执行版本
对第三次修订和重述的应收账款贷款协议的第一次修订
第三次修订和重述的应收账款贷款协议的第一次修订,日期为2021年12月2日(“修订”)是由特拉华州有限责任公司ArcBest Funding LLC作为借款人(The“借款人”),ArcBest II,Inc.,ArcBest II,Inc.,一家阿肯色州公司,作为服务商(以这种身份,“服务商”),本协议的一方金融机构,作为贷款人(以该身份,即“贷款人),本合同一方的金融机构,作为贷款代理(以该身份,设施代理)和多伦多道明银行(TD银行),作为信用证开证人(以该身份,即信用证发行商),并作为交易文件项下贷款人和贷款机构代理人及其受让人以及信用证发行人及其受让人的代理人和管理人(连同其继任者和受让人以该身份,管理代理”).
W I T N E S S E T H:
鉴于借款人、服务商、贷款人、贷款机构、融资代理、信用证发行人和行政代理是该第三次修订和重新签署的应收账款贷款协议(日期为2021年6月9日)的一方“贷款协议”);
同时,鉴于借款人作为买方、服务商和发起人正在签订日期为本协议日期的《第二次修订和重新签署的应收款销售协议第五修正案》(《协议》),借款人作为买方、服务商和发起人签订了日期为本协议日期的《第二次修订和重新签署的应收款销售协议》(“RSA修正案”);
鉴于本协议双方同意根据本协议规定的条款和条件修改本贷款协议;
因此,现在,出于善意和有价值的对价(在此确认已收到且充分),本合同双方拟受法律约束,同意如下:
1
2
744663466 21673258
3
744663466 21673258
4
特此证明,自本合同签署之日起,双方已促使其正式授权的人员签署并交付本“第三次修订和重新签署的应收账款贷款协议第一修正案”(First Amendment To Third Modified And Related Receivables Loan Agreement)。
ArcBest Funding LLC
作者:ArcBest Corporation,其唯一成员
作者:/s/Donald W.Pearson
姓名:唐纳德·W·皮尔逊
职务:财务主管
ArcBest II,Inc.作为服务商
作者:/s/Donald W.Pearson
姓名:唐纳德·W·皮尔逊
职务:副总裁兼财务主管
744663466 21673258
S-1
多伦多道明银行(Toronto-Dominion Bank),作为承诺贷款人、LC发行商、TD银行贷款集团的融资代理和行政代理
作者:/s/露娜·米尔斯
姓名:露娜·米尔斯
标题:经营董事
加拿大Computershare信托公司,以信赖信托受托人的身份,由其美国金融服务代理多伦多道明银行(Toronto Dominion Bank)作为管道贷款人
作者:/s/露娜·米尔斯
姓名:露娜·米尔斯
标题:经营董事
744663466 21673258
S-2
地区银行,作为地区银行贷款集团的承诺贷款人和融资代理
作者:/s/塞西尔·诺布尔
姓名:塞西尔·诺布尔(Cecil Noble)
标题:经营董事
744663466 21673258
S-3
确认并同意:
ArcBest公司
作者:/s/Donald W.Pearson
姓名:唐纳德·W·皮尔逊
职务:副总裁兼财务主管
744663466 21673258
S-4
附件A
(附上)
附件A
执行版本
第一修正案附件A,日期为2021年12月2日
第三次修订和重述应收账款贷款协议
日期截至2021年6月9日
其中
ArcBest Funding LLC,作为借款人,
ArcBest II,Inc.
作为服务商,
金融机构不时在此聚会,
作为贷款人,
金融机构不时在此聚会,
作为设施特工,
和
多伦多道明银行,
作为信用证出票人和行政代理
附件A
行政代理、信用证发行方和贷款人有权在与服务商履行其在本合同项下的职责有关的事项上独家与ArcBest II打交道。行政代理、信用证发行方和贷款人无需向除ArcBest II以外的任何人发出通知、要求或其他沟通,以便与服务商及其子服务商或与之有关的其他代表进行沟通。ArcBest II在作为服务商的任何时候,都应负责向服务商的任何子服务商或其他代表提供本协议项下向服务商发出的任何通知。
(B)服务人员须安排(I)所有锁箱内的所有收藏品直接存入一个托收账户;。(Ii)每个独立账户内的所有款额均须在总托收账户可供持有该等独立账户的一方使用后两(2)个营业日内存入。(Iii)每个收款账户(主收款账户除外)和PNC银行账户中的所有金额将在收到后两(2)个工作日内存入主收款账户;(Iv)每个收款账户在任何时候均须遵守完全有效的收款账户协议。在任何汇款的情况下
45
附件A
“稀释挥发性成分”指(I)(A)稀释尖峰比率与(B)预期稀释比率之间的正差值(如有的话)与(Ii)分子等于稀释尖峰比率、分母为预期稀释比率的分数的乘积(以百分比表示)。“稀释挥发性成分”是指(I)稀释尖峰比率与(B)预期稀释比率之间的正差值(如有的话)与(Ii)分子等于稀释尖峰比率且分母为预期稀释比率的分数的乘积(以百分比表示)。
第1.6(D)(Ii)节中定义的“取款日期”。
“合格受让人”拥有至少250,000,000美元资本和盈余的商业银行,其(或其母公司控股公司)短期证券评级等于或高于(I)标准普尔的A-1和(Ii)穆迪的P-1;但任何违约贷款人或其关联公司,或任何成为违约贷款人或其关联公司的人,均不构成合格受让人。
“合格应收账款”在任何时候,应收账款:
附件A
(I)压力因数乘以(Ii)截至前一截止日期的12个计算期内最高的三个月滚动平均违约率乘以(Iii)截至紧接前一截止日期的亏损水平比率的乘积(以百分率表示),即(I)压力因数乘以(Ii)截至前一截止日期的12个计算期内最高的三个月滚动平均违约率乘以(Iii)截至紧接前一截止日期的亏损水平比率。
“多数贷款人”指占所有贷款人总承诺额50%以上的贷款人(或者,如果承诺已终止,则指占总信用敞口50%以上的贷款人);但是,只要在任何时候有两个或更少的非关联贷款人,术语“多数贷款人”应指所有贷款人(任何违约贷款人除外)。在任何时候,只要有一个以上的贷款人不是违约贷款人,在确定多数贷款人时,不得考虑任何违约贷款人的承诺和信用风险敞口。
“主收款账户”本合同附件四中指定的每个收款账户。
“主合同”指债务人和发起人之间的合同,该合同包含发起人为该债务人履行的货运或发起人在主合同期限内向债务人提供设备的每一次运输所依据的条款。
“重大不利影响”对(I)母公司或发起人或服务商及其子公司的整体财务状况或经营状况,(Ii)任何借款方履行其在本协议项下义务的能力,(Iii)本协议或任何其他交易文件的合法性、有效性或可执行性,(Iv)行政代理人为担保当事人的利益而在购买的应收款中的担保权益,或在购买的应收款、相关担保或相关担保中的全部或任何重要部分产生的重大不利影响(I)母公司或发起人或服务商及其子公司作为整体的财务状况或运营,(Ii)任何借款方履行本协议项下义务的能力,(Iii)本协议或任何其他交易文件的合法性、有效性或可执行性,(Iv)行政代理人对已购买应收款的担保权益为使信用证发行人受益,在信用证抵押品中,或(Vi)已购入应收款的一般或任何实质性部分的可收款性。
在第9.1(F)节中定义的“重大负债”。
在任何时候“最低抵押品金额”,(I)对于由现金或存款账户余额组成的现金抵押品,相当于信用证发行人在当时已签发和未偿还信用证的预付风险的103%的金额,以及(Ii)在其他情况下,由行政代理和LC发行人自行决定的金额。
“Molo”Molo Solutions,LLC,一家伊利诺伊州的有限责任公司。
“Molo应收账款”一种应收账款,其发起人是Molo。
“月度报告”服务机构根据第8.5条向行政代理提供的报告,基本上采用本合同附件七的形式(适当填写)。
附件A
“每月报告日期”指任何日历月、该日历月结算日期之前的第二个营业日或行政代理可能根据本协议第8.5条要求的任何月份的其他日子。
“穆迪”穆迪投资者服务公司(Moody‘s Investors Service,Inc.)
“净池余额”在任何时候,所有符合条件的应收账款在该时间的未偿还余额合计减去超额集中金额。
“非违约贷款人”在任何时候,每个贷款人在这个时候都不是违约贷款人。
第1.6(D)(Ii)节定义的“信用证开具通知”。
“义务人”根据合同负有付款义务的人。
“OFAC”指美国财政部外国资产控制办公室及其任何后继机构。
ABF、Molo、ArcBest物流公司、阿肯色州公司、ArcBest国际公司、特拉华州公司、Panther II运输公司、阿肯色州公司、ArcBest企业解决方案公司、阿肯色州公司、ArcBest专用有限责任公司、内华达州有限责任公司和ArcBest II,Inc.公司中的每一个都是“发起人”。“发起人”分别是ABF、Molo、ArcBest物流公司、阿肯色州公司、ArcBest国际公司、特拉华州公司、Panther II运输公司、阿肯色州公司、ArcBest Enterprise Solutions公司、阿肯色州公司。
任何应收账款在任何时候的“未偿还余额”是指其当时的未偿还本金余额。为了计算任何以加元支付的应收账款的未偿还余额,应使用计算时的有效汇率将该金额折算成美元。
“母公司”ArcBest公司,特拉华州的一家公司。
“母本票”指与母公司对借款人资本化有关的本金不超过5,000,000美元的、由母公司向借款人开出或将开出的本票。
《爱国者法案》《美国爱国者法案》(酒吧第三册)L.107-56(2001年10月26日签署成为法律)和任何后续法规。
“PBGC”养老金福利担保公司或其任何继承人。
“养老金计划”符合ERISA第四章的养老金计划(如ERISA第3(2)节所界定),由发起人发起或维持,或对其作出、正在作出或有义务作出贡献,或对于多雇主计划(如ERISA第4064(A)节所述)在紧接之前的五个计划年度内的任何时间作出缴费。
“养老金计划义务”根据集体谈判协议的要求,向养老金计划缴费的义务。
附件A