Exhibit 10.14

本高管聘用协议(以下简称“协议”)于2021年9月13日由弗吉尼亚州的Primis Financial Corp.(以下简称“Bancorp”)、弗吉尼亚州的州立特许银行、Bancorp的全资子公司Primis(以下简称“Bancorp”)以及Ann-Stanton C.Gore(以下简称“高管”)签订。

背景

鉴于,高管在金融机构行业的专业知识和经验对雇主很有价值;

鉴于,维持一支经验丰富和健全的行政管理团队来管理雇主、推进雇主的整体战略以及保护和提高股东价值,是最符合雇主利益的;以及

鉴于雇主和高管希望订立本协议,以确定雇主继续聘用高管的范围、条款和条件;

因此,考虑到上述情况和本协议所载的相互契诺和协议,以及其他良好和有价值的对价,本协议双方同意如下:

1.生效日期。本协议的生效时间和日期应视为下午5:00。在上文第一次规定的订立日期(“生效日期”)。
2.就业。受聘为银行首席营销官。行政人员在该等职位上的责任、职责、特权及权力应为担任金融机构行业机构职位的人士的惯常职责,以及与Bancorp董事会不时指定及指定的职位一致的行政、管理或行政性质的其他职责(“Bancorp董事会”)。执行将直接向银行总裁兼首席执行官汇报。
3.雇用期。除非根据本协议第6条提前终止,否则高管在本协议项下的雇佣应自生效之日起开始,此后应持续两年(“雇佣期”)。自生效日期两周年起,本协议和雇佣期限应自动续签连续两(2)年,除非雇主或管理人员在当前雇佣期限到期前至少六十(60)天发出不续签的书面通知。雇主不延长雇佣期限不应构成无故终止经理的雇佣关系。
4.服务范围。在聘用期内,除高管根据本协议有权享受的任何假期、病假或其他假期外,高管同意将高管的所有营业时间和精力投入到与高管办公室相称的雇主的业务和事务中。在聘用期内,高管(I)在公民或慈善董事会或委员会任职,或(Ii)管理个人投资,只要此类活动不干扰高管履行对雇主的责任或违反雇主的利益冲突或其他适用政策,均不违反本协议,但须符合第11条的要求。(I)在公民或慈善董事会或委员会中任职,或(Ii)管理个人投资,只要此类活动不干扰高管履行对雇主的责任或违反雇主的利益冲突或其他适用政策,则不违反本协议。
5.薪酬和福利。
a.基本工资。在雇佣期间,雇主将按每年225,000.00美元的基本工资(“基本工资”)向高管支付基本工资,减去正常扣缴,按照雇主工资单程序的惯例,以相等的月分期付款或更频繁的分期付款支付。根据Bancorp董事会薪酬委员会(“委员会”)的政策和程序,雇主应至少每年审查高管的总薪酬,并可自行决定每年调整高管的总薪酬,但在雇用期间,雇主不得将高管的基本工资降至225,000.00美元以下;但一旦批准,不得撤销定期增加的基本工资。年度审查

行政人员总薪酬的调整将考虑生活成本的变化、行政人员自身业绩和Bancorp的综合业绩。
b.奖励计划。在聘用期内,高管有权按照委员会的决定参加雇主所有适用于雇主高级管理人员的激励计划,包括但不限于短期和长期激励计划和股权薪酬计划,这些计划应考虑到公司战略、经营业绩、地理位置和其他被认为适当的因素的复杂性,与行业规范竞争,并受资格要求以及每个此类计划的条款和条件的限制;但本条款并不限制雇主随时和不时修改、修改或终止任何此类计划、政策或计划的能力。
c.福利计划。在雇佣期间,高管或高管的家属(视情况而定)有资格参加雇主提供的适用于雇主高级管理人员的所有员工福利计划、实践、政策和计划(“福利计划”),但受资格要求以及每个此类计划的条款和条件的限制;但本条款并不限制雇主随时和不时修改、修改或终止任何此类福利计划、政策或计划的能力。
d.费用。在聘用期内,高管有权根据雇主一般适用于雇主高级管理人员的政策、做法和程序,及时报销高管在履行本协议项下的职责时发生的所有合理和必要的自付费用。还包括行政人员现在或将来成为会员的乡村俱乐部会员和公民组织的会费,每历年总计不超过20,000美元。
e.休假、病假等休假。在雇佣期间,管理人员每年有权享有至少三十(30)个工作日的带薪假期,并有权享受雇主雇佣政策中规定的带薪伤残、病假和其他工作日。
6.终止雇佣关系。
a.因为。雇主可通过提供书面终止通知,以正当理由终止高管与雇主的雇佣关系。就本协议而言,“因由”应指:
i.高管未能履行高管与雇主的职责,但因残疾(定义见下文)或遵守银行董事会的合法指令而导致的任何此类故障除外,在收到银行董事会的书面通知后十(10)天内未得到纠正;
二、与雇主的业务或与本合同项下的高管职责有关的任何违法行为、严重不当行为或严重疏忽;
三、行政人员非法使用受管制物质的;
四、行政机关的执行、控罪、公诉、定罪或提出答辩Nolo Contenere或不得就以下事项提出异议:(A)任何涉及欺诈、不诚实、道德败坏或违反信托的重罪或轻罪(包括认罪或Nolo Contenere因辩诉交易而产生的重罪或较轻指控),不论此类重罪、罪行或较轻罪行是否与雇主的业务有关,或(B)与雇主的业务有关的任何罪行;
v.行政人员实施或参与任何欺诈、挪用、盗窃、挪用公款或类似的不诚实行为,无论该行为是否与雇主的业务有关;
六.行政人员违反受托责任或违反本协议第11条规定的任何契约;
七.行政人员违反本协议第11条规定以外的任何实质性条款或条款的行为,在收到Bancorp董事会书面通知后三十(30)天内未得到纠正(如果可以治愈);
八.行政人员违反雇主反对骚扰的政策、平等就业机会政策或雇主的商业行为守则,或实质违反雇主的任何其他政策或程序;或
IX.行政人员的行为,导致根据一项书面命令,永久解除行政人员作为Bancorp或银行的高级管理人员或雇员的职务

对Bancorp或Bank拥有权力或管辖权的任何银行业监管机构(视情况而定)。
b.很好的理由。行政人员可以有充分的理由终止其与雇主的雇佣关系。就本协议而言,“充分理由”应指:
i.行政人员的权力、职责或责任的实质性减少;
二、根据本协议,执行人员必须定期执行由执行人员执行的服务的地理位置发生重大变化(但将该地理位置更改为离管理人员住所更近的办公室或其他地点除外);以及
三、构成雇主实质性违反本协议的任何其他行为或不作为;但是,如果执行人员必须在条件最初存在后90天内将执行人员认为是有充分理由的条件通知雇主,并且雇主必须有30天的时间来补救该条件。如果在该30天期限内仍未补救,则管理人员必须在雇主补救期限结束后30天内提供第6(F)节所述的终止通知。
c.无缘无故。雇主可以无故终止对高管的雇用(“无故终止”)。
d.自愿终止合同。行政人员可以在没有充分理由的情况下自愿终止行政人员的雇用(“自愿终止”)。
e.死亡或残疾。高管在受雇期间死亡后,其与雇主的雇佣关系应自动终止。如果行政人员因意外、疾病或其他原因丧失履行职务能力,以致行政人员在精神上或身体上不能充分履行本协议所要求的服务(此处称为“残疾”),连续九十(90)天或任何十二(12)个月期间共计一百二十(120)个工作日,雇主可在发出行政终止通知后立即终止对行政人员的雇用,本协议在上述任一期间届满后立即生效。尽管有上述规定,但如果雇主认定高管具有《美国残疾人法》所定义的“残疾”,则不得以此类残疾为基础终止高管的雇用,除非雇主在与高管协商后首先确定没有合理的便利条件允许高管履行高管职位的基本职能,而不会给雇主带来不必要的困难。
f.终止通知。任何终止(死亡除外)应通过根据本协议第14(I)条发出的终止通知传达。就本协议而言,“终止通知”是指书面通知,该通知(I)表明本协议所依赖的具体终止条款,(Ii)在适用的范围内,合理详细地列出所声称的事实和情况,以根据所述条款终止高管的雇用,以及(Iii)如果终止日期(定义如下)不是收到通知的日期,则指定终止日期(除第6(E)条另有规定外,该日期不得超过发出通知后30天)。未在终止通知中列出有助于显示残疾、原因或充分理由的任何事实或情况,不应放弃高管或雇主根据本合同享有的任何权利,或阻止高管或雇主在执行高管或雇主在本合同项下的权利时主张这些事实或情况。
g.终止日期。“终止日期”是指(I)如果雇主因或无理由终止对高管的雇用,则为高管收到终止通知的日期或其中规定的较后日期(视属何情况而定);(Ii)如果高管因正当理由终止雇用高管,则为雇主收到终止通知的日期;(Iii)如果高管是以自愿终止的方式终止雇用的,则为雇主收到终止通知或其中规定的较后日期(视情况而定)的日期。及(Iv)如行政人员因死亡或残疾而被终止聘用,则终止日期应为行政人员死亡日期或残疾生效日期(视属何情况而定)。
7.雇主在终止合同时的义务。
a.原因:自愿终止。如果在雇佣期间,雇主因任何原因终止对高管的雇用,或者高管应自愿终止对高管的雇用

终止时,行政人员有权获得以下款项(统称为“应计金额”):
i.任何应计但未支付的基本工资和应计但未使用的假期、病假或其他假期工资,应根据雇主的惯常工资程序,在终止日期后紧随其后的发薪日支付;
二、在紧接终止日期之前的任何已完成的财政年度中,任何已赚取但未支付的现金奖金,应在其他适用的支付日期支付;但如果雇主因原因终止对高管的雇用,则应没收任何此类应计但未支付的现金奖金;
三、对管理层适当发生的未报销业务费用的报销,应遵守并根据雇主的费用报销政策、做法和程序支付;以及
四、此类员工福利(如果有的话)指的是截至终止日期,高管在福利计划下有权享有的福利。
b.无故终止或者有充分理由终止。如果在雇佣期间,雇主无故终止对行政人员的雇用,或者行政人员有充分理由终止对行政人员的雇用,则行政人员有权获得应计金额,并且在行政人员执行了基本上以本合同附件B所附形式向雇主、其子公司和附属公司及其各自的高级职员和董事发放债权的情况下(“免除”),并且该免除在终止日期后45天内生效(对于本第7条(B)款的目的,称为“解除执行期”),行政人员还应有权获得以下款项:
i.一笔相当于(A)高管基本工资和(B)高管在紧接终止日之前最近结束的两个会计年度内的任何会计年度所赚取的最高现金奖金之和的两倍(或者,如果终止发生在聘用期的第一年,则为基本工资的50%),这笔金额应在终止日后的第60天或之前以现金支付;但如果发放执行期从一个纳税年度开始,并在另一个纳税年度结束,则在
二、一次总付金额等于以下乘积:(A)行政人员根据该年度适用业绩目标的完成情况,在终止日期的会计年度应赚取的现金奖金(如果有的话)和(B)分数,分子是终止年度雇主雇用行政人员的天数,分母是该年度的天数(“按比例奖金”),该数额应在年度奖金支付给雇主的高级行政人员之日以现金支付。但在任何情况下不得晚于终止日期所在会计年度结束后的两个半月;
三、如果高管根据1985年《综合总括预算调节法》(“COBRA”)及时和适当地选择了延续保险,则雇主应偿还高管为高管及其家属支付的每月COBRA保险费,直至:(A)终止日期18个月周年纪念日;(B)高管不再有资格获得COBRA延续保险之日;以及(C)高管有资格从另一雇主获得实质类似保险的日期。这种补偿应在执行及时汇出保费的月份的下一个月的15天支付给执行;以及
四、任何已发行但未归属的限制性股票、股票期权、影子股票或其他长期激励,应视为自终止之日起完全归属。
c.死亡或残疾。如果行政人员在聘用期内因行政人员死亡或残疾而被终止雇用,行政人员(或行政人员的遗产或受益人,视属何情况而定)有权获得以下款项:(I)累算金额;及(Ii)一笔相当于行政人员按比例计算的奖金(如有)的款项,该笔款项须于终止日期所在的财政年度结束后两个半月内,根据该年度适用的业绩目标是否达致,以现金支付给雇主的高级行政人员。尽管本协议有任何其他规定,所有以

应以符合联邦和州法律的方式提供与高管残疾相关的信息。
8.权利的非排他性。除本协议另有明确规定外,本协议中的任何规定均不得阻止或限制高管继续或未来参与雇主提供的、高管有资格参加的任何计划、计划、政策或实践,也不得限制或以其他方式影响高管根据与雇主签订的任何合同或协议可能享有的权利。在终止日期或之后,根据雇主的任何计划、政策、实践或计划或与雇主签订的任何合同或协议,应按照该计划、政策、实践或计划或该合同或协议支付既得利益或行政人员有权根据该计划、政策、实践或计划或该合同或协议获得的金额,除非本协议明确修改。
9.没有减刑。在任何情况下,行政人员均无义务寻求其他工作或采取任何其他行动,以减轻根据本协议第7条应支付给行政人员的金额。
10.规范第280G节。
a.协议付款的某些减少。尽管本协议中有任何相反规定,但如果由雇主指定并为管理层合理接受的国家认可的独立会计师事务所(“会计师事务所”)应确定,雇主及其关联公司收到的所有补偿性质的付款或分配,无论是根据本协议或其他方式支付或应付给管理层的(“付款”),将要求管理层根据守则第499条缴纳消费税。会计师事务所应按照本第10(A)节的要求确定是否将根据本协议支付或应付的任何付款(“协议付款”)减少到减少的金额(定义如下)。只有在会计师事务所确定,如果高管协议付款如此减少,高管将有更多的税后净收入(定义见下文),则协议付款才应减少到减少的金额。如果会计师事务所确定,如果行政人员的协议付款如此减少,行政人员将不会有更大的税后总付款净收入,则行政人员应收到行政人员有权获得的所有协议付款。
b.会计师事务所Definations。如果会计师事务所确定协议付款总额应减少到减少的数额,则雇主应立即发出行政通知,并提供一份详细计算的副本。会计师事务所根据本第10条作出的所有决定应对雇主和管理人员具有约束力,并应在合理可行的情况下尽快作出,且在任何情况下不得晚于终止日期后20天。为了将协议付款减少到减少的金额,仅应减少本协议项下的应付金额(不得减少其他付款)。根据本协议应支付的金额的减少,应按以下顺序减少下列条款下的付款和福利:首先从第7(B)(Iii)条开始,然后从第7(B)(Ii)条开始,最后从第7(B)(I)条开始。会计师事务所的所有费用和开支由用人单位独自承担。
c.多付;少付。由于在会计师事务所根据本协议进行初步确定时,准则第499条的应用存在不确定性,雇主可能已经根据本协议向高管支付或分配了本不应如此支付或分配的金额(“超额付款”),或雇主根据本协议本应支付或分配给高管或为高管的利益而支付或分配的额外金额(“少付”),在每种情况下都与本协议下减少的金额的计算一致。如果会计师事务所基于美国国税局对雇主或高管的不足认定(会计师事务所认为很有可能成功),确定多付了一笔款项,高管应向雇主支付任何此类多付的款项,并按守则第7872(T)(2)节规定的适用联邦利率支付利息;但是,如果此类付款既不会减少根据守则第1节和第499节应缴纳的高管的税额,也不会产生此类税款的退款,则高管不应向雇主支付任何金额。如果会计师事务所根据控制先例或其他实质性授权确定发生了少付,雇主应迅速(且在任何情况下不得晚于确定少付之日后60天)向高管支付或为高管的利益支付任何此类少付的款项,以及按守则第7872(F)(2)节规定的适用联邦利率计算的利息。
d.定义。就本第10节而言,下列术语应具有以下含义:

i.“减额”是指在会计师事务所根据第10(A)节决定减少协议付款的情况下,可以支付的不会导致根据守则第499条征收消费税的协议付款的最大金额。
二、“税后收入净额”是指(根据守则第280G(B)(2)(A)(II)条和第280G(D)(4)条确定的)扣除根据守则第1条和第499条以及根据适用的州和地方法律对高管征收的所有税项后的现值,这些税款是根据守则第1节以及适用于高管上一纳税年度应纳税所得额的州和地方法律确定的。或会计师事务所决定在有关课税年度相当可能适用于行政人员的其他税率。
11.限制性契约。
a.高管认可。行政人员承认:(I)行政人员接受了良好而有价值的报酬,以换取行政人员同意受本第11条限制性公约的约束,(Ii)鉴于行政人员代表雇主提供的服务的独特和必要性质,以及如果行政人员违反此类公约,雇主将根据本条款向行政人员提供某些福利,以及雇主将受到无法弥补的伤害。高管还承认高管的服务具有特殊、独特和非同寻常的性质,高管与雇主的关系将使高管在雇主及其子公司和附属公司的客户和员工以及雇主的其他群体中处于信任和信任的地位,并将允许高管访问有关雇主及其子公司和附属公司的商业秘密和保密信息(定义见下文)。行政部门还承认,第11条中的公约施加的限制类型和期限是公平合理的,这些限制不会阻止行政部门谋生。
b.圣约。在承认上述规定后,行政部门与雇主签订并同意如下契约:
i.在高管受雇于雇主并继续受雇期间,高管不得出于任何目的披露或使用任何保密信息,除非在雇佣期间执行高管职责的正常过程中有必要和适当的其他目的。只要有问题的信息或材料保持其保密信息的地位,这一义务就应继续有效。行政人员还同意,在法律允许的范围内,行政人员应全力配合雇主对保密信息保密。双方承认并同意,本协议不打算也不会改变雇主在任何州或联邦成文法或普通法下关于商业秘密和不公平商业惯例的权利或义务。尽管有任何相反的规定,行政人员不得被限制:(A)披露法律、法院命令或其他有效和适当的法律程序要求披露的信息;但是,如果法律要求披露,行政人员应及时通知雇主,以便雇主在行政人员披露任何此类要求之前寻求适当的保护令;或(B)向任何政府机构或实体报告可能违反联邦、州或地方法律或法规的行为,或进行受联邦、州或地方法律或法规的举报人条款保护的其他披露,且高管不需要雇主的事先授权即可做出任何此类报告或披露,也不需要通知雇主高管已做出此类报告或披露。此外,尽管本合同有任何相反规定,, 根据任何联邦或州商业秘密法,行政人员不应因以下情况而承担刑事或民事责任:(C)直接或间接地向联邦、州或地方政府官员或律师保密地披露商业秘密(如《美国法典》第18篇第1839节所定义),无论是出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(C)在诉讼或其他诉讼程序中提出的申诉或其他文件中披露商业秘密(根据《美国法典》第18编第1839节的定义),如果此类提交是在盖章的情况下提出的。
二、在管理人员受雇于雇主并在此后18个月的期间内,管理人员不得(代表或事先征得雇主的书面同意)、代表管理人员本人或在服务中或代表他人征集或试图征集任何

雇主或其子公司或附属公司的客户,包括但不限于,为从事、提供或销售竞争性服务(定义如下)而积极寻找在高管任职期间与高管有实质性接触(定义如下)的潜在客户。
三、在高管受雇于雇主并在此后18个月的期间内,高管不得(除非代表雇主或经雇主事先书面同意)直接或间接地为高管本人或为其服务或代表他人为总部设在受限制地区内的金融机构经营或从事竞争性服务。
四、在雇主雇用高管并在此后18个月的期间内,高管不得(除非代表雇主或经雇主事先书面同意)代表高管本人或在服务中或代表他人直接或通过协助他人招揽或招聘雇主或其附属公司或附属公司的任何雇员,不论该雇员是否为雇主或其附属公司或附属公司的全职雇员或临时雇员,也不论该雇用是否根据书面协议进行,也不得试图招揽或招聘该雇主或其附属公司或附属公司的任何雇员,不论该等雇用是否根据书面协议进行,亦不论该等雇用是否根据书面协议进行,亦不论该等雇用是否根据书面协议进行,亦不论该雇员是否根据书面协议受雇,亦不论该雇员是否根据书面协议受雇或试图招揽或招募该雇主或其附属公司或附属公司或附属公司的任何雇员。为了去为雇主的竞争对手工作而停止为雇主工作。
v.行政主管同意,行政主管不会保留或销毁(以下规定除外),并将在行政主管与雇主的雇佣结束之日或之前,或在雇主要求归还的任何其他时间,将由行政主管拥有或受行政主管控制的雇主的任何和所有财产,包括但不限于捐赠人或客户的文件和信息、文件、图纸、笔记、手册、规格、设计、设备、代码、电子邮件、文档、软盘、CD、磁带,钥匙、门禁卡、信用卡、身份证、设备、计算机、移动设备、其他电子媒体、与雇主及其业务有关的所有其他文件和文件(无论形式如何,但具体包括雇主的所有电子文件和数据),以及所有属于雇主或高管的机密信息,这些信息来自或通过高管受雇于雇主。执行机构不会制作、分发或保留任何此类信息或财产的副本。如果高管拥有或控制属于雇主或包含保密信息的电子文件或信息(具体包括但不限于存储在个人计算机、移动设备、电子媒体或云存储中的电子文件或信息),在高管与雇主的雇佣结束之日或之前,或在雇主要求的任何其他时间,高管应(A)向雇主提供所有此类文件或信息的电子副本(以雇主易于访问的电子格式);(B)在这样做之后,从所有非雇主拥有的计算机、移动设备、电子媒体、云存储和其他媒体、设备和设备中删除所有此类文件和信息,包括其所有副本和衍生产品, 以使这些文件和信息被永久删除且不可恢复;以及(C)向雇主提供书面证明,证明所需的删除已经完成,并说明被删除的文件和信息以及它们被删除的媒体来源。
c.定义。就本第11节而言,下列术语应定义如下:
i.“竞争性服务”是指向美国任何州的个人、企业或非营利性实体提供存款、货币市场账户、存单或其他典型的零售银行存款类服务或贷款的业务,而雇主在该州设有零售银行分支机构。
二、“机密信息”是指:(A)与雇主及其子公司和附属公司的业务有关的数据和信息,无论这些数据或信息是否构成商业秘密;(B)向高管披露或高管因高管与雇主的关系而知晓的信息;(C)对雇主有价值;(D)雇主的竞争对手一般不知道。机密信息应包括但不限于商业秘密(由适用的JAW定义)、操作方法、客户名称、价目表、财务信息和预测、人员数据和类似信息;但该术语并不意味着(X)已由雇主自愿向公众披露的数据或信息,除非此类公开

执行人员未经雇主授权进行披露,(Y)由他人独立开发和披露,或(Z)以其他方式通过合法方式进入公共领域。除了与雇主及其子公司和附属公司有关的数据和信息外,“机密信息”还包括与第三方有关或有关第三方的任何和所有数据和信息,这些数据和信息符合上述定义,由第三方提供或提供给雇主或其子公司或附属公司,雇主和/或其子公司和附属公司有责任或义务保密。本定义不应限制“机密信息”的任何定义或州或联邦法律下的任何同等术语。
三、客户或潜在客户的“重大接触”应指(A)代表雇主或其子公司或关联公司与客户或潜在客户进行交易;(B)代表雇主或其子公司或关联公司直接协调或监督与客户或潜在客户的交易;或(C)在正常业务过程中因高管受雇于雇主而获取有关客户或潜在客户的保密信息。
四、“限制区域”是指位于弗吉尼亚州麦克莱恩6830Old Dominion Drive,McLean,22101的每个雇主公司办公室半径50英里内的地理区域;但是,如果该办公室的实际位置在任期内发生变化,则限制区域应指当时该办公室实际位置半径50英里内的地理区域,如果高管终止雇佣,则限制区域应指终止时该办公室实际位置半径50英里范围内的地理区域。“限制区域”指的是位于弗吉尼亚州6830Old Dominion Drive,McLean,VA630的每个公司办公室半径50英里范围内的地理区域;但是,如果该办公室的实际位置在任期内发生变化,则“限制区域”应指该办公室在终止时实际位置半径50英里范围内的地理区域。
d.公平的补救措施。双方明确承认并同意,法律上对违反本条款第11款所包含的任何契约(“保护契约”)的补救措施将是不够的,并且在行政机关违反或威胁违反任何保护契约的情况下,雇主有权并采取补救措施,而无需证明实际损害或张贴任何保证书,初步和永久地禁止行政机关违反或威胁违反保护契约,并由任何有管辖权的法院具体执行。各方一致认为,任何违反或威胁违反《保护公约》的行为都将对雇主造成不可弥补的损害,金钱赔偿不能为雇主提供充分的补救。行政人员理解并同意,如果行政人员违反了《保护公约》中规定的任何义务,则适用于所违反的每项义务的限制期应在任何关于该违规行为的诉讼悬而未决期间终止,前提是该诉讼是在限制期内启动的。此类权利和补救措施应是雇主在法律或衡平法上可享有的任何其他权利和补救措施的补充,而不是取代这些权利和补救措施。双方同意,如果当事各方卷入与执行《保护之约》有关的法律诉讼,则胜诉一方除其他任何补救措施外,有权向非胜诉一方追回在该诉讼中发生的合理费用和律师费。雇主根据保护性公约或适用法律对高管强制执行其权利的能力,不得因高管基于或由下列原因引起的索赔或诉因的存在而以任何方式受到损害, 本协议或任何其他事件或交易。
e.契诺的可分割性和修改性。行政机关承认并同意每一份保护公约在时间、范围和所有其他方面都是合理和有效的。双方同意,他们的意图是在法律允许的最大范围内按照其条款执行保护公约。每一保护公约均应被视为独立的公约,并将其解释为独立的公约。如果任何保护公约的任何部分或条款被认定为无效、无效或不可执行,则该无效、无效或不可执行不应使本协议或该保护公约的任何其他部分或条款无效、无效或不可执行。如果有管辖权的法院裁定保护公约的任何条款超出适用法律允许的范围,该条款应自动修改至该法院认为公正和适当的较小范围,以合理保护雇主的合法商业利益,并可由雇主以上述方式执行,本协议的所有其他条款均为有效和可执行的。

12.行政机关的申述。高管在此向雇主表示,高管与雇主签署和交付本协议,以及高管履行本协议项下的职责,不应构成违反或以其他方式违反高管参与或以其他方式约束的任何雇佣协议或其他协议或政策的条款。高管声明并保证高管不受任何雇佣协议、保密协议、普通法保密义务、受托责任、竞业禁止协议、限制性契约或对任何前雇主或任何其他个人或实体的任何其他义务的约束,这些义务与高管受雇于雇主或为雇主提供服务的能力有任何冲突。高管不得向雇主披露或代表雇主使用任何其他方的任何专有或机密信息,这些信息必须由高管保密。
13.分配和继任者。
a.执行董事。本协议是管理层个人的,未经雇主事先书面同意,管理层不得转让本协议,除非根据遗嘱或世袭和分配法。本协议应符合管理层法定代表人的利益,并可由其执行。
b.雇主。本协议应符合雇主及其继承人和受让人的利益,并对其具有约束力。Bancorp和银行将各自要求其任何继承人(无论是直接或间接的,通过股票或资产购买、合并、合并或其他方式)或其所有或几乎所有业务或资产的继承人明确承担并同意以相同的方式和程度履行本协议,如果没有发生此类继承则要求其履行本协议。
14.杂七杂八的。
a.弃权。在一次或多次情况下,任何一方未能坚持另一方严格按照本协议的条款和条件履行义务,不得被视为放弃或放弃本协议中授予的任何权利,或放弃任何此类条款或条件或本协议的任何其他条款或条件的未来履行,除非该放弃包含在作出放弃的一方签署的书面文件中。
b.可分性。如果本协议的任何条款或契约或其任何部分应被任何法院裁定为全部或部分无效、非法或不可执行,则该无效、非法或不可强制执行不应影响本协议其余条款或契约或其任何部分的有效性、合法性和可执行性,所有这些条款或契约的全部或部分仍将保持完全效力和效力。(B)本协议的任何条款或契约或其任何部分应被任何法院裁定为全部或部分无效、非法或不可强制执行,该等无效、非法或不可强制执行不应影响本协议其余条款或契约或其任何部分的有效性、合法性和可执行性。
c.整个协议。除本协议另有规定外,本协议包含雇主和高管之间关于本协议主题的完整协议,自生效日期起及之后,本协议将取代和废止之前与高管签订的所有雇佣协议。任何陈述、引诱、承诺或协议,无论是口头的还是其他的,如未在本协议中体现,均不具有任何效力或效果。
d.扣缴。尽管本协议有任何其他规定,雇主应从本协议下提供的任何应付金额或福利中扣缴根据任何适用法律或法规应扣缴的任何联邦、州和地方税。
e.符合第409A条的规定。
i.本协议的目的是,只要第409a条适用于本协议的任何条款,本协议应符合所有适用的第409a条要求。因此,在解释、解释或应用本协议的任何条款时,应以符合并遵守第409a条的方式进行解释,如果与第409a条有任何不一致,则应对其进行改革,以满足第409a条的要求。就第409a条而言,根据本协议支付的每一笔款项应被视为单独付款,而根据本协议获得一系列分期付款的权利应视为获得一系列单独付款的权利。在任何情况下,执行机构均不得直接或间接指定付款的日历年度。高管承认,雇主没有、也不会就本协议的处理或根据联邦、州或地方所得税法律(包括但不限于第409a条)在本协议下应支付的福利做出任何陈述或担保,或遵守第409a条的要求。雇主及其董事、高级管理人员、员工或顾问均不承担因适用第409a条而欠高管的任何税款、利息、罚款或其他金额的责任。
二、即使本协议中有任何相反的规定,但就本守则第409a条而言构成非豁免“递延补偿”的任何金额或利益(“非豁免递延补偿”)将以其他方式支付或

除非导致此类支付事件的情况符合守则第409a节和适用法规中关于“离职”的任何描述或定义(不适用于该定义下的任何任选条款),否则不会因此情况而向高管支付或分配此类非豁免延期补偿。
三、如果高管是第409a条所定义的“特定员工”,尽管本协议的任何其他条款规定了付款时间,但在考虑到所有可用的豁免后,本协议项下的任何付款、分配或利益均不会构成离职后(第409a条所指的)递延补偿的分配,否则本应在离职后6个月内支付、分配或结算,且任何此类支付、分配或利益均不得在该6个月期间内支付、分配或结算,且任何此类支付、分配或利益均不得在该6个月期间内支付、分配或结算,且任何此类支付、分配或利益均不得在考虑到所有可用的豁免后在离职后6个月内支付、分配或结算,且任何此类支付、分配或利益均不得在该6个月期间支付、分配或结算在上述六个月后的第一个营业日分配或结算;然而,如果高管在终止日期之后死亡,但在支付、分配、结算或提供因第409A条而延迟的任何付款、分配或福利之前,则该等付款、分配或福利应在高管死亡之日后30天内支付或提供给高管遗产的遗产代理人。
f.如果高管根据本协议有权获得支付或报销任何应税费用,并且此类支付或报销可包括在高管的联邦应税总收入中,则在任何一个日历年可报销的此类费用的金额不影响在任何其他日历年的可报销金额,并且符合条件的费用的报销必须不迟于发生费用的下一年的12月31日。高管在本协议项下获得费用报销的权利不应受到清算或换取另一福利的限制。
g.追回条款。即使本协议有任何其他相反规定,根据本协议或与雇主订立的任何其他协议或安排支付予行政人员的任何奖金、以奖励为基础的、以股权为基础的或其他类似薪酬,如根据任何联合声明、政府法规或证券交易所上市规定须予追讨,则须按该等法律、政府法规或证券交易所上市规定(或雇主根据任何该等法律、政府规例或证券交易所上市规定所采取的任何政策)作出的扣减及追回。
h.治理法律。除非联邦法律先发制人,否则弗吉尼亚州的法律将管辖本协议的所有方面,无论其有效性、解释、能力、履行或其他方面。
i.仲裁。除本协议项下或本协议第11条规定的任何禁制令救济要求外,任何因本协议引起或与本协议有关的争议或要求,或违反本协议的情况,应根据美国仲裁协会的规则和程序通过有约束力的仲裁来解决。仲裁地点由用人单位选择。仲裁小组的裁决是终局的,对双方当事人具有约束力,任何有管辖权的法院都可以对仲裁小组作出的裁决作出判决。双方同意,行政机关和雇主应各自承担与仲裁有关的行政费用(提交和仲裁员费用)的一半,胜诉方有权获得补偿,以补偿该方因任何此类争议而产生的额外费用和开支,包括但不限于合理的律师费。
j.通知。本协议要求或允许的任何通知或其他通信应以书面形式进行,并应亲自递送、通过国家认可的夜间快递服务或通过挂号信、挂号信或特快专递寄出,邮资预付。任何此类通知如亲自送达,或通过国家认可的隔夜快递服务送达,或如果邮寄,则在美国邮件寄存日期后五天内送达,如下所示:

致雇主:

普里米斯银行

努科尔斯路10900号,325号套房

格伦·艾伦,弗吉尼亚州,23060

注意:董事会


致高管:

在向雇主提交的高管备案的最新地址

k.任何一方均可更改通知、请求、要求和其他通信的交付或邮寄地址,通知的方式与本协议规定的相同。
l.生存。尽管本协议有任何相反的规定,第7、10、11和14(E)-G节的规定、其中使用的定义术语的定义以及第14条的其余规定(在实现上述规定的存续所必需的范围内)应在本协议终止和根据本协议终止高管的任何雇用期间继续有效。
m.修订及修改。对本协议的修正或修改只能通过本协议各方签署的明确提及本协议的书面形式进行。

[签名页如下。]


特此证明,自上述第一个日期起,双方已正式签署并交付了本高管聘用协议。

Bancorp

由以下人员提供:/s/ John F. Biagas___________________________

姓名:约翰·F·比亚加斯

标题:薪酬委员会主席

银行

由以下人员提供:/s/ Dennis J. Zember, Jr.___________________________

姓名:小丹尼斯·J·赞伯

标题:总裁兼首席执行官

执行人员

/s/ Ann-Stanton C. Gore___________________________

Graphic

安-斯坦顿·C·戈尔