附件10.16

雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)日期为2022年3月29日(“生效时间”),由特拉华州一家公司Microvast Holdings,Inc.(“公司”)和Shane Smith(“高管”)签署。

鉴于,行政人员目前作为公司首席运营官向公司提供服务;以及

鉴于,本公司希望继续聘用行政人员,而行政人员希望根据本协议的条款和条件继续向本公司提供服务,本协议自生效时间起生效。

因此,现就此达成如下协议:

1. 就业和职责。

(A)一般规定。在符合本条款和条件的情况下,执行董事应担任公司的首席运营官,向公司的首席执行官(“首席执行官”)汇报工作。根据修订后的1934年《证券交易法》第13或15(D)节的规定,公司首席运营官需要向美国证券交易委员会提交报告的公司(“上市公司”)通常由首席运营官承担的职责和责任与该公司首席运营官所承担的职责相称。高管的主要工作地点应为公司目前位于田纳西州克拉克斯维尔的生产设施,但须满足以下条件:(I)在当前疫情期间远程工作;(Ii)定期前往公司全球其他地点;以及(Iii)执行高管职责和公司业务可能需要的其他合理差旅。

(B)ExclusiveServices。只要行政人员受雇于本公司及其附属公司(“公司集团”),行政人员应将行政人员的全部业务工作时间用于履行行政人员在本协议项下的职责,应忠实地为公司集团服务,在各方面应遵守和遵守行政总裁给予行政人员的合法和善意的指示和指示,并应尽最大努力促进和服务于公司集团的利益。此外,未经本公司同意,执行人员不得直接或间接向任何其他个人或组织提供实质性服务,或以其他方式从事可能严重干扰其忠实履行本协议项下职责的活动。尽管有上述规定,行政人员仍可(I)在公司、公民或慈善机构董事会任职,但条件是在生效时间当日及之后,行政长官以书面形式向独立董事董事会的首席执行官提供此类董事会的名单,并征得独立董事董事会主席的同意,以便在这些董事会任职,以及(Ii)管理个人投资或从事慈善活动,但此类活动不得违反本条第1(B)节的第一句。预期该行政人员将继续为其一间附属公司的雇员,并根据本协议从该附属公司收取补偿。

2. 学期。

(A)行政人员在本协定项下的雇用应自生效时间起开始,并在根据本协定提早终止行政人员的雇用的前提下,应持续至生效时间(“初始合同”)的三周年。除非根据本协定的条款发出不续签通知(定义见下文)或行政人员的雇用被提前终止,否则自初始任期届满之日起及之后,行政人员的聘用期应自动再延长12个月(单独和集体称为“续约期限”)。从生效时间起到高管根据本协议终止雇用为止的期间,包括初始期限,如果适用,CIC期限(定义如下),以及任何续期期限或后CIC续期期限(定义如下),称为“期限”。

(B)尽管有上述规定,如果控制权变更(定义见下文第5节)在高管根据本协议终止聘用之前发生(包括在提供非续订通知之后,该通知应被视为被撤销并因控制权变更的发生而被取代),除非高管根据本协议终止雇佣(“CIC条款”),否则该期限不得早于控制权变更完成后的两周年结束。除非按照本协议的规定发出不续签通知或根据本协议的条款提前终止高管的聘用,否则自CIC任期届满之日起及之后,高管的聘用期应自动延长12个月(单独或集体地,“后CIC续期期限”)。本公司或行政人员可选择终止自动续期,方法为:(I)在初始任期或任何续期(视何者适用)结束前一年,或(Ii)在CIC任期或任何后CIC续期(视何者适用)结束前90天前发出书面通知(“非续期通知”)。

3. 补偿和其他福利。在符合本协议规定的情况下,公司集团应在任期内向高管支付并提供以下补偿和其他福利,作为对根据本协议提供的服务的补偿:

(A)基本工资。本公司集团应按300,000美元(“基本薪金”)的比率向行政人员支付年薪,按本公司集团根据其不时确立的一般薪酬惯例厘定的间隔大致相等地分期支付。在任期内,董事会薪酬委员会应至少每年审查一次高管基本工资,并可自行决定增加(但不减少)高管基本工资。

(B)奖金。行政人员有权根据本公司不时生效的条款及董事会可能批准的其他条款,参与本公司集团高层管理人员的年度奖励奖金计划。

(C)长期激励计划。行政人员有权根据本公司不时生效的条款及董事会可能全权酌情批准的其他条款,参与本公司的长期激励计划。

(D)福利计划。根据计划的条款,高管有权参与本公司集团的所有员工福利计划或计划,与公司其他类似职位的高管一样,这些计划或计划可能会不时修订。

(E)开支。公司集团应根据公司集团不时生效的业务费用报销政策和程序,在提交书面文件后,报销高管在履行本协议项下职责时发生的合理差旅和其他与商务有关的费用。有关报销费用的支付应符合公司集团的报销政策和程序,且在任何情况下不得迟于发生相关费用的日历年之后的日历年的最后一天。

(F)休假。行政人员应享有与本公司集团适用的政策一致的休假时间,该政策适用于本公司集团其他类似职位的行政人员,并不时生效。

4. 终止雇佣关系。在符合第4款的前提下,公司有权在任何时间终止高管的聘用,不论是否有理由(见下文第5节的定义),高管有权随时终止高管的聘用,不论是否有充分的理由(见下文第5节的定义)。

(A)因死亡或残疾而终止工作。根据本协议,行政人员的雇佣将在行政人员死亡时终止,在行政人员伤残(定义见下文第5节)时,公司可在给予行政人员不少于30天的书面通知后将其终止。在高管死亡或残疾的情况下,公司应向高管(或高管的遗产,视情况适用)支付高管的应计工资,包括离职日期和在离职发生前一年赚取但未支付的任何奖金(如下文第4(B)节所定义),以及根据法律或公司的任何计划、方案、政策或实践规定必须支付或提供的任何其他金额或福利(“其他应计补偿和福利”)。在行政人员因死亡或残疾离职后30天内支付。此外,行政人员或其遗产应酌情有权获得下列奖金:(1)按比例发放的奖金,等于(X)行政人员根据董事会确定的业绩在死亡或残疾发生的财政年度应获得的年度奖金,乘以(Y)分数,分数的分子是死亡或残疾发生的财政年度内工作的天数,分母为365,经向该财政年度的业绩委员会证明后一次性支付;(Ii)对于任何未完成的股权奖励或其他长期激励奖励(不包括本第4条(A)(3)项所述的奖励),此类奖励将按照适用计划和奖励协议的条款处理;及(Iii)关于截至生效时间尚未完成的任何股权奖励或其他长期激励奖励, 如果高管在生效时间后三年内死亡或残疾,这类赔偿将立即全额授予。

2

(B)因故解雇;无充分理由而辞职。如在任期届满前,行政人员因公司终止聘用行政人员而引致经修订的1986年《国税法》(下称《守则》)第409A(A)(2)(A)(I)条所指的“离职”,或行政人员根据本条例非正当理由辞去行政人员的工作,则行政人员只有权领取行政人员的其他累积补偿及福利,并根据公司集团政策及惯例支付,且在任何情况下不得迟于行政人员离职后30天。在终止或辞职后,行政长官没有进一步获得任何其他补偿或福利的权利。

(C)无故终止;在控制权变更之前有充分理由辞职。如果在任期届满前,执行人员因公司无故终止执行人员的雇用或执行人员有充分理由辞去执行人员的工作而导致离职,则在控制权发生变动之前,执行人员应获得其他累积的补偿和福利,并且在符合第4(E)条的规定下,应命名为:(1)相当于(X)当时执行人员当前基本工资之和的1.5(1.5)倍,加上(Y)(A)紧接离职会计年度之前三个财政年度每年向执行人员支付的年度奖金的平均额,或(B)发生离职的财政年度的目标年度奖金,在自执行人员离职后60天起的18个月期间内以基本相等的每月分期付款方式支付;(2)对于任何未完成的股权奖励或其他长期奖励(不包括第4(C)(3)节所述的奖励),此类奖励将按照适用计划和奖励协议的条款处理;以及(Iii)对于截至生效时间尚未完成的任何股权奖励或其他长期激励奖励,如果由于公司无故终止高管的雇用或高管有充分理由辞职而导致高管离职,则立即全额授予;在控制权变更之前的任何一种情况下,在生效时间之后的三年内发生;但是,如果公司的实际控制权发生变化, “根据财务条例第1.409A-3(I)(5)节的定义,在执行人员离职后,本合同项下的任何未付款项应在有效控制变更完成后10天内一次性付清。如果在服务期间,管理人员违反了管理人员在本协议下的任何适用义务(包括但不限于第7至10条)或公司与管理人员之间的此类其他协议,公司可在书面通知员工后终止服务期间,并停止支付本协议项下的任何遣散费。

(D)在控制权变更之时或之后无故终止或因正当理由辞职。如果在CICTerm期满之前,执行人在控制权变更完成之时或之后发生离职,原因是(I)公司无故终止执行人的雇用,或(Ii)执行人有充分理由辞去执行人的工作,则执行人应获得其他累积的补偿和福利,并且在符合第4(E)条的规定下,有权享受下列待遇:

(i)数额等于下列两项之和的两倍:(1)执行人员当时的基薪加上(2)(X)离职会计年度之前三个会计年度每年向执行人员支付的年度奖金的平均额,或(Y)离职会计年度的目标年度奖金,可在离职后75天内一次性一次性支付;

(Ii)按比例计算的奖金等于(X)以下两者中的较大者:(1)在离职会计年度之前的三个财政年度中每年支付给行政人员的年度奖金的平均额,或(2)行政人员根据离职之日所确定的业绩在离职财政年度应获得的年度奖金,乘以(Y)分数,其分子是发生离职的财政年度的工作天数,其分母为365,在离职后75天内一次性支付;但是,如果这种离职与控制权变更发生在同一会计年度,并且高管在该年度获得与控制权变更相关的年度奖金,则应对分数进行调整,以使分子反映控制权变更后的会计年度的工作天数,分母反映控制权变更后的会计年度的天数;以及

(Iii)本公司根据本公司任何长期激励计划向高管授予的所有未偿还股权奖励,包括但不限于股票期权、限制性股票和限制性股票单位奖励,应在尚未归属的范围内全面和立即投资。此外,本公司根据本公司任何长期激励计划授予高管的所有未偿还业绩股、业绩股单位和其他等值奖励,应立即投资于其各自的目标业绩水平,但不得超过尚未授予的水平。

即使本协议有任何相反规定,在控制权变更之前发生的任何无故终止,但执行人员合理地证明(X)是应第三方的要求,或(Y)是在实际发生的控制权变更相关或预期发生的情况下发生的,就本协议而言,应构成因控制权变更而发生的无故终止。

(E)租约的签立和交付。公司无需支付第4(C)或4(D)条规定的款项和提供第4(D)条规定的福利,除非执行人在执行人离职后60天内向公司提交了一份全面放弃和免除索赔的声明,其形式与本协议附件A所附的形式基本相似,且豁免已全部生效且不可撤销。执行机构不签署或拒绝签署豁免文件(或根据适用法律撤销该豁免文件)将导致第4(C)和4(D)条规定的付款和福利被没收。

3

(F)终止通知。公司或管理人员的任何终止雇佣应通过根据本协议第25条发出的书面“终止通知”通知本协议的另一方,但公司可放弃由管理人员发出终止通知的要求。如行政人员无充分理由而辞职,终止通知须注明终止日期,该日期不得早于发出通知后30天,除非本公司同意放弃行政人员的任何通知期。

(G)辞去董事和官员职务。行政人员因任何原因终止聘用,应构成行政人员辞去(I)行政人员在本公司集团担任的任何董事、行政人员或雇员职位,及(Ii)行政人员可能就本公司集团设立的任何雇员福利计划或信托所担任的所有受信职位(包括受托人)。执行机构同意,在此情况下,本协定应作为书面辞职通知。

5. 定义。

(A)因由。就本协议而言,“原因”应指因下列原因终止高管的聘任:

(i)高管对任何罪行的起诉书,无论该罪行是重罪还是轻罪,严重损害了高管作为公司首席运营官的能力,此类犯罪涉及购买或出售任何证券、邮件或电信欺诈、盗窃、挪用公款、道德败坏或公司财产;

(Ii)行政人员一再故意忽视行政人员的职责;或

(Iii)行政人员在履行其职责时的故意重大不当行为(包括故意重大违反公司关于法律合规、道德或工作场所行为的政策)或其他故意重大违反本协议的行为;然而,前提是行政人员的任何作为或不作为,如由行政人员真诚地作出,并合理地相信行政人员的行为符合公司的最佳利益,并进一步规定没有任何事件或条件,则行政人员的任何行为或不作为不得被视为“故意”第(Ii)或(Iii)款所述应构成原因,除非(W)公司在董事会首次意识到导致该原因的事件发生后180天内,以书面形式通知执行人员终止雇佣关系及终止的理由,(X)行政人员在收到通知后30天内没有纠正终止的理由,(Y)如果行政人员没有纠正该事件或条件, 公司向高管发出至少15天的事先书面通知,要求召开董事会特别会议,以确定高管应因何原因被解雇,并且高管和高管的法律顾问有机会在董事会表决前在该会议上发言。以及(Z)作出并经董事会75%的成员批准的原因存在的决定。

(B)控制权的变更。就本协议而言,“控制权变更”应具有公司2021年股权激励计划或后续计划中规定的含义,根据该计划,高管在相关交易之前最近被授予长期奖励。

(C)残疾。就本协议而言,“残疾”的定义方式应与该术语或类似术语在适用于高管的公司长期残疾计划中定义的方式相同。

(D)有充分理由。就本协议而言,“充分理由”应指行政人员因发生下列任何事件而终止雇用:

(i)公司集团未能按照本协议的条款支付应付给高管的补偿或福利;

(Ii)高管作为上市公司首席运营官履行的职责或职责发生重大变化;

4

(Iii)对高管主要工作地点的重大变更,包括未经高管同意将公司生产设施从田纳西州克拉克斯维尔迁移30多英里;

(Iv)公司未能根据第17(B)条获得继承人同意承担本协议;

(v)本公司实质性违反本协议;或

(Vi)本公司递交的不续期通知;

然而,第(I)、(Ii)或(V)款所述的任何事件或条件均不构成充分理由,除非(X)行政人员向本公司发出书面通知,告知行政人员有充分理由终止聘用行政人员,并在行政人员首次知悉导致该等良好理由的事件发生后180天内终止聘用该行政人员的理由,及(Y)本公司在收到该通知后30天内未纠正该等终止雇用理由。

6. 对遣散费和其他付款或福利的限制。

(A)付款。尽管本协议有任何规定,但如果任何部分的遣散费或本协议下的任何其他付款,或根据与高管的任何其他协议或公司集团的计划或安排(合计为“总支付”),将构成“超额降落伞付款”,并将导致根据守则第499条对高管征收消费税,则支付给高管的总金额应(I)全额交付或(Ii)以最大金额交付,以使该总付款中的任何部分都不需要缴纳消费税,无论上述哪种情况导致行政人员在税后基础上获得最大利益(考虑到行政人员的联邦、州和地方所得税以及消费税的实际边际税率)。

(B)裁定。在高管终止雇佣或一方向另一方发出其认为高管应支付的款项或福利将导致超额降落伞付款后30天内,公司应由公司集团承担费用,选择执行人员合理接受的国家认可的注册会计师事务所(可能是公司的独立审计师)(“会计师事务所”),以确定(I)基本金额(定义如下),(Ii)总付款的金额和现值,(Iii)任何超额降落伞付款的数额和现值;及(Iv)在不考虑根据第6(A)节减少总付款的情况下,(Iv)考虑到根据守则第4999条征收的税后收益净额,如果(X)总付款按照第6(A)或(Y)节减少,则总付款并未如此减少。如果会计师事务所确定上述第6(A)(Ii)节适用,则应减少或取消本合同项下的终止付款或该会计师事务所确定应计入总付款的任何其他付款或福利,以便不会有超额降落伞付款。在这种情况下,应按照以下原则减少或取消总付款中包含的付款或福利:(1)支付日期较晚的付款或福利应在付款日期较早的付款或福利之前减少或取消;(2)现金付款应先于非现金福利减少或取消;但如果上述减少或取消的顺序违反守则第409a条,则应在总付款中包括的付款或福利中按比例减少或取消(基于降落伞付款的相对现值)。

(C)定义和假设。就本协议而言:(1)术语“超额降落伞付款”和“降落伞付款”应具有规范第280G节赋予它们的含义,此类“降落伞支付”应按其中规定的价值计值;(2)现值应按照规范第280G(D)(4)节计算;(3)术语“基数”指的是与规范第280G(D)(1)节所定义的行政人员的“基本期间的年化包括在内的补偿”相等的数额;(4)就会计师事务所的厘定而言,任何非现金利益或任何延期付款或利益的价值须按照守则第280G(D)(3)及(4)条的原则厘定;(V)高管应被视为按其联邦所得税和就业税的实际边际税率缴纳联邦所得税和就业税,并按高管住所所在州或地区的实际边际税率(在上述两种情况下均在发出上述第6(B)节所述终止雇佣或通知的日历年度确定,以较早者为准)缴纳州和地方所得税,扣除可从州和地方税中扣除的联邦所得税最大减免额。本协议第7、8和9节规定的契约对公司具有重大价值,支付给高管的任何总款项的一部分将作为此类契约的对价。为了计算“超额降落伞付款”和“降落伞付款”,双方打算将不少于执行人员在紧接其终止雇用前12个月期间的最高年基本工资的数额考虑到第7条中的公约, 8和9以下。会计师事务所在评估此类契约的公允价值和确定不应被视为“降落伞付款”或“超额降落伞付款”的总支付金额时,应考虑所有相关因素。会计师事务所的决定应向公司和高级管理人员作出,该决定对公司和高级管理人员具有约束力。

5

(D)修订。本第6条应予以修订,以符合对《守则》第280Gor 4999条的任何修订或后续规定。

7. 保密。

(A)机密资料。

(i)行政人员同意,在他因任何原因受雇于本公司期间及离职后五年内,除非事先获得本公司书面同意或法律规定,否则他不会在任何时间直接或间接向任何人士、实体或其他组织(本公司任何成员或其各自的雇员、高级管理人员、董事、股东或代理人除外)透露任何被本公司任何成员视为保密的与本公司任何成员公司的资产、负债、雇员、商誉、商业事务有关的资料(“机密资料”),包括:任何有关客户、业务计划、营销数据或因高管受雇于本公司集团任何成员、在本集团持股或与本集团任何成员有其他关联而为高管所知的机密信息;但此类保密信息不包括公众可获得或相关企业或行业内普遍可获得的任何信息,除非是由于行政人员的行动,或者(Y)在行政人员离职后以非保密方式从第三方来源获得或变为可获得的任何信息,前提是该第三方来源不受保密协议或任何其他保密义务的约束。机密信息可以是任何媒介或形式,包括但不限于物理文件、计算机文件或磁盘、录像带、录音带和口头交流。

(Ii)如果行政人员在法律上被迫披露任何保密信息,行政人员应立即向公司发出书面通知,以便公司可以寻求保护令或其他适当的补救措施。如果没有获得该保护令或其他补救措施,执行机构应仅提供此类保密信息的该部分,或仅采取具有约束力的命令在法律上所要求的行动,并应尽其合理努力获得任何此类保密信息应得到保密处理的可靠保证。公司集团应在收到发票和公司可能要求的任何其他文件后,立即支付高管因遵守前一判决而发生的所有合理费用和费用,包括律师费。

(Iii)行政人员理解并承认,根据美国联邦法律,行政人员有权在与美国证券交易委员会和/或其举报人办公室以及某些其他政府实体合作或报告违法行为时获得某些保护。本协议中的任何条款均无意禁止高管向美国证券交易委员会或任何其他此类政府实体披露本协议,或与其合作或向其报告违规行为,并且高管可以在不向公司集团披露的情况下这样做。公司集团不得因上述任何行为对高管进行报复。此外,本协定中的任何规定都不妨碍行政部门向平等就业机会委员会提出歧视指控,或向州或地方公平就业实践机构提出类似指控或申诉。

(Iv)行政机关承认,根据2016年《捍卫商业秘密法》,个人不得因以下情况而被追究刑事或民事联邦或州商业秘密法的责任:(I)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的而直接或间接向政府官员或律师秘密作出的;(Ii)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中,如果此类文件是盖章的;或(Iii)在基于举报涉嫌违法的反报复诉讼中向其律师提出或在法庭诉讼中使用的,因此,任何包含商业秘密的文件都是盖章存档的,除非得到法院的命令,否则个人不得泄露商业秘密。

(B)专有财产。行政人员确认,所有保密信息是并将继续是公司集团的专有财产。行政人员保存或制作的与公司集团业务有关的所有业务记录、文件和文件将是并一直是公司集团的财产。应要求并由公司集团承担费用,高管应迅速作出所有披露,签署所有文书和文件,并执行所有合理必要的行为,以充分和完全地将本第7条规定或预期的所有权利授予公司集团并予以确认。

6

8.竞业禁止。高管同意,在其受雇于公司集团期间以及自高管离职之日起至此后十八(18)个月为止的一段时间内(“限制期”),未经本公司事先书面同意,高管不得直接或间接以主要负责人或投资者或作为雇员、高级管理人员、董事、经理、合伙人、顾问、代理人或其他身份,单独或与任何其他个人、商号、公司或其他业务组织一起,在本公司集团从事业务的任何地理区域内经营与本公司集团有竞争关系的业务。或合理地预期在该限制期间(包括但不限于本公司集团的任何客户可能所在的任何地区)从事业务;然而,本条例并不限制行政人员拥有任何商业组织的任何债务或权益证券不超过1%的权利。

9. 非恳求。行政人员同意,在其任职期间及受限期间,行政人员不得直接或间接地(除非为履行其作为公司执行人员的职责):(A)干扰或试图干预公司集团与其任何雇员、顾问、独立承包商、代理人或代表之间的任何关系;(B)雇用、雇用或以其他方式聘用,或试图雇用、雇用或以其他方式聘用任何现任或前任雇员、顾问、独立承包商、公司集团的代理人或代表,以与公司集团竞争的业务;(C)索取本公司集团的业务或账目,或(D)转移或企图从本公司集团转移任何业务或干扰本公司集团与其任何客户、供应商、客户或其他业务关系之间的任何关系。如本文所用,术语“间接”应包括但不限于,行政人员允许本公司集团任何成员的任何竞争对手使用该行政人员的姓名,诱使或干预本公司集团任何成员的任何员工或业务关系。

10.发展项目的分配。执行人员应在生效时间当日或之后立即签订《员工发明、专有信息和版权协议》。

11.全额结算。公司集团向高管支付本协议要求的金额的义务应是绝对和无条件的,不受任何情况的影响,包括但不限于公司集团可能对高管或其他任何人拥有的任何补偿、反索赔、补偿、抗辩或其他权利。高管根据本协议有权获得的所有付款和福利的支付和提供不得抵消、扣除或减轻高管可能从公司集团获得的收入或其他收入。在高管违反本协议任何规定的情况下,本第11条不得解释为以其他方式限制公司集团在法律或衡平法上可用的补救措施。

12. 灵丹妙药。

(A)临时救济。在不打算限制公司集团可采取的补救措施的情况下,执行机构同意,违反本协议第7至10条所载的任何契诺,可能会对公司集团造成实质性和不可弥补的损害,而法律上没有适当的补救措施;不可能准确地衡量此类损害的损害赔偿金;如果发生这种违反或威胁行为,公司集团的任何成员均有权寻求临时限制令或初步或永久禁令,或两者兼而有之,无需保证书或其他担保。限制行政人员从事本协定第7至第10节所载公约所禁止的活动,或执行本协定所载任何公约所特别需要的其他救济。本公司集团可在任何法院获得该等禁令,以代替任何仲裁程序,或在任何仲裁程序中作出裁决之前或等待裁决。

(B)延长限制期。除了公司可能根据本第12条寻求和获得的补救措施外,限制期限应延长任何和所有期限,在此期间,对高管拥有个人管辖权的法院或仲裁员应认定高管违反了本协议第8条和第9条中包含的契约。

13. 守则第409A条。

(A)一般规定。本协议旨在满足《守则》第409a节的要求,其解释和解释应与该意图一致。

7

(B)递延补偿。尽管本协议有任何其他规定,但如果本协议项下的任何付款(包括提供福利)的权利规定了守则第409a(D)(1)条所指的“延期赔偿”,则付款应按照下列规定支付(或提供):

(i)如果行政人员是本守则第409a(A)(2)(B)(I)条所指的“特定雇员”,在本守则第409a(A)(2)(A)(I)条所指的行政人员“离职”之日,则自行政人员离职之日起至行政人员去世之日止六个月为止的期间内,不得支付或开始支付任何此类款项。本应在此期间支付给执行机构的任何款项应在该期间结束后的第一个日历月的第十五天(“延迟付款日”)支付给执行机构。如果由于第13(B)(I)条的规定而延迟支付一笔款项,则应增加这一数额的利息,从如果没有第13(B)(I)条的规定本应向执行机构支付这笔款项之日起至延迟付款日期的前一天。利息应按花旗银行公布的最优惠利率按月复利,该月为高管离职之日。该利息应在延期付款日支付。

(Ii)有关费用报销的付款应根据公司政策支付,且在任何情况下不得迟于发生相关费用的日历年度的下一个日历年度的最后一天。在一个日历年有资格报销的费用数额不得影响任何其他日历年有资格报销的费用。

14.付款来源。除根据计划支付的款项外,本协议规定的所有付款均应从公司集团的普通资金中以现金支付,不得设立任何特别或单独的基金,也不得进行其他资产分割,以确保付款。行政人员对本公司集团可能为协助本公司履行其义务而进行的任何投资并无任何权利、所有权或利益。任何人士在本协议项下取得收取本公司集团付款的权利的范围内,该等权利不得大于本公司的无抵押债权人的权利。

15. 仲裁。本协议双方当事人及其各自的顾问和代表不能共同解决的本协议项下或与本协议有关的任何争议或争议,应在得克萨斯州休斯敦根据美国仲裁协会的商业规则在一名具有模范资格和声望的仲裁员面前通过仲裁解决,仲裁员应由公司指定的一名个人和高管选择的一名个人共同选择,或者如果这两个人不能就仲裁员的选择达成一致,则仲裁员应由美国仲裁协会选择,裁决可在任何具有管辖权的法院进行判决。

16. 律师费。公司应不时在税后基础上支付或补偿高管因其(或代表其)为执行本协议条款或收取本协议项下应付给高管的任何付款或利益而提出的任何索赔而产生的所有合理法律费用和支出(包括法院费用)。与该等法律费用和支出有关的付款应在任何最终处置之前,并在高管根据公司的业务费用报销政策和程序向公司提交此类费用的文件后十个工作日内支付。

17. 不可转让;有约束力的协议。

(A)由行政人员作出。本协议以及本协议项下的任何和所有权利、义务、义务或利益不得由执行机构转让或委派。

(B)由公司提供。本协议以及本协议项下本公司的所有权利和义务不得由本公司转让,除非是因重组、合并或合并或转让本公司全部或几乎所有资产而发生的意外情况。如果公司将与另一实体合并或合并,本协议的规定应对在合并中幸存的实体或因合并而产生的实体具有约束力并符合其利益。本公司将要求本公司所有或实质所有业务及/或资产的任何继承人(不论直接或间接,透过购买、合并、合并或其他方式),以令行政人员满意的形式及实质协议,明确承担及同意履行本协议,其方式与本公司于未发生该等继承时须履行本协议的方式相同。本款的规定应继续适用于本合同项下执行人的每个后续雇主,如果该后续雇主随后发生任何合并、合并、资产转移或其他情况。

(C)具有约束力。本协议对本协议各方、本公司的任何继承人或受让人、高管的继承人和高管遗产的个人代表具有约束力,并符合其利益。

8

18.扣缴。根据本协定向执行人员支付的任何付款或提供的福利应扣除任何适用的预扣税或法律或合同要求预扣的其他金额。

19. 修订;放弃。本协议不得以任何方式修改、修改或放弃,除非通过双方签署的书面文件。任何一方对另一方遵守本协议任何条款的放弃不得生效或被解释为放弃本协议的任何其他条款,或该一方随后违反本协议条款的任何行为。

20. 治理法律。所有影响本协议的事项,包括其有效性,均须遵守德克萨斯州适用于在该州签署和将在该州签署的合同的法律,并根据该法律进行解释和解释。

21. 某些条文的存续。本协议所规定的权利和义务,因其期限而超过期限的,应在期限内继续有效。

22. 整个协议;取代以前的协议。本协议、转让开发协议及在生效时间前订立的任何尚未完成的授予股权协议,包含本协议双方就本协议所涵盖事项达成的完整协议及谅解,并取代所有先前或同时就本协议标的进行的谈判、承诺、协议及书面文件,所有其他有关谈判、承诺、协议及书面文件将不再具有进一步效力或效力,而任何其他有关谈判、承诺、协议或书面文件的各方将不再享有任何其他权利或义务。

23. 对应者。本协议的任何一方均可签署本协议,每份副本应视为正本,但所有此类副本应共同构成一份相同的文书。

24. 标题。本协议各节的标题仅为便于参考而包含,不应控制本协议任何条款的含义或解释。

25. 通知。本协议项下的所有通知或通信均应以书面形式发出,地址如下:

致公司:

12603西南高速公路,210套房

德克萨斯州斯塔福德,邮编77477

注意:杨武

电子邮件:wuang@microast.com

将副本复制到:

约翰·J·坎农三世

Searman&Sterling LLP

列克星敦大道599号

纽约州纽约市,邮编:10022

电子邮件:jcanon@shearman.com

致行政人员:

肖恩·史密斯

地址:

电子邮件:shane.smith@microast.com

所有此类通知均应被最终视为已收到,并在下列情况下生效:(I)在收到后以专人递送的方式发送;或(Ii)如果以电子邮件或传真发送,则在发送者收到确认后即生效;但任何电子邮件或传真只有在48小时内以美国挂号邮件发送的硬拷贝发出后,才被视为已收到并生效。

[签名页面]

9

兹证明,本公司已根据董事会的授权促使其高级管理人员签署本协议,且自上文第一次写明的日期起,执行人员已签署本协议。

微创控股有限公司
由以下人员提供:
姓名:
标题:
行政人员
姓名:肖恩·史密斯

10

附件A
免除和相互免除的形式

本免责声明和相互免除,日期为_

鉴于,高管和公司是一份雇佣协议的一方,日期为[●](“雇佣协议”),该协议规定行政人员可按协议所列条款及条件受聘;及

鉴于,根据雇佣协议第4(E)条,行政人员已同意签立及交付本文所载类型及性质的豁免及豁免申索,条件为其于终止受雇于本公司时有权获得若干付款及福利,自_

因此,考虑到本协议所载的前提和相互承诺,以及根据雇佣协议的条款已收到或将收到的其他良好和有价值的代价,执行人员和公司同意如下:

1. 退还财产。于生效日期当日或之前,行政总裁代表并保证将退还向他提供服务的所有财产,包括但不限于信用卡、行政人员保存或制作的与其受雇为本公司及其附属公司及联营公司的高级职员或雇员有关的任何及所有纪录、手册、报告、文件及文件、所有电脑硬件或软件、蜂窝电话、档案、备忘录、通讯、供应商及客户名单、财务数据、钥匙及安全门禁卡。

2. 执行释放。

(A)考虑到根据雇佣协议向行政人员提供的付款及福利,并在与律师磋商后,行政人员及每名行政人员各自的继承人、遗嘱执行人、管理人、代表、代理人、继任人及受让人(统称为“执行人员”)在此不可撤销及无条件地免除及永远免除本公司及其附属公司及联营公司及其各自的高级职员、雇员、董事、股东及代理人(“公司当事人”)的任何及所有索偿、诉讼、诉讼因由、权利、判决、义务、损害赔偿、要求。任何种类或性质的账目或债务(统称为“索赔”),包括但不限于执行各方可能拥有或将来可能拥有的任何联邦、州、当地或外国法律下的任何索赔,这些索赔源于(I)高管与本公司员工、高管或董事的雇佣关系和服务的终止,以及(Ii)在本协议日期或之前发生、存在或产生的任何事件、状况、情况或义务;然而,只要执行人不免除、解除或放弃(I)根据雇佣协议规定的获得付款和福利的任何权利,这些权利取决于执行人签署本新闻稿,(Ii)执行人可能必须强制执行本新闻稿或雇用协议的任何权利,(Iii)根据公司的公司证书、公司章程或其他公司治理文件或任何适用的保险单,执行人就作为公司雇员、高级职员或董事的任何责任而产生或可能产生的任何责任获得赔偿的资格,或(Iv)任何累积的索赔,任何长期激励下的既得利益, 本公司的雇员福利或退休计划须受该等计划及适用法律的条款及条件规限,包括但不限于根据1974年《雇员退休收入保障法》提出的任何此类索偿。

11

(B)举报人权利。行政人员理解并承认,根据美国联邦法律,行政人员有权在与美国证券交易委员会和/或其办公室、举报人办公室以及某些其他政府实体合作或报告违法行为时获得某些保护。本新闻稿中没有任何条款旨在禁止高管向美国证券交易委员会或任何其他政府实体披露本新闻稿,或与其合作或向其报告违规行为,高管可以在不向公司披露的情况下这样做。本公司不得就上述任何活动对高管进行报复。此外,本新闻稿中的任何内容都不妨碍高管向平等就业机会委员会提出歧视指控,或向州或地方公平就业实践机构提出类似指控或投诉。本公司不得就上述任何活动对高管进行报复,本新闻稿中的任何内容都不会要求高管放弃高管可能有权从任何此类政府实体获得的任何金钱奖励或其他付款。

(C)DTSA。行政机关承认,根据2016年《捍卫商业秘密法》,根据任何刑事或民事联邦或州商业秘密法,个人不得因以下原因而被追究责任:(1)仅出于举报或调查涉嫌违法行为的目的,直接或间接向政府官员或律师秘密作出的;(2)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中,如果此类文件是加盖印章的;或(3)在基于涉嫌违反缺陷的报告的基础上,在反报复诉讼中向其律师作出或在法庭程序中使用,只要包含商业秘密的文件是盖章存档的,并且个人不按照法院命令披露商业秘密除外。

(D)执行人员对ADEA索赔的具体发布。为进一步考虑根据雇佣协议向高管提供的付款和福利,执行各方在此无条件免除并永远免除公司各方自高管签署本新闻稿之日起根据修订的1967年《联邦就业年龄歧视法》及其颁布的适用规则和条例(“ADEA”)提出的任何和所有索赔。通过签署本新闻稿,执行人员在此承认并确认以下事项:(I)公司建议执行人员在签署本新闻稿之前与其终止合同一事进行磋商,并让该受权人向执行人员解释本新闻稿的条款,包括但不限于与执行人员解除根据ADEA提出的索赔有关的条款,而执行人员实际上已与一名律师进行了磋商;(Ii)执行人员被给予不少于21天的时间来考虑本新闻稿的条款,并就此与他选择的一名律师进行磋商;和(Iii)行政机关知情并自愿接受本新闻稿的条款。行政人员亦理解,他在签署本新闻稿之日(“撤销期限”)后有七天时间,向本公司发出撤销本段所载豁免及豁免的书面通知,以撤销本段所载的豁免。除非以书面形式由行政人员签署并在撤销期限届满前由本公司收到,否则行政人员的撤销不会生效。

3. 公司发布。公司为自己和代表公司各方在此无条件地免除并永远解除执行各方的任何和所有索赔,包括但不限于公司各方可能根据任何联邦、州、当地或外国法律提出的或未来可能拥有的任何索赔,这些索赔源于(I)高管与公司员工、高管或董事的雇用关系和服务的终止,以及(Ii)在本协议日期或之前发生、存在或产生的任何事件、条件、情况或义务,根据适用的州或联邦法律,行政机关的行为将构成犯罪的任何索赔除外;然而,尽管上述条文具有一般性,本协议不得被视为免除执行各方(A)因(I)高管在受雇于本公司期间涉及或引起的欺诈、欺骗、盗窃或故意或严重疏忽违反法律、规则或法规的行为或不作为,以及(Ii)高管的行为或不作为与本新闻稿或雇佣协议项下的义务有关而产生或可归因于(A)本公司的任何权利或索赔。

4. 没有任务。双方声明并保证,他们没有转让根据本新闻稿发布的任何索赔。

5.法律程序。双方表示并保证,他们没有提起,并且他们同意不会代表他们向任何地方、州或联邦机构、法院或其他机构提起任何与高管的雇用或终止有关的针对另一方的投诉、指控、索赔或诉讼,除非是关于本合同项下没有释放的任何索赔,包括本公司根据雇佣协议对高管和高管对公司的义务(每个单独的“诉讼”),双方同意不自愿参与任何诉讼。当事人放弃他们可能以任何方式从任何诉讼产生的任何救济(无论是金钱上的还是其他方面的)中受益的任何权利。

6. 补救措施。

(A)当事各方都明白,通过订立本新闻稿,当事一方将限制其针对另一方可能采取的某些补救措施的可得性,并限制该当事一方向另一方提出某些索赔的能力。

12

(B)当事各方均承认并同意当事一方因违反本新闻稿下的任何义务而在法律上可获得的补救措施将是不充分的,并且此类违约所产生的损害可能不容易用金钱来衡量。因此,当事各方承认、同意并同意,除当事一方在法律上或在衡平法上可能享有的任何其他权利或补救外,当事各方应有权寻求临时限制令或初步或永久禁令,或两者兼而有之,以限制另一方违反本新闻稿规定的义务。任何法院的这种强制令救济应适用于有关当事人,以代替任何仲裁程序,或在任何仲裁程序之前或等待在任何仲裁程序中作出裁决。

7. 合作。自生效日期起及生效后,行政人员应就涉及本公司的任何行动、法律程序、调查或诉讼的进行,与本公司及其各自的董事、高级管理人员、律师及专家在一切合理方面合作,包括任何该等被传召其作证的行动、法律程序、调查或诉讼。

8.负面评论。

(A)行政机关的公众意见。行政人员同意不会在现时或未来任何时间以书面、口头或电子方式直接或间接作出:(I)任何有关本公司或其任何现任或前任董事、高级管理人员、雇员或股东的贬损评论,或(Ii)任何其他可合理预期有损本公司业务或财务前景或声誉的评论。

(B)公司的公众意见。本公司同意指示其董事及员工避免在现在或未来任何时间以书面、口头或电子方式直接或间接作出:(I)任何有关行政人员的贬损评论,或(Ii)任何其他可合理预期有损行政人员业务或财务前景或声誉的评论。

9. 安全条款。如果本新闻稿的任何条款或部分被发现无效或不可执行,则只有如此发现的特定条款或部分,而不是整个新闻稿将无效。

10. 禁止入场。本新闻稿中包含的任何内容都不会被视为或解释为承认公司或高管的不当行为或责任。

11. 治理法律。所有影响本新闻稿的事项,包括其有效性,均受德克萨斯州适用于在该州签署和将要履行的合同的法律管辖、解释和解释。

12. 仲裁。根据本新闻稿引起或与本新闻稿相关的任何争议或争议应根据雇佣协议第15条解决。

13. 通知。本协议项下的所有通知或通信均应按照雇佣协议第25条的规定进行:

行政人员承认,他已经阅读了《THISRELEASE》,并且他完全了解、理解和欣赏其中的内容,他特此执行该文件,并在自愿和自愿的基础上作出本声明和本文件中规定的释放。

[签名页面]

13

双方已于上述日期签署本协议,特此为证。

微创控股有限公司
由以下人员提供: /s/杨武
姓名: 杨武
标题: 总裁兼首席执行官
行政人员
由以下人员提供: /s/肖恩·史密斯
姓名: 肖恩·史密斯

14