附件10.18

经修订和重述的雇佣协议

本修订和重述的雇佣协议(本协议)由特拉华州的一家公司Crinetics PharmPharmticals,Inc.(“本公司”)和Stephen F.Betz(“高管”)签订,自2018年5月22日(“生效日期”)起生效。

鉴于,本公司与行政人员先前于2015年10月30日订立了该特定雇佣协议(“事先协议”),列明行政人员受雇于本公司的条款及条件;及

鉴于,本公司希望根据本协议中规定的条款和条件修改和重述先前协议。

因此,考虑到本协议所载的相互承诺,双方同意如下:

1.
定义。在本协议中使用的下列术语应具有以下含义:

(A)“收购”指(I)本公司与任何其他法团或其他实体或个人或任何其他公司或其他实体或个人的任何合并或合并,或任何其他公司重组,但在紧接该等合并、合并或重组之前,本公司的股本股份继续代表紧接该合并、合并或重组后尚存实体(或如该尚存实体为全资附属公司,则为其母公司)的多数投票权的任何该等合并、合并或重组(但就本条第1(A)条而言,在紧接该等合并或合并前行使尚未行使的购股权时,或在紧接该等合并或合并前已发行的可转换证券转换时可发行的所有本公司普通股,应被视为在紧接该等合并或合并前已发行,如适用,可按转换或交换实际已发行股本的相同条款在该等合并或合并中转换或交换);或(Ii)本公司作为一方的任何交易或一系列相关交易,其中超过50%(50%)的投票权被转让;但收购不应包括主要用于真正的股权融资目的的任何交易或一系列交易,其中本公司或本公司的任何继承人或债务被注销或转换,或其组合。

(B)“资产转让”是指出售、租赁、独家许可或以其他方式处置公司的全部或实质上所有资产。

 

(C)“董事会”是指公司的董事会。

 

(D)“因由”指下列任何一项:

(I)高管实施欺诈、挪用公款或不诚实行为,或高管实施其他非法行为,对公司或其任何继承人或关联公司造成实质性伤害;

1

|US-DOCS\101618756.1||


(Ii)行政机关根据美国或其任何州的法律,对涉及欺诈、不诚实或道德败坏的重罪或任何罪行定罪,或对该等罪行作出“有罪”或“不提出抗辩”的抗辩;

(Iii)高管故意未经授权使用或披露公司或其任何继承人或关联公司的机密信息或商业秘密;

(四)高管的重大疏忽、不服从或实质违反对公司或其任何继承人或关联公司的任何忠诚义务,或高管的任何其他重大不当行为;

(V)行政人员持续和多次未能履行或拒绝履行或忽视本协议所要求的行政人员职责,在行政人员收到董事会或公司首席执行官(“首席执行官”)的书面通知后,这种失败、拒绝或疏忽持续了十五(15)天,其中详细说明了此类失败、拒绝或疏忽的性质;或

(Vi)高管故意、实质性违反任何公司政策或高管与公司或其任何继承人或关联公司之间的任何合同或协议;

但在确定发生本第1(D)款第(Iv)、(V)或(Vi)款下的“原因”之前,公司应(A)以合理详细的书面形式向高管提供确定该“原因”存在的理由,(B)除上文第(V)款规定高管纠正其违约的适用期限外,公司应给予高管补救任何此类违约的合理机会。(C)在根据本合同终止受雇高管的最终决定之前,向执行人员提供听取意见的机会;以及(D)做出任何决定,表明该“原因”是真诚存在的。

上述定义不得以任何方式排除或限制本公司或其任何继承人或联属公司因任何其他作为或不作为而解雇或解雇执行董事的权利,但就本协议而言,该等其他作为或不作为不应被视为因故终止的理由。

(E)“控制权变更”指收购或资产转让;但条件是,自本公司就本公司首次公开招股提交的S-1表格注册声明生效之日起及之后,“控制权变更”应具有本公司2018年激励奖励计划中该词在该日期生效时的含义。

尽管有上述规定,如果控制权的变更对本协议项下的任何付款构成付款事件,规定延期赔偿,则受

2

|US-DOCS\101618756.1||


根据第409A条,在避免根据第409A条征收附加税所需的范围内,与该付款有关的交易或事件只有在该交易还构成财务法规第1.409A-3(I)(5)节所定义的“控制变更事件”的情况下,才应构成该付款的付款时间的控制变更。

 

(F)“守则”系指不时修订的1986年国税法,以及根据该守则颁布的《财政条例》及其他解释性指引。

 

(G)“可转换证券”指优先股或其他股票、期权、认股权证、购买权或可行使或可转换为公司普通股额外股份的其他证券。

(H)“充分理由”是指在未经行政部门书面同意的情况下发生下列任何事件或情况:

 

(I)行政人员的权力、职责或责任大幅减少;

(2)高管基本工资的大幅减少,除非公司高级管理人员一刀切地实行这种减少;

(3)行政人员必须履行其职责的地理位置发生重大变化;或

(Iv)本公司或任何继承人或关联公司实质性违反其在本协议下对高管的义务的任何其他行动或不作为。

行政人员必须在发生上述任何事件或情况后六十(60)天内,在未经行政人员书面同意的情况下,向公司发出书面通知。公司或任何继承人或关联公司应在收到高管的书面通知后三十(30)天内纠正该事件或状况。高管因有充分理由从公司辞职而离职的,必须在上述三十(30)天治愈期届满后三十(30)天内离职。

(I)“非自愿离职”系指(I)行政人员因公司非因由解雇而离职,或(Ii)行政人员因正当理由辞去公司工作而离职。高管因高管死亡或在高管永久残疾后被公司解雇而离职,不应构成非自愿终止。

(J)如果高管在连续九十(90)个日历日内或在任何一百八十(180)个日历日内连续九十(90)个日历日或一百二十(120)个日历日内丧失身体或精神上的行为能力或残疾或以其他方式不能充分履行其在本协议项下的职责,则应视为发生了行政人员的“永久性残疾”。高管永久残疾的存在应由公司根据公司选择的医生的建议确定,公司保留由公司选择的医生对高管进行检查的权利,费用由公司承担。

3

|US-DOCS\101618756.1||


(K)就行政人员而言,“离职”是指财务条例第1.409A-1(H)节所界定的行政人员的“离职”。

(L)“股票奖励”指根据本公司的购股权及股权奖励奖励计划或协议授予的所有股票期权、限制性股票及其他奖励,以及因行使该等奖励而发行的任何股份;惟“股票奖励”不包括于本协议日期由执行董事拥有并根据日期为二零一一年七月三十一日的某项限制性股票购买协议(“创办人股份”)向执行人员发行的本公司普通股股份(“创办人股份”),而创办人股份须受本公布日期为偶数日的执行人员与本公司之间的股份限制协议(“股份限制协议”)的条款所规限。

2.
须提供的服务。

(一)职责和责任。执行人员应担任公司生物部副总裁。在执行该等职责时,行政人员应直接向行政总裁报告,并须受行政总裁的指示及行政总裁不时施加的行政权力限制所规限。在首席执行官丧失能力或不能使用的情况下,执行董事应服从董事会的指示。首席执行官特此同意,如果首席执行官提出要求,将担任本公司或其任何子公司或关联公司的高级管理人员和/或董事,而不支付任何额外的工资或报酬。管理人员应全职受雇于公司。高管的主要工作地点应是公司在加利福尼亚州圣地亚哥的办公室,或在公司同意的情况下,在公司设有办事处的任何其他地点;但公司可能会不时要求高管临时前往与公司业务有关的其他地点。在不与本协议任何条款相抵触的情况下,高级管理人员应遵守和遵守适用于公司高级管理人员的政策和程序。

(B)独家服务。行政人员应始终忠实、勤勉及尽其所能、经验及才干,履行董事会及行政总裁根据本协议可委派予行政人员的所有职责,并应将其大部分富有成效的时间及努力投入执行该等职责。在第5(B)节所述专有资料及发明协议条款的规限下,这并不妨碍行政总裁(I)在工业、贸易、或慈善机构的董事会或委员会任职;(Ii)发表演讲或履行演讲活动;(Iii)在任何实体的董事会或其他类似管治机构任职,但须征得董事会的同意,不得无理拒绝;或(Iv)管理个人、家庭及其他投资,条件是该等活动不会妨碍行政总裁真诚决定的其对本公司的职责。高管同意,未经董事会和首席执行官事先批准,他或她不会加入任何董事会,但社区和公民董事会除外(这些董事会不会干扰他或她对公司的职责)。

3.
薪酬和福利。公司应视情况向高管支付或提供本条第3款规定的补偿和其他福利及权利。
(a)
基本工资。公司应向高管支付每年29万美元的基本工资,按照公司的通常薪酬做法支付(无论如何不低于每月);但自公司提交关于公司首次公开募股的S-1表格注册说明书之日起生效

4

|US-DOCS\101618756.1||


优惠生效后,高管的基本工资将增加到350,000美元。高管的基本工资应每年由董事会薪酬委员会或其指定人自行决定进行审查。
(b)
奖金。高级管理人员应参与董事会或其指定人为公司高级管理人员批准的任何奖金计划。根据公司年度奖金计划,高管的目标奖金为高管基本工资的35%(35%)。
(c)
福利。本公司高级管理人员应有权参与本公司福利计划及安排下的福利,包括但不限于本公司未来向其高级管理人员提供的任何员工福利计划或安排,受该等计划及安排的条款、条件及整体管理的规限及在符合该等条款、条件及整体管理的基础上。本公司有权修改或删除本公司向其高级管理人员提供的任何此类福利计划或安排,但在本协议中未作特别规定。
(d)
费用。公司应根据公司不时制定的政策,补偿高管在履行本协议项下职责时发生的合理的自付业务费用,并以公司满意的收据形式向公司提供证明索赔支出的证据。
(e)
带薪休假。高级管理人员应有权享有本公司的带薪休假政策不时规定以及高级管理人员可享有的带薪休假(“PTO”)年限。
(f)
股权计划。高管应有权参加公司高管普遍可获得的任何股权或其他员工福利计划。除本协议另有规定外,执行人员在任何此类计划下的参与和受益应符合特定计划的管理文件中规定的条款和条件。
(g)
股票奖励加速。

(I)在第4(D)条的规限下,如行政人员因行政人员死亡而离职或在行政人员永久伤残后被本公司解职,则行政人员未获授股票奖励的100%归属及/或可行使性将于行政人员离职之日自动加速。

(Ii)在第4(D)条的规限下,如控制权发生变更,则在(A)管理层在控制权变更后非自愿终止,或(B)控制权变更结束后的第一个周年发生时,应自动加速100%高管未归属股票奖励的归属和/或可行使性。

(Iii)在符合第4(D)条的规定下,如果管理层在控制权变更发生前非自愿终止,则在十二(12)个月期间,每个高管股票奖励中任何未授予的未归属部分的归属和/或可行使性应自动加速,以确定将归属的股票奖励的数量

5

|US-DOCS\101618756.1||


自行政人员离职之日起,本公司于该期间继续聘用行政人员。

(Iv)依据本条第3(G)条第(I)、(Ii)及(Iii)款作出的转归属累积性质。在此,上述规定被视为每个股票奖励的一部分,并取代有关该股票奖励的任何协议或计划中任何不太有利的条款。

4.遣散费。行政人员只有在本第4节规定的情况下才有权获得离职福利:

(A)随意雇用;终止。本公司和高管承认,根据适用法律的定义,高管的雇用是并将继续是随意的,高管在公司的雇用可由任何一方在任何时间以任何或无理由终止,通知或不通知。如果高管的雇佣因任何原因终止,除本协议规定外,高管无权获得任何其他付款、福利、损害赔偿、奖励或补偿。经理在本协议项下的雇用应在经理死亡后立即终止。

(B)非自愿终止时的遣散费。在符合第4(D)和9(O)条以及高管继续遵守第5条的情况下,如果高管的雇用是非自愿终止的,则高管有权获得以下福利,以代替高管根据公司的任何遣散费计划或计划有权获得的任何遣散费福利:

(I)公司应向高管支付其全额赚取但未支付的基本工资,到高管非自愿终止之日为止,按当时有效的比率支付应计和未使用的PTO,以及任何公司集团退休计划、非限制性递延补偿计划、股权奖励计划或协议(上文第3(G)节规定的与股票奖励有关的任何计划或协议除外)下的所有其他福利(如有),在行政人员非自愿终止时,行政人员根据此类计划或协议的条款可能有权获得的健康福利计划或其他公司集团福利计划(“应计义务”);

(2)行政人员有权领取遣散费,数额等于十二(12)乘以在紧接行政人员非自愿终止之日之前生效的行政人员每月基本工资,这笔款项应在行政人员非自愿终止后六十(60)天一次性支付;以及

(3)自行政人员离职之日起至行政人员离职之日后整整十二(12)个月结束的期间(或,如较早,则指(1)经修订的1985年《综合总括预算调节法》(“COBRA”)下适用的延续期届满之日或(2)行政人员有资格通过后续就业或自雇方式获得同等或增加的医疗保险之日)(该期间为“COBRA承保期”),如果高管和/或他/或她的合格家属在高管离职之日在公司的医疗保险计划下选择参加眼镜蛇保险,并有资格享受该保险,公司应按月支付或补偿高管的保费,金额相当于(A)高管和/或其受保险的家属(视情况而定)必须根据COBRA为高管和/或其合格家属支付继续保险的保费,

6

|US-DOCS\101618756.1||


(B)(B)根据高管离职日的有效费用分摊水平,为高管和/或其受保家属获得团体健康保险所需支付的金额。如果公司的任何健康福利在高管离职之日是自筹资金的,或者如果公司不能以免除第409a条(定义如下)的方式提供上述福利,或者如果公司不能以豁免于第409a条(定义如下)或以其他方式符合适用法律(包括但不限于《公共卫生服务法》第2716条)的方式提供上述福利,而不是如上所述提供付款或报销,公司应改为向高管支付上述每月金额,作为眼镜蛇保险承保期(或其任何剩余部分)的应税月付款。执行机构应单独负责与根据COBRA继续承保有关的所有事项,包括但不限于此类承保的选择和保费的及时支付。如果高管有资格通过后续就业或自雇获得同等或增加的医疗保险,高管应立即通知公司。

(Iv)尽管第4(B)节有任何相反规定,但在第4(D)和9(O)节以及高管继续遵守第5条的情况下,如果高管在控制权变更后十二(12)个月内非自愿终止,高管有权在上文第(I)、(Ii)和(Iii)款所述的遣散费福利之外,获得相当于高管非自愿终止当年的目标奖金的金额,这笔金额应在高管非自愿终止后六十(60)天一次性支付。

(C)因故解雇、无正当理由自愿辞职、死亡或永久残疾解雇。如果行政人员因公司原因解雇、行政人员无正当理由辞职、行政人员死亡或行政人员永久残疾后终止雇用,公司将不对行政人员承担本协议项下的任何其他或进一步的义务(包括任何财务义务),但行政人员应有权获得应计义务。上述规定为本公司在有关情况下可享有的任何及所有其他权利及补救办法的补充,而非取代该等权利及补救办法,不论是法律或衡平法上的。

(D)释放。作为高管根据上述第4(B)条获得任何离职后福利的条件,高管(或如果高管因其永久残疾而丧失工作能力,则由高管的法定代表人)应签署并不得撤销以本合同附件A所附形式的所有以公司为受益人的索赔(“免除”)。如果免除在高管离职之日起五十五(55)天内仍未生效,则高管无权获得上述付款和福利。

(E)排他性补救。除非法律另有明确要求(例如,COBRA)或本协议另有明确规定,否则在终止雇用高管后,高管获得工资、遣散费、福利、奖金和本合同项下其他金额(如有)的所有权利应在终止后终止。在高管终止受雇于公司的情况下,高管的唯一补救措施应是获得第3(G)节和本第4节所述的付款和福利。此外,高管承认并同意,他或她无权获得公司在以下方面的任何补偿

7

|US-DOCS\101618756.1||


根据第3(G)节和本第4节,高管因收到付款和福利而应支付的任何税款,包括但不限于根据守则第4999节征收的任何消费税。根据本第4款向高管支付的任何款项应包括高管根据《工人调整和再培训通知法》、《美国联邦法典》第29编第2101条及后续条款、劳工部条例或任何类似的州法规有权获得的任何金额或福利。

(F)不得减轻处罚。除上文第4(B)(Iii)节另有规定外,高管不应被要求通过寻找其他工作或其他方式减少本第4节规定的任何付款金额,也不应因高管因受雇于另一雇主或自雇或退休福利而获得的任何补偿而减少本节4规定的任何付款或福利的金额;但如果高管欠公司的贷款、垫款或其他金额可由公司抵消根据本第4节应支付给高管的金额。

(G)退还公司的财产。如果高管因任何原因终止聘用,公司有权选择要求高管在离职生效日期之前或当天离职,并代表公司停止所有活动。当行政人员以任何方式终止雇用时,作为行政人员获得本协议所述任何遣散费的条件,行政人员应立即向公司交出公司业务的或与公司业务有关的所有清单、簿册和记录,以及属于公司的所有其他财产,明确地理解,所有这些清单、簿册和记录以及其他文件都是公司的财产。高管应在收到本协议中所述的任何遣散费之前,向公司提交一份签署的声明,证明符合本第4(G)条的规定。

(H)当作辞职。于行政人员因任何原因终止聘用时,行政人员应被视为已辞去当时在本公司或其任何联属公司担任的所有职位及董事职位(如有),并应本公司的要求,行政人员应签署必要或适宜的文件以完成该等辞任。

5.某些契诺。

 

(a)
非竞争。除非董事会另有批准,否则在高管任期内,高管不得在从事美国和/或任何外国任何县、市或其部分地区的任何商号、公司、合伙企业、独资或其他业务中拥有任何所有权权益(登记在案或受益),或作为雇员、推销员、顾问、高级职员或董事拥有任何权益,或以其他方式协助或协助任何其他业务,而该业务与本公司在该县、市或其部分地区的业务直接或间接(由董事会决定)构成竞争,只要本公司,或公司业务和商誉的任何符合公司利益的继承人,继续在该县、市或其部分地区从事此类业务,或继续在该县、市或其部分地区招揽客户或潜在客户;但是,如果执行人员(I)不是任何实体的控制人或控制该实体的集团的成员;或(Ii)不直接或间接拥有任何此类实体任何类别证券的百分之一(1%)或更多,则执行人员可以直接或间接地仅作为投资拥有在任何国家证券交易所交易的任何实体的证券。

8

|US-DOCS\101618756.1||


(b)
机密信息。高管与公司签订了公司的标准员工专有信息和发明协议(“员工专有信息和发明协议”)。管理层同意履行其中所包含的管理层的每一项义务。
(c)
招揽员工。行政人员不得在行政人员任职期间及行政人员离职后十二(12)个月内(“限制期”)直接或间接要求或鼓励离职本公司或其任何联属公司、本公司任何雇员或其任何联属公司。
(d)
征集顾问意见。在本公司或其任何联属公司终止聘用任何当时与本公司或其任何联属公司订立合约的顾问后一年内,行政人员不得在行政人员任期内及在受限期间内直接或间接聘用、招揽或鼓励终止与本公司或其任何联属公司的工作。
(e)
违约时的权利和补救措施。如果行政人员违反或威胁要违反本第5条的任何规定(“限制性公约”),公司应享有下列权利和补救办法,每项权利和补救办法应独立于其他权利和补救办法,并可分别强制执行,所有这些权利和补救办法应是公司根据法律或衡平法可获得的任何其他权利和补救办法的补充,而不是替代:
(i)
具体表现。由任何具有衡平法管辖权的法院明确执行限制性契诺的权利和补救措施,而无需提交保证书或任何其他担保,或证明任何数额的实际损害或金钱损害不能提供足够的补救,承认并同意任何此类违反或威胁违反将对公司造成不可弥补的损害,而金钱损害不能为公司提供足够的补救;以及
(Ii)
会计和赔偿。有权要求行政人员(A)交代行政人员或任何关联方因违反限制性契诺而获得或收取的所有补偿、利润、款项、应计项目、递增或其他利益并向本公司支付;及(B)赔偿本公司因任何该等违反限制性契诺或可能违反限制性契诺而产生的任何其他损失、损害(包括特别及后果性损害)、成本及开支,包括实际律师费及法庭费用。

(F)契诺的可分割性/蓝色铅笔。如果任何法院裁定任何限制性契诺或其任何部分无效或不可强制执行,则限制性契诺的其余部分不应因此而受到影响,而应在不考虑无效部分的情况下全面生效。如任何法院裁定任何限制性契诺或其任何部分因该条文的期限或所涵盖的范围而不能强制执行,则该法院有权缩短该条文的期限或范围,而经缩减的形式后,该条文即可强制执行并予以强制执行。执行人员

9

|US-DOCS\101618756.1||


特此放弃以限制性公约的地理范围的广度或有效期的长短为由攻击其有效性的任何权利。

(G)在法域的可执行性。本公司和行政人员打算并在此授予司法管辖权,以在限制性公约的地理范围内向任何司法管辖区的法院执行这些限制性公约。倘若任何一个或多个司法管辖区的法院因该等司法管辖区的范围广泛或其他原因而裁定该等限制性契诺完全不可执行,本公司及行政人员的意图是,该等裁定并不妨碍或以任何方式影响本公司于该等司法管辖区内的任何其他司法管辖区的法院就违反该等司法管辖区的该等契诺而获得上述济助的权利,就此目的而言,该等契诺与各司法管辖区有关的该等契诺可分割为不同及独立的契诺。

(H)举报人条款。本条款不得解释为禁止EXECUTE与任何政府监管机构直接沟通、合作或向其提供信息,这些监管机构包括但不限于美国证券交易委员会、美国商品期货交易委员会或美国司法部。高管承认,公司已根据《保护商业秘密法》的要求向高管提供了以下豁免权通知:(I)根据任何联邦或州商业秘密法,高管不应因仅出于报告或调查涉嫌违法的目的而向联邦、州或地方政府官员或律师披露公司的专有信息而承担刑事或民事责任,(Ii)根据任何联邦或州商业秘密法律,高管不应因在诉讼或其他诉讼中提出的申诉或其他文件中披露公司的专有信息而承担刑事或民事责任,如果该申请是盖章提出的,以及(Iii)如果高管因举报涉嫌违法而提起诉讼要求公司进行报复,如果高管提交了任何包含专有信息的盖章文件,并且没有披露专有信息,除非依照法院命令,则高管可以向我的律师披露专有信息并在法庭诉讼中使用专有信息。

(I)定义。在本第5节中,“公司”一词不仅指Crinetics制药公司,还指直接或间接控制、由Crinetics制药公司控制或与其共同控制的任何公司、合伙企业或实体。

6.保险;赔偿。

(A)保险。本公司有权以本公司名义投保人寿保险、健康险、意外险、“关键人物险”或其他承保行政人员的保险,费用由本公司支付,金额为本公司认为适当的金额。高管应协助公司获得此类保险,包括但不限于接受任何必要的检查,并提供保险公司所需的信息和数据。

(B)弥偿。根据特拉华州法律的要求,高管将获得与其为公司工作相关的第三方索赔的赔偿。公司应至少为高管提供董事和高级管理人员责任保险

10

|US-DOCS\101618756.1||


与本公司可能不时为董事会成员和其他高管维持的优惠一样。

7.仲裁。任何基于、引起或与高管受雇或本协议有关的争议、索赔或争议,应在加利福尼亚州圣地亚哥根据美国仲裁协会的《全国雇佣纠纷解决规则》(以下简称《规则》),由一名中立的仲裁员进行最终和有约束力的仲裁解决,并可在任何有管辖权的法院对仲裁员作出的裁决作出判决。这些规则可以在www.adr.org上在线找到。可根据《加州仲裁法》(《民事诉讼法典》第1280条及其后)强制进行仲裁。如果当事各方不能就仲裁员达成一致,AAA应根据其规则指定一名仲裁员。每一方当事人应支付其律师的费用、证人的费用以及与陈述其案件有关的所有其他费用;然而,执行机构和本公司同意,在法律允许的范围内,仲裁员可酌情将合理的律师费判给胜诉的一方。仲裁的其他费用,包括任何仲裁记录或记录的费用,AAA的行政费用,仲裁员的费用,以及所有其他费用和费用,应由公司承担。本第7条旨在成为解决双方根据本协议支付损害赔偿或与高管受雇有关的任何和所有索赔的唯一方法;但前提是高管应保留向任何有管辖权的政府机构提起行政指控或寻求救济的权利,并参与任何政府调查,包括但不限于(I)工人赔偿索赔, 州残疾保险或失业保险;(Ii)向加州劳工标准执行部门提出的拖欠工资或等待时间罚款的索赔;但条件是,任何针对裁决或拒绝裁决工资和/或等待时间罚款的上诉应根据本协议的条款进行仲裁;以及(Iii)向美国平等就业机会委员会和/或加州公平就业和住房部(或加州以外任何适用司法管辖区的任何类似机构)提出的行政救济索赔;此外,除工人补偿金或失业保险金外,行政人员无权通过此类机构获得任何金钱救济。本协议不应限制任何一方根据《加州民事诉讼法典》第1281.8条或适用司法管辖区的任何类似法规从任何有管辖权的法院获得任何临时补救措施的权利,包括但不限于,在任何有管辖权的法院根据加州民事诉讼法典第1281.8条或适用司法管辖区的任何类似法规,在仲裁结果之前保护其权益所需的任何临时补救措施,包括但不限于禁令或类似救济。寻求任何此类救济不应被视为放弃该方当事人强制仲裁的权利。高管和公司均明确放弃由陪审团进行审判的权利。

8.一般关系。根据所有联邦、州和地方法律法规,包括但不限于有关失业保险、工人补偿、工业事故、劳工和税收的法律法规,高管应被视为本公司的雇员。

9.杂项。

(A)修改;以前的索赔。本协议、股票限制协议和员工专有信息和发明协议(以及其中引用的其他文件)阐述了双方关于

11

|US-DOCS\101618756.1||


并取代双方之间关于该主题的所有现有协议,包括但不限于,先前协议。本协议只有在获得管理层和公司授权代表的书面同意后才能修改或修改。任何口头放弃、修改或修改在任何情况下都不会生效。

(B)转让;由继承人承担。本公司在本协议项下的权利可由本公司全权及不受约束地酌情转让予任何人士、商号、法团或其他商业实体,而该等人士、商号、公司或其他商业实体于任何时间直接或间接以购买、合并或其他方式直接或间接收购本公司的全部或实质全部资产或业务。本公司将要求本公司所有或几乎所有业务或资产的任何继承人(无论直接或间接,通过购买、合并或其他方式)明确承担并同意履行本协议,其方式和程度与本公司在没有发生此类继承时被要求履行本协议的方式相同;然而,该等承担并不解除本公司在本协议项下的义务。在本协议中使用的“公司”是指上文定义的公司,以及通过法律实施或其他方式承担并同意履行本协议的上述业务和/或资产的任何继承人。

(C)生存。本协议第3(G)、4、5、6、7和9节中包含或作出的契诺、协议、陈述和保证在任何行政人员终止雇用后继续有效。

(D)第三方受益人。本协议不产生,也不应解释为产生任何非本协议缔约方的人可强制执行的任何权利。

(E)豁免。本协议任何一方在任何时候未能强制另一方履行本协议的任何条款,均不得影响该方此后执行本协议任何条款的权利,任何一方对本协议任何条款的任何违反行为的放弃,也不得被视为该一方对任何其他违反本协议条款或本协议任何其他条款的行为的放弃。

(F)章节标题。本协议中几个部分的标题完全是为了方便双方而插入的,不是本协议任何条款或条款的一部分,也不打算管理、限制或帮助其解释。

(G)告示。本协议要求或允许的任何通知应以书面形式交付,并应按如下方式交付,通知应视为已发出:(I)亲自投递;(Ii)在书面确认收到后通过隔夜快递;(Iii)在确认收到电子传输后通过电子邮件、传真或传真发送;或(Iv)通过挂号信或挂号信,在确认收到后要求回执。通知应按公司人事记录上列出的地址发送给高管,并发送到公司的主要营业地点,或任何一方书面指定的其他地址。

12

|US-DOCS\101618756.1||


(H)可分割性。本协议中包含的所有条款、条款和契诺都是可分割的,如果其中任何一项被任何法院裁定为无效,则本协议应被解释为该等无效的条款、条款或契诺未包含在本协议中。

(一)适用法律和场地。本协议应受加利福尼亚州适用于完全在该州内签订和履行的合同的加利福尼亚州法律管辖和解释,而不考虑其法律冲突原则。除第5条和第7条另有规定外,在此提起的任何诉讼应在加利福尼亚州圣地亚哥的州法院或联邦法院提起,双方特此放弃任何关于该法院不方便或不适当的索赔或抗辩。双方特此同意,任何此类法院应对其具有人身管辖权,并同意以加州法律授权的任何方式送达程序文件。

(J)权益不可转让。行政人员获得根据本协议支付的任何形式补偿的权利不得转让或转让,除非通过遗嘱处置或行政人员死亡后的继承法和分配法。任何企图转让、转让、转让或其他处置(前述除外)高管根据本协议将获得任何形式补偿的权利的任何权益,均属无效。

(K)性别。在上下文需要的情况下,男性应包括女性和/或中性性别,单数应包括复数,反之亦然,“人”一词应包括任何公司、商号、合伙或其他形式的协会。

(L)副本;传真或.pdf签名。本协议可以签署任何数量的副本,每个副本在如此签署和交付时将被视为正本,所有这些副本一起构成一个相同的协议。本协议可通过传真或.pdf文件签署和交付,一旦交付,传真或.pdf签名将被视为具有与原始签名已交付给另一方相同的效力。

(M)建造。本协议所有部分的语言在任何情况下都应根据其公平含义进行简单的解释,而不是严格地对本协议的任何一方有利或不利。但不限于,不得以任何一方负责起草本协议或其任何部分为理由而推定该一方不利。

(N)扣缴和其他扣除。根据本协议支付给高管的所有补偿,应按照公司根据法律、政府法规或命令的规定不时作出的扣除。

(O)《守则》第409A条。

(I)本协议的目的并不是在《守则》第409a条的规限下规定延期支付补偿,因此,根据第4(B)(Ii)条和第4(B)(Iv)条应支付的遣散费应不迟于以下较晚的一项支付:(A)行政人员第一个课税年度后第三个月的第十五(15)日,在该年度内,此类金额不再

13

|US-DOCS\101618756.1||


根据守则第409A节及根据守则第409A节及根据守则第409A条及根据守则第409A条发出的其他指引所厘定,(B)在本公司首个课税年度后第三个月的第十五(15)日,该等款项不再受重大没收风险的影响。在适用范围内,本协议应按照《规范》第409a节和财政部规章以及在其下发布的其他解释性指导进行解释。根据本协议支付的每一系列分期付款在此被指定为本守则第409a节所指的一系列“单独付款”。就本协议而言,凡提及行政人员“终止聘用”,均指行政人员离职。

(Ii)如高管是公司根据守则第409a条确定的“特定雇员”(如守则第409a条所界定),则在高管离职之日,本协议项下的付款或福利须受守则第409a条规限,而根据本协议有权获得的该等款项的全部或任何部分须延迟支付或分配,以避免根据守则第409a(A)(2)(B)(I)条禁止的分配,则根据第9(O)(Ii)条延期支付的部分应在(A)高管离职后六(6)个月之日、(B)高管去世之日或(C)守则第409A条允许的最早日期(以较早者为准)一次性支付或分配给高管。本协议项下到期的任何剩余付款应按本协议另有规定支付。

(Iii)
在适用的范围内,本协议应根据本守则第409a节的适用豁免进行解释。如果行政人员和公司认定根据本协议支付的任何旨在遵守守则第409A(A)(2)、(3)和(4)条的付款或福利不符合守则第409A条,则行政人员和公司同意修改本协议,或采取行政人员和公司认为合理必要或适当的其他行动,以遵守守则第409A条及其下的财务条例的要求(以及任何适用的过渡救济),同时保留双方的经济协议。如果本协议中的任何条款对其是否符合守则第409A条的规定有歧义,则该条款的解读方式应为:根据本协议支付的任何款项均不需缴纳守则第409A(A)(1)(B)条所定义的“附加税”。
(Iv)
根据本协议支付的任何费用或实物福利的报销应根据财务条例第1.409A-3(I)(1)(Iv)节进行,并应在行政人员发生费用的纳税年度的下一个纳税年度的最后一天或之前支付。高管在任何课税年度的报销费用或应支付的实物福利的金额不影响在任何其他纳税年度有资格获得报销或实物福利的金额,并且高管获得此类金额的报销的权利不应受到清算或换取任何其他福利的限制。

[签名页如下]

 

 

14

|US-DOCS\101618756.1||


双方已于上述日期签署本协议,特此为证。

Crinetics制药公司

 

作者:/s/R.Scott Struthers
姓名:R·斯科特·斯特拉瑟斯
头衔:首席执行官

执行人员

 

/s/史蒂芬·F·贝茨
史蒂芬·F·贝茨

 

1

 

|US-DOCS\101618756.1||


附件A

 

申索的一般发放

 

[此版本中的语言可能会根据法律发展和不断发展的最佳实践而发生变化;提供此表格是为了说明最终版本文档中将包含的内容。]

 

本声明(以下简称“发布”)由Stephen F.Betz(“执行”)和Crinetics PharmPharmticals,Inc.(“本公司”)(在此统称为“双方”)于_

 

鉴于,高管和本公司是截至2018年5月22日的该特定修订和重新签署的雇佣协议(“该协议”)的缔约双方;

 

鉴于双方同意,在行政人员签署本新闻稿的前提下,行政人员有权根据本协议获得某些遣散费福利;以及

 

鉴于此,本公司和管理层现在希望全面并最终解决他们之间的所有问题。

 

因此,现在,考虑到根据协议应支付给高管的遣散费福利,并在符合该协议的前提下,高管确认该福利的充分性,并且高管承认他或她将无权获得该福利,高管和公司特此达成如下协议:

 

1.行政人员对申索的一般发放

 

(A)高管本人及其遗嘱执行人、继承人、管理人、代表和受让人同意免除并永远解除本公司及其所有前任、继任者及其各自的母公司、关联公司、相关和/或附属实体、及其过去和现在的所有投资者、董事、股东、高级管理人员、普通或有限责任合伙人、雇员、律师、代理人和代表,以及高管因受雇于本公司或为本公司服务而参与的员工福利计划(统称为“公司获得者”)的任何和所有索赔、债务、要求、账户、任何种类和性质的判决、权利、诉讼因由、衡平救济、损害赔偿、费用、收费、投诉、义务、承诺、协议、争议、诉讼、费用、赔偿、责任和任何性质的责任和责任(包括律师费和费用),无论是法律上的还是衡平法上的,已知或未知,断言或未断言,怀疑或不怀疑(统称为“索赔”),执行已经或可能已经对该公司免责人具有或可能具有的,基于在本合同之日或该日或之前产生或发生的任何事件或情况,直接或间接地产生于:或以任何其他方式涉及高管受雇于本公司、为本公司服务或终止本公司,包括根据与雇佣有关的联邦、州或当地法律产生的任何和所有索赔,

1

 

|US-DOCS\101618756.1||


包括但不限于关于不当解聘、违反明示或默示合同、欺诈、失实陈述、诽谤或侵权责任的索赔,以及可向任何法院或行政机构提出的任何类型的索赔,包括但不限于根据1964年《民权法案》第七章(经修订,2000年第42篇,美国联邦法典第2000节及以下各节);《美国残疾人法》,经修订,第42卷,12101节及以下;1973年《康复法》,经修订,第29美国法典,第701节及以后;1866年《民权法案》和1991年《民权法案》;《美国法典》第42篇,1981年及其后;《就业中的年龄歧视法》,经修正后,载于《美国法典》第29篇,第621条及其后。(《美国联邦法典》);《同工同酬法》,经修正的《美国联邦法典》第29篇第206(D)条;《联邦合同遵从局条例》,第41 C.F.R.第60条,及以后各节;《家庭和医疗休假法》,经修正的《家庭和医疗休假法》,第29篇,第2601节及以下;《1938年公平劳动标准法》,经修正的《美国联邦法典》第29篇,第201节及以后各节;《雇员退休收入保障法》,经修正,《美国联邦法典》第29篇,第1001节及以下;以及《加州公平就业和住房法案》、《加州政府法典》第12940节等。

 

尽管前述内容具有一般性,但执行公司未发布以下索赔:

 

(1)根据适用的州法律的条款申领失业赔偿金或任何国家残疾保险金;

 

(2)根据本公司的任何工伤保险保单或基金的条款索赔工伤保险利益;

 

(3)根据称为COBRA的联邦法律的条款和条件提出的索赔;

 

(Iv)根据公司章程、加州法律或任何适用的保险单,就高管作为公司雇员、董事或高级管理人员的责任提出的赔偿索赔;

 

(V)基于行政人员可能必须执行本协议项下公司的执行义务的任何权利的索赔;

 

(Vi)行政人员有权提请平等就业机会委员会或加州公平就业和住房部或任何其他联邦、州或地方政府机构提出歧视索赔,或参加由平等就业机会委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构进行的调查或程序;但条件是,行政人员有权就所指控的歧视性待遇获得任何损害赔偿;

 

(Vii)索偿执行人可能需要既得或赚取的补偿及利益;及

 

(Viii)行政机关与任何政府机构沟通或合作的权利。

 

2

 

|US-DOCS\101618756.1||


(B)行政人员承认他或她已获悉并熟悉《加州民法典》第1542条的规定,该条规定如下:

 

一般免除不包括债权人在执行免除时不知道或怀疑其存在的债权,如果债权人知道该债权,则该债权必然对其与债务人的和解产生重大影响。

 

意识到上述法典条款,行政人员特此明确放弃他或她根据该条款以及任何其他类似效力的成文法或普通法原则可能享有的任何权利。

 

[注:第(C)、(D)及(E)条只适用于离职时年满40岁或以上的行政人员]

 

(C)行政人员承认本新闻稿是在上述日期提交给他或她的,行政人员有权获得[二十一(21)][四十五(45)]考虑这件事的天数。Execution进一步承认,公司已通知他或她,他或她将放弃ADEA规定的权利,在签署本新闻稿之前,Execution应咨询他或她选择的律师,且Execution已有足够的时间考虑本新闻稿的条款。Execution声明并确认,如果Execution之前执行了本版本[二十一(21)][四十五(45)]如果天数已过,则执行董事在知情的情况下自愿这样做,并经执行董事的法律顾问(如有)的建议和批准,且执行董事自愿放弃任何剩余的审议期限。

 

(D)执行人员了解,执行本新闻稿后,执行人员有权在执行后七(7)天内将其撤销。执行部门了解,除非七(7)天撤销期限过后,且执行部门不以书面形式撤销释放,否则本释放文件将不会生效和强制执行。执行人员了解,在七(7)天的撤销期限过后,本新闻稿不得被撤销。行政人员还理解,本新闻稿的任何撤销必须以书面形式作出,并在七(7)天内送达公司的主要营业地点。

 

(E)行政人员理解,只要行政人员未在上述(D)款规定的期限内以上述(D)款规定的方式撤销本免责声明,本免责声明将在其签署后第八(8)天生效、不可撤销并对其具有约束力。

 

(F)行政人员进一步理解,除非本豁免在行政人员终止雇用日期后五十五(55)天或之前生效,否则行政人员将不会根据本协议获得任何遣散费福利。

 

2.没有作业。执行代表并向公司受让人保证,在执行可能对公司受让人提出的任何索赔中,没有任何转让或以其他方式转移任何权益。管理人员同意赔偿公司并使其不受损害

3

 

|US-DOCS\101618756.1||


免除任何责任,索赔,要求,损害,费用,开支和律师费,因任何此类转让或转移从执行。

3.可分割性。如果本新闻稿的任何条款被仲裁员或有管辖权的法院发现不可执行,则该条款应被视为在必要程度上进行了修改,以允许如此有限的条款的可执行性,其目的是使各方当事人在法律允许的最大程度上获得本新闻稿中设想的利益。如果该仲裁员或法院的判决对视为修改不满意,则不能执行的条款应被视为删除,其余条款的有效性和可执行性不受此影响。

4.解释;构建。本新闻稿中的标题仅为方便起见,不得用于解释本协议。本新闻稿是由代表公司的法律顾问起草的,但执行部门参与了其条款的谈判。此外,执行部门承认,执行部门有机会审查和修改新闻稿,并在需要时请法律顾问对其进行审查,因此,正常的解释规则,即任何不明确之处应由起草方解决,不得用于解释本新闻稿。任何一方未能执行本新闻稿的任何条款,不得以任何方式解释为放弃任何此类条款,或阻止该方此后执行本新闻稿的每一项其他条款。

5.执法权和执法权。本新闻稿将受美利坚合众国和加利福尼亚州适用于完全在该州内签订和履行的合同的法律管辖和解释,而不考虑其法律冲突原则。在此提起的任何诉讼应在加利福尼亚州圣地亚哥县的州或联邦法院提起,双方特此放弃任何关于该法院不方便或不适当的索赔或抗辩。双方特此同意,任何此类法院应对其具有人身管辖权,并同意以加州法律授权的任何方式送达程序文件。

6.整份协议。本新闻稿和协议构成双方就本新闻稿和本协议中包含的主题事项达成的完整协议,并取代所有先前或同时进行的陈述、讨论、谈判和协议,无论是书面的还是口头的。本新闻稿只有在获得执行人员和公司授权代表的书面同意后才能进行修改或修改。任何口头放弃、修改或修改在任何情况下都不会生效。

7.对口单位。本授权书可签署多份副本,每份副本应视为原件,但所有副本应共同构成同一份文书。

(签名页如下)

 

 

 

4

 

|US-DOCS\101618756.1||


双方当事人自上文第一次写明的日期起签署前述解除书,以此为证,并拟受法律约束。

 

Execute Crinetics制药公司

 

By:

印刷品名称:Stephen F.Betz印刷品名称:

Title:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

|US-DOCS\101618756.1||