附件10.17
雇佣协议
本雇佣协议(以下简称“协议”)于2018年11月9日由美国特拉华州的HealthEquity公司(以下简称“公司”)和Larry L.Trittscheh(以下简称“高管”)签订并签署。
W I T N E S S E T H:
鉴于,公司希望聘用执行副总裁兼首席信息安全官,并签订包含此类聘用条款的本协议,并且高管希望在遵守本协议的条款和规定的情况下,签订并接受此类聘用。
因此,现在,考虑到本协议中的承诺和相互契诺,以及其他良好和有价值的对价,公司和执行人员同意如下:
第一节定义。
(A)“应计债务”是指(I)截至高管终止雇佣之日为止的所有应计但未支付的基本工资,(Ii)根据本条款第7条发生的任何未付或未报销的费用,以及(Iii)根据本公司雇员福利计划在雇佣终止时根据其中所载条款提供的任何福利。
(B)“协议”应具有本协议序言中所给出的含义。
(C)“年度奖金”应具有本合同第4(B)节规定的含义。
(D)“基本工资”是指本合同第4(A)节规定的工资或根据本合同第4(A)条授予高管的任何加薪。
(E)“董事会”是指公司的董事会。
(F)“原因”是指(I)高管在受雇于本合同项下的过程中的严重疏忽或故意不当行为,(Ii)高管故意不履行或拒绝履行高管的职责或责任,(Iii)高管挪用(或企图挪用)公司或公司集团任何其他成员的任何资产或商业机会,(Iv)高管在高管的指示下或在高管实际知情的情况下实施(或企图)的贪污或欺诈行为,(V)高管被判有罪或对以下行为提出抗辩:(X)重罪或(Y)任何其他刑事指控,对执行高管对公司或公司集团任何其他成员的职责造成不利影响,或以其他方式对公司或公司集团任何其他成员的声誉或业务造成实质性损害;(Vi)高管对公司政策的任何实质性违反,包括但不限于与性骚扰或商业行为有关的政策;以及本公司的手册或政策声明中另有规定,或(Vii)高管重大违反本协议或违反互不干涉协议。
如果在高管因公司以外的任何原因而被解雇后九十(90)天内,公司确定高管的雇佣可以



根据上一段第(I)、(Iii)、(Iv)或(V)分节(“终止后原因决定”),行政人员的雇用将被视为在任何情况下均已因原因终止,而行政人员须向本公司交出根据本协议或因该终止而收到的所有款项,而假若该等终止是由本公司以原因终止,则行政人员将不会支付或应付予行政人员。尽管有上述规定,如果且仅当董事会在终止聘用行政人员之前并不实际知悉支持其终止后原因决定的事实时,本公司才可提出终止后原因决定。
(G)“眼镜蛇”系指经修订的1974年《雇员退休收入保障法》第一章第6部分、《守则》第4980B条,以及根据其中任何一条颁布的规则和条例。
(H)“守则”指经修订的1986年国税法,以及根据该法典颁布的规则和条例。
(I)“开工奖”应具有本合同第4款(C)项规定的含义。
(J)“生效日期”应具有本协议第2节所给出的含义。
(K)“启动选项”应具有本协议第4(C)节中规定的含义。
(L)“生效RSU”应具有本合同第4(C)节规定的含义。
(M)“公司”应具有本协议序言中所给出的含义。
(N)“公司集团”指本公司及其任何直接或间接附属公司。
(O)“薪酬委员会”指董事会或董事会指定的委员会,负责作出与本公司集团高级管理人员有关的薪酬决定。
(P)“延迟期”应具有本合同第13节规定的含义。
(Q)“残疾”是指行政人员在任何十二(12)个月期间因身体或精神上的残疾或身体虚弱而无法(I)连续九十(90)天或(Ii)一百二十(120)天非连续地履行行政职责。任何关于高管残疾的存在、程度或可能性的问题,如果高管和公司无法达成一致,应由一名合格的独立医生确定,该医生由公司选择并支付费用,并经高管批准(不得无理拒绝批准)。就本协议的所有目的而言,任何此类医生的决定都是最终和决定性的。
(R)“执行人员”应具有本协议序言中所给出的含义。
(S)“好的理由”是指,未经行政人员同意,(I)本条例第3条所列的行政人员的头衔、职责或责任大幅减少,以致行政人员不再担任本公司的高级行政人员,(Ii)本条例第4(A)条所述的基本工资的大幅削减或本条例第4(B)条所规定的年度奖金机会(本条例第4(A)条所述适用于所有类似情况的行政人员的全面削减除外),(Iii)行政人员的调动
2


主要工作地点(如本协议第3(C)节所规定)距离其当前位置超过50英里,或(Iv)公司违反本协议规定的任何其他实质性行为(上文第(I)、(Ii)或(Iii)款所述规定除外)。执行机构承认并同意,在发生任何违反本协议的情况下,执行机构的唯一补救办法是根据本协议第8(E)节的条款和条件提出充分的理由。尽管如上所述,在任期内,如果董事会合理地相信执行董事可能从事了可能构成本协议项下原因的行为,董事会可行使其唯一及绝对酌情权暂停执行本协议项下的执行职责,而在任何情况下,任何该等停职均不会构成行政人员可有充分理由终止聘用或以其他方式构成违反本协议项下的责任的事件;惟任何该等停职均不会改变本公司在停职期间在本协议下的责任。
(T)“不干涉协议”系指作为附件A所附的保密、不干涉和发明转让协议。
(U)“人”是指任何个人、公司、合伙企业、有限责任公司、合资企业、协会、股份公司、信托(慈善或非慈善)、非法人组织或其他形式的商业实体。
(V)“索赔解除”是指以与附件B基本相同的形式解除索赔(本公司可能会根据律师的建议不时进行修订)。
(W)“遣散费”应具有本合同第8(G)节规定的含义。
(X)“离职期”指(I)生效日期十二个月前,本公司(死亡或残疾除外)或行政人员有充分理由终止行政人员职务后十八个月,及(Ii)生效日期十二个月后,本公司(死亡或残疾除外)或行政人员有充分理由终止行政人员职务后十二个月期间。
(Y)“期限”系指本合同第二节规定的期限。
第二节接受和期限。
本公司同意按照本合同规定的条款和条件聘用本公司的行政人员,并且行政人员同意为本公司服务。本条款自2018年12月1日(“生效日期”)开始,直至根据本协议第8节(下称“本条款”)的规定终止为止。
第三节职务、职责、履行地点。
(一)职务、职责和责任。在任期内,行政总裁应受聘担任本公司的执行副总裁、首席信息安全官(连同行政总裁不时指定的与行政总裁职衔相符的其他一个或多个职位),并须具有与该职衔相称的职责。高管还同意担任公司集团任何其他成员的高级管理人员和/或董事,在每种情况下都没有额外的报酬。行政主管应向首席执行官报告。
(B)表演。行政人员应将行政人员的全部业务时间、注意力、技能和最大努力用于履行本协议项下的行政人员职责,并应
3


在任期内不得从事任何其他业务或职业,包括但不限于以下任何活动:(X)与本公司或本公司集团任何其他成员公司的利益相冲突,(Y)干扰本公司适当和有效地履行高管职责,或(Z)干扰高管行使对本公司最佳利益的判断。尽管有上述规定,但本章程并不妨碍执行董事(I)在获得董事会事先书面同意的情况下,担任非竞争企业和慈善组织的董事会或顾问委员会(或在非法人实体的情况下为其同等职位)的成员,(Ii)从事慈善活动和社区事务,以及(Iii)管理执行人员的个人投资和事务;但是,第(I)、(Ii)和(Iii)款中规定的活动应受到执行机构的限制,不得单独或整体对执行机构履行本协议项下的职责或造成潜在的业务或受托冲突造成实质性干扰。
(C)主要工作地点。行政主管的主要工作地点应在犹他州的德雷珀,尽管行政主管理解并同意行政主管可能会因业务原因而不时出差。
第四节赔偿。
在任期内,行政人员有权获得以下补偿:
(A)基本工资。高管的年化基本工资应不低于400,000美元,并可由薪酬委员会书面批准增加;但上述规定并不妨碍本公司削减高管基本工资,作为适用于公司所有类似职位的高管的全面削减的一部分。
(B)年终花红。高管有资格获得薪酬委员会就任期内每个会计年度确定的年度奖励奖金(“年度奖金”)。每个财政年度的目标年度奖金应为基本工资的50%,实际应支付的年度奖金由薪酬委员会确定,并在与年度奖金有关的财政年度开始后九十(90)天内以书面形式传达给高管;但下文第4(E)节所述的175,000美元“签约奖金”应被视为公司2019财年的高管年度奖金。除本协议另有规定外,除本协议另有规定外,年度奖金应与支付给公司其他高级管理人员的年度奖金同时支付给高管,但高管须在支付日期前连续受雇。
(C)股权奖。如获薪酬委员会批准,本公司将于生效日期后的下一次预定会议上,根据本公司2014年股权激励计划(“激励计划”)向行政人员授予于授出日期公平市值相等于1,250,000美元(“生效奖励”)的任何股权奖励,其中一半由购买本公司普通股股份的购股权(“生效期权”)组成,另一半由限制性股票单位组成(“生效奖励单位”)。在行政人员持续受雇于本公司直至每个适用归属日期的情况下,授予的生效期权及生效日期RSU的25%(25%)将于生效日期的首四个年度周年日的每一天归属。开业奖励应遵守激励计划的条款和条件,以及公司的标准形式的股票期权协议和限制性股票奖励协议(视情况而定)。
4


(D)补偿和搬迁福利。本公司将向高管补偿:(I)之前由高管现任雇主支付的任何搬迁费用或金额,以及(Ii)之前由高管现任雇主支付但随后因高管终止目前雇佣以受雇于本公司而由高管现任雇主追回的任何奖金金额,每种情况下最高可达315,000美元。根据公司的常规报销政策,向公司提交适当的文件和其他方面的文件。公司还将偿还高管在生效日期后就高管目前在新泽西州出租的公寓所支付的任何租金,最高不超过50,000美元,但高管应向公司提交适当的文件,并以其他方式根据公司的常规偿还政策进行补偿;前提是高管应尽合理努力尽快取消或分配此类租金义务。此外,如果高管决定在犹他州设立住所(全职或兼职),公司将向高管支付或补偿与高管在犹他州设立住所直接相关的任何惯常和合理的搬迁和搬迁费用(例如,与高管和高管家属的个人财产打包和搬迁有关的费用,以及双方商定的其他费用),最高金额为50,000美元, 根据公司的常规报销政策,向公司提交适当的文件或其他方面的文件。本节规定的所有报销和搬迁福利将被视为应税补偿,适用的联邦、州和工资税将被扣缴。
(E)签到奖金。在生效日期,高管有权获得相当于100,000美元的特别一次性奖金,该奖金将在生效日期后的第一个定期工资发放日支付。在高管持续受雇于公司直至支付之日的情况下,高管有权在2019年4月1日获得相当于175,000美元的特别一次性奖金,该奖金将与公司2019财年的年度奖金一般支付给公司其他高级管理人员。
第五节雇员福利。
在任期内,行政人员应有权参加健康、保险、退休和其他一般提供给公司类似职位的行政人员的福利。根据不时生效的本公司政策,本公司高级管理人员亦有权享有相同数目的假期、假期、病假及任何其他福利,与一般情况下根据本公司不时生效的类似职位的高级管理人员所享有的相同。本协议中包含的任何内容不得被解释为限制公司在没有提供行政通知的情况下随时修改、暂停或终止任何员工福利计划或政策的能力,并且明确保留这样做的权利。
第六节关键人物保险。
在任期内的任何时候,本公司有权为本公司的唯一利益,按其决定的金额和条款,为高管投保终身保险。应支付的所有保费应为本公司的义务。行政人员在任何此类保单中没有任何利益,但同意通过提交体检、提供保险公司所需的所有信息和执行所有必要的文件来与公司合作购买此类保险,但任何此类文件不得对行政人员施加任何财务义务。
第七节业务费用的报销。
5


在此期间,公司应支付(或迅速报销)高管在履行本协议项下的高管职责和责任过程中合理发生的有据可查的自付费用(包括往返高管主要住所的合理旅费),这些费用符合公司不时实施的有关业务费用的政策,但须符合公司关于报告此类费用的要求。
第八节雇佣的终止。
(A)一般规定。在(I)行政人员死亡、(Ii)因伤残而终止、(Iii)本公司不论是否有理由终止、及(Iv)行政人员不论是否有充分理由而终止时,以最早发生者为准,终止年期应较本条例第2节所规定者为早。除本公司另有书面要求及行政人员以书面同意外,行政人员因任何理由终止聘用时,行政人员须辞去本公司或本公司集团任何其他成员的任何及所有董事、委员会成员及任何其他行政人员职位。尽管本合同有任何相反规定,在终止雇佣时,根据本合同支付(或开始一系列支付)任何“非合格递延补偿”(按守则第409a条的含义),应推迟到行政人员也经历了Treas定义的“离职”之时。注册1.409A-1(H),届时该等非限定递延补偿(自行政人员根据本条款终止雇用之日计算)应按本第8条规定的时间表支付(或开始支付)给行政人员,如同行政人员已在行政人员最终“离职”之日终止雇用(在相同情况下)。
(B)因死亡或残疾而终止工作。经理死亡后,经理的雇佣将自动终止。公司可以在发生残疾时立即终止对高管的雇用,该终止在高管收到终止的书面通知后生效。在行政人员死亡或因行政人员残疾而终止雇用的情况下,行政人员或行政人员的遗产或行政人员的受益人(视情况而定)有权:
(I)应计债务;
(Ii)就在上述终止日期(如有的话)之前结束的任何已完成的财政年度而言,任何未支付的年度花红,而该数额须在每年花红支付予本公司其他高级行政人员时支付,但在任何情况下不得迟於发生该项终止的财政年度的最后一天起计的两个半月后的日期;及
(Iii)根据薪酬委员会厘定的本公司行政人员离职所在会计年度的适用业绩目标达致,按比例支付本应就行政人员离职会计年度赚取的年度花红,以反映行政人员在该会计年度的受雇天数,如行政人员并无离职,则该金额须同时支付予行政人员,但在任何情况下不得迟于该终止发生的本公司财政年度最后一天后两个半月后的日期。
除本第8(B)款所述外,在高管死亡或因残疾而终止受雇后,高管无权获得本协议项下的任何补偿或任何其他福利。
6


(C)公司有因由而终止。
(I)公司可随时以理由终止高管的聘用,自高管收到终止的书面通知之日起生效,但要生效,该书面通知必须在董事会实际了解该事件的发生后六十(60)天内提供给高管,并进一步规定,对于依据第1(F)节所述原因定义第(Ii)、(Vi)或(Vii)款的任何原因终止,只要该等行为或行为或不作为或不作为是可以补救的,董事会应向执行董事发出书面通知,告知本公司有意终止执行董事的职务,该通知须详细说明构成建议有因由终止执行的理由的一项或多项特定行为或未能或没有采取行动,并给予执行人员十(10)天时间以纠正该特定行为或未能或没有采取行动(“治疗期”),而有关终止将于治疗期届满时生效,除非执行人员已完全纠正该等行为或未能或没有采取行动在治疗期内引致终止。
(Ii)如本公司因任何理由终止聘用行政人员,行政人员只有权承担应计债务。除本条款第8(C)(Ii)款所述外,行政人员因此原因终止雇用后,不得进一步享有本协议项下的任何补偿或任何其他利益。
(D)公司无故终止。本公司可随时无故终止高管的聘用,自高管收到终止聘用的书面通知之日起生效。如果公司无故终止对高管的雇用(死亡或残疾除外),高管有权:
(I)应计债务;
(Ii)就终止日期前已结束的任何已完成的财政年度而未支付的任何年度花红,该数额须于年度花红支付予本公司其他高级行政人员时支付,但在任何情况下不得迟于发生终止的财政年度最后一天后的两个半月后的日期;
(Iii)根据薪酬委员会确定的发生高管离职的公司会计年度的适用业绩目标的实现情况,按比例支付本应就发生离职的会计年度赚取的年度奖金,以反映在该会计年度内聘用高管的天数,如果没有离职,该金额将同时支付给高管,但在任何情况下都不迟于发生离职的公司会计年度最后一天之后的两个半月;
(4)在离职期间继续支付基本工资,按照公司的正常薪资做法支付;
(V)即使本公司维持的任何股票期权协议或任何股权计划中有任何相反的规定,截至高管终止雇用之日,高管持有的所有股票期权仍可行使,直至(A)该股票期权的到期日及(B)高管终止十二(12)个月周年纪念日中较早者为止;及
(Vi)在适用法律允许的范围内,不对高管或公司集团的任何成员施加任何惩罚,并受高管选择眼镜蛇的限制
7


根据本公司的集团健康计划,在离职期间每个月的第一个定期工资发放日,公司将向高管支付相当于每月COBRA保费成本的“适用百分比”的金额;前提是,如果高管在离职期间有资格获得任何健康福利,包括通过配偶的雇主,则根据第(Vi)款支付的款项应在离职期限届满前停止。就本协议而言,“适用百分比”应为自终止之日起由本公司承保的高管医疗保费费用的百分比。根据守则第105(H)节或2010年《患者保护和平价医疗法案》,公司支付的金额将按避免对高管或公司造成不利后果所需的程度征税。
尽管有上述规定,上文第(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)和(Vi)条所述的付款和福利将立即终止,如果高管违反不干涉协议的任何规定,本公司将不再就此向高管承担任何义务。除本第8(D)款所述外,公司无故终止高管的雇用后,高管不再享有本协议项下的任何补偿或任何其他利益。为免生疑问,本公司在无故终止雇佣时,行政人员的唯一及唯一补救办法应为收取离职金。
(E)有充分理由的行政人员终止合同。行政主管可通过向公司提供书面通知,合理详细地列出构成充分理由的事件,并在该事件发生后六十(60)天内向公司提供书面通知才能生效,从而终止对行政主管的雇用。上述通知应详细说明构成建议以充分理由终止的理由的一项或多项特定行为或未能或没有采取行动,并应向本公司提供一段治疗期(如上文第8(C)(I)节所界定),除非公司已完全纠正该等行为或未能或未能采取行动在治疗期内产生充分理由,否则该终止应在治疗期届满时生效。在有充分理由终止的情况下,高管应有权获得与本公司在第8(D)节中规定的相同的付款和福利,以满足本公司在第8(D)节中所述的相同付款和福利条件。除本第8(E)款所述外,行政主管在有充分理由终止其雇用后,将不再享有本协议项下的任何补偿或任何其他利益。为免生疑问,行政人员在有充分理由终止雇佣时的唯一及排他性补救办法,应为收取离职金。
(F)执行人员在无充分理由的情况下终止。经理可在没有充分理由的情况下,提前三十(30)天书面通知公司终止雇用经理。如果行政人员根据本第8(F)条终止雇用,行政人员只有权承担应计债务。如果根据本条款第8(F)条终止高管的雇佣,公司可根据其唯一和绝对的酌情决定权,通过书面通知加快终止日期,而不会改变高管在无充分理由的情况下终止该终止的特征。除第8(F)条所述外,行政人员在无充分理由的情况下终止行政人员的雇用后,行政人员将不再享有本协议项下的任何补偿或任何其他利益。
(G)释放。即使本合同有任何相反的规定,根据本第8条第(B)、(D)或(E)款支付的任何金额或任何利益的拨备(除应计债务外)(统称为“福利”)应以行政人员签署、向公司交付、不撤销债权解除(以及该豁免中包含的任何撤销期限届满)为条件。
8


索赔)在行政人员根据本合同终止雇用之日起六十(60)天内。如果执行部门未能及时执行索赔解除,从而允许任何撤销期限在该六十(60)天期限结束之前到期,或在执行后及时撤销执行部门对该豁免的接受,则执行部门无权享受任何免责福利。此外,(I)就守则第409a节而言,任何福利构成“非限制性递延补偿”的范围内,任何款项或任何福利的拨备,如非因执行本守则第409a条所述的执行索赔解除的条件,则不得在该第60(60)天之后的第一个定期计划薪资日之前支付,以及(Ii)任何福利的任何付款或提供的任何福利,如非因执行本守则第409a节的规定而定为“非限制性递延补偿”,则不得支付。任何款项或任何福利的拨备,如不符合本协议所述执行索赔解除的条件,则应在索赔及时执行和适用的撤销期限结束后的第一个定期计划发薪日之前支付,在此之后,在每种情况下,剩余的离职福利均应根据本协议规定的适用时间表提供给高管。为免生疑问,如因行政人员死亡或残疾而终止工作, 执行机构的财产或对执行机构事务有合法授权的人,可以代表执行机构履行执行而不是撤销索赔的义务。
第九节互不干涉协定。
作为高管受雇于公司的一项条件,且在开始受雇之前,高管应已签署并向公司交付互不干涉协议。双方承认并同意,本协议和互不干涉协议应被视为单独的合同,互不干涉协议将在本协议因任何原因终止后继续有效。
第10节行政人员的陈述和保证。
行政人员代表公司并向公司保证-
(A)行政人员是自愿订立本协议的,行政人员在本协议项下的雇用和遵守本协议的条款和条件,不会与行政人员作为当事一方或可能受其约束的任何协议发生冲突或导致行政人员违反该协议;
(B)行政人员没有、也不会因行政人员受雇于公司而违反前雇主的任何非邀约、竞业禁止或其他类似的契诺或协议,而行政人员受其约束或可能受其约束;及
(C)在高管受雇于本公司时,高管不会使用高管可能因受雇于任何前雇主而获得的任何机密或专有信息。
第十一节税收。
本公司可扣缴根据本协议支付的所有适用税款,包括但不限于法律规定的所得税、就业税和社会保险税。行政人员承认并表示,公司没有就本协议向行政人员提供任何税务建议,公司已建议行政人员就以下事项向行政人员自己的税务顾问寻求税务建议
9


本协议和根据本协议可向执行机构支付的款项,具体包括守则第409a节的规定对此类付款的适用情况。
第12节抵消;减轻。
公司有义务向高管支付规定的金额,并根据本协议的规定作出安排,但须对高管欠公司集团任何成员的金额进行抵销、反索赔或退还;但是,在行使任何抵销、反索赔或补偿权利之前,公司应向行政人员发出书面通知,详细说明其用以支持其抵销、反索赔或补偿索赔的事实,并进一步规定,在本合同项下分期付款的范围内,此类抵销、反索赔或补偿不应改变任何分期付款的适用付款日期,且不能通过减少一次分期付款来履行义务。任何未清偿的部分应仍然是执行部门的未清偿债务,并应仅在根据规定的付款时间表以其他方式支付分期付款时才适用于下一期款。高管不应被要求通过寻求其他工作或其他方式减少根据本协议提供的任何付款或福利的金额,并且除本协议第8(D)(Vi)节规定的情况外,根据本协议提供的任何付款或福利的金额不得因高管因其他工作或其他原因而赚取的任何补偿而减少。
第13条。第409A条附加条文。
即使本协定有任何相反的条文-
(A)本条例规定须于任何日期向行政人员支付的任何款项,因行政人员终止聘用而须延迟一段时间,以符合守则第409A(A)(2)(B)(I)条的规定(“延迟期”)。在延迟期结束后的第一个工作日,应一次性向高管支付一笔金额,该金额相当于根据前一句话延迟的所有付款的总和,而任何未如此延迟的剩余付款应继续按照本协议规定的付款时间表支付。
(B)就本守则第409a条而言,本守则项下一系列付款中的每项付款均应视为单独付款。
(C)在本协议项下任何获得报销费用或支付任何实物福利的权利构成非限制性递延补偿(按守则第409a条的含义)的范围内,(I)任何此类费用报销应由公司在不迟于高管发生此类费用的纳税年度后的纳税年度的最后一天进行,(Ii)获得报销或实物福利的权利不应受到清算或交换另一福利的限制,(3)在任何课税年度内有资格报销的费用或提供的实物福利的金额,不影响任何其他课税年度有资格获得报销或实物福利的费用;但在根据守则第105(B)节所涵盖的任何安排报销的费用方面,不应仅因为此类费用受与该安排生效期间相关的限制而违反前述第(Iii)款。
(D)本公司或其任何联属公司(包括但不限于本公司)在任何情况下均不对可能被施加于本守则第409A条下的任何惩罚性税项、利息或罚款负责
10


由于《守则》第409a条所致的行政责任或因未能遵守《守则》第409a条而遭受的任何损害(根据《守则》第409a条适用于雇主的扣缴义务或其他义务(如有)除外)。
第14节黄金降落伞税收规定。
如果公司所有权或控制权发生变化,导致公司或任何其他个人或实体向高管或为高管的利益而支付或分配(无论是否根据本协议的条款支付或应付、分配或可分配)(“支付”)需缴纳守则第499条所规定的消费税(该消费税连同高管因该消费税而产生的任何利息或罚款,即“消费税”),则高管将获得下列最大金额:给予高管的税后净额最高者(在考虑联邦、州、地方和社会保障税后):(A)支付的金额或(B)比高管应缴纳消费税的金额少一美元(“避风港金额”)。如果有必要减少支付,以使支付等于安全港金额,并且没有一笔支付构成非限定递延补偿(符合准则第409a条的含义),则应以行政部门在支付日期之前以书面选择的方式进行减少。如果任何付款构成非限定递延补偿,或者如果高管未能选择订单,则将以对高管具有最低经济成本的方式确定要减少的付款,并且在经济成本相等的情况下,将以与向高管支付款项的顺序相反的顺序减少,直到实现减少为止。根据本第14条规定必须作出的所有决定,包括是否以及何时需要安全港数额、付款的减少额以及在作出这种决定时所采用的假设, 应由公司指定的注册会计师事务所(以下简称“会计师事务所”)出具。会计师事务所的所有费用和支出由本公司独自承担。会计师事务所的任何决定对公司和高管都有约束力。
第15条追回。
根据本协议支付的所有款项均须遵守多德-弗兰克华尔街改革和消费者法案(Dodd-Frank Wall Street改革and Consumer Act)第954条(可能会不时修订)中的“追回”义务,以及适用法律、规则和法规规定的任何其他“追回”义务。
第十六条赔偿。
根据赔偿协议所载条款及条件,本公司高级管理人员应获得赔偿并不受损害,赔偿协议的形式与向本公司其他高级管理人员及董事提供的基本相同。
第17节继任人和受让人;无第三方受益人。
(A)公司。本协议应符合公司及其各自的继承人和受让人的利益。未经高管事先书面同意(不得无理扣留、延迟或附加条件),公司不得将本协议或本协议项下产生的任何权利、义务或权益转让给任何人(本公司集团另一成员或其各自的继承人除外);但是,如果出售本公司或高管主要受雇于其直接或间接部门或子公司的全部或基本上所有资产,公司可规定本协议将转让给
11


收购该等资产,双方同意,在该等情况下,将不需要行政人员的同意。
(B)行政人员。未经公司事先书面同意,高管在本协议项下的权利和义务不得通过转让或其他方式转让;但是,如果高管死亡,则根据本协议的条款,应支付给高管的所有款项应支付给高管的被指定人、受遗赠人或其他指定人,或如果没有该等指定人,则支付给高管的遗产。
(C)没有第三方受益人。除本协议第8(B)节或第17(B)节另有规定外,本协议中明示或提及的任何内容不得解释为给予公司、公司集团其他成员和高管以外的任何人根据或关于本协议或本协议任何条款的任何法律或衡平法权利、补救或索赔。
第18条修正案及修正案。
对本协议任何条款的任何放弃、更改、修订或修改,只有在以书面形式作出并由本协议各方签署的情况下才有效;但任何该等放弃、更改、修订或修改必须经董事会代表本公司同意。本协议任何一方对其在本协议项下权利的放弃不应被视为对任何后续事件或本协议项下交易的放弃,除非该放弃明确规定其将被解释为持续放弃。
第十九节可拆卸性。
如果本协议的任何契约或此类其他条款被有管辖权的法院最终裁定为无效或不可执行,(A)本协议的其余条款和条款不受损害,以及(B)本协议的无效或不可执行的条款或条款应被视为由有效和可执行的条款或条款取代,并且最接近表达本协议的无效或不可执行的条款或条款的意图。
第20节管辖法律和管辖权。
除非联邦法律先发制人,否则本协议的有效性、解释、解释和履行受特拉华州适用于在该州达成和执行的协议的法律管辖和解释,而不考虑法律冲突规则。因本协议或违反本协议而引起或与之相关的任何争议或索赔应仅在存在联邦管辖权的特拉华州地区的美国地区法院和犹他州盐湖城的任何法院提起,但仅在联邦管辖权不存在的情况下才可在任何适用的上诉法院提起。通过执行本协议,本协议各方及其各自的附属公司同意此类法院的专属管辖权,并放弃就根据或与本协议相关的任何诉讼、诉讼或程序在此类法院挑战管辖权或诉讼地点的任何权利。本协议的每一方还特此放弃任何
12


在根据本协议或与本协议有关的任何诉讼、诉讼或程序中由陪审团审判的权利。
第21条通知。
(A)交货地点。与本协议有关的每一通知或其他通信均应以书面形式,并应邮寄或递送到本协议规定的意向或意向的一方,地址由其在本协议规定的邮寄或递送给另一方的通知中不时指定;但除非及直至指定其他地址,否则行政人员发给本公司的所有通知及通讯均须邮寄或递送至本公司的主要执行办事处,而本公司发给行政人员的所有通知及通讯可亲自送交行政人员或邮寄至行政人员最后为人所知的地址,如本公司的记录所示。
(B)交货日期。按此方式发送的任何通知应被视为已于下列日期发出或收到:(I)如由专人递送,则在递送当日;(Ii)如以快递或隔夜邮寄,则于邮寄日期后的第一个营业日送达;及(Iii)如以挂号或挂号信邮寄,则视为于邮寄日期后的第三个营业日发出或收到。
第22节章节标题。
本协议各节和小节的标题仅为方便起见,不应视为本协议的一部分,也不应影响本协议或本协议任何术语或条款的含义或解释。
第二十三条最终协议。
本协议连同本协议所附的任何附件,构成本协议双方对聘用执行人员的完整理解和协议。本协议取代双方之前就本协议主题进行的所有谈判、讨论、通信、通信、谅解和协议。
第24节手术节段的存活期。
本协议第8至25节的规定(连同本协议第1节所述的任何相关定义)在执行本协议规定所需的范围内继续有效。
第25条。
本协议可签署两(2)份或更多份,每份应视为正本,但所有副本应共同构成一份相同的文书。本协议的签署可以实际签署,也可以通过传真或电子邮件以便携文件格式(.pdf)文件或图像文件附件的形式签署。
*    *    *
[签名将显示在以下页面上。]
13


兹证明,本协议的签字人已于上述日期签署本协议。
HealthEquity公司
_/乔恩·凯斯勒_
作者:乔恩·凯斯勒
职位:总裁兼首席执行官
行政人员
//Larry L.Trittscheh__
拉里·L·特里特舒赫
[雇佣协议的签字页]


附件A
保密、互不干涉和发明转让协议
作为我受雇于或继续受雇于位于特拉华州的公司HealthEquity,Inc.的条件,以及考虑到我受雇于该公司,并收到该公司现在和今后向我支付的补偿,我同意本保密、不干涉和发明转让协议(本不干涉协议)中规定的下列条款:
第一节保密信息。
(A)公司集团信息。本人确认,在受雇期间,本人将可接触到有关本公司及其直接及间接附属公司及联营公司(统称“本公司集团”)的资料,而本人受雇于本公司将使本人与本公司集团任何成员公司的保密及专有资料有密切接触。鉴于上述情况,本人同意,在本人受雇于本公司期间及其后的任何时间,除为本公司集团任何成员的利益外,不会对任何个人、商号、公司或其他实体披露我所获取或创建的任何保密信息。本人进一步同意,除非获得本公司授权,否则不会复制此等保密资料。本人理解“保密信息”是指本公司集团任何成员已经开发、获取、创建、汇编、发现或拥有或将开发、获取、创建、编译、发现或拥有的信息,这些信息对本公司集团任何成员的业务有价值或对其业务有价值,但不为人所知,并且公司希望保密。我理解保密信息包括但不限于与公司实际或预期的业务和/或产品、研究或开发有关的任何和所有非公开信息,或与公司的技术数据、商业秘密或技术诀窍有关的任何和所有非公开信息,包括但不限于研究、产品计划或有关公司产品或服务和市场、客户名单和客户的其他信息(包括但不限于,我在任职期间拜访或可能结识的公司客户)、软件、开发、发明、工艺、配方、技术、设计, 图纸、工程、硬件配置信息、营销、财务和公司直接或间接以书面、口头或图纸或对厂房、部件、设备或其他公司财产进行检查而披露的其他业务信息。尽管如上所述,保密信息不应包括(I)由于本人或其他负有保密义务的人对所涉项目未经授权而公开和广为人知的任何上述项目,或(Ii)我被要求向任何政府或司法当局披露的任何信息;但在此情况下,我将立即向公司发出书面通知,以便公司集团的任何成员可以寻求适当的保护令和/或以书面形式放弃遵守本不干涉协议的保密条款。
(B)前雇主资料。本人声明,本人作为本公司雇员履行本互不干预协议的所有条款,并没有亦不会违反任何协议,将本人在开始受雇于本公司之前或之后所获得的专有信息、知识或数据保密或保密,并且我不会向本公司集团的任何成员披露或诱使本公司集团的任何成员使用我可能因受雇于本公司而获得的任何发展、保密或专有信息或材料。
A-1


任何违反保密协议、保密协议或类似协议的前雇主。
(C)第三方信息。本人理解,本公司集团已收到并在未来可能会收到来自第三方的保密或专有信息(“第三方信息”),但本公司有责任对该等信息保密,并仅将其用于某些有限的目的。鉴于上述情况,本人同意,在本人受雇于本公司期间(“聘用期”)及其后的任何时间,本人均会保密,且不会向任何人(与本公司集团工作有关而需要知道该等信息的公司集团人员除外)披露,亦不会在未经本公司高级人员明确书面同意的情况下使用第三方信息,亦不会以其他方式将第三方信息视为保密信息。
(D)举报人;《捍卫商业秘密法》。
(I)此外,我理解本协议中的任何内容不得被解释为禁止我向任何政府机构或监管机构报告可能违反法律或法规的行为,或进行受任何法律或法规保护的其他披露,或向任何政府机构或监管机构提出指控或参与任何调查或程序。
(Ii)本人理解《捍卫商业秘密法》规定,根据任何联邦或州商业秘密法,如果商业秘密是直接或间接地向联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露的,且仅出于举报或调查涉嫌违法的目的,则不得要求我承担刑事或民事责任;或在诉讼或其他诉讼中提交的申诉或其他文件中披露的商业秘密(如果是盖章的话)。如果我因举报涉嫌违法而提起公司集团任何成员的报复诉讼,我可以向我的律师披露该商业秘密,并在法庭程序中使用该商业秘密信息,如果我提交了任何盖章的包含该商业秘密的文件,但不披露该商业秘密,除非依照法院命令。
第二节发展。
(A)保留和获发牌照的发展项目。我在此附上一份清单,作为附表A,详细描述我能证明的所有发展、原创作品、改进和商业秘密是我在开始受雇之前创建或拥有的(统称为“先前发展”),该等发展完全属于我或我与其他人共同拥有,且与本公司集团任何成员的任何实际或拟议的业务、产品或研发有任何关系,且未在本协议下转让给本公司,或如果没有附上该等清单,我声明没有该等先前发展。如果在本合同生效日期之前或之后为本公司集团任何成员履行或提供服务的任何期间(“委任期”),无论是作为高级管理人员、雇员、董事、独立承包商、顾问或代理人,或以任何其他身份,我将(或已经纳入)本公司集团任何成员的产品或过程中纳入(或已经纳入)由我拥有或拥有权益的先行开发,我特此授予本公司集团的每一名成员,本公司集团的每一成员应享有以下权利:可转让的全球许可(具有再许可的权利),以制作、制作、复制、修改、制作衍生作品、使用、销售或以其他方式分发作为该产品或过程的一部分或与该产品或过程相关的该先前开发。
A-2


(B)发展项目转让。本人同意,本人将在没有额外补偿的情况下,迅速向公司作出充分的书面披露,并将为公司的独有权利和利益以信托形式持有所有我可能单独或联合构思、开发或缩减为实践,或已导致或可能导致构思、开发或缩减为实践的所有开发、原创作品、发明、概念、专有技术、改进、商业秘密和类似的专有权利,无论其是否可根据著作权法或类似法律获得专利或注册。在任务期内,无论是否在正常工作时间内,只要(I)在构思、开发或缩减时与公司集团任何成员的业务有关,或与公司集团任何成员的实际或预期的研究或开发有关;(Ii)因为公司集团任何成员进行的任何工作而产生或与之有关;或(Iii)通过使用公司集团任何成员的设备、用品或设施,或任何机密信息,或在与公司集团任何成员的人员协商后开发的(统称为“开发”)。本人进一步承认,本人在转让期间所进行的所有开发项目(单独或与他人合作)均为“出租作品”(在适用法律允许的最大范围内),因此,除非法律另有规定,否则我将获得部分工资补偿,但如果任何此类开发项目被视为非出租作品,我特此将我在任何此类开发项目中的所有权利、所有权和权益转让给公司或其指定人。如果无法分配任何开发项目, 本人特此向本公司集团每位成员授予独家、可转让、不可撤销、永久、全球范围内可再许可(通过一层或多层)、免版税、无限制的许可,允许其在任何已知或今后已知的媒体上使用、制作、修改、销售、要约出售、复制、分发、创作衍生作品、公开表演、公开展示以及以数字方式表演和展示此类作品。在我的服务范围之外,无论是在我受雇于本公司集团的任何成员期间或之后,我同意不(I)修改、改编、更改、翻译或从任何该等原创作品创作衍生作品,或(Ii)将任何该等原创作品与其他发展合并。在与亲子关系、完整性、披露和退出相关的权利(统称为“道德权利”)根据适用法律不得转让的范围内,以及在存在道德权利的各个国家/地区的法律允许的范围内,本人在此不可撤销地放弃该等道德权利,并同意公司集团任何成员在没有此类同意的情况下采取任何侵犯该等道德权利的行为。
(C)记录的保存。我同意保存并保存我在任务期内(单独或与他人共同)所做的所有发展的充分和最新的书面记录。记录的形式可以是笔记、草图、图纸、流程图、电子数据或记录,以及任何其他格式。在任何时候,这些记录都将提供给公司集团的任何成员,并始终是其独有财产。本人同意,除非获得公司集团政策的明确许可,否则不会从公司营业地点删除该等记录,该政策可不时由该公司集团成员自行选择修订,以促进该公司集团成员的业务。
(D)知识产权。本人同意以各种方式协助公司或其指定人,由公司承担费用,以确保公司集团每个成员在开发中的权利,以及在任何和所有国家/地区与之相关的任何版权、专利、商标、服务标志、数据库权利、域名、掩膜作业权、精神权利和其他知识产权,包括向公司披露与此有关的所有相关信息和数据,执行公司认为必要的所有申请、规范、宣誓、转让、记录和所有其他文书,以便申请、获得、维护、及转让该等权利,以及向本公司集团各成员公司转让及转授该等发展项目的独有及专有权利、所有权及权益,以及与此有关的任何知识产权及其他专有权利。我
A-3


进一步同意,在我有权签署或促使签署任何此类文书或文件的情况下,该等文书或文件应在转让期限过后继续存在,直至该等知识产权在世界上任何国家到期为止;然而,公司应向我报销因履行上述义务而产生的合理费用。如果公司因我精神上或身体上的无行为能力或任何其他原因而不能获得我的签名,以申请或进行任何美国或外国专利或版权注册的任何申请,包括上述转让给公司的开发或原创作品,那么我在此不可撤销地指定并指定公司及其正式授权的人员和代理人作为我的代理人和代理人,代表我行事,而不是执行和提交任何该等申请或记录,并进行所有其他合法允许的行为,以进一步申请、起诉、签发、维护、以及转让其上的信件、专利或注册,其法律效力和效力与最初由我签署的相同。我特此放弃并不可撤销地放弃对公司的任何和所有性质的索赔,无论是现在还是将来对转让给公司的任何和所有所有权的侵犯。
第三节归还公司集团文件。
本人同意,在本人因任何原因终止受雇于本公司时,本人将向本公司交付(且不会持有、重建或交付给其他任何人)任何及所有机密信息以及根据本人受雇或以其他方式属于本公司而开发的所有其他文件、材料、信息及财产。本人进一步同意,本公司(或本公司集团任何其他成员公司)拥有的位于本公司物业内的任何财产,包括磁盘及其他储存媒体、档案柜及其他工作区,均可随时接受本公司集团任何成员公司人员的检查,不论是否发出通知。
第四节协议的披露。
只要该协议仍然有效,在与任何潜在雇主、合作伙伴、合资企业、投资者或贷款人建立雇佣关系、合作伙伴关系或其他业务关系之前,我将向这些个人或实体披露该协议的存在。
第五节对干涉的限制。
(A)竞业禁止。在聘用期和竞业禁止终止后期间,我不得直接或间接地以个人或代表任何个人、公司、企业或实体,或作为独资业主、合伙人、股东、董事、高管、委托人、代理人或高管,或以任何其他身份或关系,在美国或本公司集团积极从事业务的任何其他司法管辖区内从事任何竞争活动或拥有任何从事竞争活动的个人、公司、企业或实体的任何证券(债务或股权)。尽管如上所述,我对从事竞争性活动的上市公司的证券的持有量不超过任何类别此类证券的3%(3%),不应被视为违反本节规定的契约。
(B)不干涉。在聘用期和离职后不干预期内,本人不得直接或间接为本人或任何其他个人或实体从事干预活动。
(C)定义。就本互不干涉协定而言:
A-4


(I)“业务关系”指本公司集团任何成员现有或潜在的任何客户、客户、被许可人或其他业务关系,或在雇佣期结束前六(6)个月内的客户、客户、被许可人、供应商或其他业务关系,在每种情况下,我向其提供服务或与其进行业务往来,或其身份因我与公司集团的关系或受雇于公司集团而为我所知。
(Ii)“竞争性活动”是指与消费者保健相关的业务,包括作为医疗支付报销账户的托管人或管理人的业务,包括但不限于健康储蓄账户、灵活支出账户和健康报销账户,或本公司集团任何成员在雇佣期间从事(或已承诺从事)的任何业务活动。
(3)“干扰活动”是指(A)鼓励、招揽或引诱,或以任何方式试图鼓励、招揽或引诱任何受雇于本公司集团任何成员的人,或向其提供咨询服务,以终止该人与本公司集团任何成员的雇用或服务(或就顾问而言,大幅减少此类服务);(B)雇用在雇用之日前六(6)个月内受雇于本公司集团任何成员的任何个人;或(C)鼓励、招揽或诱使,或以任何方式试图鼓励、招揽或诱使任何业务关系停止与本公司集团任何成员公司的业务往来或减少与本公司集团任何成员公司的业务量,或以任何方式干扰任何该等业务关系与本公司集团任何成员公司之间的关系。
(四)“人”是指个人、法人、合伙企业、有限责任公司、合营企业、社团、股份公司、信托(慈善或非慈善)、非法人组织或者其他形式的商业实体。
(V)“终止后竞业禁止期”是指自雇佣期限因任何原因终止之日起至终止之日起十二(12)个月内结束的期间。
(Vi)“终止后非干预期”应指自以任何理由终止雇用期间之日起至终止之日起二十四(24)个月内结束的期间。
(D)非贬损。本人同意,在受雇期间及其后的任何时间,本人不会在任何方面对本公司集团的任何成员或其现任或前任董事、高级管理人员、雇员或股东作出任何贬损或诽谤的评论,或就我与本公司集团任何成员的关系的任何方面或任何导致我被本公司集团任何成员终止聘用的任何行为或事件作出任何评论。然而,我在(D)项下的义务不适用于适用法律、法规或法院或政府机构的命令所要求的披露。
第六节限制的合理性。
我承认并认识到公司业务的高度竞争性,获得保密信息使我在公司行业中独一无二,在我受雇于公司期间,我将有机会与公司集团任何成员的现有和潜在客户、客户、顾问、承包商、投资者和战略合作伙伴发展实质性关系。鉴于上述情况,我承认并承认
A-5


本互不干涉协议中规定的限制和限制在地理和时间范围以及所有其他方面都是合理和有效的,对于保护本公司集团任何成员的业务和资产价值是必不可少的。本人进一步承认,本互不干涉协议所载的限制及限制不会对本人终止受雇于本公司后的谋生能力造成实质影响,而本人在不违反此等限制的情况下谋生的能力是受雇于本公司的一项实质条件。
第七节独立性;可分割性;蓝铅笔。
本互不干涉协议中列举的各项权利应独立于其他权利,并应补充而不是取代本公司集团任何成员在法律或衡平法上可获得的任何其他权利和补救措施。如果本互不干涉协议的任何条款或其中任何部分此后被解释或判定为无效或不可执行,则这些条款不应影响本互不干涉协议的其余部分,该协议应在不考虑无效部分的情况下完全生效。如果本公约所载的任何公约因该等条款的期限或所涵盖的范围或范围而被裁定为无效或不可执行,本人同意作出该裁定的法院有权将该条款的期限、范围及/或范围缩减至法律所允许的最大及/或最广泛的期限、范围及/或面积,并以缩减后的形式予以执行。
第八节附带救济。
本人明确承认,任何违反或威胁违反本互不干涉协议中规定的任何条款和/或条件的行为都可能对本公司集团的成员造成重大、持续和不可弥补的伤害。因此,我在此同意,除本公司可获得的任何其他补救措施外,如果发生任何违反或威胁违反本不干涉协议条款的情况,本公司集团的任何成员都有权获得适当司法管辖权法院的强制令救济、具体履行或其他衡平法救济,而无需证明由于该违反或威胁违反而造成的不可弥补的损害或伤害。尽管有任何其他相反的规定,本人承认并同意,终止后竞业禁止期或终止后不干预期(视情况而定)应在违反本协议第5条任何公约的任何期间内以及在本公司或本公司集团任何其他成员寻求对我执行该等公约期间(如果最终确定我违反了该等公约)的诉讼所需的任何其他期间内收取费用。
第九节合作。
我同意,在我的雇佣关系终止后,我将继续向公司和/或公司集团的任何其他成员及其各自的律师提供合理的合作,以处理与我受雇期间发生的、我所参与的或我所知道的任何事项有关的任何调查、行政诉讼或诉讼。作为此类合作的一项条件,公司应向我报销因我遵守本款的要求而产生的合理的自付费用。本人亦同意,如本人被任何人士或实体(包括但不限于任何政府机构)传唤(以书面陈述、法庭程序或其他方式)就本人受雇于本公司及/或本公司集团的任何其他成员提供证词或文件,本人将立即向本公司发出有关该项要求的通知,并不会作出披露,直至本公司及/或本公司集团的其他成员有合理机会就提出要求的人士或实体的披露权利提出抗辩为止。
A-6


第十节总则。
(A)适用法律、地点和管辖权。除非联邦法律先发制人,否则本互不干涉协议的有效性、解释、解释和履行受特拉华州适用于在该州达成和执行的协议的法律管辖和解释,而不考虑法律冲突规则。因本新闻稿或违约索赔而引起或与之相关的任何争议或索赔应仅在存在联邦管辖权的特拉华州地区的美国地区法院和犹他州盐湖城的任何法院提起,但只有在联邦管辖权不存在的情况下,才应在任何适用的上诉法院提起。此外,我特此放弃在本不干涉协议下或与之相关的任何诉讼、诉讼或程序中由陪审团审判的任何权利。
(B)整份协议。这份互不干涉协议阐明了本公司和我之间关于本协议主题的全部协议和谅解,并合并了我们之间之前的所有讨论。除非被控方以书面形式签署,否则对本不干涉协议的任何修改或修正,或对本不干涉协议项下任何权利的任何放弃均无效。我的职责、义务、权利或补偿随后的任何变更或变更都不会影响本互不干涉协议的有效性或范围。
(C)没有继续受雇的权利。本人承认并同意,本协议的任何内容均不得解释为授予我继续受雇于本公司的任何权利,本公司明确保留在任何时间、在没有任何理由或任何理由的情况下终止我的雇佣的权利,不论是否有任何理由。
(D)继承人和受让人。本互不干涉协议将对我的继承人、遗嘱执行人、管理人和其他法律代表具有约束力,并将有利于公司、其继承人和受让人。本人明确承认并同意,本互不干预协议可由本公司转让给本公司集团的任何其他成员,以及本公司所有或几乎所有资产或股票的任何购买者,或我通过购买、合并或其他类似的公司交易为其提供服务的本公司的任何业务或部门,但根据第2(A)条授予的许可证可由本公司转让给任何第三方,无需我的同意。
(E)生存。在本人终止受雇于本公司及/或本公司将本不干预协议转让给任何权益继承人或其他受让人后,本互不干预协议的规定仍然有效。
*    *    *
[签名将出现在下一页上。]
A-7


我Larry L.Trittscheh已于以下日期签署了本保密、不干涉和发明转让协议:
Date:
拉里·L·特里特舒赫

[互不干涉协议的签字页]


附表A
先前发展项目一览表
和作者的原创作品
不受第2条规限
标题日期识别号码或简要说明

_没有发展或改进
_附加纸张
行政人员签署:_
高管姓名:拉里·L·特里特舒赫
Date:________





附件B
发放申索
在本索赔新闻稿(本新闻稿)中使用的术语“索赔”将包括所有索赔、契诺、保证、承诺、承诺、诉讼原因、义务、债务、账户、律师费、判决、损失和责任,无论是法律上的、衡平法上的还是其他方面的。
为了并考虑到福利(如我于2018年11月9日与HealthEquity,Inc.签订的雇佣协议中的定义),以及其他良好和有价值的对价,本人拉里·L·特里特舒赫代表本人和我的继承人、管理人、遗嘱执行人和受让人,自本免责声明根据其条款生效之日起,完全和永久地免除、出让和解除公司中的每一人。及其各自的直接和间接母公司、子公司和联营公司,以及其各自的继任者和受让人,连同其各自的现任和前任高级管理人员、董事、合伙人、成员、股东、雇员和代理人(统称为本公司和“本集团”),不得因或由于任何事项、因由或事情而对本集团提出、可能拥有或现在拥有的任何和所有索赔,包括因我受雇于公司或终止受雇而引起或可归因于任何索赔,无论是侵权行为、违反明示或默示的雇佣合同、故意造成精神痛苦、非法解雇、不公正解雇、诽谤、诽谤或诽谤,或根据任何涉及基于年龄、种族、性别、国籍、残疾、宗教、残疾或性取向的歧视的联邦、州或当地法律。本新闻稿中发布的索赔包括但不限于根据1967年《就业年龄歧视法案》(以下简称ADEA)、1964年《民权法案》第七章、1990年《美国残疾人法》、1991年《民权法案》、1993年《家庭和医疗休假法》、1974年《雇员退休收入保障法》提出的所有索赔, 1988年的《工人调整和再培训通知法》和1963年的《同工同酬法》,每一部都可以不时修订,以及所有其他联邦、州和地方法律、普通法和任何其他据称限制雇主终止雇用雇员的权利的法律。我打算在法律允许的最大范围内对本新闻稿中包含的任何和所有索赔进行全面豁免,并尽可能广泛地解释有关解除对本集团的索赔的条款,并在此新闻稿中纳入类似的联邦、州或其他法律,我在此也明确放弃所有这些法律。
本人明白并同意,除本人已知或相信存在的申索或事实以外或与之不同的申索或事实今后可能会被发现,但本人打算完全及永远免除、归还及解除本人对本集团曾经、可能或现在所提出的所有申索,不论该等申索是已知或未知、怀疑或不怀疑、断言或未断言、或有或有或非或有,而不论其后是否发现或存在该等额外或不同的事实。在不限制前述规定的情况下,通过签署本新闻稿,我明确放弃并释放任何旨在限制一般豁免范围的法律条款。
我承认并同意,自我签署本新闻稿之日起,我不知道有任何事实或情况会引起或可能引起根据上述任何法律提出的任何索赔。
通过执行本新闻稿,我明确地释放了根据ADEA提出的与我的雇佣及其终止有关的所有索赔,ADEA是一项美国联邦法规,除其他外,禁止就业和员工福利计划中的年龄歧视。
B-1


尽管本新闻稿有任何相反的规定,但通过执行本新闻稿,本人并未免除(I)与本人在雇佣协议第8条下的权利有关的任何索赔,(Ii)法律不能放弃的任何索赔,或(Iii)根据本公司章程或提供此类保险的公司保险单的规定和条款,我有权获得赔偿,任何此等保险均可不时修订。
本人明确承认并同意本人-
▪能够阅读此版本的语言,并理解其含义和效果;
▪没有任何类型的身体或精神损伤,干扰了我阅读和理解本新闻稿或其条款的含义,并且我在进入本新闻稿时没有受到任何药物、药物或化学物质的影响;
▪特别同意本新闻稿中包含的条款,因为公司同意向我支付离职金,作为我同意接受它的代价,以完全解决我可能拥有或曾经拥有的所有可能的索赔,并因为我执行了本新闻稿;
▪承认,如果不是我执行了这份新闻稿,我将无权享受这些福利;
▪理解,通过加入本新闻稿,我不会放弃在我执行本新闻稿之日之后可能产生的权利或索赔;
▪曾经或本可以拥有[二十一(21)][四十五(45)]自我终止雇佣之日起1个日历日(“解除期满日”),在此期间审查和考虑本新闻稿,如果我在解雇期满日之前签署本新闻稿,我已自愿和知情地放弃了审查期的剩余时间;
▪不依赖公司或其任何代表在本新闻稿或我的雇佣协议中未阐述的任何陈述或声明;
▪被建议就本新闻稿的条款和效果咨询我的律师;以及
▪在知情和自愿的情况下签署了这份新闻稿。
本人声明并保证,本人以前从未提出过,并在法律允许的最大范围内同意,本人不会对本集团任何成员就本协议中公布的任何索赔提出申诉、指控或诉讼。如果尽管有此陈述和保证,我仍提出或提起了此类申诉、指控或诉讼,我同意我将对该申诉、指控或诉讼予以驳回,并支付获得驳回该申诉、指控或诉讼所需的任何和所有费用,包括但不限于我对其提起此类申诉、指控或诉讼的任何集团成员的律师费。但是,本款不适用于年龄索赔。
1根据适用的终止是否“与离职奖励或其他就业终止方案有关”(如1967年《就业年龄歧视法》所界定的那样)进行选择。
B-2


根据美国平等就业机会法或任何不可放弃的权利向美国平等就业机会委员会(“平等就业机会委员会”)或类似的州机构提起诉讼;但是,如果平等就业机会委员会或类似的州机构就我在公司的工作提出任何索赔,我同意我无权因此而追讨任何金钱损害或任何其他补救或福利,并且本豁免和我的雇佣协议第8条将作为唯一补救措施和完全解决我所提出的所有此类索赔。
本人谨此同意放弃重新受雇于本公司或本集团任何其他成员公司的任何及所有要求,并明确同意不再寻求受雇于本公司或本集团任何其他成员公司。我承认,如果我重新申请或寻求在本公司或本集团任何其他成员公司工作,本公司或本集团任何其他成员公司根据这一规定拒绝聘用我,将为我试图申请工作而提出的任何索赔提供完整的抗辩。
尽管本新闻稿有任何相反规定,但在紧随本人签署之日起七(7)个历日期满之前(“撤销期限”),本新闻稿将不会生效或强制执行,在此期间,我可以书面通知本公司和本公司董事会,将本新闻稿提交给本公司主要执行办公室,以供其总法律顾问注意,以撤销我对本新闻稿的接受。为使撤销生效,公司必须在晚上11:59之前收到撤销通知。在执行本新闻稿后的第七(7)个日历日。如果执行了本新闻稿,并且我在撤销期间没有将其撤销,则本新闻稿执行之日后的第八(8)个日历日将是其生效日期。本人承认并同意,若本人在撤销期间撤销本豁免条款,本豁免条款即告无效及无效,本公司或本集团任何其他成员公司均无责任向我支付离职金。
本新闻稿的规定对我的继承人、遗嘱执行人、管理人、法定遗产代理人和受让人具有约束力。如果本新闻稿的任何条款被任何有管辖权的法院裁定为非法、无效或不可执行,则该条款无效或无效。然而,该条款的违法性或不可执行性不应对本新闻稿中任何其他条款的可执行性产生影响,也不得损害其可执行性。
除非联邦法律先发制人,否则本新闻稿的有效性、解释、解释和履行受特拉华州适用于在该州达成和执行的协议的法律管辖和解释,而不考虑法律冲突规则。因本新闻稿或违约索赔而引起或与之相关的任何争议或索赔应仅在存在联邦管辖权的特拉华州地区的美国地区法院和犹他州盐湖城的任何法院提起,但只有在联邦管辖权不存在的情况下,才应在任何适用的上诉法院提起。通过执行本新闻稿,我同意这些法院的专属管辖权,并放弃就根据或与本新闻稿相关的任何诉讼、诉讼或诉讼在该法院对管辖权或地点提出质疑的任何权利。此外,我特此放弃在本新闻稿项下或与此相关的任何诉讼、诉讼或程序中由陪审团审判的任何权利。
B-3


使用的大写术语,但未在此定义,应具有我的雇佣协议中赋予这些术语的含义。
*    *    *
我,拉里·L·特里特舒赫,在以下日期签署了这份索赔声明:
____________________________
拉里·L·特里特舒赫
日期:
B-4