附件10.23
DoubleVerify控股公司
2021年综合股权激励计划
限制性股票单位奖励协议
本协议(“授予协议”)自授予通知上指定的日期(“授予日期”)起生效,由位于特拉华州的DoubleVerify Holdings,Inc.(以下简称“公司”)和授予通知上指定的参与者(“参与者”)之间生效。本文中使用的某些大写术语的含义与第11节中给出的含义相同。本文中使用但未另行定义的大写术语应具有DoubleVerify Holdings,Inc.2021综合股权激励计划(“计划”)中所指明的含义。另请参阅附录A-国家和州的具体规定,附在本授标协议末尾。
R E C I T A L S:
鉴于董事会或委员会已决定根据本计划及本协议所载条款向参与者授予本协议规定的限制性股票单位,将符合本公司及其股东的最佳利益。
因此,考虑到下文规定的相互契约,双方同意如下:
1.授予限制性股票单位。公司特此根据本计划和本奖励协议中规定的条款和条件,向参赛者授予授予通知中规定的金额的限制性股票单位奖励(每个限制性股票单位为一个“限制性股票单位”),但可按计划中的规定进行调整。本授标协议附录A包括适用于居住在其中规定的司法管辖区的参赛者的某些规定。
2.限制性股票单位的归属。
a.将军。除本章程第4节另有规定外,限售股单位须归属于授予通知所载的归属时间表,但须受参与者持续服务至每个适用归属日期的限制。
b.在控制权发生变化时加速授权。限制性股票单位在当时未归属或没收的范围内,并受参与者在控制权变更完成之日继续服务的限制,应加速并在紧接控制权变更之前完全归属,并视控制权变更而定。
3.和解。
a.每项裁决应在根据第2条或第4(A)(I)条授予该裁决之日起30天内作出决定。
b.在裁决达成和解后,公司应向参与者或参与者的受托人(视情况而定)交付相当于先前已归属但尚未结算的限制性股票单位总数的股份。
c.本公司不对参赛者因延迟向参赛者颁发证书、证书遗失或证书颁发过程中或证书本身的任何错误或错误而造成的损害承担责任。参赛者不得拥有任何
公司股东对限制性股票单位的权利,除非并直至按照本第3条向参与者发行股票。
4.服务终止;没收。一旦参与者在任何时间因任何原因终止服务,或如果参与者违反限制性公约,任何和所有未授予的限制性股票单位将被没收,而无需对此进行任何考虑。尽管本协议有任何相反规定,但如果:(A)参与者的服务因任何原因而终止;(B)参与者的行为或不作为构成理由终止参与者的服务时辞职,而不考虑任何适用的治疗权或通知期;或(C)参与者违反限制性公约,则既得的限制性股票单位也将被没收,无需对此进行任何考虑。(B)参与者的行为或不作为构成终止参与者服务的理由,而不考虑任何适用的治疗权或通知期;或(C)参与者违反限制性公约,则既得的限制性股票单位也将被没收,而无需对此进行任何考虑。
5.股利等价权。本奖项与股利等价权(每一种权利均为“股息等价权”)一起授予。在本奖励结算日之前,每当就股票支付股息时,参与者当时持有的每个已发行的限制性股票单位应计入相应的股息等值权利,金额相当于就一股股票支付的股息。任何该等股息等值权利应在相关限制性股票单位结算的同一天支付给参与者。在切实可行的范围内,该股息等值权利应以与其相关股息相同的形式支付。每项股息等值权利须受适用于当时入账的限制性股票单位的归属、没收、交收及其他条款及条件所规限。参与者承认股息等价权应作为正常收入征税,而不是根据资本收益轨道的第102资本利得税的制度征税。
6.限制性契约。作为颁发本奖项的条件和考虑,参赛者同意受本第6条(“限制性公约”)规定的公约、限制和其他义务的约束。
a.保密。参赛者应遵守参赛者在公司或其子公司与参赛者之间签订的保密、不正当竞争、知识产权转让和非邀约协议(“保密和知识产权协议”)项下的所有义务,并遵守其中的条款和条件。参与者违反保密和知识产权协议中的约定、陈述或保证,即违反了第6(A)条。
b.非竞争的;非索要的参与者确认,在参与者服务期间,参与者将创建并有权访问机密信息和重要业务关系。因此,参与者向本公司及其子公司陈述、认股权证和契诺,根据第6(B)条的最后一句话,参与者将不会直接或间接(I)在未经董事会事先明确书面批准的情况下,(I)在未经董事会明确书面批准的情况下,直接或间接(I)在未经董事会明确事先书面批准的情况下,(A)在受限期间,(A)在未经董事会明确书面批准的情况下,(A)在未经董事会事先书面批准的情况下,招揽、出售或提供服务;或(Ii)在受限期间,未经董事会明确书面批准,不得与竞争对手企业(构成参与者先前雇主的遣散费或退休福利除外)有关联。(B)招揽、接洽或诱使任何客户终止或削弱其与本公司或其附属公司的关系,或探讨、讨论、调查或考虑与竞业业务的业务关系;(C)招揽、接洽或诱使当时(或在紧接参与者服务终止或终止前六(6)个月内的任何时间)当时(或在紧接参与者的服务终止或终止前六(6)个月内的任何时间)参与者受雇于本公司或其附属公司的任何人或其附属公司的顾问,或(C)招揽、接洽或诱使当时(或在紧接参与者的服务终止或终止前六(6)个月内的任何时间)该参与者受雇于本公司的公司或其附属公司的雇员或顾问下属或其他)或以其他方式有实质性接触,以终止或削弱该人的关系
2
(D)采取任何步骤,或协商或达成任何口头或书面协议或谅解,以作出本条第6(B)(Ii)条(A)、(B)或(C)项所述的任何事情,或(A)、(B)或(C)采取任何步骤,或谈判或订立任何口头或书面协议或谅解,以作出本条第6(B)(Ii)条(A)、(B)或(C)项所述的任何事情。尽管如上所述,如果参与者与竞争企业有关联,但在整个限制期内,参与者没有(X)在直接或间接从事或参与业务任何要素的任何业务单位、子公司或部门工作,以及(Y)直接或间接从事本公司或其子公司作为其雇员以外的业务要素,则参与者不应被视为违反了本第6(B)条的规定,则参与者不应被视为违反了本第6(B)条的规定,但在整个限制期内,参与者没有(X)在任何业务单位、子公司或部门工作,或为该业务单位、子公司或部门工作,或直接或间接从事该业务的任何要素。
c.不是贬低。参与者在任何时候都不会向任何人或实体(包括在任何论坛或媒体上)发表任何书面或口头声明,或采取任何行动,诋毁公司、董事会或其各自当前、以前或未来的任何关联公司,或上述任何机构(每个“公司方”)的任何现任、前任或未来股东、合作伙伴、经理、成员、高级管理人员、董事或员工,包括对或关于任何公司方的服务、政策、做法、文件、经营方法、战略、目标、股东的负面引用。或采取任何其他行动,向公众和/或任何公司方的高级管理人员、董事、员工、客户、供应商、投资者、潜在投资者、业务合作伙伴或潜在业务伙伴诋毁任何公司方。尽管如上所述,本授标协议或本节并不限制参赛者就美国证券交易委员会(SEC)、美国司法部(US Department Of Justice)、美国消费者金融保护局(Consumer Financial Protection Bureau)或美国商品期货交易委员会(U.S.Commodity Futures Trading Commission)可能违反联邦证券法的任何调查或程序进行沟通或参与的能力(包括在没有通知公司的情况下提供文件或其他信息)。
d.隐私。参赛者明白(I)参赛者须遵守或可能须遵守不时生效的若干私隐法规及法律,(Ii)本公司及其附属公司已采取有关私隐的政策及程序,及(Iii)本公司及其附属公司不时与其客户及与本公司及其附属公司有业务往来的其他人士承担私隐义务(统称为“私隐义务”)。参与者应遵守当前和未来的隐私义务。
e.合理的限制/损害赔偿不充分的补救措施。参与者承认,如果参与者不同意限制性契诺,公司不会授予参与者限制性股票单位。参与者同意该等限制对保障本公司及其附属公司的合法商业利益是合理及必要的,而参与者违反或威胁违反任何限制性公约将会对本公司及其附属公司造成即时的不可弥补的损害,而法律上的补救并不足够。参与者进一步承认,限制性公约不会阻止参与者在受限期间谋生。因此,参与者承认,本公司及其子公司有权在参与者违反或威胁违反限制性契诺的情况下,向任何有管辖权的法院寻求临时、初步和永久性的禁令救济(没有义务提交保证金或其他抵押品),并有权对直接或间接因此而产生的所有收益、利润和其他利益进行公平核算,这些权利应是累积的,并且是本公司及其子公司在法律或法律上可能有权享有的任何其他权利或补救之外的(而不是替代)。本授标协议任何条款规定的任何补救措施,除非明确规定相反,否则应为该条款的非排他性补救措施,并且不排除法律或衡平法上的任何和所有其他补救措施也适用。
3
f.不同的圣约。当事人打算对限制性公约给予法律允许的最广泛的解释。因此,如果本授标协议的任何条款被裁定超过任何司法管辖区适用法律允许的时间、地域、产品或服务或其他限制,则该等条款应被视为在该司法管辖区进行了改革,以达到适用法律允许的最大时间、地域、产品或服务或其他限制。如该等限制性契诺被确定为在任何司法管辖区全部或部分不可执行,则该裁定不应成为本公司或其附属公司在任何其他司法管辖区执行限制性契诺的权利的障碍或以任何方式减损该等权利,亦不得以任何方式削弱本公司或其附属公司在任何其他司法管辖区强制执行该等限制性契诺的权利。如果在任何司法或仲裁程序中,有管辖权的法院或仲裁小组应拒绝执行所有单独的限制性契诺,则该等不可强制执行的契诺和限制应从本裁决协议的规定中为该程序的目的而取消,以允许在该程序中执行剩余的限制性契诺所必需的范围内。
7.没有继续服役的权利。授予限制性股票单位不会使本公司或任何联营公司承担继续为参与者提供服务的义务,也不会减少或影响本公司或任何联属公司可能不得不终止参与者服务的任何权利。
8.扣留。本公司有权自动从根据本奖励协议交付的任何付款或股票中扣除或扣缴,或要求参与者向本公司汇出最低法定金额,以满足法律或法规要求对因本奖励协议而产生的任何应税事件扣缴的联邦、州和地方税(国内或国外)的最低法定金额。
9.可转让性。除非委员会另有决定,否则参赛者不得转让或转让奖金的任何部分,除非发生死亡事件,且符合本计划15.8节的规定。
10.调整限制性股票单位。限售股单位(或限售股单位相关股份)的调整应按照本计划的条款进行。
11.定义。就本奖励协议而言:
a.“关联”是指直接或间接拥有、管理、经营、加入、财务、控制、受雇于、收取报酬、参与、咨询或以任何方式与高级管理人员、董事、员工、合作伙伴、成员、经理、受托人、委托人、代理人、代表、顾问、承包商或其他方面有关的人,或使用或明确允许其名称或其任何一个或多个商标用于与此人有关的用途。前述规定不包括仅作为独立的被动投资者持有任何类别证券的不到5%(5%)的实益所有权,这些企业、商号或实体拥有在全国证券交易所、自动报价系统或场外交易市场活跃交易的一类股权证券。
b.“业务”指(I)数字广告质量的核实和衡量,(Ii)由本公司或其子公司执行或营销的任何重大相关业务,且参与者在为本公司或其子公司提供服务期间涉及重大业务,以及(Iii)在参与者为本公司或其子公司提供服务期间作为计划新业务的任何重大业务。
c.“原因”指参与者与公司或其任何子公司签订的雇佣协议或其他服务协议中规定的含义。如果参与者没有
4
与公司或其任何子公司签订的雇佣协议或其他服务协议,或如果任何此类协议中未定义“原因”(或类似的词语或短语),则“原因”对于参与者而言,是指(I)犯有重罪、严重轻罪或任何涉及道德败坏的罪行,或对此表示认罪或不抗辩;(Ii)行为不当或任何对公司声誉或财务利益造成重大损害或损害的违法行为;(Iii)严重违反公司或其任何附属公司的书面政策和程序(包括任何有关从事歧视性或性骚扰行为的政策,或与公司或其附属公司的雇员、董事、高级人员或顾问的行为有关的其他具有普遍适用性的政策);(Iv)严重违反公司或其任何附属公司的书面政策和程序,或故意不遵守或拒绝遵守公司或其任何附属公司指定的参与者职责;(V)盗窃公司或其附属公司的财产(Vi)使用酒精、非法药物或非法受管制物质,对参与者履行本公司或其附属公司的服务有重大不利影响;或(Vii)违反与本公司或其附属公司达成的任何协议的任何重大条款,包括任何竞业禁止、禁止招揽或保密条款,或参与者与本公司或其附属公司签署或可能加入的任何其他类似限制性契诺。
d.“客户”是指在紧接参与者服务终止或终止之前的六个月期间,与公司或其子公司有业务往来的任何人。
e.“竞争性业务”是指从事或正在从事业务任何要素的任何人。
f.“授予通知”是指与本奖励协议一起交付给参赛者的限制性股票奖励通知。
g.“个人”是指个人、合伙企业、公司、有限责任公司、非法人组织或协会、信托或合资企业、其他实体或政府主管部门。“政府当局”是指外国或国内的任何国家、联邦、州、省、县、市或地方政府,或前述任何政治区的政府,或行使政府的行政、立法、司法、监管或行政权力或与政府有关的职能的任何实体、权力机构、机关、部委或其他类似机构,包括为履行上述任何职能而设立的任何法院、当局或其他准政府实体。
h.“特定时期内计划开展的新业务”,是指本公司或其子公司在此期间计划进入的任何新业务或新市场(或本公司或其子公司在此期间计划营销和/或销售的任何新产品或服务);但就本定义而言,本公司或其附属公司应已在以下情况下进行“规划”:(W)此类规划涉及董事会或履行类似职能的机构(如适用)的讨论;(X)董事会或类似机构将此类规划简化为书面形式,如全面的商业计划,(Y)本公司或其附属公司承诺投入物力资源(人力、财务或技术)以规划及实施该新业务的执行,及(Z)参与者知悉该等规划,且该参与者实质上参与了该规划的构思及实施。
5
i.“限制期”指:
i.如果参与者在授予日具有副总裁或以上头衔,则自授予日起至晚上11:59结束。参与者与公司或其子公司的服务终止生效日期后十二(12)个月的纽约时间;以及
二、如果学员在授予日具有低于副总裁的头衔,则自授予日起至晚上11:59结束。纽约时间,即参与者与公司或其子公司的服务终止生效日期后六(6)个月。
j.“证券法”系指修订后的1933年证券法。
12.限售股单位以计划为准。通过签订本奖励协议,参赛者同意并确认参赛者已收到并阅读了该计划的副本。限售股受制于本计划的条款和条件。如果本协议的任何条款与本计划的某一条款发生冲突,应以本计划适用的条款为准。
13.法律的选择。本授标协议以及可能基于本授标协议、由本授标协议引起或与本授标协议相关的所有索赔或诉讼理由或其他事项,应受特拉华州法律管辖并根据特拉华州法律解释,但不包括任何冲突或法律选择规则或原则,否则这些规则或原则可能会将对本裁决协议的解释或解释提交给另一司法管辖区的实体法。
14.同意司法管辖权。公司和参与者在本授标协议签立后,(A)特此不可撤销地接受特拉华州州法院和联邦法院的专属管辖权管辖,以处理因本授标协议引起或基于本授标协议或与本授标协议标的有关的任何索赔或诉讼,(B)特此在适用法律不禁止的范围内放弃,并同意不以动议或其他方式在任何该等索赔或诉讼中主张该人不受上述司法管辖权管辖的任何索赔,作为抗辩或其他方式-该人的财产获豁免或免于扣押或执行,在上述法院提起的任何该等法律程序是不适当的,或本裁决协议或本裁决标的不得在该法院或由该法院强制执行;及(C)特此同意不会在上述法院以外的其他法院展开因本裁决协议引起或基于本裁决协议或与本裁决协议标的有关的任何申索或诉讼,亦不会向上述法院以外的任何法院提出任何动议或采取任何其他行动,寻求或意图导致将任何该等申索或诉讼移交或移走-但是,公司和参与者可以寻求强制执行上述法院在任何适当司法管辖区作出的判决。公司和参与者特此同意在任何此类诉讼中送达法律程序文件,并同意按照第17条的规定,通过挂号信或挂号信、要求的回执将法律程序文件送达该人的地址是合理的,以便发出实际通知。
15.放弃陪审团审判。在不受适用法律禁止且不能放弃的范围内,本合同各方特此放弃并约定,对于因本裁决协议或本合同标的产生或基于本裁决协议或本合同标的,或以任何方式与交易相关或附带的任何问题或诉讼、索赔、诉因或诉讼(合同、侵权或其他),本合同各方不得主张(无论作为原告、被告或其他身份)在任何法庭上接受陪审团审判的任何权利。
6
在此设想,在每种情况下,无论是现在存在的还是以后出现的。本合同每一方均承认,另一方已通知该方,第15条构成其所依赖的物质诱因,并将作为签订本授标协议的依据。本协议的任何一方均可向任何法院提交本条第15条的正本或副本,作为双方同意放弃由陪审团审判的权利的书面证据。
16.证券法。不得根据本奖励协议发行股票,除非该等股票的发行和交付符合(或豁免)所有适用的法律要求,包括但不限于证券法、据此颁布的规则和法规、州证券法律和法规以及任何证券交易所或其他证券市场的法规,公司的证券可以在这些证券交易所或其他证券市场进行交易。本公司没有义务根据任何适用的证券法提交任何登记声明,以允许购买或发行任何股票。任何股票可在其上注明适用限制的适当图例或说明。如果本公司认为有必要确保根据本授标协议发行股票不需要根据任何适用的证券法律进行登记,则参与者应向本公司提交一份协议,其中包含本公司可能合理要求的陈述、担保和契诺。
17.通知。本协议规定或本协议项下向一方发出的任何通知或其他通信必须以书面形式发出,并且应被视为已(A)当面送达并确认送达,(B)通过电子邮件传输(且不会产生错误信息),(C)在联邦快递或类似的隔夜快递服务寄存后一个工作日,或(D)通过头等邮件邮寄后三个工作日,应被视为已向联邦快递或类似的隔夜快递服务寄送回执。通知应发送给公司的主要执行办公室,注意首席执行官,以及参与者最近提供给公司的地址。
18.同意以电子方式交付。通过接受本奖项,参与者同意在适用法律允许的最大范围内,代替接收纸质文件,接受公司或其子公司可能被要求交付的与本计划相关的任何文件的电子交付。文档的电子交付可以通过电子邮件或参考公司内部网站或指定第三方供应商的互联网网站上的某个位置。
19.整个协议。本授标协议(包括本合同附录A的任何适用条款)、授予通知、计划以及保密和知识产权协议构成本合同各方之间关于本合同标的的完整协议和谅解,并取代本合同各方之间或任何一方之间关于本合同标的的所有先前和当时的安排、协议和谅解,无论是口头或书面的,也无论是明示或默示的,也无论是以条款单、陈述或其他形式表示的;但参赛者应继续受参赛者与公司、其关联公司及其各自的前身之间的任何其他协议中包含的任何其他保密、竞业禁止、竞标和其他类似限制性公约的约束,参赛者必须遵守该参赛者所受约束的任何其他协议中所载的任何其他保密、竞业禁止、竞标和其他类似限制性公约。如果任何限制性契诺与授权日生效的此类其他协议中包含的限制性契诺有任何不一致之处,则以对参与者限制性最强的义务为准。
20.义务的存续。没收或终止任何或全部限制性股票单位或终止参与者的服务不应影响参与者的持续义务
7
本奖励协议中规定的义务,包括限制性契约,这些义务明确存在于参与者的服务终止之后。
21.修订;弃权本授标协议任何条款的修改或修改,除非由本公司和参赛者或其代表以书面形式签署,并按照本计划的条款进行,否则无效。对本授标协议的任何违反或条件的放弃不应被视为对任何其他或随后的类似或不同性质的违反或条件的放弃。
22.继承人和受让人;没有第三方受益人。本授标协议的规定对公司及其继承人和受让人以及参赛者和参赛者的继承人、继承人、法定代表人和许可受让人有利,并对其具有约束力。本授标协议中任何明示或暗示的内容均无意授予除本公司和参与者及其各自的继承人、继承人、法定代表人和允许受让人以外的任何人在本授标协议项下或因本授标协议而承担的任何权利、补救措施、义务或责任。
23.在副本中签名;电子签名。本授标协议可以一式两份签署,每份副本均应为原件,其效力与签署本协议和本协议的签名在同一份文书上的效力相同。参赛者和公司均同意并承认,使用电子媒体(包括但不限于公司或第三方管理员网站上的点击按钮或复选框)表示参赛者对本奖励协议的确认、同意、签名、协议和交付具有法律效力,与参赛者和公司以纸质形式签署和签署本奖励协议具有同等的法律效力和效力。对本授标协议的任何修改或放弃均可使用相同的电子媒体。
24.没有关于税收待遇的担保。参与者(或其受益人)应负责与限制性股票单位有关的所有税费。委员会和本公司对限售股的税务处理不作任何保证。委员会或本公司均无义务采取任何行动,阻止根据守则第409A条或第457A条评估或以其他方式评估任何税项,本公司、任何联属公司或其任何雇员或代表均不对参与者负有任何责任。
25.符合第409A条的规定。本公司拟根据守则第409A条及所有规例、指引、合规计划及据此下的其他释义授权(“第409A条”),根据守则第409A条的规定或豁免,构造受限制股票单位,使第409A条下不会因受限制股票单位而产生不利的税务后果、利息或罚则。在限制性股票单位受第409a条约束的情况下,委员会可自行决定采取本计划第12.1条所述的行动。
* * *
签名页如下
8
双方签署本授标协议,特此为证。
| DoubleVerify控股公司 | |
| | |
| | |
| 由以下人员提供: | |
| | 姓名: |
| | 标题: |
| | |
同意并确认自以上第一次书写的日期起: | | |
| | |
| | |
参与者: | |
附录A
国家和州的具体规定
如果参赛者受雇于下列国家或州,则该管辖范围内的规定应适用于本奖项,根据上下文的需要,这些规定可以替代或补充上述规定。如果授标协议与本附录A的适用条款有任何冲突,以本附录A的适用条款为准。
加利福尼亚
·在参与者在加州工作期间,本奖励协议第(6)(B)节不适用于参与者,除非第(6)(B)节阻止参与者直接或间接怂恿公司或其任何子公司的任何员工为了参与者自身的利益或为任何其他个人或实体的利益终止其与公司或其任何子公司的关系,这些关系仍将完全有效。此外,尽管第6节有任何相反的规定,在参与者在加州工作的期间,本公司及其子公司将不会寻求、也不会同意根据第6(E)节发布禁制令或临时限制令。尽管如上所述,在参与者在加州以外的地区工作期间,本奖励协议的第6(B)条和第6(E)条将在法律允许的最大范围内不受限制地适用。
马萨诸塞州
·参与者在终止受雇于公司或子公司之前,在马萨诸塞州工作或居住至少三十(30)天的参与者在此称为“马萨诸塞州参与者”。在参与者是马萨诸塞州参与者的所有时间段内,以下条款将适用于该个人:
· | 本奖励协议第6(B)(I)节规定的限制性公约(I)在本奖励协议交付给马萨诸塞州参赛者后十(10)个工作日才生效,(Ii)不适用于参赛者雇主根据修订的1938年《公平劳动标准法》将其归类为非豁免的任何马萨诸塞州参赛者,以及(Iii)不适用于马萨诸塞州参赛者被参赛者雇主在以下情况下终止雇佣关系的终止雇佣关系:(I)如果参赛者的雇主在以下情况下将其解雇,则该参赛者不适用于马萨诸塞州参赛者;(Ii)不适用于参赛者雇主根据修订后的1938年公平劳工标准法案将其归类为非豁免的任何马萨诸塞州参赛者。 |
· | 马萨诸塞州的每一位参与者接受本限制性股票单位奖后,特此明确承认并同意授予限制性股票单位是参与者协议受限制性契约约束的充分和双方同意的对价。 |
· | 仅就本奖励协议第6(B)(I)节适用于马萨诸塞州参赛者而言,第14节和第15节中对特拉华州的所有提及应由对马萨诸塞州的提及取代。 |
华盛顿
·在华盛顿州工作或居住的参与者在此称为“华盛顿参与者”。在参与者是华盛顿参与者的所有时间段内,以下条款将适用于该个人:
· | 本奖励协议第6(B)(I)节规定的限制性公约(I)不适用于截至参与者终止雇佣或服务之日补偿低于修订后的《华盛顿法典》第49.62章所要求的最低金额的华盛顿参与者,并且(Ii)不适用于因裁员而被终止雇佣的华盛顿参与者的雇佣终止后的任何华盛顿参与者。(I)本奖励协议第6(B)(I)节中规定的限制性公约不适用于截至参与者终止雇佣或服务之日补偿低于修订后的《华盛顿法典》第49.62章所要求的最低金额的华盛顿参与者。 |
· | 每名华盛顿参与者接受本限制性股票单位奖,即明确承认并同意授予限制性股票单位是参与者协议受限制性契约约束的充分和双方同意的对价。 |
· | 仅就本奖励协议第6(B)(I)节适用于华盛顿参赛者而言,第14节和第15节中对特拉华州的所有提及应由对华盛顿州的提及取代。 |
一般情况下,非美国雇员
就本授标协议而言,参与者终止服务的日期应为参与者因任何原因停止向公司或其适用子公司提供服务的最后日期,无论终止服务是否合法,且不实施任何代通知金(无论是一次性支付还是工资延续支付),或参与者根据普通法、法规、合同或其他规定有权获得的任何福利延续或其他与终止有关的付款或福利,除非另有明文规定,否则终止服务的日期应为参与者终止服务的最后日期,无论终止服务是否合法,也不包括以一次性或连续工资方式支付的任何代通知金,或参与者根据普通法、法规、合同或其他规定有权获得的其他与终止服务有关的付款或福利,但另有明文规定的情况除外,终止服务的日期应为参与者停止向公司或其适用子公司永久提供服务的最后日期现役军人服务将不包括任何合同通知期或任何“花园假”或类似期限(如有)。委员会有权自行决定参与者何时不再为本计划的目的积极提供服务(包括参与者在休假期间是否仍可被视为服务提供者)。在不限制前述一般性的情况下,尽管本奖励协议或计划有任何其他规定,(A)参与者无权就未归属的受限股票单位的任何部分(包括由于没收、终止和/或注销,无论是否与任何合同、法定或普通法终止权利或其他有关或可归因于此)接受任何付款或其他利益作为补偿、损害或其他利益,以及(B)通过接受本奖励,参与者特此放弃就该等权利或要求提出的任何索赔或要求。
通过接受奖励,参赛者明确承认:(A)委员会完全负责计划的管理;(B)由于参赛者以完全商业和完全自愿的基础参与计划,参赛者参与计划和收购股份不构成参赛者与公司之间的雇佣关系;(C)参赛者的唯一雇主是与参赛者有直接雇佣关系的公司的子公司;(C)参赛者的唯一雇主是与其有直接雇佣关系的公司的子公司;(D)本计划和参与者可能从参与本计划中获得的利益(I)不在参与者和参与者的雇主之间确立任何权利,(Ii)不构成参与者雇主提供的雇佣条件和/或福利的一部分;以及(E)对本计划的任何修改或终止不应构成对参与者雇佣条款和条件的改变或损害。这个
参与者进一步了解,参与者参与本计划是委员会单方面酌情决定的结果;因此,公司保留随时修改和/或终止参与者参与的绝对权利,而不对参与者承担任何责任。
欧盟和英国雇员的数据隐私
本计划的15.11节不适用于参与者。参保人承认本段所述的个人数据的收集、使用和转移,如适用,由本公司及其关联公司和附属公司之间进行,其唯一目的是实施、管理和管理参保人参与本计划的情况下,以电子或其他形式收集、使用和转移个人数据。本公司及其联属公司和附属公司可能持有参赛者的某些个人信息,包括但不限于参赛者的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保障或保险号码或其他识别码、工资、国籍、职务、在本公司或其任何联属公司或子公司中持有的任何股票、所有奖励的详情(在每种情况下),以实施、管理和管理计划和奖励(“数据”)。为实施、管理和管理参与者参与本计划的目的,本公司及其关联公司和子公司可以根据需要在彼此之间转移数据。本公司及其联属公司和子公司均可将数据进一步转让给协助本公司及其联属公司和子公司实施、管理和管理本计划的任何第三方。这些接收者可能位于参与者所在的国家或其他地方,参与者所在的国家可能与接收者所在的国家有不同的数据隐私法和保护措施。通过接受奖励,参与者承认这些获奖者将以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和传输数据,用于实施、管理和管理参与者参与本计划的目的, 包括本公司或其任何联属公司及附属公司或参与者可选择存入任何股份的经纪或其他第三方可能需要的任何有关资料的任何必要转移,而本公司或其任何联属公司及附属公司或参与者可选择将任何股份存入该经纪或其他第三方。只有在实施、管理和管理参与者参与本计划所需的时间内,才会保存与参与者相关的数据。参赛者可随时要求查阅本公司持有的有关该参赛者的数据,要求提供有关该参赛者的数据存储和处理的附加信息,建议对参赛者或对象的数据进行任何必要的更正,在任何情况下都可以免费联系参赛者的当地人力资源代表。参保人有权就数据处理向申请数据保护监管机构提出投诉。公司可以取消参与者参与本计划的能力,如果参与者反对按照本文所述方式处理数据,公司可以根据委员会的酌情决定权,没收任何未完成的奖励,因为数据处理是履行奖励协议所必需的。有关此处描述的个人信息处理的后果的更多信息,参赛者可联系参赛者的当地人力资源代表。
澳大利亚
证券法信息。根据本计划向居住在澳大利亚的个人或实体发行和转售根据本计划获得的股票,可能需要遵守澳大利亚法律的披露要求。参与者在提出任何此类要约之前,应就任何适用的披露要求征求法律意见。
税务信息。该计划是1997年所得税评估法(Cth)第83A-C分部适用的计划(取决于该法案中的条件)。
澳大利亚证券法。如果参与者根据本计划收购股票并在澳大利亚转售,参与者可能需要遵守澳大利亚证券法的某些披露要求。
外汇兑换。参与者承认并同意:(A)参与者完全有责任调查和遵守任何适用的外汇管制法律,这些法律与归属和行使限制性股票单位或随后出售股票和任何股息(如有)所产生的资金流入有关;(B)参与者应对适用法律要求的任何国际资金调入报告负责。(B)参与者应自行负责调查和遵守任何适用的外汇管制法律,这些法律与有限股票单位的归属和行使或随后出售的股票和任何股息(如有)有关的资金流入应由参与者负责。建议参加者就外汇管制规例如何适用于参加者的具体情况征询适当的专业意见。
巴西
遵守法律。通过接受限制性股票单位,参与者确认参与者同意遵守适用的巴西法律,并支付与归属和/或行使限制性股票单位以及出售根据本计划获得的股份相关的任何和所有适用税款。
劳动法认可。接受限制性股票单位,参与者同意(I)参与者作出投资决定,(Ii)只有在符合归属条件且受限股票单位根据其条款行使的情况下,才会向参与者发行股票,及(Iii)相关股份的价值并不固定,可能会在归属期间增减价值,而不向参与者作出补偿。
交换控制信息。与会者承认,如果巴西境外持有的资产和权利的总价值等于或大于100,000美元,参与者将被要求每年向巴西中央银行提交一份资产和权利申报。必须报告的资产和权利包括根据该计划获得的股份。
金融交易税(IOF)。参与者承认,与此类资金转移相关的资金汇回巴西和巴西雷亚尔与美元之间的转换可能需要缴纳金融交易税,参与者有责任遵守参与者参与本计划所产生的任何适用的金融交易税。参赛者应咨询参赛者的个人税务顾问以了解更多细节。
加拿大
税收。尽管本计划有任何酌情决定权或本奖励协议中有任何相反的规定,参与者应被要求向参与者的雇主支付或作出其他令参与者雇主满意的安排,以规定支付与限制性股票单位有关的任何需要预扣、征收或核算的税款。
转售限制。根据该计划收购的股票可能会受到加拿大临时证券法对转售的某些限制。为了遵守国家文件45-102-证券转售(以及魁北克关于证券转售的第45-102条,统称为“45-102”),招股说明书要求不适用于与限制性股票单位相关发行的第一次股票交易,前提是满足45-102第2.14节规定的条件。参赛者在转售股票前应咨询参赛者的顾问。
国外资产/会计报告信息。参与者承认,参与者可能被要求报告外国指定的财产(包括股份和股份权利,如既得利益
如果参与者的外国指定财产的总成本在一年中的任何时候超过100,000加元,请在表格T1135(外国收入核实报表)上填写(和/或未归属的限制性股票单位)。如果适用,表格必须在次年4月30日之前提交。当股票被收购时,其成本通常是股票的调整成本基础(“ACB”)。ACB通常等于收购时股票的公平市值,但如果参与者拥有同一家公司的其他股票,这一ACB可能必须与另一只股票的ACB平均。参赛者应参考表格T1135(外国收入核算表),并咨询参赛者的税务顾问以了解更多详情。
数据隐私声明和同意。参与者特此授权本公司、其子公司及其各自的代表与参与本计划管理和运营的所有人员(无论是否专业人员)讨论并获取所有相关信息。参保人进一步授权公司和参保人的雇主披露参保人参与本计划的情况,并与公司和该雇主的顾问进行讨论。最后,参与者授权公司和参与者的雇主记录这些信息,并将这些信息保存在参与者的员工档案中。
如果参与者是魁北克居民,则适用以下规定:
双方承认,他们明确希望本授标协议以及根据本协议订立、发出或提起的所有文件、通知和法律程序,或与本协议直接或间接相关的文件、通知和法律程序,均以英文起草。
各党派进行了侦察,以表达“裁决协议”、文件、法律和司法程序、行政机关、意向和意向等方面的意见,并以英语和其他语言表达了自己的意见和意见。(注:原文为“裁决书”)、“裁决协议”、“文件和司法程序”、“执行文件”、“你的意图”、“我的意思是我的意思”、“我的意思是我的意思”、“我的意思是英语”。
芬兰
本奖励协议第6(B)(I)条不适用于在芬兰工作的参与者。此外,尽管第6节有任何相反的规定,在参与者在芬兰工作的期间,本公司及其子公司将不会寻求、也不会同意根据第6(E)节就第6(B)(I)节的公约发出禁令或临时限制令。尽管如上所述,在此期间,参与者在芬兰境外工作期间,本奖励协议的第6(B)和第6(E)条将在法律允许的最大范围内不受限制地适用。
关于芬兰参与者的“原因”是指公司或其任何子公司有理由根据“芬兰雇佣合同法”(55/2001修订版)终止或取消参与者的服务,该法案可能包括本奖励协议第12(A)节规定的列举的行动和不作为等。“原因”指的是,公司或其任何子公司有理由根据“芬兰雇佣合同法”(55/2001修订版)终止或取消参与者的服务,其中可能包括本奖励协议第12(A)节规定的列举的行动和不作为。
法国
法语条款。通过接受规定参与者赠款条款和条件的奖励协议,参与者确认已阅读并理解以英文提供的与该赠款相关的文件(计划和奖励协议)。参与者相应地接受这些文档的条款。
接受的归属与条件的归属、参与者确认与文档相关的归属(LE Plan U.S.et le Contra(LE Plan U.S.et le Contra-cette,LE Plan U.S.et le Contra-cette,LE Plan U.S.et le Contra-tion,LE Plan US et le Contra-cette,LE Plan U.S.et le Contra)
(d‘归属)Qui ontété公报in langue anglaise(英文)Qui ontété公报es en langue anglaise.LE参与者接受与事业相关联的概念。
国外资产/帐户报告信息。如果参与者在法国境外保留了根据本计划获得的股份或拥有外国银行账户,则参与者承认,在提交参与者的年度纳税申报单时,参与者必须向法国税务机关报告这一情况。如果参与者的外国账户余额超过100万欧元,则可能适用额外的月度报告义务。
证券法。股票只能直接或间接按照法国法典Monétaire et Financer第L.411-1、L.411-2、L.412-1和L.621-8至L.621-8-3条款进行转售。
德国
交换控制信息。超过12500欧元的跨境支付必须以电子方式向德国联邦银行(Bundesbank)报告。如支付或收受与证券有关的款项(包括出售股份所得款项),则必须在付款或收款月份的下一个月的5日前作出报告。报告表格(“Allgemeine Meldeportal Statistik”)可通过德国央行网站(www.bundesbank.de)查阅,有德文和英文两种版本。参与者明白,如果参与者支付或收到的付款超过此金额,则参与者有责任遵守适用的报告要求。
以色列
奖励协议或计划中未定义的大写术语的含义应与2021年DoubleVerify Holdings,Inc.综合股权激励计划-以色列子计划(以下简称“子计划”)中的含义相同。此处使用的大写术语与子计划中指出的任何明示或暗示的矛盾,以子计划中的规定为准。
如果本奖项是根据次级计划颁发的,并被指定为第102个奖项,那么第102个奖项将受第102个资本利得税的制度管辖。受托人应根据第102节、子计划和奖励协议的要求,持有或控制限制性股票单位及其发行的任何股份。信托安排在子计划中有进一步的详细说明。在不减损前述规定的情况下,如果在第102条规定的期限或ITA决定的任何其他期限(“禁售期”)到期之前,股票被出售或从受托人的持有或控制中解除,则第102条规定的制裁应适用于参与者并由参与者承担。除非本公司、雇主及受托人信纳应付的所得税、社会保险、医疗税或其他与税务有关的预扣款项已全额支付或将予支付,否则不得出售该等股份或将其从受托人的持有或控制下解除。如果股票股息或购买额外股份的权利(统称为“额外股份”)是就本限制性股票单位或相关股份发行的,或由于根据本计划所作的调整而发行的,则该等额外股份应由受托人为参与者的利益持有或控制,并受适用于各自股票的相同税收条款管辖。未完全符合102资本利得奖励路线要求的限制性股票单位,可不受根据102资本利得奖励路线适用的减税税率的限制,而该限制性股票单位则应根据该条例第102(C)条或第3(I)条征税,本公司或雇主不承担该重新分类的影响。
在裁决达成和解后,公司应向参与者或受托人(视情况而定)交付相当于先前已归属但尚未结算的限制性股票单位总数的股份。关于102个奖项,公司将通知受托人
限售股入股结算。在禁售期内,如果发生和解,且通知已送达,则在限售股结算时发行的股票应直接发行给受托人,并由受托人代表参与者以信托形式持有。如果在禁售期过后发生这种结算,并发出通知,则在参与者选择的情况下,在限制性股票单位结算时发行的股票应转让给受托人或直接转让给参与者,但如果参与者选择将股票直接收归参与者所有,则转让的前提是参与者支付根据适用法律可能有责任支付的适用税金。
第102项奖励授予参赛者,条件是参赛者在本附录末尾列出并详细说明的参赛者批准书上签字。
日本
国外资产/帐户报告信息
如果在任何一次交易中收购的股票价值超过1亿日元,参与者承认参与者必须在收购后20天内通知财务省。此外,如果在任何一笔交易中,从日本向外国电汇的金额超过3000万日元,参与者必须在10天内通知财务省。
参与者进一步承认,参与者将被要求报告截至每年12月31日在日本境外持有的任何资产(包括根据本计划获得的任何股份)的详细信息,只要该等资产的总公平市场净值超过5000万日元。这份报告将于次年3月15日截止。参与者应咨询参与者的个人税务顾问,以确定报告义务是否适用,以及参与者是否需要在报告中报告参与者持有的任何流通股的详细信息。
墨西哥
修改。通过接受限制性股票单位,参与者理解并同意对计划或奖励协议的任何修改或其终止不构成对参与者雇用条款和条件的改变或减损。
确认授标协议。在接受限制性股票单位时,参与者确认他或她已收到本计划的副本,已完整审阅本计划和奖励协议,并完全理解并接受本计划和奖励协议的所有规定。参与者进一步承认,他或她已阅读并明确和明确批准奖励协议的条款和条件,其中明确描述和确立了以下条款和条件:(I)参与者参与该计划并不构成一项既得权利;(Ii)该计划和该参与者参与该计划是由公司完全酌情提供的;(Iii)该参与者参与该计划是自愿的;以及(Iv)本公司及其子公司和附属公司(包括该参与者的雇主)不对价值的任何减少负责。
新加坡
对销售和转让的限制。参与者特此同意,在授予日六(6)个月前,根据本计划收购的任何股份不会在新加坡出售,除非该出售或要约是根据第XIII分部1项下的一项或多项豁免进行的。
“证券及期货法”第(4)款(第280条除外)。289,2006版)(“SFA”),或根据“SFA”的任何其他适用条款,并按照“SFA”的任何其他适用条款。
证券法信息。限售股份单位的授出乃根据SFA项下的“合资格人士”豁免而进行,据此可获豁免遵守招股章程及SFA项下的注册规定,而作出该等授出并不是为了将股份其后要约出售予任何其他方。该计划没有,也不会作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。
西班牙
交换控制信息。与会者承认,该计划下的股份收购、所有权和出售必须向西班牙经济和竞争力部下属的西班牙总公司(DGCI)申报。一般来说,申报必须通过向DGCI提交适当的表格来完成。任何股票的所有权也必须在股票拥有时在每年1月向DGCI申报(关于截至前一年12月31日拥有的股票)。然而,如果年内收购或出售的股票价值超过指定的门槛(每年都会进行修订),则必须在收购或出售后一个月内(以适用为准)提交申报。
证券免责声明。参与者承认,根据该计划授予限制性股票单位(I)不构成根据10月23日第4/2015皇家法令颁布的《西班牙证券市场法》第35条的规定公开发售证券,(Ii)不受欧洲议会和2017年6月14日理事会关于向公众发售证券或获准在受监管市场交易时公布招股说明书的(EU)2017/1129号条例的约束,因此没有义务批准、登记和公布招股说明书。(Ii)在向公众提供证券或获准在受监管的市场交易时,(Ii)不受欧洲议会和欧洲理事会2017年6月14日关于招股说明书的(EU)2017/1129号条例的约束,因此没有义务批准、登记和公布招股说明书。
英国
参与者的员工状态。颁奖协议中将增加以下独奏会:
鉴于委员会已决定(I)只向居住在联合王国的参与者颁发奖励,而不应向其他非雇员的合资格人士颁发奖励,以及(Ii)参与者为雇员。
限制性契约。在“限制期”的定义末尾增加以下文字:
减去参与者在本公司或其子公司的服务终止生效日期之前由参与者提供的任何一段花园假。
在“客户”定义的末尾增加以下文字:
在紧接(I)参与者在公司或其关联公司或子公司的服务终止生效日期和(Ii)参与者开始在紧接参与者在公司或其关联公司或子公司的服务终止生效日期之前服务的任何期间的十二(12)个月之前的十二(12)个月期间内,参与者与谁有交易,或参与者有权获得关于谁的机密信息。
与雇佣合同的关系。在确定任何养老金或类似权利时,参赛者通过本奖励实现的任何福利的价值不应被考虑在内。参赛者无权因与本公司或其任何联属公司及附属公司发出或向其发出的终止服务通知而全部或部分(或声称是因以下原因)与本奖励有关的任何损失获得赔偿或损害赔偿或损害赔偿:(I)终止服务;或(Ii)本公司或其任何联属公司及附属公司发出或向其发出终止服务通知;或(Ii)本公司或其任何联属公司及附属公司发出或向其发出终止服务通知。本款规定的免责适用于任何引起服务终止或发出通知的情况,也适用于要求赔偿或损害赔偿的情况。参赛者无权就有关奖励的任何损失向本公司或其任何联属公司或附属公司索取赔偿或损害赔偿,而该等损失全部或部分是由(X)任何公司不再是本公司的联属公司或附属公司;或(Y)将本公司或其任何联属公司或附属公司的任何业务转让给不是本公司的联属公司或附属公司的任何人士所造成的(或被声称产生的):(E)本公司或其任何联属公司或附属公司的任何业务转移至不是本公司的联属公司或附属公司的任何人士;或(Y)任何公司不再是本公司的联属公司或附属公司的任何公司。无论要求赔偿或损害赔偿,均适用本款规定的免责规定。
仅限以色列的参与者:
参与者的认可:
本人(以下签署人)特此同意,根据102资本收益奖励轨道的规定,限制性股票单位和所有授予本人的股份(包括任何额外股份)将分配给受托人,并应由受托人持有第102节所述的期限,并根据受托人与本公司或其任何子公司签署的信托协议(“信托协议”)和子计划的规定持有,或在获得以色列税务机关批准的情况下持有较短的期限。
本人知悉,当本人终止受雇于本公司或其附属公司时,除本计划另有规定外,本人无权持有受限制股份单位。
我在此确认:
1. | 我已阅读本计划和子计划,并理解并接受其条款和条件。本人知悉贵公司同意根据本人在此提交的确认书授予本人限制性股票单位;本人进一步声明本人理解并承诺遵守本计划及子计划的所有规定。 |
2. | 我了解第102条的规定和这一限制性股票单位授予的适用税目。本人进一步理解,本公司或受托人均不能保证限售股单位或行使限售股时将发行的股份不会根据第102条获得有利税务待遇。因此,如果限制性股票单位或将在其行使时发行的股票没有获得第102条规定的受益税待遇,我将没有向本公司、子公司或受托人提出索赔的权利。 |
3. | 我同意信托协议的条款和条件。 |
4. | 根据第102条的规定,本人确认,在禁售期结束之前,本人不得出售或转让受托人的限制性股票单位和/或股份;该术语在子计划中定义。 |
5. | 如果我在禁售期结束前出售或撤回受托人及其信托的股票(“违规”),或者(A)我将在公司提出要求后30天内全额偿还公司向国民保险协会支付的雇主部分,以及根据适用法律公司必须承担的联系和利息,以及公司因上述违规行为而必须承担的任何其他费用,或(B)我同意公司可以自行决定,通过出售股份的方式,直接从我因违规而应支付给我的任何款项中扣除上述金额。 |
6. | 我知道,这种限制性股票单位的授予是以收到以色列税务当局所需的所有批准为条件的。 |
7. | 我在此确认,我仔细阅读了这封信,收到了我要求的所有澄清和解释,我理解这封信的内容和我在信上签字所承担的义务。 |
本人(以下签名人)承认本人熟悉英语,不需要将本批准书和任何附件翻译成任何其他语言。我进一步确认,该公司告知我,在签署本授权书批准书之前,我可能会咨询律师,并已给予我这样做的机会。
אני, הח"מ, מצהיר/ה בזאת כי השפה האנגלית מוכרת לי וכי איני זקוק/ה לתרגום של אישור זה והמסמכים המצ"ב לשפה אחרת. אני
גם מצהיר/ה ומודיע/ה כי הומלץ בפניי על ידי החברה לקבל ייעוץ משפטי בקשר למכתב הענקה ואישור זה בטרם החתימה עליו וכי
ניתנה לי הזדמנות נאותה לעשות כן.
|
| |
| |
打印的参与者姓名 | | 签名 | | 日期 |