附件10(A)
限制性股票单位协议
本限制性股票单位协议(“本协议”)于上文所述授予日期由联合租赁有限公司(以下简称“联合租赁公司”)和Awardee之间签订,联合租赁公司是一家特拉华州公司,其办公室位于康涅狄格州06902号Stamford Place 100 First Stamford,Suite700 Stamford,Awardee目前是本公司的雇员或本公司的联属公司。
考虑到本合同所载的相互承诺和契诺,并出于其他良好和有价值的对价,在此确认这些对价的收据和充分性,本合同双方同意如下:
1.批出受限制股份单位。本公司根据联合租赁公司2019年长期激励计划(“该计划”),在遵守该计划和条件及本协议的条款和条件的前提下,授予Awardee(也称为“你”)限制性股票单位(“该单位”)。您未能在收到后30天内签署和/或以电子方式签署和退还本协议的副本,将自动取消和没收设备,但公司自行决定的除外。
2.归属;没收
(I)归属。如果您在2022年6月30日(您的“最后一天”)之前一直受雇于本公司或本公司的关联公司,并在2022年12月31日(“过渡日”)之前提供过渡服务,则这些单位将按照瑞银平台上的指示归属。
(2)基于终止/辞职的没收。除第7节所述外,如果您因任何原因停止受雇于本公司或本公司的关联公司,包括但不限于,本公司或本公司的关联公司在您的最后一天之前有或无“原因”(如下定义)终止或您有或没有“充分理由”(见下文定义)辞职,或未能在过渡日期之前提供过渡服务,则自终止或未能提供服务之日起,所有未归属单位将被取消并没收。
3.调离。除非通过遗嘱或其他遗嘱性质的处置或继承法和分配法的规定,否则单位在归属和结算前不得转让,无论是通过出售、转让、交换、质押或质押,还是通过法律的实施或其他方式,任何违反第3款的转让企图都是无效的。
4.归属时的和解。
(I)一般情况。归属单位应在一个或多个单位归属的每个日期后,在切实可行的范围内尽快(但不迟于您最后一天的下一年3月15日)以本公司普通股(面值为0.01美元)的普通股(“股份”)的面值进行结算,但在每种情况下,受让人均已履行本协议中所述的关于此类归属的扣缴税款义务。数目相等于归属单位数目的股份,将由本公司以Awardee的名义以电子记账方式转让或贷记至Awardee于本公司决定的经纪公司或其他托管人开设的帐户。此外,本公司可全权酌情决定以本公司决定的其他方式(包括实物证书)及/或向本公司或获赠予人指定的其他获赠予人账户转账或贷记,以进行有关发行。
(Ii)第409A条。本公司的意图是,根据本协议支付的款项应在适用范围内符合经修订的1986年《国内收入法》第409a条(“第409a条”),并且本协议的解释、管理和解释应与该意图一致。如果且仅在下列情况下:(1)单位构成
第409A条和(2)第409A条的含义和(2)受奖人被视为“指定雇员”(该词在第409A条中定义并由公司决定),因受奖人终止雇佣而产生的既得单位的付款,应在受奖人与公司“离职”(该词在第409A条中定义和使用)之后的第七个月的第一个营业日,或受奖人去世之日(如果较早)支付。就第409a条而言,本协议项下的每一次付款或交付将被视为单独的付款或交付。
5.没收。您承认授予单位的一个基本目的是确保您最大限度地忠于本公司及其关联公司的利益,并努力履行您对本公司及其关联公司的所有理解和承诺。因此,如果您违反本协议第16条规定的任何义务,或者如果公司自行决定您在任何时候从事任何其他“伤害性行为”(定义见下文),则您无权在终止与公司或公司关联公司的雇佣期间或之后保留单位或股份,或保留出售任何单位或股份的收益。
如有任何此类裁定,除根据任何其他协议或适用法律公司可能有权获得的任何其他救济外,公司应有权在其自行决定和/或选择的情况下获得下列救济:
(I)该等单位自作出上述决定之日起终止及没收;及/或
(Ii)获承保人须(A)以每股0.01美元的代价,将截至厘定日期由获承保人持有并在结算单位时收购的所有股份(如此收购的股份,即“获收购股份”),以每股0.01美元的代价转让予本公司;及(B)如该等已购入股份以前曾由获承保人出售或以其他方式处置,则须向本公司偿还该等已购入股份在该等出售或处置当日的公平市值合计(定义见计划),减去该等已购入股份的数目乘以0.01美元;及/或
(Iii)受让人应向公司支付受让人根据本协议在任何时间收到和/或出售的所有单位和/或股份的价值,该价值由公司选择,计算日期为收到和/或出售之日;和/或
(Iv)根据与Awardee的任何雇佣协议或其他协议,公司可获得的任何及所有济助,包括根据其条款与股票期权、限制性股票及/或限制性股票单位有关的任何济助
就本第5条第(Ii)(B)款而言,本条款所述的还款金额不应受Awardee是否就该等出售或其他处置收到该公平市价的影响,而本公司可酌情决定以抵销本公司欠Awardee的任何款项的方式进行还款。
就本协议而言,“损害行为”是指(I)受让人在履行职责时的欺诈、挪用、不当行为或不诚实行为;(Ii)对公司或其任何附属公司造成重大不利或损害(财务上、声誉上或其他方面)或合理地很可能对公司或其任何附属公司造成重大不利或损害的任何行为或不作为;(Iii)受让人违反本协议中包含的任何重大义务,或受让人与公司签订的雇佣协议或聘用书,包括但不限于其中包含的任何限制性契约或保密义务;(Iv)Awardee的行为与本公司或本公司的任何联属公司有重大竞争;或(V)Awardee的行为违反Awardee对本公司或本公司的任何联属公司的忠诚责任。
6.证券法限制。您表示,当单位结算时,您将为自己的帐户而不是代表他人收购股份。您理解并承认,联邦和州证券法律管辖并限制您提供、出售或以其他方式处置任何
除非表格S-8另有涵盖,或阁下的要约、出售或其他处置以其他方式根据经修订的1933年证券法(下称“1933年法令”)及各州证券法登记,或本公司的律师认为该等要约、出售或其他处置获豁免登记。您同意,您不会以任何方式提供、出售或以其他方式处置任何此类股票:(I)要求公司向美国证券交易委员会提交任何登记声明(或根据州法律提交的类似申请),或修改或补充任何此类申请,或(Ii)违反或导致公司违反1933年法案、根据该法案颁布的规则和法规或任何其他州或联邦法律。阁下亦明白,(I)阁下于单位结算时收购的股份的任何出售均受本公司不时存在的内幕交易规则及政策所规限,及(Ii)该等股份的股票将附有本公司认为必要或适宜的与1933年法令或其他规则、规例或法律有关的图例。
如果您是董事、高管或主要股东,1934年证券交易法(“1934年法”)第16(B)条进一步限制您出售或以其他方式处置在单位结算时获得的股份的能力。
7.控制权的变更;死亡或残疾。
(I)如(A)控制权变更(定义见下文)导致本公司或任何直接或间接母公司的普通股均未公开交易,或(B)本公司或本公司联营公司或承保人在控制权变更后12个月内无故或有充分理由终止承诺人的雇用,则所有先前未归属或被没收的单位将在该事件发生时立即归属及不可没收。
(Ii)如果因Awardee死亡或永久残疾(根据本公司的长期残疾政策定义)而终止Awardee的雇用,则所有先前未归属或被没收的单位将在终止之日立即归属且不可没收。
(Iii)就本协议而言,“控制权变更”是指(A)任何个人或商业实体直接或间接成为本公司证券的“实益拥有人”(定义见1934年法令第13d-3条),该等证券占本公司当时未偿还的有表决权证券所代表的总投票权的50%以上,或(B)完成本公司的合并、本公司在12个月内出售或处置其全部或几乎所有资产,或本公司与任何其他公司或商业实体的任何其他业务合并。但不包括本公司的任何合并或业务合并,而该合并或业务合并会导致本公司在紧接合并或业务合并前未偿还的有投票权证券继续占本公司或该尚存实体在紧接该等合并或业务合并后未偿还的有表决权证券所代表的总投票权的50%以上(不论是否仍未偿还或已转换为尚存实体的有投票权证券)。
(IV)就本协议而言,“原因”是指(A)受奖人持续不能实质履行其职责(由于身体或精神疾病导致的完全或部分丧失工作能力的原因除外),(B)受奖人实施犯罪,构成(X)根据美国或其任何州法律的重罪,或(Y)涉及道德败坏的轻罪,(C)受奖人与其职责有关的欺诈、挪用、不当行为或不诚实,(D)任何作为或不作为,对本公司或其任何联营公司造成重大不利或损害(财务、声誉或其他方面)的情况:(E)受奖人违反受奖人与公司的雇佣协议或聘书中所载的任何重大义务,包括但不限于其中所载的任何限制性保密契诺或义务;(F)获奖人违反公司的行为守则;或(G)受奖人实质违反适用于受奖人的任何公司政策和程序。
(V)就本协议而言,在公司(A)大幅削减获奖人基本工资,或(B)要求获奖人搬迁至距获奖人当前主要工作地点50英里以上的地方后,如果获奖人辞职,则“有充分理由”存在;只有在事件最初发生后30天内,获奖人参照本协议向公司发出书面通知,且公司在该通知日期后15天前仍未纠正该事件,“有充分理由”才存在。
(Vi)就本协议而言,如果Awardee与公司或公司的关联公司签订了雇佣协议,规定了术语“原因”和/或“充分理由”的定义,则在Awardee的雇佣协议生效期间,应使用Awardee雇佣协议中提供的定义,而不是以上提供的定义。为免生疑问,Awardee根据《咨询协议》进行的过渡不构成本协议项下任何目的的充分理由。
8. [已保留]
9.预提税金。获奖人应不迟于产生纳税义务的事件发生之日之前向公司支付或提供令公司满意的支付联邦、州和地方税的最低总额,这是适用法律或法规要求您就本协议项下任何部分的单位归属而预扣的,或因您收到单位而产生的其他结果。本公司可在法律许可的范围内,在承兑人未作出令本公司满意的其他及时付款或拨备的情况下,从以其他方式应付承兑公司的任何款项中扣除任何该等税务责任,包括但不限于扣留根据本协议本应交付的股份。如以交付或扣缴股份的方式向本公司支付该等税款,则该等股份的估值应为该等股份于交付或扣缴当日的公平市价(根据计划厘定)。
10.作为股东没有权利。任何单位或本协议均不应使受让人有权作为公司股东享有任何投票权或其他权利,除非及直至发行股份以了结该等权利。在不限制上述一般性的原则下,不得就任何单位产生或支付任何股息或股息等价物。
11.符合计划。本协议和在此授予的单位在所有方面都符合本计划的所有适用条款,并受其所有适用条款的约束,该计划通过引用并入本文。本协议与本计划的任何强制性规定之间的任何不一致应按照本计划的条款解决,本协议应被视为相应地进行了修改。签署并退还本协议,即表示您确认已收到本计划,并同意受本计划的所有条款和条件的约束,这些条款和条件将不时进行修订。
12.就业和继承人。本协议没有赋予您任何权利或义务继续受雇于本公司或本公司的任何关联公司,也不会以任何方式影响您随时终止您的雇用的权利或本公司或本公司的任何关联公司(视情况而定)的权利。本协议中包含的协议将通过合并或其他方式对公司的任何继任者具有约束力并符合其利益。在符合本协议规定的转让限制的情况下,本计划和本协议的所有规定将对获奖人及其继承人、执行人、管理人、法定代表人、继承人和受让人具有约束力。
13.获奖者被建议获得私人律师和税务代表。重要提示:本公司及其员工不会就参与本计划的联邦、州或地方所得税后果或就业税后果向可能根据本计划获得单位的个人提供任何指导或建议。尽管本公司在本协议项下扣缴任何税款,Awardee仍负责确定Awardee自己对单位的个人纳税后果、任何归属、结算时收到的股份、任何随后的股份处置以及参与本计划的其他方式,并且最终仍将
对与此相关的任何纳税义务负有责任(包括超过预提金额的任何欠款)。因此,Awardee可能希望保留一名专业税务顾问为单位和本协议提供服务
14.根据资本结构的变化进行调整。如因任何股份股息或非常现金股息、股票拆分或反向股票拆分、资本重组、重组、合并、合并、拆分、合并或换股,或其他影响已发行股份类别的变更而导致股份变动,而本公司未收到代价,则本公司应对单位作出其认为公平及合理地必要或适宜的适当调整,以保留本协议项下的预期利益。
15.争议。关于公司或受让人在本协议下的解释或履行的任何问题,包括但不限于单位、其归属、和解或没收,或在和解时发行或交付股票,或与此相关或与之相关的任何其他争议或争议,应由公司以其唯一和绝对的酌情决定权作出决定;然而,在控制权变更后,本公司或后续实体就是否存在损害行为、原因或正当理由的任何决定,或任何其他导致没收全部或部分单位的控制权变更后的决定,必须是客观合理的。尽管有上述规定,双方承认任何诉讼应按下文第18(E)节所述方式解决。
16.竞业禁止条文。重要:以下契约由Awardee制定,以换取良好和有价值的对价,包括但不限于如上所述更充分地获得单位的机会。该等契诺是本公司决定投资于Awardee、授予上述单位及订立本协议的实质诱因。获奖者理解,违反本条款可能导致没收单位/收购的股份和/或向公司偿还其价值。就本第16条而言,对“公司”的提及应包括Awardee在相关时间段内受雇于本公司的任何及所有关联公司;Awardee的雇佣终止日期应为Awardee不再受雇于本公司或其任何关联公司的日期。
(A)在受雇于本公司期间以及在紧接其受雇后因任何理由终止受雇后的12个月内,不论是否因任何理由或辞职(不论是否有充分理由),受奖人将不会直接或间接(不论是透过联属公司、亲属或其他方式):
(I)在任何限制区(定义见下文),受雇或保留于限制区内与本公司有任何程度竞争的任何人士或实体,亦不会直接或间接拥有任何该等人士或实体的任何权益或向其提供任何咨询、经纪、承包、财务或其他服务或任何意见、协助或其他通融。如果Awardee在限制区域内设有办事处,或者如果Awardee就限制区域内的任何竞争性设施、商业活动或客户履行任何职责或提供任何建议,则获奖者应被视为受雇或保留在限制区域内。“限制区”是指Awardee在终止雇佣前一年内履行或与之有关的任何职责,或Awardee对公司负有管理、财务、销售、公司或其他责任的任何地区。
(B)在受雇于公司期间,以及在紧接受雇后因任何理由终止受雇后的12个月内,不论是否因任何理由或辞职(不论是否有充分理由),获奖得者将不会直接或间接(不论作为业主、合伙人、雇员、顾问、经纪、承建商或其他身份,亦不论是个人或透过其他人):
(I)在紧接Awardee终止与公司的雇佣关系前一年期间的任何时间,代表公司招揽或接受任何与其有交易的公司客户或潜在客户的业务,或拜访该客户或潜在客户,以
提供任何被合理地视为与公司当时提供的任何产品或服务具有竞争力的产品或服务的目的;
(Ii)招揽或接受任何此等人士或实体或其附属公司的业务,而此等人士或实体是或曾经是与本公司有业务关系的客户、供应商、制造商、发现者、经纪人或其他人士,或在Awardee受雇期间的任何时间与本公司有业务关系的潜在人士,以提供或获得与本公司当时提供的任何产品或服务合理地被视为有竞争力的任何产品或服务;
(Iii)在本公司终止聘用Awardee之前的一年期间的任何时间,批准、征集或保留任何曾是本公司雇员的人士,或讨论雇用或保留(不论作为雇员、顾问或其他身份)。(本节没有限制雇员与其他雇员从事《国家劳动关系法》第7节规定的关于其工资、工作时间和工作条件的受保护活动);
(Iv)怂恿或鼓励任何人离开公司的雇用;或
(V)要求或协助收购在本协议期限内由本公司雇员或经纪或其他第三方要求、本公司可能进行收购或本公司雇员或其他人士为本公司进行收购分析的任何公司;或拥有从事本条第16(B)条禁止承保人从事的任何行为的任何个人或实体的任何权益,或受雇于该等个人或实体,或向其提供任何服务。
(C)本协议第16条下的所有时间段的计算方法是,在计算中剔除承保人违反本协议第16条的任何规定的任何时间,以及在任何具有司法管辖权的法院待决的任何诉讼(包括针对任何最终判决的任何上诉),在该诉讼中,公司寻求强制执行本协议中的协议和契诺,或任何人对该等协议和契诺的有效性或其可执行性提出异议,或试图避免其履行或执行。
(D)在任何人士或实体因任何理由或无故或因辞职而终止雇用后的12个月期间内担任任何职位前,获授权人须事先以书面通知本公司该人士或实体的姓名或名称。无论是否发出该通知,本公司均有权将本协议的规定告知该等人士或实体,并与该等人士或实体通信及以其他方式处理,以确保本协议的规定得以执行及妥为履行。获奖者理解并明确同意,根据本协议第16(D)条规定的提供书面通知的义务是本协议的重要条款,未能提供此类通知将构成对本协议的实质性违反,并应构成对其未发出通知的任何雇用违反本协议第16(A)条的推定。
(E)Awardee理解本协议的条款经过精心设计,以将其活动限制在符合法律和公司要求的最低程度。获奖者已经仔细考虑了这些限制,Awardee确认,这些限制不会不适当地限制Awardee获得生计的能力。获奖者迄今从事的业务不包括他将代表本公司从事的业务。在签署本协议之前,Awardee已有机会与其律师讨论本协议及其所有条款。
(F)如果不具体执行本协议第16条的规定,金钱损害将是不充分的,公司将受到不可弥补的损害,除本协议项下的其他补救措施外,公司有权根据本协议和/或适用法律(I)获得强制令(无需任何担保或其他担保),以限制违反本协议第16条的任何行为
(2)要求承诺方以建设性信托形式持有、交代并向公司支付因违反本协议任何条款的任何行为或不作为而应获得的全部或部分补偿和其他利益;(3)要求承诺方以推定信托方式持有、交代、转让/返还和/或偿还第5节所述的单位/收购股份的价值。
(G)执行本协议第16条的法院应有权修改本协议所含任何限制的期限、范围或其他规定,如果该限制本来是不可执行的,则应执行修改后的限制。
(H)通知。《美国法典》第18编第1833(B)款规定:根据任何联邦或州商业秘密法,对于以下商业秘密的披露,个人不得承担刑事或民事责任:(A)-(1)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师保密;(2)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(B)在诉讼或其他诉讼程序中的申诉或其他文件中提出的,如果该申诉或其他文件是盖章的。因此,获奖者有权向联邦、州和地方政府官员或律师秘密披露商业秘密,其唯一目的是报告或调查涉嫌违法的行为。获奖者还有权在诉讼或其他程序中提交的文件中披露商业秘密,但前提是提交文件是密封的,并受到保护,不会公开披露。本协议的任何内容均不得与《美国法典》第18编第1833(B)款相冲突,也不得对《美国法典》第18编第1833(B)款明确允许的商业秘密泄露承担责任。
(I)商业秘密、保密和公司财产。受制于上述第16(H)条,在受雇于本公司期间及之后的任何时间:
(I)未经本公司事先书面同意,Awardee不会向任何个人或实体披露任何商业秘密或其他机密信息(定义如下),无论是由Awardee或其他人准备的;
(Ii)除为促进本公司业务外,获奖人不会使用任何商业秘密或其他机密资料以招揽、召唤或与任何人士或实体进行业务往来;
(Iii)除公司书面指示外,获奖人不会直接或间接使用任何商业秘密或其他保密信息;
(Iv)除为促进公司业务外,未经公司事先书面同意,受让人不得从公司场所或公司服务器、计算机或其他设备复制、删除和/或删除任何商业秘密或其他保密信息,无论是电子、纸张或其他形式;
(V)所有产品、通信、报告、记录、图表、广告材料、设计、平面图、手册、现场指南、备忘录、清单和其他由公司或代表公司或其客户(包括但不限于获奖人获得的客户)交付给获奖人的财产,无论是否属于公司的机密信息,都应是并始终属于公司的财产,并应在任何时候受公司的指示和控制;
(Vi)在因任何原因或在任何时间提出要求而终止雇用时,承保人应立即且在任何情况下不得超过其后三(3)个营业日:(A)公司营业额,且不保留任何公司或个人蜂窝/移动电话、智能手机、平板电脑、个人电脑或其他电子设备(统称为“设备”)中存储的任何客户姓名、联系信息或其他客户数据的任何副本;(B)以书面形式向公司提供Awardee就任何公司设备、计算机、硬件或服务使用的所有用户名、ID、密码、个人识别码和加密或其他访问/授权密钥/数据;(C)遵守公司使用的所有离职面谈和/或终止程序;(D)迅速向公司交付所有原件和副本(无论是笔记、备忘录或其他文件形式或设备上的),
所有商业秘密或其他机密信息的USB驱动器、硬盘驱动器、视频、音频、计算机磁带、磁盘、电子媒体、基于云的帐户、现在已知或今后设计的其他格式或其他格式),以及由Awardee拥有、保管或控制的、由Awardee或其他人准备的上述I(V)节中确定的所有财产,包括但不限于上述I(Vi)节中描述的信息;(E)向公司提供任何设备、USB驱动器、硬盘驱动器、视频、音频、计算机磁带、磁盘、电子媒体、基于云的帐户或其他已知或今后设计的电子设备或格式,以供Awardee存储任何保密信息或商业秘密;及(F)与公司安排安全、可靠和完全删除任何此类数据或信息的任何和所有剩余电子副本,包括但不限于上述第I(Vi)节所述的信息;
(Vii)“商业秘密”是指所有不为人所知的关于公司业务的信息,这些信息必须经过合理的保密或保密,并且公司从这些信息中获得经济价值的原因是,信息不为其他可能从其披露或使用中获得经济价值的人所知,无论该信息是否被明确指定为商业秘密,也无论该信息是否可根据任何适用法律作为商业秘密受到保护。获奖者确认公司的商业秘密位于康涅狄格州,获奖者将访问、使用和/或获取此类商业秘密。
(Viii)“机密信息”包括但不限于:
A)业务、战略和营销计划和预测,以及这些计划和预测过去的结果;
B)业务、定价和管理方法,以及这些信息的积累、汇编和组织;
C)业务手册和最佳做法备忘录;
(D)财务、战略、系统、研究、调查、计划、报告、建议和结论;
E)与本公司的客户、设备供应商、制造商、金融家、所有者或经营者、代表以及与本公司有业务关系或可能与本公司有业务关系的其他人士的安排、偏好、定价历史、交易历史、内部联系人的身份或其他专有业务信息;
F)技术信息、工作产品和专有技术;
G)公司开发、维护和/或使用的成本、运营和其他管理信息系统以及其他软件和程序;
H)任何公司或企业的名称,其任何部分是或在任何时候是本公司潜在收购的候选者,连同本公司就该候选者、业务或潜在收购,或关于该收购对本公司的业务、资产、财务结果或前景的潜在影响而产生、汇编或以其他方式获得的所有分析和其他信息;以及
I)公司的商业秘密(请注意,上面列出的一些信息也可能是商业秘密)。
获奖者了解,公司的保密信息不仅包括本节中确定的个别类别的信息,还包括公司信息的汇编和/或汇总,这些信息是经过大量努力和费用汇编/汇总的,对公司和公司员工具有价值,用于促进公司的业务。
17.其他。
(A)本文件提及本公司将作出或作出的决定或其他决定或行动,须由管理人(定义见本计划)或管理人不时授权或以其他方式指定的其他人士作出,而任何该等决定、决定或行动均为最终决定、决定或行动,并对获奖人及所有透过获奖人提出申索的人士具有约束力。
(B)本协议不得更改或终止,除非通过明确提及本协议并由本公司总裁或首席执行官与Awardee签署的书面协议。
(C)本协议连同本计划构成双方就本协议标的事项达成的全部谅解,并取代和取消所有先前的协议;但本协议不得以任何方式取代、取代或以其他方式影响Awardee与本公司或本公司关联公司(就本节而言,统称为“雇佣协议”)之间的任何协议中所载的限制性契约条款或其他雇佣后义务,包括但不限于竞业禁止条款。本协议所载任何内容不得对本公司或其联属公司执行雇佣协议所载任何限制性契诺或其他离职后义务或获得其中所规定的任何救济的权利造成不利影响或损害。获奖人同意受奖人在雇佣协议下的离职后义务将继续有效,并可根据雇佣协议的条款强制执行,获奖人在此重申该等义务。获奖者同意,他/她根据上述第16条承担的义务是对《就业协议》义务的补充和补充,不得取代、修改或以其他方式影响他/她的义务。本公司及其关联公司保留根据任何雇佣协议和/或本协议单独或集体执行其选择的任何限制性契约的权利。
(D)本协议可签署一份或多份副本,每份副本应被视为正本,但所有副本一起构成同一份协议。本协议的副本可由任何一方以传真或其他数字或电子方式签署并交付给任何另一方,接收方可依赖于如此签署并通过传真或其他数字或电子方式交付的文件的接收,就好像已收到原件一样。
(E)本协议将受康涅狄格州法律管辖并根据该州法律解释,不考虑法律冲突原则。本协议条款的解释和执行应完全由位于康涅狄格州费尔菲尔德县的州法院或康涅狄格州地区的联邦法院解决和决定,Awardee特此同意授予此类法院专属管辖权。作为对Awardee根据本协议获得的利益的额外考虑,Awardee承诺不会驳回或移交本公司在康涅狄格州因个人管辖权、地点或“便利”而提起的任何诉讼。如果本协议的任何条款、条款或条款或其任何部分被认定为无效或不可执行,则该条款、条款或条款的其余部分以及本协议的所有其他条款、条款或条款应保持完全有效,就像被确定为无效或不可执行的条款、条款或条款未包含在本协议中一样。
自授予之日起,双方已签署本协议,特此为证。
联合租赁公司
By: /s/ Matthew Flannery
马修·弗兰纳里
首席执行官
获奖者
By: /s/ Jeffrey Fenton
杰弗里·芬顿