附件10.1

雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)于2022年1月18日由NSTS Bancorp,Inc.、北岸信托和储蓄、联邦特许的股票储蓄协会(“银行”)(NSTS和银行有时统称为“雇主”)和Stephen G.Lear(“高管”)订立和签订,NSTS Bancorp,Inc.是特拉华州的一家公司,也是银行(“NSTS”)的唯一股东,自上述日期起生效并具有约束力。

见证了:

鉴于,执行目前受聘为国家技术服务公司的主席、首席执行官和总裁,以及银行的董事长和首席执行官;以及

鉴于,每一家NST和银行都希望在其业务开展过程中继续以这种行政身份聘用该行政人员,并且该行政人员希望按照本合同所载条款受聘。

因此,考虑到本合同所载的相互承诺和契诺,并出于其他善意和有价值的对价--在此确认这些对价的收据和充分性--双方拟受法律约束,兹同意如下:

1.

受雇及受雇期间。雇主特此雇用管理人员,且管理人员同意按本协议规定的条款和条件受雇于雇主,期限自生效时间起至生效时间三周年止,但须按本协议的规定提前终止或延长(以下简称“条款”)。在生效时间的第一个周年纪念日和随后的每个周年纪念日(每个“周年纪念日”),该期限应在初始期限或延长期限(视具体情况而定)之后自动延长一年,因此期限应从延长之日起继续三(3)年,除非雇主或高管在该周年纪念日之前至少九十(90)天以书面通知另一方其不打算延长期限。如果雇主或管理人员发出不延期的通知,本协议应在初始期限或该延长期限的最后一天终止。本协议中提及的条款应指该初始条款和任何扩展条款。

2.

服务能力和服务范围。

(a)

在任职期间,行政人员应担任国家技术服务公司的董事长、首席执行官和总裁,以及银行的董事长和首席执行官。此外,在任期内,行长应被任命为银行董事会成员,并应被提名竞选为董事国家技术服务公司。

(b)

执行人员应如上所述以全职方式雇用,其职责和任务只能与担任这种职务的人惯常承担的职责和任务相称。雇主的意图是,行政人员应接受雇主董事会的指导和监督。

(c)

在本协议项下任职期间,执行人员应将其全部业务时间和最大努力、商业判断力、技能和知识用于履行其在本协议项下的职责。除第2(D)款另有允许外,在本协议期限内,除雇主董事会书面批准的活动外,执行人员不得从事任何其他商业活动。为免生疑问,行政人员可在营业时间内从事公民、慈善或宗教目的或与任何行业协会有关的服务(统称为“社区活动”),而无须通知雇主董事会;只要该等服务不涉及重大时间承诺。如果雇主董事会提出要求,执行人员应披露任何此类社区活动,并应在董事会书面指示下,在切实可行的范围内尽快停止任何此类社区活动,前提是董事会真诚地确定,继续此类社区活动违反雇主的合法商业利益。


(d)

经雇主董事会事先书面批准,行政人员可以在营利性和非营利性实体的董事会任职,或参与需要投入大量时间的社区活动。尽管有上述规定,执行董事仍可在本协议签订之日在其任职的任何董事会任职。已向董事会提供了任何此类董事会的名单。

3.

薪酬和福利。

(a)

基本薪酬。作为高管在受雇期间所提供服务的补偿,银行应定期定期向高管支付相当于自本合同生效之日起生效的高管年度基本工资的基本工资,该工资可由雇主董事会随时自行决定增加,但不得减少(“基本工资”)。

(b)

短期和长期激励性薪酬。(A)除上述基本薪金外,行政人员在受雇期间的每个财政年度,均有资格领取由雇主董事会厘定的现金红利,或根据董事会日后酌情决定为雇主高级管理人员制订的任何短期激励薪酬计划而获得现金红利。现金奖金应按照雇主董事会的指示支付。(B)高管在受聘期间,也有资格参加董事会根据董事会酌情不时修订的计划或计划的条款,为雇主的高级管理人员采用的任何长期和/或基于股权的激励薪酬计划或计划。

(c)

员工福利。在任职期间,高管有权参加雇主的所有其他退休、福利和员工福利计划和安排,只要高管有资格根据这些计划、计划和安排的条款参与,这些计划和安排可能会不时生效。

(d)

额外待遇;假期。在根据本协议任职期间,行政人员有权根据雇主不时生效的政策向雇主的高级行政人员提供额外津贴,包括银行和行政人员共同商定的当地乡村俱乐部每月会费的报销,以及在该俱乐部发生的下述第4节所设想的商务费用,并可包括董事会确定的汽车津贴和董事会确定的每月移动电话费用。此外,高管有权在每个日历年度内享受三十(30)天的带薪假期。

2

4.

商务费用。雇主应按照雇主的报销政策,补偿高管在履行职责和责任时发生的所有合理差旅和其他商务费用,但须符合雇主或其审核员规定的有关证明和文件的合理要求。除《守则》第409a条另有允许外,费用和实物福利的报销应符合以下规定:(1)在任何课税年度内有资格获得报销或实物福利的此类支出的金额,不得影响有资格获得报销或实物福利的支出;(2)任何报销应在发生费用的日历年度后的日历年的最后一天或之前进行;(3)不得取消获得报销或实物福利的权利,也不得以其他福利换取其他福利。

5.

终止。尽管有第1款的规定,但在下列情况下,本条款规定的高管应终止聘用:

(a)

死亡。如果行政人员在根据本协议受雇期间死亡,则行政人员的雇用应于其死亡之日终止。

(b)

残疾。如果管理人员在根据本协议受雇期间残疾,则管理人员在本协议项下的雇用应终止。就本协议而言,“残障”或“残障”是指任何可从医学上确定的身体或精神损伤,可能会导致死亡或可能持续不少于十二(12)个月,并使高管无法从事任何实质性的有偿活动。如果出现关于行政人员是否残疾的问题,在雇主委员会提出合理要求后,行政人员应接受医生的合理检查,以确定任何此类残疾的存在、性质和程度。雇主董事会应立即向执行部门书面通知任何此类残疾认定的结果,以及雇主董事会因此而终止本协定的任何决定。根据本第5条(B)项的任何期限的终止应不会对行政人员根据雇主的任何残疾政策获得福利的权利产生任何不利影响,但不得被视为无故终止。

(c)

无正当理由而被行政人员终止。尽管有第1款的规定,高管仍可在任期届满前的任何时间辞去雇主的职务。如果高管在没有充分理由的情况下辞职,在离职之日后将不再有额外的基本工资或奖金支付给高管。

(d)

被用人单位无故解聘。雇主可在提前三十(30)天书面通知行政人员后,无故终止执行人员在本协议项下的雇用。补偿和福利将按照第6节或第7节的规定提供,视情况而定。

3

(e)

执行人员有充分理由终止合同。行政人员可以基于充分的理由终止其在本合同项下的雇用。就本协议而言,“充分理由”应指在发生下列任何事件后,执行人员已遵守“充分理由程序”(下文定义):

(i)

未经管理人员同意,雇主对管理人员在雇主的职责、头衔、权力或职责方面的重大不利改变;

(Ii)

用人单位未任命执行人员为银行董事会成员,或未提名执行人员参加国家技术服务机构董事会选举的;

(Iii)

大幅削减行政人员的基本工资,因为可能会不时增加;

(Iv)

自签订本协议之日起,将高管主要雇用的办公室非自愿迁至距离高管主要雇用办公室超过二十五(25)英里车程的地点;或

(v)

雇主对本协议的实质性违反,在执行人员向雇主发出书面通知后,违反行为持续十(10)天以上,该书面通知应合理详细地说明此类违反的性质。

“正当理由程序”是指(I)执行人员真诚地合理地确定“充分理由”条件已经发生;(Ii)执行人员在首次出现良好理由条件后三十(30)天内以书面形式通知雇主;(Iii)执行人员真诚地配合雇主的努力,在发出通知后不少于三十(30)天内(“治疗期”)进行补救;(Iv)尽管作出了上述努力,良好理由条件仍继续存在;和(V)行政人员在治疗期结束后十(10)天内终止雇用。如果用人单位在治疗期内治愈了好的原因情况,则视为没有发生好的原因。尽管如此,雇主可以选择放弃治疗期,在这种情况下,高管的解雇可以在该30天治疗期内发生。

(f)

雇主以正当理由解雇员工。在任期内的任何时候,如果在为此目的而召开的雇主董事会会议上(在向高管发出合理通知,并有机会让高管和律师在董事会面前陈述意见,该通知应合理详细地规定以“因由”终止高管的雇用建议的依据),董事会多数成员善意地认定高管犯有构成本文定义的“因由”的行为,雇主可随时以正当理由终止对高管的雇用。只有下列情况才构成终止的“原因”:

(i)

经营者个人不诚实、不称职、故意失职或者违反诚信义务,涉及个人利益的;

(Ii)

行政人员故意违反任何法律、规则或规定(交通违法或类似违法行为除外)或银行监管机构的最终停止令;

4

(Iii)

管理人员故意不履行雇主委员会分配给他的职责;或

(Iv)

行政人员实质性违反本协议的任何规定。

(g)

辞去雇主委员会职务。行政人员因任何原因终止雇用时,应以书面形式向雇主提交辞呈,辞去银行和国家技术服务机构董事会成员的职务。

6.

终止合同时的补偿。

(a)

一般情况下是终止。如果雇主或行政人员因任何原因终止与雇主的雇佣关系,雇主应(I)在法律规定的时间或之前,但不得超过行政人员终止之日后三十(30)天,向行政人员(或其授权代表或遗产)支付或提供(A)截至终止之日所赚取的任何基本工资,(B)未付费用补偿(受本协定第4款的约束和规定),(C)行政人员在法律规定的时间或之前有权领取的任何假期工资,但在任何情况下不得超过行政人员终止日期后三十(30)天;及(D)在紧接终止年度的前一年赚取但未支付的任何奖励补偿;及(Ii)截至终止日为止,行政人员根据雇主的任何雇员福利计划可享有的任何既得利益,而该等既得利益须按照该等雇员福利计划的条款支付及/或提供(统称为“累算利益”)。此外,本条款的任何规定均不影响行政人员在根据COBRA(如有)终止雇用后的权利。

(b)

雇主无故终止合同或高管有充分理由终止合同。在任期内,如果雇主按照第5(D)节的规定无故终止高管的雇用,或按照第5(E)节的规定有充分理由终止高管的雇用,雇主应向高管支付其应计福利和第6(A)(Ii)节所述的福利。此外,根据本第6(B)条最后一段的规定,雇主应向高管支付一笔相当于如果他在当时有效的剩余期限内继续受雇时有权获得的基本工资的金额(“遣散费金额”)。在合同终止后六十(60)天内开始的剩余期限(“离职期”)内,应根据银行的薪资惯例以基本相等的分期付款方式支付离职金金额,条件是在该六十(60)天内收到已签署的离职协议(如下所述);如果高管是指定员工(如其中所定义),则还应遵守本合同第8(A)节规定的延迟;但是,如果60天期间从一个日历年开始,在第二个日历年结束,则分期费的支付应从第二个日历年开始。仅就《守则》第409a节而言,每笔分期付款应被视为单独付款。

豁免金额的提供应以执行人员在附件A中规定的时间段内签署基本上采用附件A形式的免除协议(“免除协议”),以及在免除协议规定的七(7)天撤销期限内不撤销免除协议为条件;前提是雇主必须在雇佣终止后不晚于七(7)天向执行人员提交免除协议。尽管有上述规定,自本协议之日起及之后,可根据适用法律对《发布协议》进行必要的修改。

5

7.

控制权的变化。

(a)

该第7节的规定规定了执行机构与雇主之间就发生雇主控制权变更时执行机构的权利和义务达成的协议的某些条款。这些规定的目的是预先保证和鼓励执行人员继续注意和致力于其分派的职责,以及在任何此类事件发生期间和之后的客观性。如果雇佣终止发生在构成控制权变更的第一个事件发生后二十四(24)个月内,则这些规定将取代并明确取代第6(B)条中关于终止雇用时支付遣散费的规定。这些规定自控制权变更发生后二十四(24)个月起终止,不再有任何效力或效果。

(b)

控制权变更后的终止。

(i)

在任期内,如果在控制权变更后二十四(24)个月内,雇主按照第5(D)节的规定无故终止对高管的雇用,或者按照第5(E)节的规定有充分理由终止对高管的雇用,雇主应向高管支付其应计福利。此外,雇主应向管理人员支付一笔遣散费,金额相当于(A)管理人员当前基本工资的2.5倍,加上(B)管理人员根据第3(B)(A)条就适用雇主最近三(3)个在控制权变更之前或同时结束的会计年度所赚取的平均年度奖金。遣散费应在雇佣终止后六十(60)天内一次性支付,条件是收到签署的离职协议(见下文第7(C)节);此外,如果高管是指定雇员(如其中所定义),则还应遵守本协议第8(A)节规定的延迟;但如果六十(60)天期间从一个日历年度开始,并在第二个日历年度结束,则遣散费应在第二个日历年度支付。

(Ii)

尽管本协议中有任何相反的规定,但如果(A)发生控制权变更,(B)在控制权变更发生之日前三(3)个月内,公司无故终止高管与公司的雇佣关系,或高管有充分理由终止其雇佣关系,以及(C)高管合理地证明该终止雇佣或构成正当理由的事件是(X)应已采取合理计算步骤以实现控制权变更的第三方的要求,或(Y)因控制权变更或预期控制权变更而发生的,则就本协议而言,此类控制权变更应被视为在期限内发生,终止日期应被视为在控制权变更之后发生,因此高管有权获得第7(B)条规定的遣散费,减去根据第6(B)条已支付给高管的任何金额。在控制权变更前,因适用本款终止而应支付给高管的任何额外金额,应在高管有权获得此类付款后六十(60)天内一次性支付给高管,条件是在该六十(60)天内收到签署的释放协议(在下文第7(C)节中描述);如果高管是指定员工(如其中所定义),则还应遵守本条款第8(A)节规定的延迟;但是,如果六十(60)天期间开始于一个日历年,并在第二个日历年结束,则遣散费应在第二个日历年支付。

6

(c)

发布要求。根据本第7条规定的遣散费的规定,应以行政人员在其规定的时间段内签署附件A形式的免除协议(“免除协议”),并在免除协议规定的七(7)天撤销期限内不撤销该免除协议为条件;前提是雇主在不迟于终止雇佣之日后七(7)天将该免除协议提交给行政人员。尽管有上述规定,《发布协议》仍可根据适用法律自本协议之日起及之后的变化,在必要的程度上进行修改。

(d)

付款限额。

(i)

尽管本协议中有任何相反的规定,但如果雇主支付给高管或为高管的利益而支付、支付或分配的任何补偿、付款或分配的金额,无论是根据本协议的条款或其他方式支付或支付、分配或分配的,其计算方式与守则第280G节及其下的适用法规一致(“分期费付款”),则应缴纳守则第499节征收的消费税,应适用下列规定:

(A)行政人员有权根据本协议(以及提供被视为“或有付款”的付款的其他福利计划和安排)获得下列第(I)或(Ii)项规定的数额中的较大者:

(I)在考虑到行政人员对这种或有付款所欠的任何和所有税项,包括任何联邦、州和地方所得税和就业税,以及任何消费税、罚款或利息后,行政人员有权获得的“净”税后收益;和

(2)在考虑到行政人员因这种减少的或有付款而应缴纳的所有税款,包括任何联邦、州和地方所得税和就业税后,行政人员有权在减少或有付款后有权获得的“净”税后收益,使这些付款不超过门槛金额。

(Iii)就本第7条而言,“起征额”指根据守则第280G(B)(3)条及根据守则颁布的条例所指的行政人员“基本金额”的三倍减去一元(1.00美元);而“消费税”指根据守则第4999条征收的消费税,以及行政人员因该等消费税而产生的任何利息或罚款。“或有付款”一词应指补偿性质的付款,取决于(1)雇主的所有权或实际控制权的变更或(2)雇主相当一部分资产所有权的变更,但或有付款不应包括守则第280G(B)(6)节所列的合格计划下的任何付款。

7

(Iv)关于第7(D)(I)(A)条中的哪一项替代规定适用于高管的决定,应由雇主选择的全国公认的会计师事务所(“会计师事务所”)作出,该会计师事务所应在终止之日起十五(15)个工作日内(如果适用)或雇主或高管合理要求的较早时间向雇主和高管提供详细的支持性计算。为了确定第7(D)(I)(A)条的哪一项替代规定适用,行政人员应被视为按作出决定的日历年度适用于个人的联邦所得税的最高边际税率缴纳联邦所得税,并按终止日行政人员住所所在州和地区的最高边际税率缴纳州和地方所得税,扣除可从这些州和地方税中扣除的联邦所得税的最高减免额。会计师事务所的任何决定对雇主和管理人员都有约束力。

(e)

控制权的变化。就本协议而言,“控制权变更”一词应指雇主在单一交易或一系列相关交易中完成下列任何事项:

(i)

将国家技术服务公司或世界银行的全部或大部分资产出售给任何个人、团体或实体;

(Ii)

NST或银行与其他实体的合并、合并或其他业务合并,其中NST或银行(视情况而定)不是该合并、合并或其他业务合并的幸存者,或因该合并、合并或其他业务合并而幸存的实体的董事会或其他管理机构的多数成员不是在紧接该合并、合并或其他业务合并完成之前在NST或银行(视属何情况而定)担任董事的个人;或

(Iii)

根据《房主贷款法》和美国联邦储备委员会(下称《美联储》)理事会颁布的适用规则和条例,对NST或银行的控制发生变化。

8.

第409A条。

(a)

尽管本协议中有任何相反的规定,但如果在《守则》第409a条所指的高管离职时,雇主确定该高管是《守则》第409a(A)(2)(B)(I)条所指的“特定雇员”,则在行政人员因离职而根据本协议有权获得的任何付款或福利将被视为递延补偿的范围内,根据守则第409A(A)(2)(B)(I)条的适用,根据守则第409A(A)条征收的20%的附加税将被视为递延补偿,不应支付该等付款或福利,直至(A)行政人员离职后六个月零一天,或(B)行政人员去世之日(以较早者为准)。如果任何这种延迟的现金付款是以分期付款的方式支付的,则第一次付款应包括一笔补充款,其中包括如不适用本规定本应在六个月期间支付的金额,分期付款的余额应按其原定时间表支付。任何这种延迟支付的现金应按国税局公布的从离职之日起至付款之月适用的联邦短期利率计算利息。

8

(b)

如果本协议中所述的任何付款或福利构成《守则》第409A条规定的“非限定递延补偿”,并且此类付款或福利应在高管终止雇佣时支付,则此类付款或福利应仅在高管“离职”时支付。关于是否以及何时发生离职的决定,应根据《国库条例》第1.409A-l(H)节的推定作出。

(c)

双方意欲按照《守则》第409a条的规定执行本协议。如果本协议的任何条款在遵守守则第409a条方面有含糊之处,则该条款的解读方式应使本协议项下的所有付款均符合守则第409a条的规定。双方同意,可根据任何一方的合理要求,并根据需要对本协议进行修改,以充分遵守《守则》第409a条以及所有相关规则和规定,以保留本协议项下提供的付款和福利,而不会给任何一方带来额外费用。雇主不得出于善意而采取任何行动或未能按照第8(C)条的规定行事,因此雇主不应承担任何索赔、责任或费用,并且雇主没有任何义务赔偿或以其他方式保护行政人员不受本守则第409a条规定的纳税义务的影响。

9.

非征集和保密信息。

(a)

非恳求。考虑到雇主同意继续雇用管理人员,以及管理人员有资格从雇主那里获得和/或收取未来的短期和长期奖励补偿,管理人员同意,在本协议项下的雇员任期内以及在本协议项下终止雇用之日后的十二(12)个月内,他不得直接或间接(I)雇用或试图雇用雇主的任何雇员,协助任何其他人雇用,或鼓励任何此类雇员终止与雇主的关系,或(Ii)招揽雇主或其附属公司的任何客户,以便向客户提供本行提供或提供的任何种类的服务或产品,转移或企图转移雇主或其附属公司的任何业务,或诱使、企图诱使或协助他人诱使或企图诱使任何代理人,雇主的客户或供应商,或与雇主有联系或有业务往来的任何其他个人或实体(或提议与雇主建立联系或做生意),以终止该个人或实体与雇主的关系(或避免与雇主建立联系或与其做生意),或以任何其他方式干扰雇主与任何此等个人或实体之间的关系。执行机构理解,本第9(A)节和随后的第9(B)节中规定的限制旨在保护雇主在其保密信息以及已建立的员工、客户和供应商关系和商誉方面的利益,并同意此类限制是合理和适当的。为免生疑问, 行政人员参与非针对雇主客户或员工的一般广告或一般人员招聘工作,不应被视为违反本第9(A)条。就本条文而言,“客户”一词是指在行政人员受雇期间的任何时间现为或曾经是本行客户的任何业务、实体或个人,而行政人员对该等业务、实体或个人负有联络或监督责任,或行政人员有权获取机密资料。

9

(b)

机密信息。除为履行执行本行职责外,执行董事在任何时候均不得泄露、使用、提供、披露或向任何人透露、使用、提供、披露或提供任何机密信息,但雇员或雇主的董事有合理需要知道的除外。在此使用的“机密信息”应包括与雇主的业务有关的信息,这些信息尚未向公众公开,或已被行政人员确定为机密的,无论是口头还是书面的,包括但不限于:机密或秘密数据、商业关系、商业计划或战略、营销计划、合同条款、雇主的实际或潜在客户、服务、程序或技术;但是,本第9条的任何规定不得阻止行政机关披露任何因行政机关违反本第9条的条款而在任何时间进入公有领域的信息,或行政机关以其他方式合法获取的信息,或行政机关被有管辖权的政府机构命令披露的任何信息。此外,尽管本协议有任何相反规定,行政人员明白,本协议没有限制其向平等就业机会委员会、证券交易委员会、货币监理署(“OCC”)、美联储或对雇主有管辖权的任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或申诉的能力。行政人员还理解,本协定不限制他与任何政府机构沟通或以其他方式参与任何政府机构可能进行的任何调查或程序的能力。, 包括在没有通知雇主的情况下提供文件或其他信息。本协定不限制行政部门因向任何政府机构提供的信息而获得奖励的权利。

(c)

文件、记录等。所有文件、记录、数据、仪器、设备和其他实物财产,无论是否与机密信息有关,由雇主提供给行政人员或由行政人员在与行政人员受雇有关的情况下出示,将是并仍是雇主的独有财产。当雇主提出要求时,行政人员将把所有材料和财产归还给雇主。在任何情况下,行政人员在因任何原因终止聘用后,应立即归还所有此类材料和财产。在终止后,执行机构将不再保留任何此类材料或财产或其任何副本,

(d)

第三方协议和权利。行政人员在此确认,行政人员不受与任何以前的雇主或其他方达成的任何协议条款的约束,该协议以任何方式限制行政人员使用或披露信息或行政人员参与任何业务。行政人员向雇主表示,行政人员执行本协议、行政人员受雇于雇主以及履行行政人员对雇主的拟议职责不会违反行政人员可能对任何此类以前的雇主或其他方承担的任何义务。在执行机构为雇主工作时,执行机构不得披露或使用违反与任何该等前雇主或其他方的任何协议或权利的任何信息,且不得将属于任何该等前雇主或其他方或从该等前雇主或其他方获得的非公开信息的任何副本或其他有形体现带到雇主的办公场所。

10

(e)

诉讼和监管合作。在高管受雇于雇主期间和之后,高管应与雇主充分合作,就高管受雇于雇主期间发生的事件或事件对雇主提出的任何索赔或诉讼进行辩护或起诉,或未来可能对雇主或代表雇主提起的诉讼。执行人员在此类索赔或行动方面的充分合作应包括但不限于:在双方方便的时间与律师会面,为证据开示或审判做准备,并代表雇主担任证人。在高管任职期间和之后,高管还应在任何联邦、州或地方监管机构的任何调查或审查方面与雇主充分合作,因为此类调查或审查涉及高管受雇于雇主期间发生的事件或事件。雇主应补偿行政人员根据本第9(E)条履行其义务而产生的任何合理的自付费用。除非管理人员当时已受雇或雇主正在支付服务费,否则雇主应按管理人员最终年度基本工资的每小时费率除以2,080向管理人员支付第9(E)条规定的任何服务费用;但根据传票可能被强制执行的服务不适用任何付款义务。

(f)

禁制令。行政人员同意,很难衡量由于行政人员违反本第9条规定的承诺而可能对雇主造成的任何损害,而且在任何情况下,金钱损害赔偿都不足以弥补任何此类违规行为。因此,执行机构同意,如果执行机构违反或提议违反本第9条的任何部分,雇主除可能拥有的所有其他补救措施外,还有权寻求强制令或其他适当的衡平法救济,以限制任何此类违规行为,而无需向雇主展示或证明任何实际损害。

10.

扣留。雇主根据本协议支付的所有款项应扣除雇主根据适用法律要求扣缴的任何税款或其他金额。

11.

赔偿。雇主同意赔偿高管的所有费用、收费和开支(包括合理的律师费),并应在美国适用法律以及OCC和美联储通过的适用银行规则和法规允许的最大范围内,为高管成为或曾经是董事、任何此类实体或其附属公司的高管或雇员而使高管成为任何诉讼、诉讼或诉讼的一方而产生或遭受的费用预支。无论出于何种原因,本协议期满或终止后,本第11条的规定仍然有效。执行人员有权享受雇主为其董事和高级管理人员的利益而不时维持的该等董事和高级管理人员责任保险。

12.

通知。本协议规定的任何通知、请求、要求和其他通信只要以书面形式亲自送达或以挂号信或挂号信的方式发送给高管,并在高管向雇主提交书面文件的最后地址,或在雇主的情况下,在其主要办公室通知董事会薪酬委员会主席,即已足够。

11

13.

整个协议。本协议是双方就其标的事项达成的完整协议,除非由雇主和行政人员以与本协议相同的方式正式签署和交付,否则不得更改。

14.

具有约束力,不可转让。本协议对雇主及其继承人具有约束力,并符合其利益。执行人在其有生之年不得转让或质押本协议或根据本协议产生的任何权利。本协议应符合执行机构的个人或法定代表、遗嘱执行人、管理人、继承人、继承人、受分配人、受遗赠人和受遗赠人的利益,并可由他们执行。

15.

修正案。本协议只能通过执行人员和雇主正式授权的代表签署的书面文件进行修正或修改。

16.

可执行性。如果本协议的任何部分或条款在任何程度上被有管辖权的法院宣布为非法或不可执行,则本协议的其余部分或该部分或条款在被如此宣布为非法或不可执行的情况以外的情况下的应用不应受此影响,并且本协议的每一部分和条款应在法律允许的最大范围内有效和可执行。

17.

没收付款。行政人员同意,根据第6(B)条或第7条获得遣散费补偿的条件是,行政人员在所有实质性方面都遵守第9条规定的公约。上述规定是雇主因未遵守这些规定而可能在法律或衡平法上享有的任何其他补救或权利的补充。

18.

适用法律。本协议应按照伊利诺伊州法律的所有方面进行解释和执行,而不考虑其法律冲突原则,并符合雇主可能受其约束的任何适用的联邦法律。除上述内容外,还包括:

(a)

在任何情况下,雇主均无义务根据本协议支付《联邦存款保险法》(编入《美国法典》第12卷《美国证券交易委员会》)第18(K)节所禁止的任何款项。1828(K))、12 C.F.R.第359条或任何其他适用法律。

(b)

在任何情况下,在下列情况下,雇主均无义务根据本协议支付任何款项:

(i)

银行违约,如第3(X)(1)节(《美国法典》第12编,美国证券交易委员会。经修订的《联邦存款保险法》(1813(X)(1));但当事人的任何既得权利不受此影响;或

(Ii)

联邦存款保险公司订立协议,根据《美国证券交易委员会》第13(C)节(《美国法典》第12编)所载的授权,向本银行或代表本银行提供援助。经修订的《联邦存款保险法》(1823(C))。

12

(c)

雇主可随时以任何理由终止对高管的雇用,但董事会对雇主的任何终止,除因其他原因终止外,不得损害高管根据本协议获得补偿或其他福利的权利。

(d)

如果根据《联邦存款保险法》第8(E)(3)条(《美国联邦法典》第12编第1818(3)条)或第8(G)(1)(《美国联邦法典》第12编第1818(G)条)送达的通知暂停高管职务和/或暂时禁止其参与雇主事务的处理,雇主在本协议项下的义务应自送达之日起暂停,除非通过适当的诉讼程序中止。如果通知中的指控被驳回,雇主可酌情(I)向行政人员支付在其合同义务暂停期间扣留的全部或部分补偿,以及(Ii)恢复(全部或部分)暂停的任何义务。

(e)

如果根据《联邦存款保险法》第8(E)(4)条(《美国联邦法典》第12编第1818(E)节)或第8(G)(1)(《美国联邦法典》第12编第1818(G)节)发布的命令解除和/或永久禁止雇主参与雇主事务的处理,雇主在本协议项下的所有义务应自命令生效之日起终止,但缔约各方的既得权利不受影响。

19.

争议解决。

(a)

如果争议因本协议或违反本协议而产生或与之相关,并且如果该争议没有在商业上合理的时间内(不超过六十(60)天,通过谈判)得到解决,双方应真诚地尝试根据当时有效的美国仲裁协会的《就业仲裁规则》和《调解程序》(以下简称《规则》)进行调解。根据第19条对任何争议或分歧的任何解决或尝试解决不得被视为对本协议的任何条款或规定的放弃,或对任何违约或违约的同意,除非该放弃或同意应以书面形式并由声称放弃或同意的一方签署。

(b)

任何未根据本第19条前述规定解决的争议应完全通过有约束力的仲裁来解决,作为民事诉讼的替代方案,不需要任何陪审团审判来解决此类索赔,应根据规则在伊利诺伊州莱克县的三名仲裁员面前进行。每一方当事人应选出一名仲裁员,选出的两名仲裁员应选出第三名。

(c)

双方当事人约定并同意,他们将本着善意参与此类调解和/或仲裁,雇主将承担美国仲裁协会收取的此类诉讼的费用和开支(包括仲裁员的费用)。在仲裁中,仲裁员无权判决超过实际补偿性赔偿的损害赔偿金,不得乘以实际赔偿金,不得判决惩罚性赔偿或任何其他损害赔偿,双方当事人在此不可撤销地放弃对此类损害赔偿的任何索赔。

(d)

本第19条规定的任何付款应在本文提及的最后决议之后支付,但不得迟于(1)达成该决议的历年的12月31日,和(2)达成该最终决议之日起两个半月之后。

13

(e)

在行政机关与雇主之间的任何仲裁程序或任何其他法律程序中,胜诉方有权从另一方获得补偿,以补偿胜诉方因任何此类程序而产生的所有合理律师费、费用和开支。

20.

对应者。本协议可签署任何数量的副本,每份副本在签署和交付时应视为正本;但这些副本应共同构成同一份文件。

21.

雇主的继承人。雇主应要求雇主所有或基本上所有业务或资产的任何继承人(无论是直接或间接的,通过购买、合并、合并或其他方式)明确承担并同意履行本协议,其程度与未发生继承时要求雇主履行本协议的程度相同。雇主未能在任何继承生效时或之前取得对本协议的假设,即构成对本协议的实质性违反。

22.

没有减刑。不应要求执行人员通过寻求其他工作或其他方式减少本协定规定的任何付款金额。本协议规定的任何款项均不得从高管因受雇于另一雇主或高管在终止受雇于该雇主后从任何其他来源获得的收入中赚取的任何补偿中扣除。

23.

生存。为免生疑问,本协议第6至11节和第16至19节的规定在本协议期满或提前终止后继续有效。

[签名页如下]

14

本协议已于2022年1月18日由雇主、其正式授权的官员和行政人员签署,特此为证。

NSTS Bancorp公司

作者:/s/Kevin M.Dolan


印刷姓名:凯文·M·多兰

ITS:董事

北岸信托和储蓄

作者:/s/Kevin M.Dolan


印刷名称:凯文·M·多兰 其名称:董事

行政人员

作者:/s/Stephen G.Lear


斯蒂芬·G·李尔


附件A

发行协议

NSTS Bancorp,Inc.是一家联邦特许的股票储蓄银行(“银行”),NSTS Bancorp,Inc.是特拉华州的一家公司,也是本银行的唯一股东(“NSTS”),(本银行和NSTS有时统称为“雇主”),以及Stephen G.Lear(“高管”)(“雇佣协议”)根据雇佣协议签订了本解除协议(“解除”)。行政人员承认,根据雇佣协议第6或7条(视何者适用而定)提供某些遣散费福利的条件是,他及时执行、退还和不撤销本新闻稿。

因此,行政长官同意以下条款:

1.

出于有价值的考虑(在此确认其充分性),以下签署人(“执行人”)本人、其配偶、继承人、管理人、子女、代表、遗嘱执行人、继承人、受让人以及通过执行人提出要求的所有其他人(统称为“释放人”)特此免除、放弃并永久解除雇主、雇主的子公司、父母、附属公司、相关组织、雇员、高级职员、董事、律师、继任者和受让人(统称为“解除者”)的职务。解除者对解除者的任何责任、诉讼、收费、诉讼因由、索要、损害或任何种类的救济、报酬、款项、帐目或开支(包括律师费和费用),不论已知或未知,或有或有或绝对的,在此之前,或以后可能直接或间接地因下列原因而遭受或承受,且完全免除其对解除者的任何义务。或以任何方式与执行人员受雇于雇主或其任何关联公司以及终止执行人员的雇用有关。上述释放和解除、放弃和不起诉的契约包括但不限于根据普通法提出的所有索赔和任何义务或诉讼因由,包括不当或报复性解雇、违约和任何侵权行为引起的诉讼,包括诽谤、诽谤、诽谤或故意造成精神痛苦,以及根据任何联邦、州或地方法规提出的索赔,这些法规包括1964年《民权法案》第七章、1866年和1871年《民权法案》(《美国联邦法典》第42编1981节)、《国家劳动关系法》、《1990年美国残疾人法》,1973年《康复法案》、《伊利诺伊州人权法案》, 《就业年龄歧视法》或任何州或直辖市的歧视或就业法,和/或根据任何明示或默示合同提出的任何索赔,而解除者可能与受救济人存在索赔。这还包括由行政人员解除对违反合同、不当解雇的任何索赔,以及对与行政人员受雇于雇主或终止雇用有关或引起的所有人身或人身伤害、精神痛苦的索赔;以及根据《警告法案》或任何类似法律提出的任何索赔,其中除其他外,要求提前通知某些劳动力减少。本新闻稿和免责声明不适用于高管签署本新闻稿之日之后可能产生的任何索赔或权利。上述豁免不适用于《雇佣协议》中所指的任何索赔或赔偿或福利权利,也不适用于法律不能放弃的任何索赔。

2.

本新闻稿的目的并不是要阻止高管向任何政府机构提出指控,向其提供信息或证词,或参与任何政府机构的调查、听证或诉讼;但是,如果高管放弃根据《虚假申报法》或作为任何类别、集体诉讼的成员,或作为《虚假申报法》下的关系人,就其与雇主的雇佣关系提出的任何索赔、诉因、要求或诉讼而获得任何损害赔偿或其他个人救济的权利。

A-1

3.

除本新闻稿第1节和第2节另有规定外,执行机构同意永远不会就上述放弃和发布语言涵盖的任何索赔在任何论坛上起诉释放人。如果执行公司违反本免责声明,起诉被免责人,而不是本协议第1和第2节所述,执行公司应向雇主支付合理的律师费和其他诉讼费用,以对抗此类诉讼。

4.

行政人员承认并叙述:

(a)

执行人员已阅读并理解本新闻稿的全文;

(b)

已口头和书面通知和指示行政机关(本(B)项构成这种书面指示)在执行本新闻稿之前,就本新闻稿的条款征求法律顾问和他希望的任何其他意见;

(c)

执行机构有最多二十一(21)天的时间或适用法律要求的更长时间在执行本新闻稿之前对其进行审查,并在签署后有七(7)天的时间通过书面通知北岸信托和储蓄公司(地址:700S.Lewis Avenue,Waukegan,Illinois 60085)来撤销它;以及

(d)

执行人员已在知情和自愿的情况下执行了本新闻稿。

5.

除先发制人的联邦法律的适用外,本全面发布应受伊利诺伊州的国内法律(而非法律的选择)管辖。

请仔细阅读本发布协议。它包含了所有已知和未知索赔的发布。

所以我同意了。

日期:

A-2