附件10.29#
雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)于2016年12月6日(“生效日期”)由Playtika Ltd.(“公司”)与Eric Rapps(身份证编号:),居住在(“雇员”)的个人。

鉴于,公司希望雇用该雇员,并且该雇员同意受雇于公司,自雇用开始之日起至整个期限内(该等术语在下文中定义);以及

鉴于此,双方希望根据本协议中规定的条款和条件调整其关系。

因此,考虑到本协议所载的相互承诺、契诺和承诺,本协议双方同意如下:

1.就业;职位
1.1.
本公司希望雇用该雇员,而该雇员希望自(“雇佣开始日期”)起至本协议根据下文第7节(“条款”)的规定终止之前受雇于本公司。
1.2.
员工应全职受雇于董事公司发展部的职位(下称“职位”)。员工拥有本公司全球发展部总裁及/或本公司不时指定的任何其他人士(“直接主管”)不时规定的权力、职能、职责及责任,并向其汇报工作。
1.3.员工应在公司办公室或直接主管不时指示的任何其他地点履行其在本协议项下的职责和义务。
1.4.
雇员知道并承认,在履行雇员在本职位下的义务时,雇员可能被要求在1951年《工作和休息时间法》(“额外工作时间”)中定义的加班时间工作,因此雇员承诺根据本协议的规定加班。员工应与公司合作,根据公司的政策和指示,保存工作时数的记录,包括适用的额外工作时间。
2.职责和义务
员工在整个任期内确认并承诺如下:
2.1.员工应将员工的全部工作时间、专业知识、精力、专业知识、才干、经验和最大努力投入到公司的业务和事务中,并履行员工在公司的职责。
2.2.员工应以忠诚、诚实和忠诚的态度,很好地、忠实地履行和履行员工因其职位和本协议而承担的所有义务。
2.3.员工应遵守公司可能不时决定的所有纪律规定、工作规则、政策、程序和目标。如果根据员工的职位需要,员工应不时出国旅行。
2.4.员工应避免直接或间接参与,并应立即、毫不拖延地向直接主管通报可能与员工在公司的职位和/或雇佣关系构成利益冲突的任何事务和/或事项。
2.5.员工不得直接或间接承担任何与公司无关的雇佣义务,不论是否有对价,除非事先获得公司书面批准,并根据批准条款,否则不得被保留为任何其他业务的顾问或顾问或承包商(无论是否为此获得补偿)。
3.申述及保证
该员工向公司作出如下陈述和保证:



3.1.根据本协议包含的条款,员工可自由受雇于公司,且没有任何合同、障碍和/或限制性契约妨碍员工充分履行本协议项下的职责和义务。
3.2.员工具备履行本协议项下员工义务所需的资格、经验和知识。
3.3.员工未直接或间接参与任何构成或可能构成本协议项下员工受雇于本公司的利益冲突的业务和/或事务和/或事项。
4. 补偿
4.1.
在员工履行本协议项下义务的前提下,公司应向员工支付21,600新谢克尔(“基本工资”)的月薪总额。
4.2.
除了基本工资外,雇员还有权获得每月5,400新谢克尔的全球总补偿,作为上文第1.4节规定的加班报酬,其中反映了对每周最多15个加班小时的全额补偿(“全球补偿”)。全球补偿是根据对雇员应履行的工作范围的估计确定的。该员工特此确认,在任何情况下,未经公司明确批准,其每周加班时间不得超过15小时。
4.3.全球薪酬应按月支付给员工,无论员工是否在任何特定月份的加班时间内实际履行了工作。特此同意并承认,全球补偿应构成雇员在上文第1.4节规定的加班期间有权获得的全部对价。员工在上述加班时间内完成的任何工作,除全球补偿外,无权获得任何额外付款和/或其他补偿。
4.4.尽管有上述规定,员工仍应向公司报告本协议第1.4节中详细说明的实际工作时间。
4.5.
基本工资连同全球薪酬(统称为“薪金”)应至迟于与付款有关的受雇日历月之后的连续日历月的第九(9)天支付。
4.6.以色列所得税和与工资有关的其他适用扣缴应由公司从工资来源中扣除。
4.7.除非本合同另有规定,否则工资应作为扣除和缴纳养老保险单(如下文定义)的基础,并用于计算雇员根据本合同有权享受的所有社会福利。
4.8.
相当于工资10%的金额应被视为对不与公司竞争的义务的特别补偿,如附件B所述。为澄清起见,这种特殊对价已包含在工资中。
4.9.该员工将有资格参加公司的奖金计划。本计划下的奖励是可酌情决定的,并由公司自行判断。
5.社会福利和附带福利
5.1.养老保险
5.1.1.
公司应根据员工的选择,向经理的保险单和/或养老基金或两者相结合的计划支付保险费,以购买员工的养老金保险单(“养老金保险单”),并遵守下列条款:
5.1.1.1.
本公司应为经理人保险单及/或退休金缴交相当于薪金的14.58%(或经理人的保险或退休金基金所承保的薪金的部分)的每月总金额--薪金的8.33%作遣散费(“遣散费部分”),以及薪金的6.25%作补偿性付款--“Tagulim”(“补偿性付款部分”)。
5.1.1.2.员工应缴款,为此目的,员工特此不可撤销地授权并指示公司从员工的工资来源中扣除相当于工资5.75%的每月总额。



5.1.1.3.补偿性支付部分(雇员部分和公司部分)的费率应根据法律和2016年5月23日关于提高养老金保险费的延期令进行更新和修订。
5.1.1.4.兹澄清,如果员工选择经理保险,公司支付的补偿性付款部分应包括公司购买长期残疾保险所需的金额,使其能够支付至少75%的工资。在任何情况下,公司支付的补偿金部分本身(不包括残疾保险费)不得低于工资的5%。
5.1.1.5.此外,如有需要增加本公司支付的补偿部分以取得上文所述的伤残保险(超出上文第5.1.1.1节所述的费率,并将根据上文第5.1.1.3节更新),则本公司购买伤残保险的成本连同本公司支付的补偿付款部分,在任何情况下均不得超过工资的7.5%。
5.1.2.员工应承担与员工和/或公司根据本5.1节向养老保险政策支付的金额相关的适用于员工和/或公司的任何和所有税款
5.1.3.如果员工在本协议下因任何原因(以下定义的原因)以外的原因终止雇佣,员工有权获得上述保单中积累的所有金额,包括遣散费。
5.1.4.
公司和员工分别声明并约定,由他们各自的签名证明,他们承诺受1998年6月9日批准的关于公司支付养老基金和保险基金利益的一般和解的约束,该一般和解涉及公司根据1963年《遣散费付款法》支付的遣散费,作为附件A。公司在此放弃其在偿还公司支付到上述养老金保险单中的任何权利,但以下情况除外:(I)员工从养老金保险单中提取该等款项,但以下情况除外:或者60岁以后;以及(Ii)发生1963年《会费付款法》第16和17条所规定的任何事件。双方还同意,在雇员应被视为有权获得遣散费的任何情况下,公司向养老金保险单支付的上述缴费应取代应付给员工的遣散费,但应遵守适用法律,包括但不限于1963年的遣散费付款法(因此,1963年遣散费付款法第14节的规定适用于员工)。
5.1.5.双方同意执行2011年8月3日关于强制性养老保险的延期令。本公司应按照上述延期令中规定的条款,按照1963年《遣散费支付法》第14节的规定,以书面形式通知将向其缴纳遣散费部分的养恤基金和/或经理保险公司,遣散费部分的金额应由遣散费部分金额代替。
5.2.进修基金
5.2.1.
尽管本协议有任何相反规定,但就本第5.2节而言,“工资”一词应指工资中不超过公认的扣缴上限的部分,该部分根据不时生效的适用法律的规定免税(“进修基金上限”)。为消除任何疑问,兹同意以进修基金上限作为计算进修基金的扣除额和供款的基础。
5.2.2.
雇佣满3个月后,公司应(以追溯方式)每月向公司选择的进修基金(Keren Hishtalmut)(“进修基金”)提供相当于工资7.5%的总金额。
5.2.3.员工应出资,为此,员工在此不可撤销地授权并指示公司从员工的工资来源中扣除相当于工资2.5%的每月总额,作为员工参与该进修基金的一部分。
5.2.4.员工应承担与员工和/或公司根据本5.2节应支付给进修基金的金额相关的任何和所有适用的税款。



5.3.
放假。员工每年有权享有16个工作日的年假(如果根据以色列现行法律的要求,在员工受雇于公司的时间段内,年假可达16天以上)。每一次休假都应与直接主管协调,充分考虑公司的需要。根据适用法律,雇员有权享受累积带薪假期。在任何12个月雇用期结束时仍未使用的任何假期天数,均可累加,以便在此后的下一个12个月雇员就业期间使用,最高可达连续两个12个月期间雇员年假配额的总和(但只有在适用法律允许的情况下和在适用法律允许的范围内)。如果在两年期限届满前,公司可自行决定要求员工利用任何超过该配额的未利用假期天数。
5.4.
病假;娱乐费根据不时生效的适用法律和法规,员工应有权享受病假和年度娱乐报酬。
5.5.
军事预备役。员工接到通知后,应立即将任何军事预备役员工被命令履行职责的情况通知公司。在雇员因预备役而缺勤的情况下,雇员有权领取雇员的工资,包括支付雇员根据本协议有权享有的社会福利和其他权利。员工承诺向公司提供现役军事预备役的适当确认,以便公司可以从国家保险机构收取员工有权获得的与此类服务相关的所有金额。
5.6.
手机。公司应参与员工每月不超过200新谢克尔的移动电话费用。
5.7.
设备。公司可不时向员工提供其他设备(“设备”),以供员工在履行其根据职位承担的义务的过程中使用,但须遵守公司的相关程序。员工应承担并支付与所提供的任何此类设备相关的所有税款(如果有)。员工应在终止雇佣后立即将任何此类设备归还给公司的主要办事处,员工无权对设备进行任何留置权、延迟权或抵销权。
5.8.
交通费。除工资外,公司还应根据不时生效的适用法律和法规,向员工支付每月从员工家中往返工作单位的交通费。
5.9.
费用报销。公司应补偿员工因直接受雇于公司而不时适当发生的任何自付费用(包括停车费),但此类费用须事先获得公司书面批准。作为报销的条件,员工应向公司提供原始发票、收据和其他支出证据。此外,公司应每月向员工报销总计高达5,700新谢克尔的租金费用,并承担员工从美国到以色列的单程经济舱空运费用。
6.保密、发明、竞业禁止和竞业禁止协议
员工应以附件B的形式签署保密、发明、竞业禁止和竞业禁止协议(“竞业禁止协议”)。
7.终端
7.1.
在合同期限内,任何一方均可随时向另一方发出本协议终止的书面通知(“终止通知”)。终止通知必须根据雇主事先发出的终止雇佣通知和2001年的《雇员法》(《事先通知法》;《事先通知法》规定的通知期应称为“通知期”)以书面形式提供给另一方。终止通知应列明提交通知的日期和终止通知的生效日期。
7.2.如果本合同的任何一方发出终止通知,应适用以下规定:
7.2.1.在通知期间,员工有义务继续履行和履行员工对公司的所有职责和义务,并采取一切公司满意的步骤,确保员工在受雇于公司期间处理的所有事务有序过渡到公司指定的任何人手中。



7.2.2.尽管上文第7.2.1节条文有相反规定,本公司于本协议任何一方发出终止通知之同时或任何时间通知雇员,本公司有权:(I)放弃通知期间或其任何部分期间雇员在本公司之任何及/或全部服务,或(Ii)于通知期间结束前终止雇佣关系;但在任何该等情况下,本公司须就上述通知期间或其任何部分向雇员支付一笔款项,相当于根据适用法律及先前通知法所规定之补偿金。
在通知期结束或雇主-雇员关系终止(以先到者为准)之前,或如果公司在通知期内放弃了员工的服务,则在向员工发出表明这一点的通知后,员工应将公司提供给他的任何设备返还给公司。
7.3.尽管有第7.1和7.2.2节的规定。如上所述,公司通过向员工提供通知,有权终止员工在公司的雇佣关系,如果所述终止是由于原因(定义如下)而终止的,立即生效。在上述原因终止的情况下,在不减损公司在本协议和/或任何适用法律下的权利的情况下,员工无权获得上文第7.2节规定的任何对价,授予员工的任何和所有期权(如果有)应立即失效,无论是否授予该等期权。
7.4.
在本协议中,术语“因故终止”是指因下列情况之一终止员工在公司的雇佣关系:(I)员工犯了刑事罪行;(Ii)员工违反了员工对公司的信托或忠诚义务;(Iii)员工在收到公司通知后十五(15)天内仍未纠正任何实质性违反本协议的行为,(Iv)员工故意对公司的业务造成损害;(V)雇员违反竞业禁止协议的任何规定;及/或(Vi)根据任何适用法律及/或主管审裁处的任何司法裁决,构成“因由”或不使雇员有权获得遣散费的情况。
7.5.在不减损本公司根据任何适用法律所享有的权利的情况下,倘若雇员即时终止雇员在本公司的雇佣关系或在较通知期更短的通知下终止雇佣关系,本公司有权从应付予雇员的任何其他款项(视属何情况而定)中抵销雇员根据事先通知法本应有权获得的补偿性付款或其任何部分(视情况而定)。
7.6.员工终止受雇于公司时,作为履行公司对员工的义务(如果有)的条件,员工确认并承诺以高效、完整、适当和有序的方式将员工的职位转移到公司确定的继任者,并履行本协议下的员工义务。
8.一般条文
8.1.员工不得转让或转让本合同规定的任何权利、要求或义务。
8.2.除本协议规定外,员工无权获得与受雇于本公司相关的任何额外奖金、付款或其他补偿。
8.3.公司应扣留或向员工收取适用法律规定的与员工受雇于公司相关而支付给员工的所有付款、福利和/或其他补偿的所有税款和其他强制付款。
8.4.公司有权转让或转让本合同规定的任何权利、要求或义务。
8.5.本公司有权从雇员有权获得的任何和/或所有付款中抵销本公司当时有权从雇员那里获得的任何和/或所有款项;为此,雇员在此不可撤销地授权并指示本公司从本公司可能到期或欠雇员的任何款项中抵销本公司在任何时候有权从雇员那里获得的所有款项。
8.6.本公司未能或延迟执行本协议的任何条款,不得以任何方式解释为放弃任何此类条款,或阻止本公司此后执行本协议的每一项其他条款,包括以前未执行的条款。
8.7.除由双方或其正式授权的代表签署的书面文书外,不得通过任何口头协议或陈述对本协议进行修订、修改或变更。



8.8.本协定应根据以色列国的法律进行解释和解释。双方在与本协议有关的任何争议中接受特拉维夫市管辖法院的专属管辖权。
8.9.本协议和竞业禁止协议构成本协议双方关于本协议主题事项的完整协议,并取代双方之前就此达成的所有协议和谅解。
8.10.本协议中使用的标题和段落标题仅为方便目的,不得用于解释其内容。
8.11.本合同项下发出的通知应以书面形式发出,并应视为已在亲自交付之日、如果通过挂号信或挂号信邮寄的邮戳之日、或在发送和电子确认收到时通过传真发送的日期,或(如果在非营业日发送和接收)在发送和电子确认收到后的第一个工作日正式发出,地址如上所述,或任何一方根据前述程序指定给另一方的其他地址。
8.12.双方同意,除其他事项外,本协议构成根据2002年《雇员通知法》(雇用条件)发出的通知。


员工承认他熟悉并理解英语,不需要将本协议及其展品翻译成任何其他语言。该雇员还承认,公司已告知他,在执行本协议之前,他可以咨询律师,并已向他提供这样做的机会。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1828016/000182801622000016/picture1a.jpg





双方已于上述日期正式签署本协议,特此为证。



公司:
Playtika有限公司
作者:/s/Arik Sandler
姓名:
标题:
员工:
/s/Eric Rapps
埃里克·拉普斯






附件A

关于雇主支付退休金及保险基金以代替遣散费的一般批准

凭借本人根据《1963年遣散费支付法》(下称《法律》)第14条所赋予的权力,兹证明雇主自本批准公告公布之日起为其雇员向并非《1964年所得税(福利基金的批准和行为)条例》所指的保险基金的综合退休金利益基金(下称:《退休金基金》)所作的付款,或向保险经理支付的款项,包括保险退休金基金或向年金基金和非年金基金的付款组合(下称:《保险基金》),不论保险基金是否设有年金基金(下称“雇主付款”),包括该雇员以合共方式向养恤基金及保险基金支付的款项,在符合下列所有条件的情况下,须以该雇员的薪金及支付期间的遣散费代替应付该雇员的遣散费(下称“豁免薪金”):

(1)雇主的付款-
(a)向养恤基金支付不低于免税工资的141/3%,如果雇主为其雇员支付,则不低于免税工资的12%。此外,还向福利基金支付遣散费,或向以雇员名义支付的保险基金支付金额为免税工资的21%的遣散费。如果雇主没有支付上述12%以外的额外款项,其支付的款项只能代替雇员遣散费的72%;
(b)向保险基金缴交的款项不少于以下其中一项:
(2)
免税工资的131/3%,如果雇主除为其雇员支付额外费用外,还支付在残疾情况下为确保每月收入而支付的款项,在财政部资本市场、保险和储蓄司核准的计划中,金额为确保至少75%的免税工资,金额为免税工资的21/2%,两者中较低者(下称“残疾保险”);
(3)11%的免税工资,如果雇主另外向残疾保险支付了一笔款项,在这种情况下,雇主的付款只应取代雇员遣散费的72%;如果雇主除上述付款外,还向遣散费福利基金或雇员名下的保险基金支付了相当于免税工资21/3%的补充遣散费,雇主的付款应取代雇员遣散费的100%。
(4)在雇主开始支付款项起计三个月内,雇主与雇员之间须签立书面协议,而在该协议中-
(a)雇员已在一份具体说明雇主付款、养老基金和保险基金(视具体情况而定)的文本中同意根据本批准作出的安排;该协议还应包括本批准的文本;
(b)雇主事先放弃其可能有的任何从其付款中退还款项的权利,除非雇员获得遣散费的权利已根据该法第16和17条的判决被撤销,并且在这样被撤销的范围内和/或雇员已经从养恤基金或保险基金中提取款项,而不是由于有权发生的事件;在这种情况下,“有权事件”是指60岁以后死亡、残疾或退休。
(5)这一批准并不减损雇员根据任何法律、集体协议、延期令或雇佣协议获得遣散费的权利,这些权利涉及超过豁免工资的工资。





附件B

保密、发明和竞业禁止协议

本保密和发明协议(“协议”)于2016年12月6日由Playtika有限公司(“公司”)和Eric Rapps(“员工”)签署。本协议阐明了本协议双方关于本协议标的的完整协议,并取代了所有先前关于本协议标的的协议和谅解。考虑到公司雇用员工,员工承认这是对员工在本协议项下义务的良好和有价值的对价,公司和员工同意如下:

1.专有信息和机密性
1.1.
员工意识到,在员工受雇于公司和/或与此直接相关的过程中,员工可以访问并受托使用与公司、其关联公司、客户和供应商的事务和业务直接相关的技术、专有、销售、法律和财务数据和信息,包括公司从任何第三方收到的信息,这些第三方对上述第三方负有保密义务,所有这些数据和信息,无论是文件、书面、口头或计算机生成的,都应被视为并称为“专有信息”,作为说明但不限于,应包括商业和商业秘密。商号(注册与否)、工艺、专利改进、想法、发明(不论是否简化为实践)、技术、产品、技术(实际的或计划的)、财务报表、营销计划、战略、预测、客户和/或供应商名单和/或关系、研究和开发活动、公式、数据、专有技术、设计、发现、模型、供应商、计算机硬件和计算机软件和程序(包括目标代码和源代码)、计算机软件和数据库技术、系统、结构和体系结构(以及相关的过程、算法、组成、改进、技术诀窍、发明、发现、概念、想法、设计方法和信息)的公司、图纸、操作程序、定价方法、营销策略、未来计划、交易和交易,但在披露之日或之后因员工无过错而可在公共领域获得的信息除外。为免生任何疑虑。员工不得在公司以外的任何活动中使用公司的名称或商标。
1.2.员工同意并声明,所有与此相关的专有信息、专利和/或专利申请、版权和其他知识产权,都是并将继续是公司及其受让人的唯一和独家财产。所有与公司业务和事务有关的业务记录、文件和文件,无论员工如何记录、保存或制作,都将是并一直是公司的财产。
1.3.
员工进一步确认并承认该专有信息是公司业务和事务的宝贵且独特的资产,并且该专有信息的使用或披露不符合员工与公司之间的雇佣协议(“雇佣协议”)的规定,将给公司造成重大损失和损害。因此,雇员承诺并同意,在雇员受雇于本公司期间(“本条款”)及其届满后的任何时间,雇员应对所有专有信息及其任何部分保密及信任,且未经本公司事先书面同意,不得直接或间接使用或披露及/或向任何第三方提供任何专有信息,除非在履行雇员与本公司有关的职责的日常过程中可能需要的范围内,以及任何适用法律、法规、司法裁决或任何政府实体的裁定可能要求的范围外。
1.4.在不损害前述一般性的前提下,员工同意如下:
1.4.1.未经公司事先书面同意,不得复制、传输、复制、汇总、引用、发布和/或以任何方式对专有信息或其任何一方进行任何商业或其他用途,除非在履行与公司有关的员工职责时可能需要;
1.4.2.在保护专有信息不被丢失、被盗或其他无意泄露方面采取最高程度的谨慎,并采取一切必要的合理步骤以确保保密;
1.4.3.不得出于任何目的进入公司数据库,包括但不限于审查、下载、插入、更改、删除和/或重新定位任何信息,除非在履行与公司有关的员工职责时可能需要;



1.4.4.在终止雇用员工时,和/或公司另有要求时,应迅速向公司交付在其受雇于公司期间以任何方式向员工提供、由此准备和/或以任何方式获得的所有专有信息及其任何和所有副本,并且不得以任何形式保留和/或复制这些信息。
1.4.5.赔偿、补偿和赔偿公司和/或任何第三方,包括但不限于公司客户因违反员工上述承诺而招致或要求他们支付的任何损害、费用和/或付款。
1.5.
本第6节和下文第2和第3节中的“公司”也指公司以及直接或间接控制公司、由公司控制和/或与公司处于共同控制之下的任何其他法人实体。澄清的是,上述定义不应被解释为在雇员与本协议序言中定义的公司以外的任何其他实体之间建立雇员-雇主关系。
2.发明创造
2.1.
员工同意及时、不时地向公司充分告知并披露员工目前拥有或可能在任期内作出和/或构思的所有衍生品、发明、设计、改进和发现,这些衍生品、发明、设计、改进和发现与本公司及其业务有关或与其业务有关,或与本公司进行的任何试验性和/或开发性工作有关,和/或与本公司的专有信息有关,无论是由员工单独构思还是与其他人共同构思,也无论是否在正常工作时间构思或在本协议日期之前或之后构思(“发明”)。
2.2.
所有发明,以及其中的任何和所有权利、利益和所有权,应为公司和员工的专有财产,因此,除本协议中明确规定的以外,本公司无权并在此放弃现在和/或将来与此相关的任何权利要求、权利、补偿和/或奖励,包括1967年专利法第132节(“专利法”)所界定的任何职务发明使用费权利。就专利法第134条而言,该条款构成员工与公司之间的明示协议。
2.3.如果根据法律的实施,任何发明应被视为雇员的,则该雇员在此转让并将在未来采取所有必要步骤(仅作为说明,签署所有适当的文件),在全球范围内将其任何和所有前述权利、所有权和权益转让给本公司和/或其指定人,并在此进一步确认并在未来确认本公司对所有该等发明的完全和独家所有权。在本协议终止之前或之后,员工应签署所有文件并采取所有必要步骤,以完成对公司或其指定人的转让,和/或协助公司获得和/或完善对所有发明的专有和绝对权利、所有权和利益,无论是通过注册专利、商标、商业秘密和/或任何其他适用的法律保护,并保护其免受任何第三方的侵犯。
2.4.在不减损前述一般性的情况下,本节第2款的规定应以同等效力和效果适用于所有可能受到版权或商标保护的项目。
3.竞业禁止和竞业禁止
3.1.雇员在此向公司保证,在整个雇佣期限内及之后的六(6)个月内,不论雇员的雇佣如何产生,雇员不得:
3.1.1.直接或间接以任何身份,不论独立或作为雇员、顾问或其他身份,透过任何法人团体及/或与他人或透过他人,参与任何与本公司及其联属公司的实际及/或计划的活动相竞争的活动,该等活动在任期内及将不时存在,并于雇员终止受雇于本公司的有效日期存在。
3.1.2.接受与本公司实际和/或计划的活动构成竞争的任何法人团体的任何职位,无论是作为雇员、顾问或其他身份,或持有任何与本公司实际和/或计划的活动构成竞争的任何权益,因为在根据本协议终止雇佣时,该职位应存在;然而,本协议中规定的任何内容不得阻止员工在任何上市公司拥有不超过5%的股份权益。



3.1.3.无论是员工本人和/或代表他人,以任何方式干扰和/或努力从本公司和/或其任何关联公司引诱、要约或招揽本公司和/或其任何关联公司的任何人、商号或公司,而本公司和/或其任何关联公司将作为员工、顾问、许可人、合资企业、供应商、客户、分销商、代理或承包商,作为雇员、顾问、许可人、合资企业、供应商、客户、分销商、代理或承包商,在本公司和/或其任何关联公司存在或正在谈判,或在此之前十二(12)个月内与其有任何合同和/或商业关系,员工终止受雇于本公司的生效日期。
3.2.鉴于公司所从事的业务的性质,员工承认本第3节中规定的限制是公平合理的,对于保护公司的业务、公司的专有权利和公司的其他合法利益至关重要。员工进一步承认,处于类似职位的人员通常会遵守上述限制,符合公平交易要求,并且在员工受雇期间对公司资源的使用是足够的。
3.3.雇员知悉并承认,第3.1条规定的雇员义务源于雇员获取公司的适当信息和机密信息,并且根据雇佣协议支付给雇员的部分工资构成给予雇员的特别对价,以换取上述承诺。
3.4.如果由于任何原因,本第3款中包含的任何一个或多个术语被认为在时间、地域范围或活动方面过于宽泛,则该术语的解释方式应使其能够在符合适用法律的范围内执行。
4.第三方信息
4.1.该员工声明并承诺,除非获得该第三方的书面批准,否则他不会向公司披露属于任何第三方的任何专有或机密信息,包括任何以前或现在的雇主或承包商。
4.2员工认识到,公司未来可能会从第三方接收他们的机密或专有信息,但公司有义务对这些信息保密,并仅将其用于某些有限的目的。员工承诺严格保密所有此类机密或专有信息,不向任何个人或实体披露或使用这些信息,除非在为公司提供服务时有必要,这与公司与该第三方的协议一致。
5.
修改和放弃。除非双方签署书面文件,否则不得修改、修改或终止本协议。本协议的任何条款或条件均不被视为已被放弃,除非由负责放弃该条款或条件的一方的书面文书。除非其中特别说明,否则该等书面放弃将不会被视为持续放弃,且每项该等放弃只对放弃的特定条款或条件有效,并不构成对未来该等条款或条件的放弃,或对明确放弃的以外的任何行为的放弃。
6
管辖法律;管辖权。本协定及其效力、解释、履行和执行将受以色列国法律管辖,不考虑法律冲突原则。所有与本协议有关的司法程序或因此或因此而拟进行的任何交易均应完全在特拉维夫贾法市的任何有管辖权的法院提起。
7
约束效应。本协议对员工、公司及其各自的继承人和允许受让人的利益具有约束力,但员工不得转让本协议或本协议的任何部分。
8
生存。本合同第1、2和3节的规定在雇佣协议终止后仍然有效,并且在此后的任何时候都应完全有效和继续有效。






兹证明,公司已安排其正式授权的人员签署本协议,员工已签署本协议,日期如下。
/s/Eric Rapps
/s/Arik Sandler
员工
Playtika有限公司