维塔·可可公司(Vita Coco Company,Inc.)
2021年激励奖励计划
全球限制性股票单位授权书
本全球限制性股票单位授予通知(“授予通知”)中未特别定义的资本化术语具有维塔可可公司(“本公司”)的2021年激励奖励计划(经不时修订,“计划”)给予它们的含义。
本公司特此向下列参与者(“参与者”)授予本授予通知中描述的限制性股票单位(“RSU”),但须遵守本计划的条款和条件,以及作为附件A的本计划和全球限制性股票单位奖励协议,以及作为附件B的针对非美国参与者的特定国家规定(统称为“协议”),两者均通过引用并入本授予通知。
参与者:[插入参与者姓名]
授予日期:[插入授予日期]
RSU数量:[插入RSU数量]
归属生效日期:[插入归属生效日期]
归属时间表:[将在个别协议中具体说明]
参与者通过计划服务提供商的在线资助接受政策以电子方式接受本奖项,即表示参与者同意受计划、协议和拨款通知的条款和条件的约束。参加者已全面审阅《协议》、《计划》和《拨款通知书》,有机会在签署《拨款通知书》之前征求律师的意见,并充分了解《拨款通知书》、《协议》和《计划》的所有规定。参赛者特此同意接受行政长官就计划、拨款通知和协议所产生的任何问题所作的所有决定或解释,作为具有约束力的、最终的和最终的决定。

维塔·可可公司(Vita Coco Company,Inc.)参与者
由以下人员提供:由以下人员提供:
打印名称:打印名称:
标题:




附件A

致全球限制性股票单位授权书
全球限制性股票单位奖励协议
根据随附本全球限制性股票单位奖励协议的授予通知,本公司已向参与者授予授予通知中规定的RSU数量。
第一条一般规定
第1.1节定义的术语。未在此特别定义的大写术语应具有本计划或授予通知中指定的含义。就本协议而言,
(A)“参股公司”指本公司或其任何母公司或附属公司。
第1.2节纳入计划条款。根据本协议向参与者发行的RSU和普通股股份(“股份”)受本协议和本计划(包括但不限于本计划第10.6节)所规定的条款和条件的约束,该条款和条件通过引用并入本协议。如果本计划与本协议有任何不一致之处,应以本计划的条款为准。
第二条限制性股票单位的警示
第1.1节RSU奖
(A)考虑到参与者过去及/或继续受雇于参与公司或继续受雇于参与公司,以及出于于授出通知所载授出日期(“授出日期”)生效的其他良好及有价值代价,本公司已按授出通知、计划及本协议所载条款及条件向参与者授予授出通知所载数目的RSU,惟须按计划第VIII条的规定作出调整。每个RSU代表在符合本文规定的条件下,在当时获得一份股份的权利。然而,除非并直到RSU已归属,否则参与者将无权获得受其约束的任何股份的支付。在实际交付任何股份之前,RSU将是本公司的无担保债务,只能从本公司的一般资产中支付。
第1.2节RSU的归属。
(A)在参与者于每个适用的归属日期继续受雇于参与公司或为参与公司服务的情况下,并在符合本协议条款的情况下,RSU应按授予通知中规定的金额和时间归属。
(B)如果参与者发生服务终止,除非管理人另有规定或参与者与公司之间的书面协议另有规定,否则参与者应立即没收根据本协议授予的、在服务终止发生之日或之前尚未授予或未授予的任何和所有RSU,并且参与者对未如此授予的任何此类RSU的权利将失效和失效。
(C)就RSU和参与者参与本计划而言,参与者的服务终止将被视为参与者不再积极向公司或参与公司提供服务的日期(无论终止的原因如何,也不管该终止的原因后来是否被发现无效或违反参与者所在司法管辖区的雇佣法律或参与者的雇佣协议的条款(如有));除非本协议另有明确规定或公司另有决定,否则参与者有权根据本计划归属于RSU(如果有)。将自该日期起终止,且不会延长任何通知期



(例如,参与者的服务期限不包括参与者受雇所在司法管辖区的雇佣法律规定的任何合同通知期或任何“花园假”或类似期限,或参与者的雇佣协议条款(如果有));行政长官有权自行决定参与者何时不再为RSU的目的积极提供服务。
第1.3节
(A)分配或支付RSU。参与者的RSU应在适用的RSU根据第2.2条归属后60天内以股份形式分配(以簿记形式或其他形式)。尽管如上所述,如果公司合理地确定支付或支付将违反联邦证券法或任何其他适用法律,公司可以延迟分配或付款以了结RSU,前提是该分配或付款应在公司合理确定进行该分配或付款不会导致违反财务条例第1.409A-2(B)(7)(Ii)节的最早日期进行,并且如果延迟将导致违反第409A条,则不得根据第2.3(A)条延迟支付或分配。
(B)所有分派均须由本公司以整股形式作出,而任何零碎股份须以现金方式分派,金额相当于根据紧接分派日期前一日的公平市价厘定的零碎股份价值。
第1.4节颁发证书的条件。在满足下列所有条件之前,公司不应被要求为任何股票发行或交付任何一张或多张证书,或导致任何股票以簿记形式持有:(A)允许该股票在当时上市的所有证券交易所上市,(B)根据任何州或联邦法律或根据美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)或其他政府监管机构的裁决或法规,完成对该股票的任何登记或其他资格,署长应绝对酌情认为必要或适宜,(C)获得任何州或联邦政府机构的批准或其他许可,行政长官应根据其绝对酌情决定权确定其为必要或可取的,以及(D)参与公司根据第2.5节收到与产生适用预扣义务的任何适用税收相关项目的全额付款。
第1.5节预提税金。尽管本协议有任何其他规定:
(A)参与公司有权扣除或扣留,或要求参与者向适用的参与公司汇款,以满足适用法律要求就根据本协议产生的任何应税事件预扣的任何适用的联邦、州、地方和外国税(包括任何FICA义务的员工部分)(“与税收相关的项目”)。参与公司可以扣留或参与者可以下列一种或多种形式支付此类款项:
(I)以现金或支票支付给产生预扣义务的参与公司;
(2)从支付给参与者的其他补偿中扣除该数额;
(Iii)对于与归属或结算RSU相关的任何预扣税,经管理人同意,请求本公司扣缴根据RSU可发行的股票的净数量,其当时的公平市值不超过履行参与公司预扣义务所需的金额,该金额基于参与者适用司法管辖区适用于联邦、州、地方和外国所得税和工资税目的的最高法定预扣税率,适用于此类应纳税所得额;(Iii)对于与RSU归属或结算相关的任何预扣税,要求本公司扣缴根据RSU发行的股票的净数量,其当时的公平市价不超过履行参与公司预扣义务所需的金额,适用于此类应税收入的联邦、州、地方和外国所得税和工资税的最高法定预扣税率;



(Iv)对于与归属或结算RSU相关的任何预扣税,经署长同意,通过向公司提供既有股票,其当时的公平市场价值不超过参与公司履行预扣义务所需的金额,该义务基于参与者适用司法管辖区适用的联邦、州、地方和外国所得税和工资税用途的最高法定预扣税率,适用于此类应纳税所得额;
(V)对于与归属或结算RSU有关的任何预扣税,通过交付通知,表明参与者已就根据RSU可向参与者发行的股票向公司可接受的经纪商发出市场卖单,且经纪商已被指示向参与公司支付足够部分的销售净收益,以偿还该预扣税;但该等收益须在管理署署长要求的时间支付予适用的参与公司,但在任何情况下不得迟于该项出售的结算;或
(Vi)上述各项的任何组合。
(B)对于与RSU相关的任何预扣税款,如果参与者未能及时支付第2.5(A)条所要求的所有款项,公司有权和选择权(但没有义务)将此视为参与者根据上文第2.5(A)(Ii)条或第2.5(A)(Iii)条选择履行参与者所需付款义务的全部或任何部分,或公司认为合适的上述任何组合的权利和选择权,但公司没有义务将其视为参与者选择履行其根据上文第2.5(A)(Ii)条或第2.5(A)(Iii)条规定的全部或部分所需付款义务的权利和选择权,但公司没有义务将其视为参与者选择履行上述条款所规定的全部或部分付款义务。本公司没有义务向参赛者或其法定代表人交付代表可就RSU发行的股票的任何证书,除非参赛者或其法定代表人已全额支付或以其他方式满足参赛者因RSU归属或结算或与RSU有关的任何其他应税事件而适用于参赛者应纳税所得额的所有联邦、州、地方和外国税额,否则公司没有义务向参赛者或其法定代表人交付任何代表可发行股票的股票的证书,除非参赛者或其法定代表人已全额支付或以其他方式满足参赛者应税收入的所有联邦、州、地方和外国税款。
(C)如果与RSU相关的任何预扣税义务将根据第2.5(A)(Iii)条得到履行,则本公司可选择指示任何被本公司认为可接受的经纪公司代表参与者出售根据RSU当时可向参与者发行的股票中本公司认为适当的全部股票,以产生足以履行预扣义务的现金收益,并将出售所得款项汇给产生预扣义务的参与公司。参赛者接受本奖项构成参赛者对公司和该经纪公司的指示和授权,以完成第2.5(C)节所述的交易,包括上一句所述的交易(视情况而定)。公司可以拒绝向参与者发行任何股票以结清RSU,直到上述预扣税款义务得到履行,但如果延迟支付将导致违反守则第409A节,则不得根据本第2.5(C)条延迟付款。
(D)参与者对与RSU相关的所有欠税负有最终责任和责任,无论参与公司就与RSU相关的任何预扣税义务采取的任何行动。参与公司并无就授予、归属或支付RSU或其后出售股份所涉及的任何预扣税款的处理作出任何陈述或承诺。参与公司不承诺也没有义务构建RSU以减少或消除参与者的纳税义务。
第1.6节股东权利。参与者或透过参与者提出申索的任何人士,将不会就根据本协议可交付的任何股份拥有本公司股东的任何权利或特权,除非及直至代表该等股份的证书(可能为簿记形式)已发行及记录在本公司或其转让代理或登记处的记录内,并交付予参与者(包括透过电子交付至经纪账户)。



除本协议另有规定外,在该等发行、记录及交付后,参与者将拥有本公司股东对该等股份的所有权利,包括但不限于收取该等股份的股息及分派的权利。
第1.7节限制性契约;没收。参与者在此确认并同意,该参与者与本公司或任何其他参与公司之间的任何限制性契诺或类似的书面协议(“限制性契约协议”)均以引用的方式并入本协议,且该等协议(如适用)仍然完全有效。如果参与者实质性违反任何限制性契约协议或该参与者与任何参与公司之间的任何其他书面契约,参与者应立即丧失根据本协议授予的任何和所有RSU(无论是否已授予),并且参与者在任何此类RSU中的权利将失效和失效。为免生疑问,此类没收、失效和失效不应限制参与公司就此类违规行为寻求其他补救措施的能力。
第三条OTHER规定
第1.1节行政管理。署长有权解释《计划》、《批地通知书》和本协议,并有权就《计划》、《批地通知书》和本《协议》的管理、解释和适用采取与之一致的规则,并有权解释、修订或撤销任何此类规则。管理人采取的所有行动以及做出的所有解释和决定都是最终的,对参与者、公司和所有其他利害关系人具有约束力。在适用法律允许的范围内,委员会或董事会任何成员均不对就该计划、批地通知或本协议所作的任何行动、决定或解释负任何个人责任。
第1.2节RSU不可转让。除遗嘱或继承法及分配法外,不得以任何其他方式出售、质押、转让或转让RSU,除非及直至RSU相关股份已发行,且适用于该等股份的所有限制已失效。任何RSU或其中的任何权益或权利或其部分不对参与者或其利益继承人的债务、合同或承诺负责,也不应以转让、转让、预期、质押、产权负担、转让或任何其他方式进行处置,无论此类处置是自愿或非自愿的,还是通过判决、征费、扣押或任何其他法律或衡平法程序(包括破产)的法律实施,并且任何企图的处置都应无效和无效,除非该处置是尽管有上述规定,但经行政长官同意,根据行政长官可能要求的任何此类条件和程序,可将RSU转让给许可的受让人。
第1.3节调整。行政长官可在其全权酌情决定的情况下加速全部或部分RSU的归属。参与者承认,在本协议和本计划(包括本计划第VIII条)规定的某些情况下,受RSU和受RSU约束的股份的调整、修改和终止。
第1.4节节点。根据本协议条款向公司发出的任何通知应在公司主要办事处由公司总法律顾问转交给公司,而向参与者发出的任何通知应以参与者的最后电子邮件或公司记录中反映的实际地址发送给参与者。根据本第3.4条发出的通知,任何一方此后均可为向该方发出的通知指定不同的地址。任何通知如果通过电子邮件发送(仅限于发给参与者)或通过挂号信发送(要求回执)并存放在由美国邮政服务机构定期维持的邮局或分支机构(预付邮资),应视为已正式发出。
第1.5节标题。此处提供的标题仅为方便起见,并不作为解释或解释本协议的基础。
第1.6节执法权。本协议条款的解释、有效性、管理、执行和履行应由美国特拉华州法律管辖



而不考虑根据法律冲突原则可能适用的法律。为强制执行本协议而提起的任何诉讼、诉讼或其他诉讼,无论是与本协议有关、或由本协议引起,或与本计划有关或由本计划引起的,只能在授予和/或执行本协议的美国纽约州或联邦法院提起,本协议各方特此提交并同意这些法院的唯一和专属管辖权,而其他法院不得提起诉讼。
第1.7节符合证券法。参与者承认,本计划、授予通知和本协议旨在在必要的范围内符合所有适用法律,包括但不限于修订后的1933年美国证券法和交易法的规定,以及美国证券交易委员会在其下颁布的任何和所有法规和规则,以及州证券法律和法规。尽管本计划或本协议有任何其他规定,除非有适用于股票的任何登记、资格或其他法律要求的豁免,否则本公司不应被要求在根据任何地方、州、联邦或外国证券或外汇管制法律完成任何股份登记或资格登记或资格之前,或根据美国证券交易委员会或任何其他政府监管机构的裁决或法规,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的任何批准或其他批准之前,交付可在RSU结算时发行的任何股份。参赛者理解,本公司没有义务向美国证券交易委员会或任何国家或外国证券委员会登记或限定股票,也没有义务就股票的发行或出售寻求任何政府机构的批准或批准。此外,参与者同意,公司在遵守证券或其他适用于发行股票的法律所需的范围内,有权在未经其同意的情况下单方面修订本协议。
第1.8节修订、暂停及终止。在计划允许的范围内,管理人或董事会可随时或不时地对本协议进行全部或部分修订,或以其他方式修改、暂停或终止本协议,但除非本计划另有规定,否则未经参与者事先书面同意,本协议的修改、修改、暂停或终止不得对RSU造成任何实质性的不利影响。
第1.9节继承人和转让。公司可以将其在本协议下的任何权利转让给单一或多个受让人,本协议适用于公司的继承人和受让人的利益。在符合第3.2节和本计划规定的转让限制的情况下,本协议对双方的继承人、受遗赠人、法定代表人、继承人和受让人具有约束力,并符合他们的利益。
第1.10节适用于第16节人员的限制。尽管本计划或本协议有任何其他规定,如果参与者受交易所法案第16条的约束,则计划、RSU、授予通知和全球限制性股票单位奖励协议应受交易所法案第16条下的任何适用豁免规则(包括对交易所法案第16b-3条的任何修订)中规定的任何附加限制的约束,这些限制是适用该豁免规则的要求。在适用法律允许的范围内,本协议应被视为在符合该适用豁免规则所需的范围内进行了修改。
第1.11节不是雇佣合同。本协议或本计划中的任何内容均不得解释为与任何参与公司形成或修改雇佣或服务合同,也不得以任何方式干扰或限制任何参与公司以任何理由随时解除或终止参与者服务的权利(这些权利在此明确保留),除非(A)参与公司与参与者之间的书面协议另有明确规定,或(B)该等规定与适用的外国或当地法律不一致,在此情况下,以适用的外国或当地法律为准。
第1.12节没有关于授予的建议。本公司并不提供任何税务、法律或财务建议,亦不会就参与者参与该计划或本人收购或出售相关股份提出任何建议。参与者在采取任何与本计划相关的行动之前,应就参与者参与本计划一事咨询参与者自己的个人税务、法律和财务顾问。



第1.13节最终协议。本计划、批出通知及本协议构成双方的完整协议,并完全取代本公司及参与者就本协议标的所作的所有先前承诺及协议。
第1.14条第409A条。本裁决并不打算构成第409a条所指的“非限制性递延补偿”,其解释应与该意图一致。然而,尽管本计划、授予通知或本协议有任何其他规定,如果管理人在任何时候确定本裁决(或其任何部分)可能受第409a条的约束,管理人应有权自行决定(没有义务这样做或对未能这样做的参与者或任何其他人进行赔偿)对计划、授予通知或本协议进行此类修订,或采取其他政策和程序(包括具有追溯力的修订、政策和程序),或采取任何其他行动。如行政长官认为本裁决有必要或适当豁免第409a条的适用或符合第409a条的要求。
第1.15节可分割的协议。如果批地通知书或本协议的任何条文被裁定为无效或不可执行,则该等条文可与批地通知书或本协议的其余条文分开,而该等无效或不可执行条文不得解释为对批地通知书或本协议的其余条文有任何影响。
第1.16节对参与者权利的限制。除本协议规定的权利或利益外,参与本计划不授予任何权利或利益。本协议仅规定了公司在应付金额方面的合同义务,不应被解释为设立信托。该计划和任何基础计划本身都没有任何资产。参与者仅拥有本公司普通无担保债权人的权利,即与RSU有关的贷方金额和应付利益(如有)的权利。
第1.17节授予的性质。通过接受RSU,参与者承认、理解并同意:
(A)该计划是由公司自愿设立的,其性质是酌情决定的,在计划允许的范围内,公司可随时修改、修订、暂停或终止该计划;
(B)给予回购单位是特殊的、自愿的和偶然的,并不产生任何合同权利或其他权利,以获得未来回购单位的赠款或代替回购单位的利益,即使过去已经发放了回购单位;
(C)有关未来RSU或其他赠款(如有)的所有决定将由公司自行决定;
(D)参与者自愿参加该计划;
(E)RSU、根据该计划获得的任何股份及其收入和价值并不打算取代任何养恤金权利或补偿;
(F)为计算任何遣散费、辞职、解雇、裁员、解雇、服务终止金、奖金、长期服务金、假日工资、退休金或退休或福利或类似的强制性付款,RSU、根据《计划》获得的任何股份以及这些股份的收入和价值不属于正常或预期补偿的一部分;
(G)与RSU相关的股票的未来价值是未知的、无法确定的,也不能确切地预测;
(H)由于参与者终止服务(无论出于何种原因,不论是否如此)而导致的RSU被没收,不应引起任何索赔或获得赔偿或损害的权利



在参与者为服务提供者的司法管辖区或参与者的雇佣条款或服务协议(如有)被发现无效或违反雇佣法律的情况下;
(I)除非与本公司另有书面协议,否则不得将RSU、根据本计划获得的任何股份及其收入和价值作为服务参与者作为任何参与公司的董事提供的对价授予;和
(J)本公司或参与公司对参与者的当地货币与美元之间的汇率波动不承担任何责任,该汇率波动可能会影响RSU的价值或根据RSU归属或随后出售归属时获得的任何股份而应支付给参与者的任何金额。
第1.18节数据隐私。通过接受RSU并通过公司的接受程序表示同意,参与者声明他或她同意本文中描述的数据处理做法,并同意公司收集、处理和使用数据(定义如下),并同意将数据传输给本文提到的接收者,包括位于欧洲(或其他非美国)未援引足够保护级别的国家/地区的接收者。数据保护法视角,用于这里所述的目的。
(A)数据收集和使用。公司和参与公司可以收集、处理和使用有关参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险号、护照号码或其他识别码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股票或董事职位、所有RSU的详细信息或对参与者授予、取消、行使、既得、未授予或尚未支付的任何其他股份或同等福利(“数据”),以实施、管理必要时,处理数据的法律依据是参与者的同意。
(B)股票计划管理服务提供者。参与者理解,数据可能会在当前或将来转移到托管代理、转让代理、受托人、经纪人(即E*Trade)或该等股票计划服务提供商或公司选定的其他第三方,以协助公司实施、管理和管理本计划。公司可以选择不同的服务提供商或其他服务提供商,并与以类似方式提供服务的其他提供商共享数据。参与者可能被要求与服务提供商就单独的条款和数据处理做法达成一致,此类同意是参与计划的能力的一个条件。
(C)国际数据转移。该公司及其服务提供商的总部设在美国。参与者的国家或司法管辖区的数据隐私法和保护措施可能与美国不同。如有需要,本公司转移数据的法律依据是征得参与者的同意。
(D)数据保留。本公司将仅在实施、管理和管理参与者参与本计划所需的时间内,或在遵守法律或法规义务(包括根据税法和证券法)所要求的时间内,持有和使用数据。
(E)自愿和拒绝同意或撤回同意的后果。参与本计划是自愿的,参与者在纯自愿的基础上提供本协议。如果参赛者不同意,或者参赛者后来试图撤销参赛者的同意,参赛者的工资或在参赛者公司的就业和职业生涯将不会受到影响;拒绝或撤回参赛者同意的唯一后果是,公司将无法向参赛者授予这些RSU或其他股权奖励,或管理或维持此类奖励。
(F)数据主体权利。参与者可能在参与者的管辖范围内根据数据隐私法享有多项权利。根据参与者所在地的不同,此类权利可能包括以下权利:(I)请求访问或复制公司处理的数据,(Ii)请求更正不正确的数据,(Iii)删除数据,(Iv)限制数据处理,(V)数据的可携带性,(Vi)向参与者管辖范围内的主管当局投诉,和/或(Vii)接收带有名称和地址的列表



任何潜在的数据接收者。要获得有关这些权利的澄清或行使这些权利,参与者可以联系参与者的当地人力资源代表。
(G)替代基准和附加协议。最后,参与者理解,公司未来可能会依赖不同的基础来处理或传输数据,和/或要求参与者提供另一份数据隐私同意书。如果适用,参与者同意,应公司或参与公司的要求,参与者将提供公司和/或参与公司可能认为需要从参与者处获得的已签署的确认或数据隐私同意书(或任何其他协议或同意),以管理参与者现在或将来根据参与者所在国家/地区的数据隐私法律参与计划的情况。参与者理解并同意,如果参与者未能提供公司和/或参与公司要求的任何此类同意或协议,则参与者将无法参与本计划。
第1.19节语言。参与者确认自己精通英语,或已咨询精通英语的顾问,以使参与者能够理解本协议和本计划的规定。如果参与者已收到翻译成英语以外语言的本协议或与本计划相关的任何其他文件,并且如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准。
第1.20节电子交付和参与。本公司可自行决定以电子方式交付与当前或未来参与本计划有关的任何文件。参与者特此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与计划。
第1.21节各国的具体规定。参与者参与本计划应遵守本协议附件B所附的针对非美国参与者的国家/地区特定条款中规定的任何特殊条款和条件。此外,如果参与者迁至附件B所列国家之一,则该国家/地区的特殊条款和条件将适用于参与者,前提是公司确定出于法律或行政原因,采用此类条款和条件是必要的或适宜的。附件B是本协议的一部分。
第1.22节提出其他要求。公司保留对参与者参与本计划、根据本计划授予的任何RSU和根据本计划收购的任何股份施加其他要求的权利,只要公司认为出于法律或行政原因是必要或可取的,并要求参与者签署为实现上述目的可能需要的任何其他协议、同意、授权或承诺。
第1.23节Waiver。参与者承认,公司对违反本协议任何条款的放弃不得生效或被解释为放弃本协议的任何其他条款,或放弃任何后续的违规行为,无论是类似的还是不同的性质。
第1.24节境外资产/账户申报;外汇管制和税务申报及其他要求。根据参与方所在国家/地区的不同,参与方可能需要遵守外国资产/账户、外汇管制和/或纳税申报要求,这是由于获得、持有和/或转让因参与计划而产生的股份或现金和/或开设和维持与计划相关的经纪或银行账户。参与者可能被要求向其所在国家的适用当局报告此类资产、账户、账户余额和价值以及/或相关交易。参与者还可被要求在收到销售收益或其他资金后,通过指定银行或经纪人和/或在收到后的特定时间内,将因参与者参与计划而收到的销售收益或其他资金汇回其国家。参与者承认,他或她有责任确保遵守任何适用的外国资产/账户、外汇管制和纳税申报以及其他要求。参保人进一步了解,他或她应就这些事项咨询参保人的个人税务和法律顾问。



第1.25节内幕交易限制/市场滥用法律。参与者承认,根据其所在国家或经纪商所在国家或股票上市地点的不同,参与者可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响其在参与者被认为掌握有关公司的“内幕消息”(根据适用司法管辖区的法律或法规的定义)期间接受、收购、出售或以其他方式处置股份或股份权利(例如,RSU)或与计划下的股票价值相关的权利的能力。此外,参与者承认,当地的内幕交易法律和法规可能禁止取消或修改参与者在获得内幕消息之前下达的订单,参与者可能被禁止向任何第三方披露内幕消息,并向第三方“小费”或导致他们以其他方式买卖证券。第三方包括同事。这些法律或法规下的任何限制与公司的内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,也是额外的。参与者有责任确保遵守任何适用的限制,并应就此事咨询其私人法律顾问。
第1.26节回扣。RSU(包括参与者在收到或结算RSU时实际或建设性地收到的任何收益、收益或其他经济利益)将受任何不时生效的公司追回政策的约束,包括为遵守适用法律(包括美国多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法及其下颁布的任何规则或法规)而采取的任何追回政策。
第1.27节对应部分。根据适用法律,授予通知可以一份或多份副本的形式签署,包括以任何电子签名的方式签署,每一份副本均应被视为正本,所有副本一起构成一份文书。
* * * * *





附件B

致全球限制性股票单位授权书
针对非美国参与者的国家/地区特定条款
条款和条件
本附件B包括管理授予参与者的RSU(如果参与者位于此处列出的国家/地区之一)的附加条款和条件(或者,如果有说明,则为不同的条款和条件)。
如果参赛者是参赛者当前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民(或如果参赛者在当地法律中被视为公民或居民),或者参赛者在获得RSU后将就业和/或居留转移到另一个国家/地区,公司将酌情决定本条款和条件适用于参赛者的范围。
此处使用但未定义的大写术语应具有本计划或全球限制性股票奖励协议中所述的相同含义(视适用情况而定)。
通知
本附件B还包括关于参与者参与本计划应注意的某些问题的信息。这些信息基于各自国家截至2021年12月生效的证券、外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。因此,参保人不应将本附件B中的信息作为与参与本计划的后果相关的唯一信息来源,因为在RSU归属或参保人出售根据本计划获得的股份时,该信息可能已过期。
此外,此处包含的信息是一般性的,可能不适用于参与者的特定情况,公司无法向参与者保证特定的结果。因此,参赛者应就其所在国家的相关法律如何适用于参赛者的个人情况寻求适当的专业意见。
最后,如果参与者是参与者当前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民(或如果参与者在当地法律中被视为公民或居民),或者如果参与者在获得RSU后将工作和/或居住权转移到另一个国家,则此处包含的信息可能不适用于同样的方式。
巴西
条款和条件
遵守法律。通过接受RSU,参与者承认并同意遵守适用的巴西法律,并支付与授予RSU、收取任何股息和出售根据本计划获得的股份相关的任何和所有适用税款。
劳动法认可。通过接受RSU,参与者同意(I)参与者做出投资决定,(Ii)只有在满足归属条件的情况下,才会向参与者发行股票,以及(Iii)标的股票的价值不是固定的,可能会增加或减少价值,而不会得到补偿。
通知
外汇管制通知。如果参与者是巴西居民,参与者必须向巴西中央银行提交在巴西境外持有的资产和权利的年度或季度声明,如果



此类资产和权利的总价值超过了某些门槛。必须报告的资产和权利包括根据该计划获得的股份。
金融交易税(IOF)。汇回巴西的资金以及与此类资金转移相关的BRL和美元之间的转换可能需要缴纳金融交易税。参与者有责任遵守任何适用于参与者参与本计划所产生的金融交易的税收。参与者应咨询其个人税务顾问以了解更多详细信息。
厄瓜多尔
通知
境外资产/账户申报公告。居住在厄瓜多尔或以厄瓜多尔为户籍的个人,如果其持有的资产总价值超过某些门槛,一般需要向厄瓜多尔国税局提交年度净资产申报。本年度申报中包括的资产包括根据该计划获得的股份。此外,厄瓜多尔居民个人必须每年报告外国金融实体持有的所有货币资产超过100,000美元的情况。参与者应咨询其法律或税务顾问,以确保遵守所有适用的报告义务。
德国
通知
外汇管制通知。超过12,500欧元的跨境支付必须向德国联邦银行(Bundesbank)报告。报告必须以电子形式提交,报告表格(Allgemines Meldeport Statistik)可以通过德国央行的网站(www.bundesbank.de)获取。
香港
条款和条件
结算形式。授予居于香港的参赛者的回购单位只能以股份结算。在任何情况下,任何此类RSU都不能以现金结算。
限售。如于授出日期起计六个月前向参与者或其继承人发行股份,由于香港的法律规定,参与者明白并同意该等股份不得于授出日期后六个月前出售。
通知
证券法公告。警告:根据香港法律,归属时发行的RSU和股份不构成公开发售证券,仅向某些合资格的员工提供。该协议,包括本附件B、该计划及其他附带通讯材料,并非根据香港适用的证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”。此外,这些文件没有经过香港任何监管机构的审查。RSU仅供每个参与者个人使用,不得分发给任何其他人。如果参赛者对协议的任何内容,包括本附件B或计划有任何疑问,参赛者应寻求独立的专业意见。
新加坡
通知



限售。根据本计划购入的股份不得于授出日期六(6)个月前在新加坡出售或以其他方式要约出售,除非该等出售或要约是根据新加坡证券及期货法令(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280条除外)下的豁免而在新加坡作出的。(“SFA”)或依据和符合SFA的任何其他适用条款。
证券法公告。根据香港证券及期货事务管理局第273(1)(F)条下的“合资格人士”豁免,有关股份可获豁免招股章程及注册规定,且不是为了将相关股份其后要约出售予任何其他一方而作出。该计划没有,也不会作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。
董事通知要求。新加坡参股公司的董事、联席董事或影子董事须遵守新加坡公司法的若干通知规定。董事、副董事或影子董事必须将权益(如RSU、股份等)以书面形式通知新加坡参股公司。于(I)其收购或出售后两(2)个营业日内,(Ii)先前披露之权益发生任何变动(例如,于股份发行时或根据该计划收购之股份其后出售时),或(Iii)成为董事、联营董事或影子董事(倘董事、联营董事或影子董事当时持有该权益)后两(2)个营业日内,成为董事、联营董事或影子董事。上述通知规定亦适用于新加坡参与公司的行政总裁。
大不列颠及北爱尔兰联合王国
条款和条件
预扣税金。本节是对《全球限制性股票单位奖励协议》第2.5节的补充:
在不限于全球限制性股票单位奖励协议第2.5节的情况下,参赛者同意参赛者对所有与税务有关的项目负有责任,并据此承诺在本公司或参赛公司或英国税务及海关(“HMRC”)(或任何其他税务机关或任何其他相关机构)要求时支付所有与税务相关的项目。参赛者还同意赔偿公司和参赛公司代表参赛者向HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)支付或扣缴、已经支付或将支付的任何与税务有关的项目。
尽管有上述规定,如果参与者是董事或高管(符合交易所法案第13(K)节的含义),则直接上述条款的条款将不适用。如果参与者是董事或高管,并且在导致上述赔偿的事件发生的英国纳税年度的九十(90)天内,参与者没有收取或支付应缴所得税,则任何未征收的税款可能构成参与者的福利,因此可能需要支付额外的所得税和国民保险缴费(“NIC”)。参与者理解,他或她将负责根据自我评估制度直接向HMRC报告和支付任何因该额外福利而到期的所得税,并向本公司和/或参与公司(视情况而定)支付因该额外福利而到期的任何NIC的金额,该金额也可以通过全球限制性股票奖励协议第2.5节所述的任何方式向参与者追回。