的副本;(Ii)根据处理的目的,请求更正或补充关于参与者的不准确、不完整或过时的个人数据;(Iii)取得不再需要的个人资料的删除,以作为处理的基础;(Iv)要求公司在参与者认为不适当的某些情况下限制处理参与者的个人资料;(V)在某些情况下,反对为合法利益而处理个人资料;及(Vi)要求参与者主动或被动地向公司提供参与者的个人资料(不包括从收集的资料中派生或推断的数据);该等个人资料的处理是基于参与者与本公司及/或雇主的同意或关系,并以自动化方式进行。如有疑问,参与者也有权向当地数据保护主管部门提出投诉。此外,要得到参与者的澄清或行使参与者的任何权利,参与者应了解参与者应联系参与者的当地人力资源代表。

15.国家具体规定。尽管本协议有任何规定,RSU应遵守本协议附录中为参与国规定的任何附加条款和条件。此外,如果参与者搬迁至附录所列国家/地区之一,则该国家/地区的附加条款和条件将适用于参与者,前提是公司确定出于法律或行政原因,应用该等条款和条件是必要或适宜的(或者,公司可以制定必要或适宜的替代条款和条件以适应参与者的转移)。本协议附件是本协议的一部分。

16.格兰特的本性。

在接受RSU时,参与者承认、理解并同意:

本计划是公司自愿制定的,具有自由裁量性,在计划允许的范围内,公司可随时对其进行修改、修改、暂停或终止;




二.授予RSU是特殊的、自愿的和偶然的,并不产生任何合同或其他权利,以获得未来授予的RSU或代替RSU的利益,即使过去已经授予了RSU;

关于未来RSU或其他奖励的所有决定(如果有)将由公司自行决定;

IV.授予RSU和参与者参与本计划不应被解释为与公司或雇主形成或修改雇佣或服务合同,也不得干扰公司、雇主或任何其他子公司或关联公司终止参与者雇佣关系(如果有)的能力;

五、参赛者自愿参加该计划,在作出接受或拒绝该奖项的决定时,参赛者有机会获得法律顾问的建议;

六、RSU和受RSU约束的股票份额及其收入和价值,并不打算取代任何养老金权利或补偿;

受RSU约束的RSU和股票份额及其收入和价值不属于正常或预期补偿的一部分,目的包括但不限于计算任何遣散费、辞职、解雇、解雇、服务终止金、奖金、假日工资、长期服务金、养老金或退休或福利福利或类似付款;

股票标的股份的未来价值是未知的、无法确定的,也不能确定地预测;

因参与者终止受雇(无论出于任何原因,无论后来是否被发现无效或违反参与者受雇所在司法管辖区的就业法律或参与者的雇佣协议条款,如有)而导致的补偿或损害赔偿或损害的索赔或权利;以及
X.对于参与者的当地货币和美元之间的任何汇率波动,公司和雇主均不承担任何责任,该汇率波动可能会影响RSU的价值或根据RSU结算或随后出售结算时获得的任何股票而应支付给参与者的任何金额。

17.计划支配一切。本限制性股票奖励应遵守本计划的所有条款和条件,该计划的副本可从公司秘书处获得。

18.可维护性。本协定的条款是可分割的,如果任何一项或多项条款被确定为非法或以其他方式全部或部分不可执行,其余条款仍应具有约束力和可执行性。双方还同意寻求合法替代被认定为非法的任何条款;但条件是,如果双方无法就合法替代达成一致,双方希望并请求被要求决定本协定可执行性的法院或其他当局修改协定,以便一旦修改,本协定将在请求强制执行时存在的法律允许的最大程度上可强制执行。

19.怀弗。公司对参与者(或任何其他参与者)遵守本协议任何条款的弃权,不应被视为放弃本协议的任何其他条款,或该当事方随后违反本协议条款的任何行为。
20.提出其他要求。公司保留权利对参与者参与本计划、RSU和根据本计划收购的任何股票施加其他要求,只要公司认为出于法律或行政原因是必要或适宜的,并要求参与者签署为实现上述目的可能需要的任何其他协议或承诺。

21.遵纪守法。尽管本计划或本协议有任何其他规定,除非有适用于股票的任何注册、资格或其他法律要求的豁免,否则公司不应被要求在根据任何美国或非美国当地、州或联邦证券或交易所控制法或根据美国证券交易委员会(以下简称美国证券交易委员会)或任何其他政府监管机构的裁决或法规完成股票的任何注册或资格之前,交付在RSU结算时可发行的任何股票。或在获得任何美国或非美国地方、州或联邦政府机构的任何批准或其他许可之前,公司应根据其绝对酌情决定权,认为必要或可取的注册、资格或批准。与会者理解,本公司没有义务向美国证券交易委员会或任何州或非美国证券委员会登记或限定股票,也没有义务寻求任何政府机构的批准或批准来发行或出售股票。此外,参与者同意,本公司在遵守证券或其他适用于发行股票的法律所需的范围内,有权在未经参与者同意的情况下单方面修订协议。

22.外汇管制、境外资产/账户和/或纳税申报。根据参与者所在的国家/地区的法律,参与者可能有某些外国资产/账户和/或纳税申报要求,这些要求可能会影响参与者在其居住国以外的经纪或银行账户中获取或持有计划下的股票或从参与计划中获得的现金(包括出售股票产生的任何股息或出售收益)的能力。参加者所在国家可要求参加者向参加者所在国家的有关当局报告此类账户、资产或交易。参与者还可能被要求在收到现金后的一定时间内将参加计划所收到的现金汇回参与者所在的国家。参赛者应负责了解和



遵守任何此类规定,并应与参与者的个人税务、法律和财务顾问就此进行交谈。

23.语言。参与者确认参与者精通英语,或已咨询精通英语的顾问,以使参与者能够理解本协议和本计划的规定。如果参与者已收到翻译成英语以外的语言的《协议》或与本计划有关的任何其他文件,并且如果翻译版本的含义与英文版本不同,则以英文版本为准。

24.修改和终止。董事会可随时修订或终止计划,董事会或委员会可修订协议,但在参与者(或如参与者当时已不在世,则为受影响的受益人)没有书面同意的情况下,任何修订或终止不得对任何参与者或受益人在本限制性股票单位奖励项下的权利产生不利影响。根据本计划第4.3节进行的调整不应受上述限制。本公司的意向是,在本计划或本限制性股票单位奖励的任何条文受守则第409A节规限的范围内,本计划及本限制性股票单位奖励符合守则第409A节的规定,而董事会有权按其认为为符合守则第409A节的规定而修订计划及本协议。本协议和本计划阐明了公司和参与者之间关于本次限制性股票奖励的协议的全部理解,并取代了之前任何与此相关的书面或口头协议。

25.适用法律;会场。本计划和本限制性股票单位奖应根据美国特拉华州的法律进行解释。对于与本协议有关的任何法律诉讼,本协议各方同意美国伊利诺伊州北区联邦法院的专属管辖权和地点,如果联邦法院没有管辖权,则同意美国伊利诺伊州库克县的州法院的专属管辖权和地点。





附件A
归属附表

数量
RSU
格兰特
日期
归属
日期
2/28/22
共计:







附录
限制性股票单位的附加条款和条件
在Envestnet,Inc.下。2010年度长期激励计划

本附录中使用但未定义的大写术语应具有本计划和协议中赋予它们的相同含义。
一般信息
如果参与者在下列国家/地区工作和/或居住,本附录包括管理RSU的附加条款和条件。如果参赛者是参赛者当前工作和/或居住的国家以外的国家的公民或居民(或根据当地法律被视为如此),或者参赛者在获得RSU后将就业和/或居留转移到其他国家,公司将酌情决定本条款和条件在多大程度上适用于参赛者(或者公司可以制定必要或可取的替代条款和条件,以适应参赛者的转移)。
通知
本附录还包括关于参与者参与计划应注意的某些其他问题的信息。这些信息基于截至2020年12月在各自国家生效的证券、外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。因此,本公司强烈建议参与者不要依赖本文所述的信息作为与参与计划的后果有关的唯一信息来源,因为在参与者归入RSU或出售根据计划获得的任何股票时,这些信息可能已过时。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不适用于参与者的特定情况。因此,公司无法向参赛者保证任何特定的结果。因此,强烈建议参与者就参与者所在国家的相关法律如何适用于参与者的个人情况寻求适当的专业意见。
如果参与者是当前工作和/或居住的国家以外的国家的公民或居民(或根据当地法律被视为公民或居民),或者如果参与者在获得RSU后将工作和/或居住权转移到其他国家,则本附录中包含的通知可能不适用于参与者。





澳大利亚
通知
证券法信息。参与该计划有相关的法律后果。参与者应确保参与者在参与计划之前了解这些后果。由本公司或代表本公司提供的任何资料只属一般资料。参与者应从获得澳大利亚证券和投资委员会(“ASIC”)许可的独立人士那里获得参与者自己的金融产品建议,以提供有关参与该计划的建议。
根据《计划》和《协定》授予的RSU不需要根据《2001年公司法》(Cth)(“公司法”)披露。未向参与者提供与参与者参与本计划有关的文件(包括协议和本附录):
·就《公司法》而言是招股说明书;或
·已被澳大利亚的监管机构(包括ASIC)备案或审查。
参与者不应依赖与参与者参与计划有关的任何口头陈述。参与者在考虑是否参加本计划时,应仅依靠《协议》中的陈述,包括本附录。
在根据本计划向参与者发行股票的情况下,任何股票的价值将受到澳元/美元汇率的影响,此外,公司的命运导致的价值波动也将受到影响。
如果参与者将任何股票出售给居住在澳大利亚的个人或实体,根据澳大利亚法律,该要约可能受到披露要求的约束。在提出任何此类要约之前,参与者应咨询参与者的私人法律顾问,以确保符合适用的要求。
交换控制信息。如果参与者是澳大利亚居民,超过10,000澳元的现金交易和国际资金转账都需要汇控报告。如果一家澳大利亚银行正在协助交易,银行将代表参与者提交报告。如果没有澳大利亚银行参与转账,参与者将被要求提交报告。
税务信息。该计划是适用于1997年《所得税评估法》(Cth)(“该法案”)第83A-C分部的计划(须受该法案中的条件约束)。
加拿大
条款和条件

仅限股票结算。尽管计划中有任何酌情决定权,或协议中有任何相反的规定,但此RSU奖励应仅以股票形式结算,不应以现金形式结算。

终止雇佣时的没收。本条款是对《协议》第3节的补充:
就RSU而言,参与者的终止日期将自参与者不再实际受雇或以其他方式向公司或参与者提供服务的相关公司(如果不同)提供服务之日起生效(无论终止的原因以及随后是否被发现无效或违反雇佣或其他法律或以其他方式提供服务或参与者的雇佣或其他服务协议的条款(如有))。除非本协议另有规定或由公司延长,否则参与者根据本计划授予RSU的权利(如果有)将自该日期起终止。终止日期不会以任何普通法预告期延长。尽管如上所述,但如果适用的雇佣标准法律明确要求在法定通知期内继续享有归属权利,参与者根据本计划归属于RSU的权利(如果有)将被允许在该最短通知期内继续,但随后立即终止,自参与者的最短法定通知期的最后一天起生效。如果根据《协议》和/或《计划》的条款无法合理确定参与者不再提供实际服务的日期,委员会或其代表有权自行决定参与者何时不再为RSU的目的主动提供服务(包括参与者是否仍可被视为在休假期间提供服务)。除非适用的雇佣标准法律特别要求,在参与者的情况下, 参与者将不会在其服务关系终止之日(根据本条款确定)之前的一段时间内获得或有权获得任何按比例计算的归属,也不会因失去归属而有权获得任何补偿。

以下规定适用于魁北克:

语言上的同意。双方承认,他们明确希望将本协议以及根据本协议订立、给予或提起的或与本协议直接或间接相关的所有文件、通知和法律收益以英文提供给他们。




《公约》缔约方进行的侦察包括《公约》、《公约》所载文件的存在、司法意图、间接指令和与《公约》的关系。

数据隐私。以下条款是对上述“数据隐私”条款的补充:
参与者特此授权公司和公司代表讨论并从参与计划管理的所有专业或非专业人员那里获取所有相关信息。参与者还授权本公司及其任何子公司和关联公司披露此类信息,并与其顾问进行讨论。参加者亦授权本公司或任何附属公司或联营公司记录该等资料,并将该等资料保存在参加者的雇佣档案中。

通知
证券法信息。参与者可以通过根据本计划指定的经纪人(如有)出售根据本计划获得的股票,前提是根据本计划获得的股票只能通过股票上市的证券交易所在加拿大以外的地方出售。
境外资产/账户报告信息。如果外国指定财产的总价值在一年中的任何时候超过100,000加元,参赛者需要在表格T1135(外国收入核实表)上报告该外国指定财产。外国指定财产包括根据本计划获得的股份,并可能包括RSU。如果参与者持有的其他外国财产超过了加元100,000的成本门槛,则必须报告RSU(通常为零成本)。如果收购股票,其成本通常是股票的调整成本基础(“ACB”)。ACB通常等于收购时股票的公平市值,但如果参与者拥有其他股票,则此ACB可能必须与其他股票的ACB平均。表格必须在下一年的4月30日之前提交。参加者应咨询参加者的私人法律顾问,以确保遵守适用的报告义务。
印度

通知

交换控制信息。参与方理解,参与方必须按照适用法规的要求,在规定的时间内,将根据本计划收购的股票支付的任何现金股利,以及出售根据本计划获得的股票的任何收益汇回国内。参与者将从参与者存放外币的银行获得一份外国汇入汇款证明(FIRC),如果印度储备银行或雇主要求汇回证明,参与者必须保留FIRC作为资金汇回的证明。参与者有责任遵守这些要求。

境外资产/账户报告信息。参与者需要在年度纳税申报单中申报外国银行账户和任何外国金融资产(包括在印度境外持有的股票)。参与者有责任遵守这一申报义务,参与者应就此向参与者的个人税务顾问咨询。

大不列颠及北爱尔兰联合王国
条款和条件

纳税和代扣代缴责任。本条款是对协议第10条的补充:

在不限于协议第10条的情况下,参与者同意参与者有责任承担所有税收义务,并在此承诺在公司或雇主或英国税务和海关(“HMRC”)(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)要求时支付所有该等税收义务。参与者还同意赔偿公司和雇主代表参与者向HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)支付或扣缴、已经支付或将支付的任何税款。

尽管如上所述,如果参与者是高管或董事(根据《交易所法案》第13(K)节的定义),参与者理解参与者可能无法赔偿公司或雇主没有从参与者那里收取或支付的所得税金额,因为这可能被视为贷款。如果参与者是高管或董事,并且在发生应纳税事件的纳税年度结束后90天内没有向参与者收取所得税,则任何未征收的所得税金额可能构成参与者的额外福利,因此可能需要支付额外的所得税和国民保险缴费(“NIC”)。参与者承认,参与者有责任根据自我评估制度直接向HMRC报告和支付因该额外福利而应缴纳的任何所得税,并向雇主支付公司或雇主根据协议第10条可从参与者处获得的因该额外福利而到期的任何NIC的价值。