附件4.7

符号“[*]“表示某些已识别的信息被排除在展品之外的地方,因为它(I)不是实质性的,(Ii)是注册人视为私人或机密的类型。

Weil,Gotshal&Manges(伦敦)LLP
110 Fetter车道
伦敦EC4A 1AY
+44 20 7903 1000 main tel
+44 20 7903 0990 main fax
Weil.com
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/47129/000165785322000012/image_02.jpg






总定义和施工协议
其中
国际船队融资第2号B.V.
作为发行者、荷兰票据持有人、FCT票据持有人、德国票据持有人和西班牙票据持有人
赫兹·奥托莫比伦荷兰公司(Hertz AUTOMOBIELEN Nederland B.V.)
作为荷兰运营公司、荷兰承租人、荷兰管理人和荷兰服务商
STUURGROEP船队(荷兰)B.V.
作为荷兰FleetCo、荷兰出租人,并通过其西班牙分支机构西班牙FleetCo和西班牙出租人
赫兹法国航空公司(Hertz France S.A.S.)
作为法国运营公司、法国承租人、法国行政长官和法国服务商
RAC Financial S.A.S.
作为法国舰队公司和法国出租人
赫兹·德·埃斯帕纳SL
作为西班牙运营公司、西班牙承租人、西班牙管理人和西班牙服务商
赫兹自动售货机有限公司(Hertz AUTOVERMIETG GMBH)
作为德国运营公司、德国承租人和德国服务商
赫兹船队有限公司
作为德国船队公司和德国出租人
欧洲滴定公司
FCT管理公司代表FCT黄车
法国巴黎银行证券服务
FCT保管员
法国巴黎银行证券服务
FCT注册器
法国巴黎银行证券服务
FCT付款代理
法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)
作为法国贷款机构和FCT服务商

威尔:


法国农业信贷银行(Credit Agricole)公司和投资银行
作为管理代理
赫兹欧洲有限公司
作为发行商管理员和德国管理员
赫兹公司
作为货柜码头处理费及担保人
法国巴黎银行证券服务卢森堡分行
作为注册官
TMF SFS管理业务
作为发行商备份管理员、荷兰备份管理员、法国备份管理员、德国备份管理员和西班牙备份管理员
TMF法国管理公司SARL
作为TMF SARL
TMF France SAS
AS TMF SAS
毕马威会计师事务所(KPMG S.A.)
作为荷兰清算协调人,法国清算协调人,
德国清算协调人和西班牙清算协调人,
法国巴黎银行信托公司英国有限公司
作为发行方证券托管人、荷兰证券托管人、法国安全托管人、德国安全托管人和西班牙安全托管人
法国巴黎银行证券服务
作为FCT账户银行
法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)
作为法国账户银行
法国巴黎银行都柏林分行
作为发行商账户银行和德国账户银行(爱尔兰分行)
法国巴黎银行荷兰分行
作为荷兰账户银行
桑尼信托服务有限公司
作为赫兹基金法国信托基金的受托人
在此命名的某些实体
作为承诺的票据购买者
在此命名的某些实体
作为管道投资者
在此命名的某些实体
作为资金代理
赫兹控股荷兰公司2 B.V.
作为附属票据持有人及附属票据登记处处长
II
威尔:


赫兹国际有限公司
作为HIL
三、
威尔:

Weil,Gotshal&Manges(伦敦)LLP
110 Fetter车道
伦敦EC4A 1AY
+44 20 7903 1000 main tel
+44 20 7903 0990 main fax
Weil.com
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/47129/000165785322000012/image_02.jpg







目录
页码

%1定义
5
2解释和解释的原则
131
3个常用术语
135
4修订及豁免
153
5根据法国法律相关文件执行
153
6荷兰授权书
153


威尔:


本总定义和建造协议最初的日期为2018年9月25日,于2019年11月8日和2020年12月23日修订,并于2021年4月29日和之后的2021年12月21日进一步修订和重述。
1定义
在本《总定义和施工协议》以及包含《总定义和施工协议》本条款的任何文件中(除非相关文件中另有定义以下定义的术语,在这种情况下,应以相关文件的定义为准):
1.1通用定义
“2010年转让应收款”是指根据2010年应收款转让协议转让的应收款。
“2010舰队车辆”是指德国OpCo根据车辆采购协议购买的每辆车辆,(Ii)德国OpCo已获得所有权(Eigentum)或预期/早期权利(Anwartschaftsrecht),并且在本协议日期之前向相关供应商全额支付初始购买价的每辆车辆,(Iii)此类车辆的法定所有权或预期/早期权利(Anwartschaftsrechte
“可接受银行”指在有关司法管辖区获授权接受存款的银行、存款机构或其他实体,而在每种情况下,其长期优先无担保债务债券获DBRS评级至少为“BBB”(或同等评级)(或如该实体未获DBRS评级,则被穆迪评为“Baa2”或被标普评为“BBB”)。
“帐户”指根据“国际帐户银行协议”、“FCT帐户银行协议”、“法国帐户银行协议”和“西班牙帐户确认书”设立的任何帐户。
“开户银行”是指发行商开户银行、荷兰开户银行、FCT开户银行、法国开户银行、德国开户银行和/或西班牙开户银行(视情况而定)。
“开户银行协议”系指“国际开户银行协议”和/或“法国开户银行协议”和/或“FCT开户银行协议”和/或“西班牙开户确认书”(视情况而定)。
“账户银行终止事件”具有相关账户银行协议中规定的含义。
“账户条件”具有“国际账户银行协议”中规定的含义。
“帐户持有人”系指“国际帐户银行协议”附表1第一部分所列各方(帐户持有人),或根据上下文需要,在“法国帐户银行协议”或“FCT帐户银行协议”或“西班牙帐户确认函”中确定为帐户持有人的每一方。
“帐户授权”指FleetCo帐户授权或发行者帐户授权,视上下文而定。
“应计金额”是指在任何确定日期,根据发行人融资协议第5.2(A)至(I)、(K)和(L)条(发行人利息收集账户中资金的运用)(不考虑资金的可获得性),截至该日已累计并仍未支付的应付金额的总和。
5
威尔:


“累计折旧”就任何租赁车辆而言,是指截至任何确定日期:
(A)以下款项:
(I)该租赁车辆根据适用的总租契已缴付或应付的所有每月基本租金(自该租赁车辆最近的车辆租赁开始日期起计),支付日期为该确定日期所在公历月内的付款日期或该日期之前;
(Ii)该租赁车辆的最终基本租金(如有)(自该租赁车辆最近的车辆租赁开始日期起计),在紧接该日期后的公历月内的付款日期当日或之前根据适用的总租契支付或应付;
(Iii)该租赁车辆的VLCD计划前车辆折旧金额(自该租赁车辆最近一次租赁开始之日起)在紧接该日期后的日历月内的付款日或之前已支付或应付的适用主租赁合同项下的车辆折旧金额;(Iii)该租赁车辆(自该租赁车辆最近一次租赁开始之日起)已支付或应付的VLCD计划前车辆折旧额;
(Iv)与该租赁车辆有关的所有非计划金额的所有重新指定(自该租赁车辆最近的车辆租赁开始日期以来),在发生该确定日期的日历月中发生的付款日期或该日期之前,根据适用的主租赁合同支付或应付的金额;和
(V)本计划车辆折旧假设适用的承租人在紧接该日期之后的日历月内的付款日期或之前支付或应付的该租赁车辆(如果有)的真实金额(自该租赁车辆最近的车辆租赁开始日期起);减去(自该租赁车辆最近的车辆租赁开始日期起)适用的承租人在紧接该日期之后的日历月中或之前支付或应付的该租赁车辆的真实金额;减去
(B)适用出租人在该确定日期的日历月付款日期或之前根据适用的主租赁支付或应付的该租赁车辆(如果有)的所有重新指定计划金额的总和(自该租赁车辆的最近一次租赁开始日期起算起)。(B)自该租赁车辆的最近一次租赁开始日期起,适用出租人根据适用的主租赁支付或在该确定日期所在的日历月之前支付或应付的所有重新指定给计划金额的总和。
“附加A类票据”具有发行人融资协议第2.1(E)(I)条(发行附加发行人票据的条件)中规定的含义。
“附加B类票据”具有发行人融资协议第2.1(E)(Ii)条(发行附加B类票据的条件)中规定的含义。
“附加发行人票据”是指附加的A类票据或附加的B类票据。
“额外租赁公司”是指赫兹公司(FleetCos除外)的特殊目的关联公司,从事由发行方指定的车辆收购、融资、再融资和/或租赁业务,受发行方融资协议附件2第23段(额外租赁公司)的约束。
“额外租赁公司票据”是指根据额外的FleetCo融资协议发行或产生的可变融资租赁汽车资产支持票据或额外租赁公司欠发行人的其他债务。
“额外租赁公司清算事件”是指由于任何租赁而根据发行人融资协议第7.1(E)条发生或继续发生的摊销事件
6
威尔:


根据“荷兰融资协议”、“德国融资协议”或“西班牙融资协议”第10.1(C)、(D)、(G)或(K)条或根据“法国融资协议”第11.1(C)、(D)、(G)或(K)条发生的公司摊销事件。
“附加承租人”具有每份主租约序言中规定的含义。
“额外允许投资”具有发行人融资协议附件2(标准普尔对允许投资的限制)第17段规定的含义。
“调整后的资产覆盖门槛金额”是指,在任何确定日期,(I)资产覆盖门槛金额超过(Ii)(A)信用证金额和(B)截至该日期的可用储备账户金额之和(如果有)。
“调整后信用证/现金流动资金增强金额”是指截至任何确定日期的信用证/现金流动资金增强金额,不包括截至该日期在任何违约信用证项下可提取的金额,在计算时不包括该日期的信用证/现金流动资金增强金额。“调整后信用证/现金流动资金增强金额”是指截至该日期的信用证/现金流动资金增强金额,不包括该日期在任何违约信用证项下可提取的金额。
“调整后的液体增强金额”是指截至任何确定日期的液体增强金额,不包括截至该日期在任何违约信用证项下可提取的金额,在计算时不包括该日期的液体增强金额。“调整后的液体增强金额”是指截至该日期的液体增强金额,不包括该日期在任何违约信用证项下可提取的金额。
“调整本金”是指在任何确定日期,(A)截至该日期的本金金额超过(B)截至该日期的本金收款账户金额的余额(如果有)。
“管理协议”是指发行人管理协议和/或每个FleetCo管理协议(视情况而定)。
“行政代理”具有发行人融资协议序言中规定的含义。
“行政代理费”具有行政代理费函中规定的含义。
“行政代理费函”是指在签约日或前后,在行政代理方和发行人之间发出的规定行政代理费定义的特定费用函。
“行政代理人的赔偿责任”具有发行人融资协议第11.4(C)条(行政代理人和每个资金代理人的赔偿)中规定的含义。
“行政代理人受保障方”具有发行人融资协议第11.4(C)条(行政代理人和每个资金代理人的赔偿)中规定的含义。
“管理员”指发行人管理员和/或每个FleetCo管理员(视情况而定)。
“管理人终止通知”的含义与“国际账户银行协议”第1.5条(发行方后备管理人)所赋予的含义相同。
“预付款”指A类预付款、B类预付款,或具有各FleetCo融资协议第2.3条(预付款)所赋予的含义(视情况而定)。
“受影响的人”指A类受影响的人和/或受B类影响的人(视情况而定)。
7
威尔:


“附属公司”就任何指定的人而言,是指通过一个或多个中间人直接或间接控制、由指定的人控制或与指定的人共同控制的另一人。就本定义而言,“控制”是指直接或间接地通过拥有有表决权的证券、通过合同或其他方式指导一个人的管理和政策的权力;“控制”和“控制”具有与前述相关的含义。
“租赁中的联营公司”具有每份大租合同第12.1条中规定的含义。
“代理人赔偿责任”具有发行人融资协议第11.4(C)条规定的含义。
“代理人受赔方”具有发行人融资协议第11.4(C)条规定的含义。
“总资产金额不足”是指,截至任何确定日期,调整后的资产覆盖范围阈值金额大于截至该日期的发行人总资产金额。
“租赁公司本金总额”是指在任何确定日期,荷兰票据本金金额、法国债券本金金额、德国票据本金金额和西班牙票据本金金额的总和,每种情况下在该日期都未偿还。
“总交易账户金额”是指截至任何确定日期,代表存入每个FleetCo交易账户和FCT账户的本金和允许投资的现金金额。
“未支付款项合计”具有发行人融资协议第10.1条(行政代理的授权和行动)中规定的含义。
“替代付款日期”是指2018年10月15日、2018年10月25日、2018年11月9日以及此后任何付款日期之后的第10个工作日。
“修订和重述契约”是指发行者修正和重述契约、荷兰修正和重述契约、德国修正和重述契约、西班牙修正和重述契约以及法国修正和重述契约。
“摊销事件”是指发行人融资协议第7.1条(摊销事件)中列出的每个事件,以及在任何相关文件中定义为“摊销事件”的任何事件。
“年度财务报表”是指每个承租人根据每份主租赁第8.5(A)条(报告要求)应交付的一个会计年度的财务报表。
“委任人”是指发行人证券托管人指定的任何受权人、经理、代理人、代理人、被指定人、托管人、接管人或其他人。
“资产承保门槛金额”是指在任何确定日期,A类资产承保门槛金额和B类资产承保门槛金额中的较大者。“假定剩余持有期”是指,在任何确定日期,就截至该日期为非计划车辆的任何租赁车辆而言,(A)根据适用出租人(或其指定人)在该日期以其唯一和绝对酌情决定权估计的从该日期至该租赁车辆当时预期处置日期的剩余月数,以及(B)1.
“假定剩余价值”是指,在任何确定日期,对于在该日期属于非计划车辆的任何租赁车辆而言,预期将在以下时间实现的收益
8
威尔:


出租人(或其指定人)在该日以其唯一和绝对的酌情权估计的该租赁车辆的处置。
“拍卖”是指保证折旧计划中规定的一套程序,用于通过拍卖和在该计划车辆制造商根据该保证折旧计划指定的拍卖地点出售或处置计划车辆。
拍卖出卖人,是指通过车辆拍卖行进行车辆买卖便利业务的第三人。
“授权指令”是指账户银行收到的书面或电子转账的通信,其中包含账户银行执行指令所需的所有信息,并带有该账户银行真诚地认为是由账户持有人或服务商、发行方管理人或FleetCo管理人或其代表发出的签名,或在发出发行方强制执行通知或发行方管理人终止通知、FleetCo管理人终止通知和/或FleetCo强制执行通知之后签署的信息。“授权指示”是指账户银行收到的书面或电子转账信息,其中包含该账户银行执行指令所需的所有信息,并带有该账户银行真诚地认为已由账户持有人或服务商、发行方管理人或FleetCo管理人或其代表发出的签名
“授权人员”对于发行方而言,指任何董事,对于赫兹或其任何关联公司而言,指(I)总裁、(Ii)首席财务官、(Iii)司库、(Iv)任何助理财务主管或(V)税务、法律或财务部任何副总裁中的任何一位,在赫兹或该等关联公司(视情况而定)。
“授权签字人”就任何一方而言,是指任何获得正式授权并已获得由董事或该当事人的另一正式授权人签署的证书的人,列出该人的姓名和签名并确认其有权行事的任何人。
“可用净空金额”是指发行人总资产金额超过调整后的资产覆盖范围门槛金额乘以发行人A类混合预付款,该金额不得超过(X)A类最大本金金额减去(Y)A类票据未偿还本金总额的结果(以欧元金额表示)。
“可用信用证现金抵押品账户金额”是指在任何确定日期,贷记到发行人信用证现金抵押品账户的现金定存金额和允许投资金额。
“可用储备金账户金额”是指在任何确定日期,存入发行人储备金账户的现金金额和贷记到发行人储备金账户的允许投资金额。
对于根据该保证折旧计划退回的受保证折旧计划约束的任何计划车辆,“支持日期”是指该计划车辆的制造商根据该保证折旧计划的条款有义务购买该计划车辆的日期。
“破产法”系指不时修订的1978年“破产改革法”,与“美国法典”第11编第101条及其后的条款一样。
“基本租金”是指月度基本租金和最终基本租金,统称为基本租金。
“基本租赁车辆信息”是指承租人根据每份主租合同第2.1(A)条在“租赁车辆购置计划”中规定的下列条款:适用的出租人希望由适用的出租人提供给“租赁车辆”的承租人的车辆清单,以及每辆此类车辆的VIN、制造、型号、型号、年份和要求的租赁开始日期。
9
威尔:


“董事会”是指发行人、任何船队公司或任何租赁公司(视情况而定)的董事会,或其授权的委员会。
“营业日”指星期六或星期日以外的任何一天,并且:

(A)就任何支付或购买欧罗的日期或计算以欧罗支付的款额而言,指伦敦、巴黎、阿姆斯特丹、马德里、慕尼黑、都柏林、纽约以及付款人和受款人各自司法管辖区的主要金融中心的银行营业的日期,而该日是目标日;
(B)就以欧元以外的货币付款、购买或计算应付款额的任何日期而言,指在伦敦、巴黎、慕尼黑、都柏林、纽约、纽约、伦敦、巴黎、慕尼黑、都柏林、纽约,以及在付款人和受款人各自的司法管辖区的主要金融中心,以及以该货币为准的国家的主要金融中心的银行营业的日期;或
(C)就任何其他日期而言,指在伦敦、巴黎、慕尼黑、都柏林、纽约及有关条文所关乎的人运作的司法管辖区的主要金融中心的银行营业的日期,
但为支付任何款项的目的:
(I)由船队公司或OpCo公司发给制造商或经销商;
(Ii)任何承租人向出租人转让;
(Iii)由发行人向船队公司或附属票据持有人发出;
(Iv)由发行人的附属票据持有人发出;
(V)由FleetCo代表FCT向出票人或法国服务机构发出的,
“营业日”是指银行在付款人和收款人各自管辖的主要金融中心营业的任何一天,但星期六或星期日除外。
“资本账户”具有发行人合作协议中赋予它的含义。
“股本”系指公司股本的任何及所有股份、权益、参与或其他等价物(不论如何指定)、个人(除公司外)的任何及所有等值所有权权益(包括会员权及合伙权益),以及购买上述任何股份的任何及所有认股权证或期权。
“资本化成本”是指截至任何确定日期:
(A)对于自车辆租赁开始之日起属于非计划车辆的任何租赁车辆:
(I)除非该租赁车辆是集团间转让车辆,否则指在该厘定日期记录在任何FleetCo或其指定人的电脑系统内,按照美国公认会计原则计算的资本化成本;
(Ii)如该租赁车辆是集团间转让车辆,则该租赁车辆的旧式NBV;及
(B)就任何租赁车辆而言,在其车辆租赁开始日期为计划车辆时,按照美国公认会计原则计算的资本化成本为
10
威尔:


在确定日期记录在任何船队公司或其指定人的计算机系统中。
“有上限的发行商管理费金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)该付款日期的发行商管理费金额和(Ii)100,000欧元两者中较小者的金额。
“有上限的发行人运营费用金额”是指,就任何付款日期而言,(I)发行人运营费用金额与(Ii)发行人运营费用金额与(Y)发行人管理费金额和发行人证券托管人费用金额之和之和(X)100,000欧元之和(如果有)之间的较小者,两者以两者中的较小者为准。(I)发行人运营费用金额(I)与(I)发行人运营费用金额(I)与(Ii)发行人运营费用金额(Y)之间的差额(X)100,000欧元(如果有)。
“有上限的发行人证券托管费金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)该付款日期的发行人证券托管人费用金额和(Ii)该付款日期的发行人管理人费用金额超出100,000欧元(如果有)两者中较小者的金额。
“携带费用”是指截至任何一天,下列各项的总和:
(A)发行人须支付予以下人士的所有费用或其他费用、开支及弥偿款额(如有的话):
(I)发行人保证金受托人,但不包括上限发行人保证金受托人费用,
(Ii)发行人管理人(发行人管理人费用除外),
(Iii)行政代理人(行政代理人费用除外),
(Iv)票据持有人(每月利息金额及每月拖欠利息金额除外),或
(V)与发行人有关的文件的任何其他一方,
在每种情况下,根据并按照该发行人相关文件,加上
(B)发票人截至该日期已开具发票并随后须由发票人支付的与发票人票据有关的任何其他营运开支(在每种情况下,不包括任何FleetCo的运费)。
“现金AUP”具有发行人融资协议附件2(Cash AUP)第5款规定的含义。
“现金流和流动性预测”应具有再融资契约第2.1条(现金流和流动性预测)赋予它的含义。
“意外伤害”指,就任何合资格车辆而言:
(A)该合资格车辆被销毁、检取或以其他方式永久不适宜或不能使用,或
(B)符合条件的车辆丢失或被盗,并在事故发生后180天内未寻回。
“伤亡赔偿额”,就任何遭受伤亡或成为不合格车辆的租赁车辆而言,是指(A)该租赁车辆在(I)该租赁车辆的车辆租赁开始日期和(Ii)第一天的账面净值(以较晚者为准)的结果
11
威尔:


该租赁车辆成为意外伤害或不符合条件的车辆的日历月份减去(B)该租赁车辆的最终基本租金。
“CEA资产”是指合格车辆(或其账面净值)、西班牙AAA部件、制造商应收款和/或合格制造商应收款。
“信用证要求书”是指实质上采用信用证附件A形式的证书。
“终止证书要求”是指实质上采用信用证附件B形式的证书。
“法律变更”系指(A)在截止日期后通过、发布、发生或生效的任何法律、规则、法规或条约或其中或在其解释或适用方面的任何更改(不论是否具有法律效力),或(B)任何政府或政治区或机构、主管当局、局、中央银行、委员会、部门或其工具,或任何法院、审裁处、大陪审团或仲裁员提出的任何请求、指导方针或指令(不论是否具有法律效力),或(B)任何政府或政治区或机构、主管机关、局、中央银行、委员会、部门或其工具,或任何法院、审裁处、大陪审团或仲裁员提出的请求、指导方针或指令(不论是否具有法律效力)。或负责制定或解释国家或国际会计原则的任何会计委员会或主管当局(不论是否政府的一部分),不论是外国或国内的(均为“官方机构”),负责该原则的管理、解释或应用,或遵守任何官方机构(不论是否具有法律效力)在截止日期后提出、发出、发生或生效的任何要求或指令;但即使前述有任何相反规定,(X)《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》及其下的所有请求、规则、法规、准则、解释或指令,以及(Y)国际清算银行、巴塞尔银行监管委员会(或任何后续机构或类似机构)或任何其他美国或外国监管机构根据巴塞尔协议III颁布的所有请求、规则、法规、准则、解释或指令,在每种情况下均应被视为
“控制权变更”是指:
(A)任何“人”(如交易法第13(D)及14(D)条所用),除一名或多於一名核准持有人或父或母外,直接或间接成为赫兹有表决权股份总投票权的50%以上的“实益拥有人”(一如交易法第13d-3及13d-5条所界定),但只要赫兹是任何母公司的附属公司,任何“人”不得被视为或成为赫兹有表决权股票总投票权超过50%的“实益拥有人”,除非该“人”是或成为该母公司(作为另一家母公司的子公司的母公司除外)总表决权超过50%的“实益拥有人”;或
(B)赫兹将赫兹及其附属公司的全部或实质全部资产出售或转让(在一项或一系列关连交易中)予另一人(一名或多名核准持有人除外)及任何“人士”(定义见上文(A)条),而在该等出售或转让资产(视属何情况而定)中,除一名或多名核准持有人或任何母公司外,任何“人士”直接或间接是或成为受让人的有表决权股份总投票权的50%以上的“实益拥有人”(定义一如上述定义)。但只要该受让人是父或母的附属公司,则任何“人”不得当作或成为该尚存或受让人的有表决权总投票权超过50%的“实益拥有人”,但如该“人”是或成为该父或母的附属公司的有表决权总投票权超过50%的“实益拥有人”,则属例外;或
12
威尔:


(C)赫兹停止(I)直接或间接拥有任何FleetCo、任何OpCo或HHN2的100%股份或(Ii)控制HHN2,但根据赫兹直接或间接拥有HHN2权益继承人的100%权益及以其他方式控制该等继承人权益的交易除外。
“2022年A类流动性止损”是指,从第三修正案之日起(包括第三修正案之日)的任何时候,发生1级最低流动性测试违规。
“A类收购承诺票据购买者”具有发行人融资协议第9.3(A)(I)条(A类转让)中规定的含义。
“A类收购投资者集团”具有发行人融资协议第9.3(A)(Iii)条(A类转让)中规定的含义。
“A类诉讼”具有发行人融资协议第9.2(A)(I)(E)条(替换A类投资者集团)中规定的含义。
“A类附录”指基本上采用发行人融资协议附件K-1形式的附录。
“A类额外投资者集团”是指就该A类管道投资者而言的A类管道投资者(如有)和A类承诺票据购买者,或如果没有A类管道投资者,则就A类投资者集团而言的A类承诺票据购买者(在任何情况下)均指根据发行人融资协议第2.1(A)(I)条(A类票据)成为发行者融资协议一方的A类承诺票据购买者(在每种情况下),与增资有关的A类管道投资者和A类承诺票据采购人(如果没有A类管道投资者,则为A类承诺票据购买者),在每种情况下,A类额外投资者组是指根据发行人融资协议第2.1(A)(I)条(A类票据)成为发行者融资协议一方的A类承诺票据购买者但为免生疑问,既是A类额外投资者集团又是A类收购投资者集团的A类投资者集团,仅在该A类投资者集团承诺增加A类额外投资者集团成为发行人融资协议一方而A类额外发行债券依据第2.1(E)(I)条(发行额外发行债券的条件)时增加A类最高本金金额的情况下,应被视为A类额外投资者集团,并在其范围内被视为A类额外投资者集团。发行人融资协议中对该A类投资者集团作为“A类额外投资者集团”的提述不包括该A类投资者集团作为A类收购投资者集团的承诺(任何该等“A类额外投资者集团”的A类最高投资者集团本金金额不包括根据转让给该A类投资者集团作为A类收购投资者集团而获得的A类最高投资者集团本金金额的任何部分, 鉴于所指的“A类投资者组”的A类最高投资者组本金应包括该A类投资者组作为A类额外投资者组和A类收购投资者组的全部A类最高投资者组本金金额(A类投资者组作为A类额外投资者组和A类收购投资者组的全部A类最高投资者组本金金额)。
“A类额外投资者集团初始本金金额”是指,就每个A类额外投资者集团而言,在该A类额外投资者集团作为发行人融资协议一方加入该A类额外投资者集团的生效日期,该A类额外投资者集团计划在该生效日期垫付的金额。该数额不得超过(A)A类提取百分比(紧接在该A类额外投资者集团作为本协议一方加入之前)与(B)该A类额外投资者集团于该生效日期(紧接该A类额外投资者集团作为本协议一方加入之后)的A类最高投资者集团本金的乘积。
“A类调整本金”是指在任何确定日期,(A)截至该日期的A类本金金额超过(B)截至该日期的本金收款账户金额的余额(如果有)。
“A类垫款”具有发行人融资协议第2.2(A)(I)条(A类垫款)中规定的含义。
13
威尔:


“A类预付款赤字”具有发行人融资协议第2.2(A)(Vii)条(A类资金违约)中规定的含义。
“A类预付款请求”是指,就发行人要求的任何A类预付款而言,基本上以“发行人融资协议”附件J-1(预付款申请格式)的形式就该A类预付款提出的A类预付款请求;
“A类受影响人士”具有发行人融资协议第3.3(A)条(非法放贷)中规定的含义。
“A类资产承保门槛金额”是指A类调整本金除以发行人A类混合预付款。
“A类转让和假设协议”具有发行人融资协议第9.3(A)(I)条(A类转让)中规定的含义。
“A类可用延迟承诺金额票据购买者”是指,就任何A类预付款而言,任何A类承诺票据购买者:(I)未就该A类预付款交付A类延迟资金通知,或(Ii)已就该A类预付款交付A类延迟资金通知,但(X)就该等A类垫款而言,A类延迟金额等于零,及(Y)在落实该A类承诺票据买家或该A类承诺票据买家的A类投资者集团将于建议的A类垫款日期就该A类垫款提供的任何金额的融资后,A类所需的非延迟金额大于零,而(X)该等A类垫款的A类延迟金额等于零,而(Y)在落实该A类承诺票据买家或该A类承诺票据买家的A类投资者集团于该A类垫款的建议日期将就该A类垫款支付的任何金额后,A类所需的非延迟金额大于零。
“A类可用延迟金额买方”指,就任何A类预付款而言,任何A类可用延迟金额承诺票据购买者,或此类A类可用延迟金额承诺票据购买者A类投资者集团中的任何A类管道投资者,在该A类预付款之日为与该A类预付款有关的A类第二次延迟资金通知金额的全部或部分提供资金。
“A类商业票据”是指A类票据持有人(或代表该A类承诺票据持有人发行本票的人)在商业票据市场上发行并分配给A类票据A类垫款资金的各A类票据持有人的本票。
“A类承诺”是指包括在每个A类投资者集团内的A类承诺票据购买者根据发行人融资协议第2.2(A)条(A类垫款)为A类垫款提供资金的义务,规定的总额最高可达该A类投资者集团的A类最高投资者集团本金金额。
“A类承诺百分比”指于任何决定日期,就任何A类投资者集团而言,以百分比表示的分数,其分子为该A类投资者集团在该日期的A类最高投资者集团本金金额,分母为该日期的A类最高本金金额。
“A类已承诺票据购买者”是指作为发行人融资协议附表2(管道投资者和已承诺票据购买者)所列A类票据的已承诺票据购买者的金融机构。
“A类已承诺票据购买者百分比”是指,就任何A类已承诺票据购买者而言,在发行人融资协议附表2(管道投资者及已承诺票据购买者)该A类已承诺票据购买者名称的相对位置列出的百分比。
14
威尔:


“A类浓度调整提前率”是指船队公司,截至任何确定日期,
(A)就符合条件的投资级非计划工具金额而言,有关FleetCo关于该FleetCo的符合条件的投资级非计划工具金额的A类基准预付率,超过关于该符合条件的投资级非计划工具金额的A类集中度超额预付率调整,在每个情况下,截至该日期,以及(如果有的话),以及(A)对于符合条件的投资级非计划工具金额,相关FleetCo A类基准预付率相对于该符合条件的投资级非计划工具金额的A类集中超额预付率调整
(B)对于符合条件的非投资级非计划工具金额,在每个情况下,该FleetCo的符合条件的非投资级非计划工具金额的相关FleetCo A类基准预付率相对于此类符合条件的非投资级非计划工具金额的A类集中超额预付率调整的超额预付率(如果有)。
“A类浓度超额提前率调整”是指,对于任何FleetCo AAA精选组件,在任何确定日期,(A)分数的百分比当量,其分子是(A)发行人分配给该FleetCo AAA精选组件的浓度超额部分(如果有的话)和(B)关于该FleetCo AAA精选组件的相关FleetCo A类基线提前率与分母的乘积,以较小者为准,其分子为:(A)发行人分配给该FleetCo AAA精选组件的浓度超额部分(如有)和(B)与该FleetCo AAA精选组件相关的FleetCo AAA精选组件的相关A类基线提前率以及(B)关于该FleetCo AAA精选组件的相关FleetCo A类基准提前率;但根据前一项(A)(I)(A)分配的浓度超额部分不得超过该FleetCo AAA精选组件在确定该浓度超额是否存在时所包括的部分;此外,为免生疑问,不得将该浓度超额部分分配给该FleetCo的剩余AAA金额或该FleetCo的增值税应收账款净额。
“A类管道受让人”就任何A类管道投资者而言,是指其商业票据至少具有标准普尔“A-2”评级和穆迪“P2”评级的任何商业票据管道,而该商业票据是由A类融资代理就该A类管道投资者或该A类融资代理的任何关联公司管理的,在每一种情况下,该A类管道受让人或该A类融资代理的任何关联公司均指该A类管道投资者或该A类融资代理的任何关联公司管理的任何商业票据管道,其商业票据的评级至少为标准普尔的“A-2”和穆迪的“P2”。根据发行人融资协议第9.3(A)条(A类转让),该A类融资代理人指定接受该A类投资者根据发行人融资协议第9.3(A)条(A类转让)向该A类投资者转让A类投资者集团本金或其部分的转让。
就A类债券而言,“A类管道投资者”是指向“发行人融资协议”附表2(管道投资者和已承诺的票据购买者)所列的关联商业票据管道发行可变融资票据的若干商业票据管道或特殊目的实体。
“A类导管”的含义与“A类CP费率”的定义相同。
“A类CP回落利率”是指,在任何确定日期,就任何A类资金代理的A类投资者集团在任何利息期间通过发行A类商业票据而提供或维持的任何A类预付款而言,在上午11点左右出现在EURIBOR利率页面上的欧元银行间同业拆借利率(Euro Interbank Offered Rate)是指欧洲银行间同业拆借利率(EURIBOR)页面上显示的欧元银行间同业拆借利率(EURIBOR Rate)。(伦敦时间)一个月期限的欧元存款利率等利息期的第一天。
“A类CP票据”具有发行人融资协议第2.2(A)(Iii)条(A类管道投资者资金)中规定的含义。
“A类CP费率”指,就任何A类投资者集团(I)中的A类管道投资者而言,在发行人融资协议附表2所列A类管道投资者或在其转让和假设协议中选择使本款(I)适用的任何其他A类管道投资者提供资金的任何利息期内的任何一天
15
威尔:


(统称为“A类管道”),以(A)零及(B)年利率相等于该A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)不时支付或应付的年利率的加权平均数作为利息或其他方式(以利率对冲或以其他方式考虑由该A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)发行的短期本票相关的任何增量账面成本)的较大者为准(以两者中较大者为准);或(B)年利率相当于该A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)不时支付或应付的加权平均年利率作为利息或其他方式(以利率对冲或其他方式考虑由该A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)发行的短期本票相关的任何增量账面成本)该等A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)就由其各自的A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)全部或部分分配而发行的本票而言,将会获得资金的哪一类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)将会接受资金的(或代表该A类管道发行短期本票的人)是由其各自的A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)全部或部分分配的,该等A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)将会就该A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)发行的本票收取资金该A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人)专门为A类本金提供资金或维持A类本金,在每种情况下,在各自的A类资金代理(代表该A类渠道(或代表该A类渠道发行短期本票的人))确定的期间内,包括(X)配售代理和交易商就该等本票收取的佣金,只要该等佣金全部或部分被分配。, 有关的A类已承诺票据购买者(代表该A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人))向该等本票支付:(Y)任何发行及付款代理人或其他负责管理该A类管道的人(或代表该A类管道发行短期本票的人)与该A类管道的准备、完成、发行、交付或付款有关的商业票据计划的一切合理成本及开支及(Z)该等A类管道(或代表该等A类管道发行短期承付票的人)借入其他款项的成本,包括为在商业票据市场不易吸纳的小额或单数欧元金额提供资金而进行的借款;及(Z)该等A类管道(或代表该等A类管道发行短期承付票的人)的其他借款成本;但是,如果本条(I)中该利率的任何部分是贴现率,则在计算A类CP利率时,该A类管道的A类资金代理应对该部分使用将该贴现率转换为等值年息的利率,以及(Ii)对于由任何其他A类管道投资者提供资金的相关A类投资者集团的承诺的任何部分,使用任何利息期间,该A类管道的相应A类资金代理应对该部分使用将该贴现率转换为等值年息的利率,以及(Ii)对于由任何其他A类管道投资者提供资金的相关A类投资者集团的承诺的任何部分的任何利息期。适用于A类管道投资者(或代表该A类管道发行短期本票的人)的“A类CP利率”,如其转让和假设协议所述。即使本定义的前述规定有任何相反规定, 如果任何A类资金代理未能在上午11:00之前通知发行人和发行人管理人其A类投资者集团在相关利息期内提供的A类垫款的A类CP利率。根据发行人融资协议第3.1(B)(I)条(利率通知),在任何确定日期的伦敦时间,该A类资金代理的A类投资者集团在该利息期间的每一天的A类CP利率应等于该利息期间的A类CP回落利率。
“A类CP部分”是指以A类预付款购买或维持的A类本金中参照A类CP利率计息的部分。
“A类CP实付金额”具有发行人融资协议第3.1(F)条(CP实付金额)中赋予它的含义。
“A类日息金额”是指在一个利息期内的任何一天,相当于(A)该利息期的A类票据利率与(Ii)截至该日交易结束时的A类本金金额除以(B)360的结果的数额。
“A类递减”是指A类强制递减、A类自愿递减或A类预期递减(视情况而定)。
“A类违约承诺票据购买者”具有发行人融资协议第2.2(A)(Vii)条(A类资金违约)中规定的含义。
16
威尔:


“A类欠款”具有发行人融资协议第3.1(C)(Ii)条(利息支付;资金代理未能提供利率)中规定的含义。
“A类延迟金额”具有发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)赋予它的含义。
“A类延迟融资日期”具有发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)中规定的含义。
“A类延迟融资通知”具有发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)中规定的含义。
“A类延迟融资程序”具有发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)中规定的含义。
“A类延迟融资买方”是指,截至任何确定日期,发行方融资协议的A类承诺票据买方各方。
“A类延迟融资买方群体”是指每个A类延迟融资买方。
A类延迟资金偿还金额“是指,对于任何A类延迟资金买方,在A类可用延迟金额买方在A类预付款之日由A类可用延迟金额买方提供资金的A类延迟金额部分,相当于(A)A类可用延迟金额买方在A类可用延迟金额日由A类可用延迟金额买方提供资金的A类延迟金额部分的超额(如果有的话)的数额,该金额是指A类延迟资金买方在A类预付款日由A类可用延迟金额买方提供资金的A类延迟金额部分与该A类延迟金额相关的A类可用延迟金额买方提供的A类延迟金额部分的超额(如果有发行人于自A类延迟金额(包括A类延迟金额)至(但不包括该A类延迟金额的A类延迟融资日期)期间内任何日期向每名上述A类可用延迟金额买方支付的本金(包括任何A类递延金额减少)的部分,大于A类延迟融资买方在与该A类延迟金额相关的A类延迟融资日期向A类可用延迟金额买方提供资金的情况下本应支付的该部分A类延迟金额,但不包括该A类延迟金额的A类延迟融资日期。
“A类指定延迟垫款”具有发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)中规定的含义。
“A类提取百分比”是指在任何确定日期,以百分比表示的分数,其分子为A类本金,分母为A类最高本金,每一种情况下均为该日期的A类最高本金。“A类提取百分比”指在任何确定日期,以百分比表示的分数,其分子为A类本金,分母为A类最高本金。
如果在任何日期,A类本金金额超过该日期的A类最高本金金额,则“A类超额本金事件”应被视为已经发生。
“A类超额本金强制递减”具有发行人融资协议第2.3条(本金减少程序)中赋予它的含义。
“A类超额本金强制减少额”具有发行人融资协议第2.3(C)条(本金减少额程序)赋予它的含义。
“A类预期降幅”具有发行人融资协议第2.3(B)(Iii)条规定的含义。
“A类资金代理”是指“发行人融资协议”附表2中与该A类投资者集团的每个A类管道投资者或A类承诺票据购买者的名称相对的金融机构。“A类资金代理”指在发行人融资协议附表2中与该A类投资者集团的每个A类管道投资者或A类承诺票据购买者的名称相对列出的金融机构。
17
威尔:


“A类资金条件”是指,对于发行人根据“发行人融资协议”第2.2(A)条(A类垫款)要求的任何A类垫款,在紧接该A类垫款生效之前和之后,下列规定应为真实和正确的,但以下(D)和(F)段不适用于A类准备金垫款:
(A)附属票据购买融资协议第10条(附属票据持有人申述及担保)所载的发行人重复申述及附属票据持有人的申述及担保,在每一情况下均须在该A类普通预付款的日期当日真实准确,并具有犹如在该日期作出的相同效力(除非述明只与较早日期有关,否则该等申述及担保在该较早日期须属真实和正确);
(B)相关的A类资金代理应已收到已签署的A类预付款请求,证明发行人按照《发行人融资协议》第2.2(A)条(A类预付款)的规定交付的当前总资产金额;
(C)没有持续的A类超额本金事件;但仅为了计算A类超额本金事件是否根据本条款(C)持续,A类本金应被视为增加了A类投资者集团中的任何A类延迟融资买方需要在A类延迟融资日期提供资金的所有A类延迟金额(如果有),而A类延迟融资日期预定发生在被请求的A类预付款的日期之后,但在该被请求的A类预付款的日期或之前尚未获得资金;(C)A类超额本金金额应被视为增加了所有A类延迟融资金额(如有),而该A类延迟融资日是在该被请求的A类预付款的日期或之前尚未获得资金的A类延迟融资日之后发生的;此外,如发生2022年A类流动资金止损,发行人不得要求A类垫款,且A类票据持有人、A类承诺票据购买者或A类管道投资者不得进一步为任何A类垫款提供资金;
(D)在每种情况下,均不存在与发行人债券有关的摊销事件或潜在摊销事件;
(E)如果预付款与额外发行A类债券或任何A类投资者集团最高本金增加有关,则该等发行或增加的金额应等于或大于5,000,000欧元,超出该数额的每个A类投资者集团的整数倍应为100,000欧元;
(F)周转期仍在继续;
(G)如果船队公司拥有的任何车辆的账面净值计入截至该日期的发行人总资产金额的计算中(在该日期实施该垫款后的形式基础上),则相关船队公司设施协议第8条(陈述和保证)中规定的该船队公司的陈述和保证在该日期的A类垫款之日应真实和准确,其效力与在该日期作出的相同(除非声明仅涉及
(H)承诺终止日期尚未发生。
“A类违法性强制减值”具有“发行人融资协议”第2.3条(本金减量程序)所赋予的含义。
“A类违法性本金强制递减金额”具有发行人融资协议第2.3条(本金递减程序)赋予它的含义。
“A类初始预付款”就任何A类票据持有人而言,是指“发行者融资协议”中关于该A类票据持有人的附表2中规定的金额。
18
威尔:


“A类初始投资者组本金”是指就每个A类投资者组而言,在发行人融资协议附表2(管道投资者和已承诺票据购买者)中包括的A类投资者组中A类承诺票据购买者名称的相对位置所列和指定的金额。
“A类投资者集团”统称为有关该A类管道投资者的A类管道投资者(如有)及A类已承诺票据购买者,或如任何A类投资者集团并无A类管道投资者,则就该A类投资者集团而言,A类已承诺票据购买人(在每一情况下)均为发行者融资协议的订约方,在任何情况下均为发行人融资协议的订约方,而“A类投资者集团”则指有关该A类管道投资者的A类管道投资者(如有)及A类已承诺票据买家(如有),或如任何A类投资者集团并无A类管道投资者,则指于截止日期为发行者融资协议的一方的A类已承诺票据买家。
“A类投资者集团最大本金增加”具有发行人融资协议第2.1(D)(I)条(投资者集团最大本金增加)所赋予的含义。
“A类投资者集团最高本金增加附录”指实质上以发行人融资协议附件M-1(A类投资者集团最高本金增加附录的形式)形式的附录。
“A类投资者集团本金金额”是指截至任何A类投资者集团确定日期的下列结果:
(A)该A类投资者集团的A类初始投资者集团本金金额;
(B)在该日期或之前适用于该A类投资者集团(如有的话)的就每个A类投资者集团而定的最高本金增加额;另加
(C)在该日期或之前由该A类投资者集团提供资金的所有A类垫款部分的本金金额(为免生疑问,在计算该A类垫款时不包括任何A类初始垫款);
(D)仅于该日期或之前根据发行人融资协议就A类垫款向该A类投资者集团支付的本金金额(不论是否根据A类减少、赎回或其他)。
“A类投资者集团最高本金增加金额”就每次A类投资者集团最高本金增加而言,指在任何A类投资者集团就任何A类投资者集团增加最高本金的生效日期,该A类投资者集团计划在该生效日期预支的金额,该金额不得超过(A)A类提取百分比(紧接该A类投资者集团最高本金增加生效前)与(B)该A类投资者集团最高本金增加金额的乘积。
“A类投资者团体补充”指发行人融资协议第9.3(A)(Iii)条(A类转让)规定的含义。
“A类最高投资者集团本金金额”指在任何厘定日期就每个A类投资者集团而言,在发行人融资协议附表2就该决定日期所指明的A类投资者集团本金金额,该款额可根据该协议的条款不时增加或减少;但在A类债券摊销事件发生后的任何一天及在A类债券摊销事件持续期间,A类投资者集团就每个A类投资者集团的A类最高投资者集团本金金额须按该决定日期不时增加或减少;但在A类债券摊销事件发生后的任何一天及在摊销事件持续期间,A类投资者集团的A类最高投资者集团本金金额须为每一A类投资者集团的A类投资者集团本金金额
“A类最高本金”是指7.5亿欧元,和/或在2022年A类流动资金止损之后,6.25亿欧元;此外,该金额可以是(I)
19
威尔:


发行人根据发行人融资协议条款通知每个A类票据持有人、行政代理、每个A类管道投资者、每个A类承诺票据购买者及其融资代理后,随时和不时地减少,或(Ii)根据发行人融资协议第2条(初始发行;发行人票据本金的增减)在生效日期任何时候和不时增加任何A类投资者集团的最高本金增加;(Ii)根据发行人融资协议的条款,任何A类投资者集团的最高本金增幅在任何时间和不时增加;(Ii)根据发行人融资协议第2条(初始发行;发行人票据本金的增减),任何A类投资者集团的最高本金增幅在任何时间和不时增加;(Ii)根据发行人融资协议的条款,任何A类投资者集团的最高本金增加;
对于相关的A类投资者群体而言,“A类多数计划支持提供商”是指持有所有A类计划支持提供商承诺总额50%以上的A类计划支持提供商。
“A类强制减值”是指每一次A类超额本金强制减值和每一次A类违法性强制减值。
“A类强制减值金额”是指A类超额本金强制减值金额或A类违法性强制减值金额(视情况而定)。
“A类月度违约利息金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)等于(X)3.5%的乘积的金额之和,(Y)(A)(A)在有关利息期间(在该日实施对A类债券的A类本金的任何增加或减少后)的每一天的A类本金的总和,而在该期间内,A类债券的摊销事件已经发生并仍在继续,(B)除以(B)有关利息期间内已发生并正在继续发生A类债券的摊销事件的实际日数,及(Z)(A)在有关的利息期间内,与A类债券有关的摊还事件已发生并仍在继续的实际日数,除以(B)360加上(Ii)第(I)条所述的所有先前到期及未付的款项(连同本条第(Ii)条规定须按第(I)条指明的利率支付的该等未付款项的利息)的结果。
“A类月息金额”是指相当于以下金额之和的金额:
(A)与该付款日期有关的利息期内每一天的A类日息款额;另加
(B)就任何付款日期而言:
(I)(A)段所述的所有先前就以前的利息期间而到期及未付的款额(连同本条(B)项规定须按A类票据利率支付的该等未付款额的利息);此外,(B)(B)条规定须按A类票据利率支付的该等未付款额的利息;
(Ii)在该付款日期就每个投资者组别而未提取的A类费用;
(Iii)每个A类投资者集团在该付款日期的A类计划费;
(Iv)在该付款日期欠每名A类票据持有人的A类票据实付款额(如有的话);加上
(V)根据发行人融资协议第3.2(C)条,于该付款日期就各A类投资者集团(如有到期)支付予各投资者集团的重组费用。

“A类MTM/DT预付率调整”是指自确定之日起,
20
威尔:


(A)对于符合条件的投资级非计划工具金额,百分比等于(I)截至该日期的故障百分比和(Ii)关于符合条件的投资级非计划工具金额的A类集中度调整预付款的乘积,在每个情况下,截至该日期;
(B)对于符合条件的非投资级非计划工具金额,百分比等于(I)截至该日期的故障百分比和(Ii)关于符合条件的非投资级非计划工具金额的A类集中度调整预付率的乘积,在每个情况下,截至该日期;以及(B)对于符合条件的非投资级非计划工具金额,百分比等于(I)截至该日期的故障百分比和(Ii)关于符合条件的非投资级非计划工具金额的A类集中调整预付款;
(C)就任何其他FleetCo AAA组件而言,为零。
“A类非同意买方”具有发行人融资协议第9.2(A)(I)条(替换A类投资者集团)中规定的含义。
“A类非违约承诺票据购买者”具有发行人融资协议第2.2(A)(Vii)条(A类资金违约)中规定的含义。
“A类非延迟金额”是指,就任何A类延迟融资买方和A类延迟融资买方交付A类延迟融资通知的A类预付款而言,相当于该A类延迟融资买方的A类延迟融资预付款的应评分额超过A类预付款的A类延迟金额的金额。
“A类票据持有人”是指在钞票登记册上登记A类票据的每个人。
“A类票据利率”是指在任何利息期间,(A)适用于A类CP部分的A类票据利率的加权平均(按未偿还本金余额)和(B)在每种情况下适用于该利息期间A类参考利率部分的参考利率之和的加权平均值;但前提是A类票据利率在任何情况下都不会高于适用法律允许的最高利率。
“A类票据回购金额”具有发行人融资协议第11.1(A)条(A类票据的可选回购)中规定的含义。
“A类票据”是指发行人在截止日期及之后根据“发行人融资协议”发行的A类可变资金票据。
“A类普通预付款”是指相关A类预付款申请中规定的任何A类预付款。
“A类参与者”具有发行人融资协议第9.3(A)(Iv)条(A类分配)中规定的含义。
“A类允许延迟金额”具有发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类垫款)赋予它的含义。
“A级允许要求的非延迟百分比”是指10%或25%。
“A类潜在终止买方”具有发行人融资协议第9.2(A)(I)条(替换A类投资者集团)中规定的含义。
“A类本金”是指在该日期就每个A类投资者集团截至该日期的A类投资者集团本金金额的总和;但在循环期内,为确定所需票据持有人是否已给予任何同意、豁免、指示或指示,A类投资者集团持有的本金金额
21
威尔:


票据持有人应被视为包括(无需重复计算)该A类票据持有人的A类投资者集团的“A类最高投资者集团本金”(即根据发行人融资协议未动用的购买承诺)中的A类票据持有人的未支取部分,即A类票据持有人的A类投资者集团的“A类最高投资者集团本金金额”(即根据发行人融资协议未动用的购买承诺)中的A类票据持有人未提取部分。
“A类计划费用函”是指日期为第二次修订日或前后的特定费用函和日期为第三次修订日或前后的特定费用函,由每个最初的A类管道投资者、每个最初的A类承诺票据购买者、行政代理和发行人之间发出的,其中列出了A类计划费率的定义和A类未提取费用的定义。
“A类计划费”是指,就每个付款日期和每个A类投资者群体而言,相当于以下产品相关利息期内每一天的总和的金额:
(A)该A类投资者集团在该日的A类计划费率(或如适用,则为该A类投资者组中相关的A类管道投资者和A类承诺票据购买者,如果该A类管道投资者和A类承诺票据购买者中的每一个都在为该A类投资者集团的A类投资者组本金的一部分提供资金,则分别为A类计划费率和A类承诺票据购买者提供资金),以及
(B)该A类投资者组的A类投资者组本金金额(或(如适用的话)该A类投资者组的相关A类管道投资者及A类承诺票据购买者的A类投资者组本金的部分,如该A类管道投资者及A类承诺票据购买者中的每一位均为该A类投资者组的A类投资者组本金金额的一部分提供资金)(在实施所有A类预支及A类承诺票据购买者就此而作出的所有A类预支及A类承诺票据购买者)该日(或如适用的话,则为该A类投资者组的A类投资者组本金金额的一部分)
(c)1/360.
“A类项目费率”具有A类项目费用函中规定的含义。
“A类计划支持提供者”是指任何金融机构以及现在或以后向A类承诺票据购买者或A类管道投资者的账户提供信贷或承诺向A类承诺票据购买者或A类管道投资者的账户提供信贷,和/或同意向A类承诺票据购买者或A类管道投资者购买该A类债券,和/或同意签发信用证或保险单或其他工具,以支持根据该A类管道产生的或与该A类管道投资者的A类票据相关的任何义务的任何金融机构和任何其他或更多的人,和/或同意签发信用证或保险单或其他工具来支持根据该A类管道产生的任何义务或与该等A类管道投资者的A类票据相关的任何义务在每种情况下,根据计划支持协议和任何此类人员的任何担保人;但未经发行人的授权官员事先书面同意,任何被取消资格的方不得成为“A类计划支持提供者”,发行人可根据其唯一和绝对的酌情权以任何理由拒绝同意。
“A类参考利率部分”是指以A类预付款购买或维持的A类本金中参照参考利率计息的部分。
“A类替换买方”具有发行人融资协议第9.2(A)(I)条(替换A类投资者集团)中规定的含义。
“A类所需非延迟金额”是指就A类延迟融资买方和拟议的A类预付款而言,(I)该A类延迟融资买方的A类所需非延迟百分比截至该建议的A类延迟融资买方的A类最高投资者集团本金的超额(如果有的话)相对于(Ii)就该A类延迟融资买方发生相关的A类指定延迟预付款的每一笔先前的A类指定延迟预付款而言的超额(如果有的话);以及(I)在该A类延迟融资买方的A类延迟融资买方的A类指定延迟预付款中,(I)截至该A类延迟融资买方的A类延迟融资买方的A类最高投资者集团本金的A类要求非延迟百分比的超额(如果有
22
威尔:


在该提议的A类垫款(如果有)日期之前的三十五(35)天内,对于每一笔被指定为A类指定延迟垫款的以前的A类垫款,如果相关的A类延迟融资日期不会在该提议的A类垫款的日期或之前发生,则就每一笔该等先前的A类指定延迟垫款而言,A类非延迟金额的总和。
“A类所需非延迟百分比”是指,在第二次修订之日及之后的任何日期,A类所允许的非延迟百分比在发行人向行政代理、A类资金代理、A类承诺票据购买者和A类管道投资者发出的书面通知中最新规定的,至少在生效日期前35天内指定的非延迟百分比。“A类要求的非延迟百分比”是指,在第二次修订之日和此后的任何日期,A类允许的非延迟百分比最近由发行人向行政代理、A类资金代理、A类承诺票据购买者和A类管道投资者递交的书面通知。
“A级预留预付款”是指相关A级预付款申请中规定的任何A级预付款。
A类已承诺票据购买者的“A类重组费用”具有A类已承诺票据购买者的A类重组费用函(如果有的话)中规定的含义。
就A类承诺票据购买者(如果适用)而言,“A类重组费用函”是指在第二次修订日期或前后由该A类承诺票据购买者、行政代理和发行人发出的、列明该A类承诺票据购买者A类重组费用定义的特定费用函。
发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)中定义了“A类第二次延迟融资通知”。
“A类第二延迟融资通知金额”具有发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)中规定的含义。
“A类第二允许延迟金额”在发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)中定义。
“A类终止买方”具有发行人融资协议第9.2(A)(I)(E)条(替换A类投资者集团)中规定的含义。
“A类受让人”具有发行人融资协议第9.3(A)(V)条(A类转让)中规定的含义。
每名A类承诺票据购买者的“A类预付费用”具有该A类承诺票据购买者的A类预付费用函(如果有的话)中规定的含义。
对于A类承诺票据购买者(如果适用)而言,“A类预付费用函”是指签署日期当日或前后的某些费用函、第一修正案日或前后的某些费用函和第三修正案日或左右的某些费用函,由该A类承诺票据购买者、行政代理和发行者中列出该A类已承诺票据购买者的A类预付费用的定义的人和发行人之间的一份费用函中列出A类已承诺票据购买者的A类预付费用的定义的“A类已承诺票据购买者”和“A类已承诺票据购买者”中的“A类预付费用函”。
“A类未支取费用”是指:
(A)就承诺终止日或该日之前的每个付款日和每个A类投资者群体而言,相当于以下产品的利息期内每一天的金额:
(I)该A类投资者团体在该日的未提取费用;及
23
威尔:


(Ii)(如有的话)(X)有关的A类投资者组别的A类最高投资者组本金款额较(Y)有关的A类投资者组别的A类投资者组本金款额(在该日实施所有A类垫款及A类减幅后)的超额(如有的话);及
(Iii)1/360;及
(B)就承诺终止日期之后的每个付款日期而言,为零。
“A类未提取费率”具有A类项目费用函中规定的含义。
“A类自愿减值”具有发行人融资协议第2.3(D)(I)条(自愿减值)所赋予的含义。
“A类自愿减少额”具有发行人融资协议第2.3(D)(I)条(自愿减少额)中规定的含义。
“B类收购承诺票据购买者”具有发行人融资协议第9.3(B)(I)条(B类转让)中规定的含义。
“B类收购投资者集团”具有发行人融资协议第9.3(B)(Iii)条(B类转让)中规定的含义。
“B类诉讼”具有发行人融资协议第9.2(B)(I)(E)条(替换B类投资者集团)中规定的含义。
“B类附录”是指基本上采用发行人融资协议附件K-2形式的附录。
“B类额外投资者集团”是指关于该B类管道投资者的B类管道投资者(如果有)和B类承诺票据购买者,或如果没有B类管道投资者,则就B类投资者集团而言的B类承诺票据购买者,在任何情况下,根据发行者融资协议第2.1(A)(Ii)条(B类票据)成为发行者融资协议的一方的B类承诺票据购买者。但为免生疑问,既是B类额外投资者集团又是B类收购投资者集团的B类投资者集团,仅在该B类投资者集团承诺增加B类额外投资者集团成为发行人融资协议一方而B类额外发行人债券根据发行人融资协议第2.1(A)(Ii)(B类票据)条款而增加B类最高本金金额的情况下,应被当作为B类额外投资者集团,并在该承诺的范围内被视为B类额外投资者集团,而B类额外发行债券是根据发行人融资协议的第2.1(A)(Ii)(B类票据)条款发行的。发行人融资协议中对该B类投资者集团作为“B类额外投资者集团”的提述不应包括该B类投资者集团作为B类收购投资者集团的承诺(任何该等“B类额外投资者集团”的B类最高投资者集团本金金额不得包括根据转让给该B类投资者集团作为B类收购投资者集团而获得的B类最高投资者集团本金金额的任何部分, 鉴于所指的“B类投资者集团”的B类最高投资者组本金应包括该B类投资者组作为B类额外投资者组和B类收购投资者组的全部B类最高投资者组本金金额(B类投资者组作为B类额外投资者组和B类收购投资者组的全部B类最高投资者组本金金额)。
B类额外投资者组初始本金“是指,就每个B类额外投资者组而言,在该B类额外投资者组作为发行人融资协议一方加入该B类额外投资者组的生效日期,该B类额外投资者组计划在该生效日期垫付的金额,该金额不得超过(A)B类额外投资者组(立即)提取百分比的乘积
24
威尔:


在加入该B类额外投资者集团作为本协议一方之前)及(B)该B类额外投资者集团于该生效日期(紧接在该B类额外投资者集团加入为本协议一方之后)的B类最高投资者集团本金金额。
“B类垫款”具有发行人融资协议第2.2(B)(I)条(B类垫款)中规定的含义。
“B类预付款赤字”具有发行人融资协议第2.2(B)(Vii)条(B类资金违约)中规定的含义。
“B类预付款请求”是指,对于发行人要求的任何B类预付款,基本上以“发行人融资协议”附件J-2(预付款申请格式)的形式就该B类预付款提出的B类预付款请求;
“B类受影响的人”具有发行人融资协议第3.3(B)条(非法放贷)中规定的含义。
“B类资产承保门槛金额”是指(A)调整后本金金额除以(B)发行人B类混合预付款。
“B类转让和假设协议”具有发行人融资协议第9.3(B)(I)条(转让)中规定的含义。
“B类可用延迟承诺金额票据购买者”是指,就任何B类预付款而言,任何B类承诺票据购买者:(I)未就该B类预付款交付B类延迟融资通知,或(Ii)已就该B类预付款交付B类延迟融资通知,但(X)有关该B类垫款的B类延迟金额等于零,及(Y)在落实该B类承诺票据买家或该B类承诺票据买家的B类管道投资者集团将于该B类垫款的建议日期就该B类垫款提供的任何金额的资助后,B类所需的非延迟金额大于零,但(X)该B类垫款的B类延迟金额等于零,而(Y)该B类承诺票据买家或该B类承诺票据买家的B类管道投资者集团将于该B类垫款的建议日期就该B类垫款提供任何金额的资金后,B类所需的非延迟金额大于零。
“B类可用延迟金额买方”是指,就任何B类预付款而言,任何B类可用延迟承诺金额票据购买者,或该B类可用延迟金额承诺票据购买者B类投资者集团中的任何B类管道投资者,该投资者集团在B类预付款之日为该B类预付款的B类第二次延迟融资通知金额的全部或部分提供资金
“B类商业票据”是指由该B类票据持有人(或代表该B类票据持有人发行本票的人)在商业票据市场上发行并分配给B类票据的B类垫款资金的每个B类票据持有人的本票。“B类商业票据”是指由该B类票据持有人(或代表该B类票据持有人发行本票的人)在商业票据市场上发行并分配给B类票据的B类垫款资金的本票。
“B类承诺”指包括在每个B类投资者集团内的B类承诺票据购买者根据发行人融资协议第2.2(B)条(B类垫款)为B类垫款提供资金的义务,总金额不得超过该B类投资者集团的B类最高投资者集团本金金额。
“B类承诺百分比”指于任何决定日期,就任何B类投资者集团而言,以百分比表示的分数,其分子为该B类投资者集团在该日期的B类最高投资者集团本金金额,分母为该日期的B类最高本金金额。
“B类已承诺票据购买者”是指不时作为B类票据的已承诺票据购买者而成为“发行者融资协议”一方的金融机构。
25
威尔:


其详情载于发行人融资协议附表2(管道投资者及承诺债券购买者)。
“B类已承诺票据购买者百分比”是指,就任何B类已承诺票据购买者而言,在发行人融资协议附表2(管道投资者和已承诺票据购买者)该B类已承诺票据购买者名称的相对位置列出的百分比。
“B类浓度调整预付率”是指船队公司,截至任何确定日期,
(A)就符合条件的投资级非计划工具金额而言,在每个情况下,该FleetCo的符合条件的投资级非计划工具金额的相关FleetCo B类基准预付率超出该符合条件的投资级非计划工具金额的B类集中超额预付率调整的额度(如果有),以及
(B)对于符合条件的非投资级非计划工具金额,在每个情况下,该FleetCo的符合条件的非投资级非计划工具金额的相关FleetCo B类基准预付率超出该符合条件的非投资级非计划工具金额的B类集中超额预付率调整的额度(如果有)。
“B类浓度超额提前率调整”是指,就截至任何确定日期的任何FleetCo AAA精选组件而言,指(A)分数的百分比当量,其分子是(A)发行人分配给该FleetCo AAA精选组件的浓度超额部分(如有)与(B)关于该FleetCo AAA精选组件的相关FleetCo B类基准提前率与分母的乘积,两者以较小的值为准(A)分数当量的百分比,其分子为(A)发行人分配给该FleetCo AAA选择组件的浓度超额部分(如有)与(B)关于该FleetCo AAA选择组件的相关FleetCo AAA选择组件的B类基线提前率以及(B)关于该FleetCo AAA精选组件的相关FleetCo B类基准提前率;但依据前款(A)(I)(A)分配的浓度超额量部分,不得超过该FleetCo AAA精选组件在确定是否存在该浓度超额量时所包括的部分。
“B类管道受让人”就任何B类管道投资者而言,指其商业票据评级至少为“A-2”(标准普尔评级)和“P2”(穆迪评级)的任何商业票据管道,而该商业票据是由B类融资代理就该B类管道投资者或该B类融资代理的任何关联公司管理的,在每一种情况下,该B类管道投资者或该B类融资代理的任何关联公司均为该B类管道投资者或该B类融资代理的任何关联公司管理的任何商业票据管道,其商业票据的评级至少为标准普尔的“A-2”和穆迪的“P2”。根据发行人融资协议第9.3(B)条(B类转让),该B类融资代理指定接受该B类管道投资者根据发行人融资协议第9.3(B)条(B类转让)向该B类管道投资者转让B类投资者集团本金或部分本金。
“B类管道投资者”指就B类票据而言,向根据“发行人融资协议”不时上市的关联商业票据发行可变融资票据的若干商业票据管道或特殊目的实体,其详情载于“发行人融资协议”附表2(管道投资者及已承诺的票据购买者)。“B类债券投资者”指根据“发行人融资协议”不时上市的若干商业票据管道或特殊目的实体,其详情载于“发行人融资协议”附表2(管道投资者及已承诺的票据购买者)。
“B类导管”的含义与“B类CP费率”的定义相同。
“B类CP回落利率”是指,在任何确定日期,对于任何B类资金代理的B类投资者集团在任何利息期间通过发行B类商业票据而提供或维持的任何B类预付款,在上午11点左右出现在EURIBOR利率页面上的欧元银行间同业拆借利率(Euro Interbank Offered Rate)是指欧洲银行间同业拆借利率(EURIBOR)页面上显示的欧元银行间同业拆借利率(EURIBOR Rate)。(伦敦时间)一个月期限的欧元存款利率等利息期的第一天。
26
威尔:


“B类CP票据”具有发行人融资协议第2.2(B)(Iii)条(B类管道投资者资金)中规定的含义。
“B类管道费率”指,就任何B类投资者集团(I)的B类管道投资者而言,在发行人融资协议附表2所列B类管道投资者或在其转让和假设协议中选择使本条(I)适用的任何其他B类管道投资者(统称为“B类管道”)提供资金的任何利息期内的任何一天,以(A)零及(B)年利率相等于该B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的人)不时支付或应付的年利率的加权平均数作为利息或其他方式(以利率对冲或以其他方式考虑由该B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的人)发行的短期本票相关的任何增量账面成本)的较大者为准(以两者中较大者为准);或(A)零及(B)年利率相当于该B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的人)不时支付或应付的年利率作为利息或其他方式(以利率对冲或其他方式考虑由该B类管道(或代表该等管道发行短期本票的人)发行的短期本票的任何增量账面成本B类管道(或代表B类管道发行短期本票的人)就由其各自的B类管道资金代理(代表B类管道(或代表B类管道发行短期本票的人)全部或部分分配的)所发行的本票,将获得资金的哪些B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的人)将会收到资金的哪些B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的人)将会就该B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的人)发行的期票全部或部分地分配给该B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的人该等B类管道(或代表该等B类管道发行短期本票的人)专门为B类本金提供资金或维持B类本金,在每一种情况下,在这样的期间, 由其各自的B类融资代理(代表该B类渠道(或代表该B类渠道发行短期本票的人)确定),包括(X)该等本票的配售代理和交易商的佣金,只要该等佣金是由相关的B类已承诺票据购买者(代表该B类渠道(或代表该等B类渠道发行短期本票的人)全部或部分分配给该等本票的(Y)与制备、完成、发行、交付或支付B类商业票据有关的任何发行和支付B类管道的代理或其他负责管理该等B类管道的短期本票的人(或代表该等B类管道发行短期本票的人)商业票据计划的所有合理费用及开支;及。(Z)该等B类管道(或代表该等B类管道发行短期本票的人)其他借款的成本,包括为筹集资金而进行的借款。然而,如果本条(I)中该利率的任何组成部分是贴现率,则在计算B类CP利率时,该B类管道的相应B类资金代理应对该部分使用将该贴现率转换为等值年息的利率,以及(Ii)对于由任何其他B类管道投资者出资的相关B类投资者集团承诺的任何部分的任何利息期限。, 适用于B类管道投资者(或代表B类管道发行短期本票的人)的“B类CP利率”,如其转让和假设协议所述。尽管本定义的前述条款有任何相反规定,如果任何B类资金代理未能在上午11点之前通知发行人和发行人管理人其B类投资者集团在相关利息期间提供的B类预付款的适用B类CP利率。根据发行人融资协议第3.1(B)(I)条(利率通知),在任何确定日期的伦敦时间,该B类资金代理的B类投资者集团在该利息期间的每一天的B类CP利率应等于该利息期间的B类CP回落利率。
“B类CP部分”是指与B类预付款一起购买或维持的B类本金中,参照B类CP利率计息的部分。
“B类CP实付金额”具有发行人融资协议第3.1(F)条(CP实付金额)中赋予它的含义。
27
威尔:


“B类日息金额”是指在一个利息期内的任何一天,相当于(A)(I)该利息期的B类票据利率与(Ii)截至该日交易结束时的B类本金金额除以(B)360的结果的数额。
“B类递减”是指B类强制递减或B类自愿递减(视情况而定)。
“B类违约承诺票据购买者”具有发行人融资协议第2.2(B)(Vii)条(B类资金违约)中规定的含义。
“B类欠款”具有发行人融资协议第3.1(C)(Ii)条(利息支付;资金代理未能提供利率)中规定的含义。
“B类延迟金额”具有发行人融资协议第2.2(B)(V)条(B类延迟融资程序)赋予它的含义。
“B类延迟融资日期”具有发行人融资协议第2.2(B)(V)条(B类延迟融资程序)中规定的含义。
“B类延迟融资通知”具有发行人融资协议第2.2(B)(V)条(B类延迟融资程序)中规定的含义。
“B类延迟融资程序”具有发行人融资协议第2.2(B)(V)条(B类延迟融资程序)中规定的含义。
“B类延迟融资买方”是指,在任何确定日期,B类票据购买方均承诺遵守发行方融资协议。
“B类延迟融资买方集团”是指每个B类延迟融资买方。
“B类延迟资金偿还金额”是指,就任何B类延迟融资买方而言,该B类延迟融资买方在B类预付款之日由B类可用延迟金额买方提供资金的B类延迟金额部分与该B类延迟金额相关,该金额等于(A)B类可用延迟金额买方在B类预付款之日由B类可用延迟金额买方提供资金的B类延迟金额部分中与该类别相关的超额部分(如果有的话)的数额。该B类延迟资金偿还金额是指B类延迟融资买方在B类预付款之日由B类可用延迟金额买方提供的B类延迟金额与该B类延迟金额相关的B类可用延迟金额买方提供的B类延迟金额部分的超额(如果有的话)。发行人在与该B类延迟金额相关的预付款日期(包括B类延迟金额)期间的任何日期向每个该B类可用延迟金额买方支付的本金(包括任何B类递延金额减少)的部分(如有)大于在与该B类延迟金额相关的B类延迟金额垫款日期(但不包括该B类延迟金额的B类延迟融资日期)的情况下,B类延迟金额的该部分应由该B类延迟金额买方提供资金的情况下的该部分本金(包括任何B类可用延迟金额的减少),且该部分包括与该B类延迟金额相关的B类可用延迟金额的预付款的日期,但不包括该B类延迟金额的B类延迟金额的预付款日期。
“B类指定延迟垫款”具有发行人融资协议第2.2(B)(V)条(B类延迟融资程序)中规定的含义。
“B类提取百分比”是指在任何确定日期,以百分比表示的分数,其分子是B类本金,分母是B类最高本金。
如果在任何日期,B类本金金额超过该日期的B类最高本金金额,则“B类超额本金事件”应被视为已经发生。
“B类资金代理”是指与每个B类管道投资者名称相对的金融机构,或者如果任何B类管道投资者没有B类管道投资者,则该金融机构
28
威尔:


根据发行人融资协议附表2,B类投资者集团就该B类投资者集团承诺了票据购买者。
“B类融资条件”是指,对于发行人根据“发行人融资协议”第2.2(B)条(B类垫款)要求的任何B类垫款,在紧接该B类垫款生效之前和之后,以下内容应为真实和正确的:
(A)附属票据购买融资协议第10条(附属票据持有人申述及担保)所载的发行人重复申述及附属票据持有人的申述及担保,在每一情况下均须在该B类预付款的日期当日真实准确,并具有犹如在该日期作出的相同效力(除非述明只与较早日期有关,否则该等申述及担保在该较早日期须属真实和正确);
(B)相关的B类资金代理应已收到已签署的B类预付款请求,证明发行人根据《发行人融资协议》第2.2(B)条(B类预付款)的规定交付的当前总资产金额;
(C)没有持续的B类超额本金事件;但仅为了计算B类超额本金事件是否根据本条款(C)持续,B类本金应被视为增加了B类投资者集团中的任何B类延迟融资买方必须在B类延迟融资日期提供资金的所有B类延迟融资金额(如果有),该B类延迟融资日期预定发生在被请求的B类贷款的日期之后,但在该请求的B类贷款的日期或之前尚未获得资金的B类本金金额应被视为增加了所有B类延迟融资金额(如果有的话),B类投资者集团中的任何B类延迟融资买方必须在B类延迟融资日期之后提供资金,而B类贷款在该请求的B类贷款之日或之前尚未获得资金;
(D)在每种情况下,均不存在与发行人债券有关的摊销事件或潜在摊销事件;
(E)如果预付款与任何额外B类票据的发行或任何B类投资者集团最高本金的增加有关,则该等发行或增加的金额应等于或大于5,000,000欧元,并超过100,000欧元的整数倍;
(F)周转期仍在继续;
(G)如果船队公司拥有的任何车辆的账面净值计入截至该日期的发行人总资产金额的计算中(在该日期实施该垫款后的形式基础上),则相关船队公司设施协议第8条(陈述和保证)中规定的该船队公司的陈述和保证,在该日期的B类垫款之日应真实准确,其效力与在该日期作出的相同(除非声明仅涉及
“B类初始预付款”就任何B类票据持有人而言,是指“发行人融资协议”中关于该B类票据持有人的附表2中规定的金额。
“B类初始投资者组本金”指就每个B类投资者组而言,在发行人融资协议附表2(管道投资者和已承诺票据购买者)中包括的B类投资者组所包括的B类承诺票据购买者名称的相对位置所列和指定的金额。
“B类投资者组”统称为关于该B类管道投资者的B类管道投资者(如果有的话)和B类已承诺票据购买者,或者,如果任何B类投资者组没有B类管道投资者,则B类已承诺票据。
29
威尔:


B类投资者集团的买方,在每种情况下,均为截至截止日期的发行人融资协议的一方。
“B类投资者集团最大本金增加”具有发行人融资协议第2.1(D)(Ii)条(投资者集团最大本金增加)所赋予的含义。
“B类投资者集团最高本金增加附录”指实质上以发行人融资协议附件M-2(B类投资者集团最高本金增加附录的形式)形式的附录。
“B类投资者组最高本金增加金额”就每次B类投资者组最高本金增加而言,是指在任何B类投资者组对任何B类投资者组的最高本金增加的生效日期,该B类投资者组计划在该生效日期预支的金额,该金额不得超过(A)B类投资者组最高本金增加的提取百分比(紧接该B类投资者组最高本金增加生效前)与(B)该B类投资者组最高本金增加的金额的乘积。
“B类投资者组本金金额”是指截至任何B类投资者组确定日期的下列结果:
(A)该B类投资者集团的B类初始投资者集团本金金额;
(B)在该日期或之前,适用于该B类投资者集团(如有的话)的B类投资者集团就每个B类投资者集团的最高本金增加额;加
(C)在该日期或之前由该B类投资者集团提供资金的所有B类垫款部分的本金金额(为免生疑问,在计算该B类垫款时不包括任何B类初始垫款);
(D)在该日期或之前根据发行人融资协议向该B类投资者集团支付的本金金额(不论是否根据B类减少、赎回或其他)。
“B类投资者团体补充”指发行人融资协议第9.3(B)(Iii)条(B类转让)规定的含义。
对于相关的B类投资者集团而言,“B类多数计划支持提供商”是指持有所有B类计划支持提供商承诺总额50%以上的B类计划支持提供商。
“B类强制递减”具有发行人融资协议第2.3条(本金递减程序)中赋予它的含义。
“B类强制递减金额”具有发行人融资协议第2.3条(本金递减程序)中赋予它的含义。
“B类投资者集团本金金额”指在任何厘定日期就每个B类投资者集团而言,在发行人融资协议附表2就该决定日期所指明的B类投资者集团本金金额,该款额可根据该协议的条款不时增加或减少;但在B类债券摊销事件发生后的任何一天及在B类债券摊销事件持续期间,B类投资者集团就每名B类投资者的B类投资者集团本金金额
30
威尔:


“B类最高本金”指零,前提是发行人可以(I)根据发行者融资协议的条款通知每一位B类票据持有人、行政代理、每一位B类管道投资者和每一位B类承诺的票据购买者后,随时和不时地减少该金额,或(Ii)在任何B类投资者组最高本金增加的生效日期随时并不时增加该金额,或(Ii)根据发行者融资协议的条款通知每一位B类票据持有人、行政代理、每一位B类管道投资者和每一位B类承诺票据购买者,或(Ii)在任何B类投资者组最高本金增加的生效日期随时并不时地增加该金额。
“B类月度违约利息金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)等于(X)2.0%的乘积的金额之和,(Y)(A)在有关利息期间(在该日实施对B类债券的B类本金款额的任何增加或减少后)内每一天的B类本金的总和,而在该期间内,有关B类债券的摊还事件已经发生并仍在继续,(B)除以(B)有关利息期间内有关B类债券的摊还事件已经发生并仍在继续的实际日数,及(Z)(A)在有关的利息期间内,有关B类债券的摊还事件已发生并仍在继续的实际日数,除以(B)360加上(Ii)第(I)条所述的所有先前到期及未付的款项(连同本条第(Ii)条规定须按第(I)条指明的利率支付的该等未付款项的利息)的结果。
“B类月息金额”是指就任何付款日期而言,相当于以下金额之和的金额:
(A)与该付款日期有关的利息期间内每一天的乙类每日利息款额;另加
(B)(A)条所述的所有先前就以前的利息期间到期及未付的款额(连同本条(B)项规定须按B类票据利率支付的该等未付款额的利息);此外,(B)(B)条规定须按B类票据利率支付的该等未付款额的利息;
(C)就每个投资者集团而言,该付款日期的B类未支取费用;加上
(D)每个B类投资者集团在该付款日期的B类计划费用;加上
(E)在该付款日期欠每名B类票据持有人的B类票据实付金额(如有)。
“B级MTM/DT预付率调整”是指自确定之日起,
(A)对于符合条件的投资级非计划工具金额,百分比等于(I)截至该日期的故障百分比和(Ii)关于符合条件的投资级非计划工具金额的B类集中度调整预付款的乘积,在每个情况下,截至该日期;
(B)关于符合条件的非投资级非计划工具金额,百分比等于(I)截至该日期的故障百分比和(Ii)关于符合条件的非投资级非计划工具金额的B类集中度调整预付款的乘积,在每个情况下,截至该日期;以及(B)对于符合条件的非投资级非计划工具金额,百分比等于(I)截至该日期的故障百分比和(Ii)关于符合条件的非投资级非计划工具金额的B类集中度调整预付款;
(C)就任何其他FleetCo AAA组件而言,为零。
“B类非同意买方”具有发行人融资协议第9.2(B)(I)(E)条(替换B类投资者集团)中规定的含义。
“B类非违约承诺票据购买者”具有发行人融资协议第2.2(B)(Vii)条(B类资金违约)中规定的含义。
31
威尔:


“B类非延迟金额”是指,对于任何B类延迟融资买方和B类延迟融资买方交付了B类延迟融资通知的B类预付款,其金额等于该B类延迟融资买方的B类延迟融资预付款的应计部分超出其B类延迟预付款的B类预付款的金额。
“B类票据持有人”是指以其名义在票据登记册上登记B类票据的每个人。
“B类票据利率”是指在任何利息期间,(A)适用于B类CP部分的B类票据利率的加权平均(按未偿还本金余额)和(B)在每种情况下适用于该利息期间B类参考利率部分的参考利率之和的加权平均值;但前提是B类票据利率在任何情况下都不会高于适用法律允许的最高利率。
“B类票据回购金额”具有发行人融资协议第11.1(B)条(B类票据的可选回购)中规定的含义。
“B类票据”是指发行人在截止日期后根据“发行人融资协议”发行的B类可变资金票据。
“B类参与者”具有发行人融资协议第9.3(B)(Iv)条(B类分配)中规定的含义。
“B类允许延迟金额”具有发行人融资协议第2.2(B)(V)条(B类垫款)赋予它的含义。
“B级允许的所需非延迟百分比”是指10%或25%。
“B类潜在终止买方”具有发行人融资协议第9.2(B)(I)(E)条(替换B类投资者集团)中规定的含义。
“B类本金”指在任何日期使用时,相当于截至该日期每个B类投资者组的B类投资者组本金金额之和的金额;“B类本金”指在任何日期使用时,相当于截至该日期每个B类投资者组的B类投资者组本金金额之和的金额;惟在循环期内,为厘定所需债券持有人是否已给予任何同意、豁免、指示或指示,各B类债券持有人持有的本金应视为包括B类债券持有人就该B类债券持有人所属B类投资者集团的“B类最高投资者集团本金金额”(即根据发行人融资协议作出的未动用购买承诺)中的未提取部分(即,根据发行人融资协议作出的未动用购买承诺),而不会重复计算。
“B类计划费用函”是指在截止日期之后,由每个B类初始管道投资者、每个B类初始承诺票据购买人、行政代理和发行人之间就发行B类票据而签订的任何费用函,其中列出了B类计划费率的定义和B类未支取费用的定义
“B类计划费”是指,就每个付款日期和每个B类投资者群体(如果有)而言,相当于以下产品相关利息期内每一天的金额:
(C)该B类投资者集团在该日的B类计划费率(或B类管道投资者和B类承诺票据购买者中的相关B类管道投资者和B类承诺票据购买者,如果该B类管道投资者和B类承诺票据购买者中的每一个都在为该B类投资者集团的B类投资者集团本金的一部分提供资金,如果适用的话,分别为该B类投资者集团中相关的B类管道投资者和B类承诺票据购买者支付B类计划费率),以及
32
威尔:


(D)该B类投资者集团的B类投资者集团本金金额(或(如适用的话)该B类投资者集团的有关B类管道投资者及B类承诺票据购买者的部分B类投资者集团本金金额,如该B类管道投资者及B类承诺票据购买者各自为该B类投资者集团的B类投资者集团本金金额中的一部分提供资金,则为该B类投资者集团的B类投资者集团本金金额中的一部分提供资金)(在实施所有B类预支及B类承诺票据购买者的所有B类预支及B类承诺票据购买者就此而作出的所有B类预支及B类承诺票据购买者后,如适用的话)该日的B类投资者集团本金金额(或如适用的话)
(e)1/360.
“B类项目费率”具有B类项目费用函中规定的含义。
“B类计划支持提供者”是指任何金融机构以及现在或以后向B类承诺票据购买者或B类管道投资者就该B类承诺票据购买者或B类管道投资者的B类票据向B类承诺票据购买者或B类管道投资者的账户提供信贷或承诺向B类承诺票据购买者或B类管道投资者购买,和/或同意签发信用证或保险单或其他工具以支持该B类管道项下或与该B类管道投资者的B类票据相关的任何义务。在每种情况下,根据计划支持协议和任何此类人员的任何担保人;但未经发行人的授权官员事先书面同意,任何被取消资格的方不得成为“B类计划支持提供者”,发行人可根据其唯一和绝对的酌情权以任何理由拒绝同意。
“B类参考利率部分”是指以B类预付款购买或维持的B类本金中参照参考利率计息的部分。
“B类替换买方”具有发行人融资协议第9.2(B)(I)条(替换B类投资者集团)中规定的含义。
“B类所需非延迟金额”是指,就B类延迟融资买方和拟议的B类预付款而言,(A)B类所需非延迟百分比的B类延迟融资买方的B类最高投资者集团本金金额,截至该建议的B类预付款之日,超过(B)该B类延迟融资买方在以下日期前三十五(35)天内发生的每项B类指定延迟预付款的超额(如果有的话);(B)B类延迟融资买方在B类延迟融资买方之前三十五(35)天内发生的B类延迟融资买方的B类指定延迟预付款超过(B)个B类延迟融资买方的B类指定延迟预付款对于每个此类以前的B类指定延迟垫款,如果相关的B类延迟融资日期不会在该提议的B类垫款之日或之前发生,则B类非延迟金额将与每个此类先前的B类指定延迟垫款相关。
“B类要求的非延迟百分比”是指截止日期和此后的任何日期,B类允许的要求非延迟百分比最近在发行人向行政代理、每个B类资金代理、每个B类已承诺票据购买者和每个B类管道投资者递交的书面通知中最新规定的,至少在其中指定的生效日期前35天。
“B类第二次延迟融资通知”在发行人融资协议第2.2(B)(V)(C)条(B类延迟融资程序)中定义。
“B类第二次延迟融资通知金额”具有发行人融资协议第2.2(B)(V)(C)条(B类延迟融资程序)中规定的含义。
“B类终止买方”具有发行人融资协议第9.2(B)条(替换B类投资者集团)中规定的含义。
33
威尔:


“B类受让人”具有发行人融资协议第9.3(B)(V)(E)条(B类转让)中规定的含义。
每名B类承诺票据购买者的“B类预付费用”具有该B类承诺票据购买者的B类预付费用函(如果有的话)中指定的含义。
“B类预付费用函”是指在截止日期之后由该B类承诺票据购买者、行政代理和发行者之间就发行B类票据订立的任何费用函,其中列出了该B类承诺票据购买者的B类预付费用的定义。
“乙类未支取费用”是指:
(A)就承诺终止日或该日之前的每个付款日和每个B类投资者群体而言,相当于以下产品的利息期内每一天的金额:
(I)该B类投资者团体在该日的未提取费用;及
(Ii)(如有的话)(X)有关的B类投资者组别的B类最高投资者组本金款额较(Y)有关的B类投资者组别的本金款额(在该日实施所有B类预支及B类减幅后)的超额(如有的话);及
(Iii)1/360;及
(B)就承诺终止日期之后的每个付款日期而言,为零。
“B类未支取费率”具有B类项目费用函中规定的含义。
“B类自愿减值”具有发行人融资协议第2.3(D)(Ii)条(自愿减值)所赋予的含义。
“B类自愿减少额”具有发行人融资协议第2.3(D)(Ii)条(自愿减少额)中规定的含义。
“截止日期”是指生效时间发生的日期。
“商业单据”指A类商业单据和/或B类商业单据(视情况而定)。
“承诺”是指每一投资者集团所包括的承诺票据购买者根据发行人融资安排协议第2.2条(垫款)为每一投资者集团提供预付款的义务,所述总金额最高可达A类最高投资者集团本金金额及/或B类最高投资者集团本金金额(视何者适用而定)。
“承诺终止日期”是指2023年10月31日,或根据“发行人融资协议”第2.6条(承诺条款和承诺延期)指定的较晚日期。
“已承诺票据购买者”指A类已承诺票据购买者和/或B类已承诺票据购买者(视情况而定)。
“通用条款”是指本协议第3条中规定的条款。
34
威尔:


“公司命令”和“公司请求”是指由发行人的任何授权人员以发行人的名义签署并交付给发行人证券托管人的书面命令或请求。
“浓度超额”是指,在任何确定日期,(I)每个制造商截至该日期的浓度超额(如果有),(Ii)截至该日期的非投资级(高)计划应收浓度超额(如果有)和(Iii)截至该日期的车辆浓度超额(如果有)的总和,符合浓度超额计算公约的规定。
“浓度超额计算公约”是指(I)被指定为满足任何个人浓度超额的任何CEA资产也可被指定为满足任何其他个人浓度超额,只要该CEA资产具有导致该等其他个人浓度超额的特征,以及(Ii)哪些CEA资产将被指定为构成任何个人浓度超额的决定,应由发行人或任何船务公司(视情况而定)以其合理的酌情决定权反复作出。
“管道投资者”指A类管道投资者和/或B类管道投资者(视情况而定)。
“导管”指A类导管和/或B类导管(如适用)。
“机密信息”是指发行人、赫兹或其任何关联公司(或任何此等人士的任何继承人,以任何身份)向承诺票据购买者、管道投资者、融资代理或行政代理提供的信息,但不包括以下任何此类信息:(I)除了承诺票据购买者、管道投资者、资金代理或行政代理或承诺票据购买者所向其披露的信息外,公众可普遍获得的任何此类信息。在发行人、赫兹或其任何关联公司将其提供给该承诺的票据购买者、该等管道投资者、该等融资代理或该行政代理之前,须向该等管道投资者、融资代理或行政代理提供该等债券投资者、融资代理或行政代理;但任何此等人士均无义务将该等资料保密,或(Iii)已承诺的票据购买者、管道投资者、基金代理人或行政代理人可从发行人、赫兹或其联属公司以外的来源获得或可获得该等资料;或(Iii)已承诺的票据购买者、管道投资者、基金代理人或行政代理人可从发行人、赫兹公司或其关联公司以外的来源获得或变为可获得的资料;条件是:(1)承诺的票据购买者、管道投资者、资金代理或行政代理不知道或不合理地预期不会知道该来源,该消息来源受与发行者、赫兹或其任何关联公司(视属何情况而定)的保密协议的约束;或(2)承诺的票据购买者、管道投资者、资金代理或行政代理不知道或不合理地预期不会知道,否则将被合同禁止传输信息
“或有义务”指适用于任何人的该人(A)对另一人的任何债务、租赁、股息、信用证或其他义务所负的任何直接或间接的或有或有负债,如果承担或有义务的人的主要目的或意图是向另一人的该等义务的债权人提供保证,保证该另一人的该等债务将会得到偿付或解除,或保证与该等债务有关的任何协议将会得到遵守,则“或有债务”指该人(A)就另一人的任何债务、租赁、股息、信用证或其他义务所承担的任何直接或间接责任;或(B)根据为该人的账户开立的任何信用证,或根据该人以其他方式有法律责任偿还该等义务的任何信用证,该等义务的持有人将获得(全部或部分)保护,使其不会因该义务而蒙受损失,或(B)根据为该人的账户而开立的任何信用证。或有债务应包括(A)该人对另一人的义务的直接或间接担保、背书(在正常业务过程中收取或存放的除外)、共同订立、有追索权的贴现或出售,以及(B)该人通过任何协议(或有)对另一人的义务负有的任何责任;(I)购买、回购或以其他方式获得该义务或其任何担保,或为支付或履行该义务提供资金(无论是以贷款、垫款、股票购买、出资或其他形式)。
35
威尔:


(三)在本句第(一)或(二)款所述的任何协议中,如果协议的主要目的或意图如上一句所述,则在任何其他一方或多方当事人不履行协议的情况下,在需要时支付自付或支付或类似的付款,或(三)支付另一方的项目、收入水平或财务状况。任何或有债务的金额应等于如此担保或以其他方式支持的债务的金额。
“合同义务”对任何人来说,是指该人发行的任何担保的任何规定,或该人作为当事一方的任何重大契据、按揭、信托契据、合同、承诺、协议或其他文书的任何规定,或该人或其财产的任何重要部分受其约束的任何条款,或该人或其财产的任何重要部分受其约束的任何重大契约、按揭、信托契据、合同、承诺、协议或其他文书的任何规定。
“相应的DBRS评级”是指,对于任何人的每个等效评级机构评级,DBRS评级名称对应于该等效评级机构评级出现在下表中的行。
穆迪(Moody‘s)标普(S&P)惠誉DBRS
AAA级AAA级AAA级AAA级
Aa1AA+AA+AA(H)
AA2AA型AA型AA型
AA3AA-AA-AA(L)
A1A+A+A(H)
A2AAA
A3A-A-A(L)
Baa1BBB+BBB+BBB(H)
Baa2BBBBBBBBB
Baa3BBB-BBB-BBB(左)
BA1BB+BB+BB(H)
Ba2BBBBBB
Ba3BB-BB-BB(L)
B1B+B+B-高
B2BBB
B3B-B-B(L)
CAA1CCC+CCCCCC(H)
CaA2CCC抄送CCC
CaA3CCC-CCCC(L)
抄送CC(H)
36
威尔:


穆迪(Moody‘s)标普(S&P)惠誉DBRS
C抄送
抄送(L)
C(H)
C
C(L)

“信贷支持附件”具有发行人融资协议第4.4(C)条(不符合条件的利率上限提供者的抵押品张贴)中规定的含义。
“信用车辆”是指在任何日期由制造商或经销商根据车辆购买协议交付给任何FleetCo或按其订单交付的车辆,但相关制造商或经销商或其代表尚未收到由该FleetCo或代表该FleetCo支付的全部购买价格。
“每日利息分配”是指在每个存款日,相当于(I)发行人在该日存入发行人利息收集账户的总金额和(Ii)发行人在该日收到的利率上限的全部金额之和。
“每日本金分配”是指在每个存款日,相当于在该日存入发行人本金收款账户的本金总额的金额。
“DBRS”指DBRS,Inc.
“DBRS等值评级”是指,就任何日期和截至该日期DBRS未对其保持公开相关DBRS评级的任何个人而言:
(A)如该人在该日期有3间同等评级机构给予相等的评级机构评级,则该人在该日期的相应DBRS评级的中位数;
(B)如该人在该日期只获两间同等评级机构给予相等的评级机构评级,则该人在该日期的较低相应DBRS评级;及
(C)如该人在该日期只获其中一间同等评级机构给予相等的评级机构评级,则该人在该日期的相应DBRS评级。
“DBRS触发所需评级”是指对于任何实体,如果该实体的长期评级至少为“BBB”(或,如果该实体未被DBRS评级,则被穆迪评为“Baa2”或被标普评为“BBB”),则符合的评级要求。
“经销商”指任何车辆经销商(为免生疑问,不是制造商),包括但不限于任何从事车辆买卖业务的车辆拍卖行。
37
威尔:


“可转换票据质押契约”是指发行人(质押人)、荷兰赫兹控股公司(质押人)和发行人证券托管人(质押人)之间的应收账款质押,日期为签署之日。
“违约信用证”是指,在任何确定日期,发行人管理人的授权官员实际知道的每份信用证:
(A)该信用证不是完全有效的(除非按照信用证的条款或该信用证明确允许的其他方式);
(B)该信用证的提供人已发生破产事件,并仍在继续;
(C)该信用证提供人已拒付该信用证,或该信用证提供人未能兑现按照信用证条款开具的信用证;或
(D)与信用证供应商有关的降级事件已经发生并将持续至少三十(30)天。
“存款日期”是指发行人收款存入发行人收息账户和/或发行人本金收款账户的每个营业日。
“折旧费”是指,在任何确定日期,对符合以下条件的任何租赁车辆收取的折旧费:
(A)非计划车辆,至少等于以下较大者的金额:(I)根据美国公认会计原则(US GAAP)计算的任何FleetCo或其指定人的计算机系统中记录的折旧费用;(Ii)出租人以其唯一和绝对酌情决定权选择的该租赁车辆截至该日期资本化成本的较高百分比,将导致所有非计划车辆的“折旧费用”(按截至该日期的账面净值加权)的加权平均数(按截至该日期的账面净值加权);以及(Ii)出租人以其唯一和绝对酌情决定权选择的该租赁车辆截至该日期的资本化成本的较高百分比,该百分比将导致所有非计划租赁车辆的“折旧费用”加权平均值(按截至该日期的账面净值加权)。
(B)计划车辆,而该日期发生在该租赁车辆(如有的话)的估计期内,即该租赁车辆截至该日期的初步估计折旧费;及
(C)计划车辆,而该日期不会出现在该租赁车辆的估算期(如有),金额至少等于根据美国公认会计原则计算的任何FleetCo或其指定人的计算机系统中记录的折旧费用。
“折旧记录”具有每份总租约第4.1条规定的含义。
“确定日期”是指每个付款日期前五(5)个工作日。
“付款”是指信用证项下的任何信用证付款或信用证终止付款或其任何组合,视上下文需要而定。
“解除日期”是指发行人证券受托人通知或确认发行人担保各方、每个FleetCo和每个FleetCo管理人:
(I)再有任何付款、追讨或变现是合理可能的,不论该付款、追讨或变现是在该日期到期及应付的,或将会或可能会到期及应付的,不论是根据有关文件或因执行任何发行人保证金而变现的,或在其他情况下可供分派的;或
38
威尔:


(Ii)所有根据发行人优先付款而欠有关发行人担保各方(附属票据持有人除外)的款项已全部及无条件地悉数清偿。
“处置日期”是指,就任何符合条件的车辆而言:
(A)如该合资格车辆依据回购计划退还制造商以供回购,则该合资格车辆的退回日期;
(B)如果该合格车辆受保证折旧计划的约束,并且在该合格车辆的后备日期之前没有出售给任何第三方,则该合格车辆的后备日期;
(C)如该合资格车辆售予任何人(依据该制造商的制造商计划售予该车辆的制造商除外),则售卖所得收益存入有关FleetCo托收账户的日期;及
(D)如该合资格车辆成为伤亡或不符合资格的车辆(出售上述第(I)至(Iii)条中任何一项所包括的车辆的结果除外),该合资格车辆遭受伤亡或成为不符合资格的车辆的日期。
“处置收益”是指就每辆非计划车辆而言,(I)由船队公司出售或处置的净收益,或(Ii)船队公司将该合格车辆出售或处置给相关OpCo后,由该OpCo向任何人出售或处置的净收益(根据任何主租赁,承租人应支付的该等收益的任何部分除外)。
“争议”是指因相关单据引起或与之相关的任何争议(包括有关该相关单据的存在、有效性或终止的争议)。
“不合格方”指任何从事租赁、租赁、融资或处置以“Advantage”、“Alamo”、“amerco”、“AutoNation”、“Avis”、“Budget”、“CarMax”、“速递汽车租赁”、“Edge Auto Rental”、“Enterprise”、“Europcar”、“Ford”、“Fox”、“Google”、“Lyft”、“Midway Fleet Leaging”等名义经营的汽车或设备的人。《银车》、《三角》、《优步》、《先锋》、《ZipCar》、《天使天线》、《工作室服务》;“Sixt”、“Penske”、“Sunbelt Rentures”、“United Rentures”、“ARI”、“LeasePlan”、“PHH”、“U-Hand”、“Virgin”或“Wheels”或上述任何一项的任何附属公司。
“降级事件”具有“发行人融资协议”第5.7(B)条(信用证提供商降级)中规定的含义。
“降级取款金额”具有“发行人融资协议”第5.7(B)条(信用证提供商降级)中规定的含义。
“到期未付租赁付款金额”是指,截至任何确定日期,适用服务机构已知的适用承租人根据适用主租约第4.7条在随后两个付款日期中的任何一个到期并应支付给适用FleetCo的所有金额(除(I)在第二个该后续付款日期应付的每月基本租金和(Ii)每月浮动租金),以及该承租人截至该日期到期和未支付的所有金额(不包括(I)在第二个该等后续付款日期应付的每月基本租金和(Ii)每月浮动租金),以及截至该日期该承租人应支付和未支付的所有金额
“到期日”是指,就制造商或拍卖商根据相关制造商计划条款退回回购或出售的计划车辆应支付的任何款项而言,指该合格车辆处置日期后的第九十(90)天。
39
威尔:


“荷兰修订和重述契约”是指由荷兰船队公司、荷兰OpCo公司和荷兰证券托管人等在第三次修订日期或前后签署的修订和重述契约,其中包括荷兰船队公司(Dutch FleetCo)、荷兰OpCo公司和荷兰证券托管人(Dutch Security Trust)。
“提前计划返还付款金额”是指,就每个付款日期和每辆租赁车辆而言:
(A)在返还日期为计划工具,
(B)就该付款日期而言,在有关月份内发生的退货日期,及
(C)该租赁车辆的返还日期早于最低计划期限结束日期,
该金额等于(I)该租赁车辆(截至其返还日期)的账面净值超过(Ii)该租赁车辆的已收或应收回购价格(或如无制造商违约事件(视情况而定)本应收到的价格)的超额(如有)。
“欧洲银行管理局”指欧洲银行管理局(前身为欧洲银行监管委员会),或任何前身、继任者或替代机构或权力机构。
“有效时间”的含义见于日期为2018年9月26日的第三方托管契约。
“选举期”具有发行人融资协议第2.6(C)条(延期同意程序)中规定的含义。
“合格账户”是指在可接受银行开立的可单独识别的存款账户。
“合格到期未付租赁付款金额”是指截至任何确定日期的船队公司,以下列金额中较小者为准:
(A)截至该日期,有关FleetCo的到期及未付租赁付款金额及
(B)
(I)截至该日期有关FleetCo AAA组件的总和,以及
(ii) 4.0%.
“合格利率上限提供者”是指利率上限的对手方,即在确定日期满足DBRS触发所需评级的银行、其他金融机构或个人(或其利率上限下的当前和未来义务根据符合行政代理满意的形式和实质的担保而得到担保(合理行事),并满足由满足DBRS触发所需评级的担保人提供的相关利率上限中规定的其他要求);只要在获得、更换或延长任何利率上限之日(无论是否与延长承诺终止日期有关),适用的交易对手满足初始交易对手所需评级(或该交易对手在其利率上限下的当前和未来义务根据符合初始交易对手所需评级的担保人所提供的担保(在形式和实质上令行政代理满意(合理行事),并满足相关利率上限中规定的其他要求)而获得担保(在形式和实质上令行政代理满意(合理行事),并满足相关利率上限中规定的其他要求),则适用交易对手满足初始交易对手所需评级(或该交易对手在其利率上限下的当前和未来义务得到担保)。
40
威尔:


“合格投资级非计划工具金额”是指截至确定日期,每个投资级别非计划工具在该日期的账面净值之和,该投资级别非计划工具的处置日期截至该日期尚未发生。
“合格投资级计划应收金额”是指在任何确定日期,所有投资级制造商向任何FleetCo支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“合格投资级计划载体金额”是指截至任何确定日期,每个投资级计划载体在该日期的账面净值之和,该投资级别计划工具的处置日期截至该日期尚未发生。“合格投资级计划载体金额”是指截至该日期尚未发生处置日期的每个投资级计划载体的账面净值之和。
“合格信用证提供者”是指在相关信用证签发时以及在任何修订或延长承诺终止日期之日,拥有DBRS至少“BBB”的长期优先无担保债务评级(或其等价物)的人(或如果该人未被DBRS评级,则被穆迪评为“Baa2”或被标普评为“BBB”)。
“合格制造商应收款项”是指,截至任何确定日期:
(A)根据制造商计划向任何船队支付的每个制造商的应收账款,该制造商在DBRS的相关评级至少为“A(L)”的日期(或,如果该制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则DBRS的等值评级至少为“A(L)”)截至该日期,该制造商在产生该制造商的合格应收车辆的处置日期之后150个历日内仍未支付款项,该制造商应向任何船队公司支付的每一制造商的应收款项,均应由该制造商根据制造商计划支付给任何船队公司,该制造商在该日期具有DBRS评级至少为“A(L)”的相关DBRS评级(或,如果该制造商在该日期没有相关DBRS评级,则DBRS等值评级至少为“A(L)”)。
(B)任何制造商应向任何船队公司支付的每个制造商,如(A)在该日期具有(I)在该日期DBRS的相关DBRS评级小于“A(L)”和(Ii)在该日期的DBRS评级至少为“BBB(L)”,或(B)如果该制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则在该日期具有DBRS等值评级(I)小于“A(L)”,以及(Ii)至少具有(I)低于“A(L)”的DBRS等值评级,并且(Ii)在该日期具有至少“A(L)”的DBRS评级,或(B)如果该制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则(I)在该日期具有低于“A(L)”的DBRS等值评级在上述(A)或(B)款中的任何一种情况下,根据制造商计划,在产生该制造商应收款项的合格车辆的处置日期之后超过120个历日仍未支付;和
(C)根据制造商计划,在任何情况下,非投资级(高)制造商或非投资级(低)制造商向任何FleetCo支付的每个应收制造商,在产生该制造商应收制造商的合格车辆的处置日期之后,截至该日期仍未支付超过90个日历日的每一制造商应收款项。(C)非投资级(高)制造商或非投资级(低)制造商在任何情况下,根据制造商计划,在产生该制造商应收款的合格车辆的处置日期之后,仍未支付的每个制造商应收款项。
“合格的非投资级(高)项目应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(高)制造商向船队支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“合格的非投资级(低)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商向船队支付的所有制造商应收账款的总和。
“合格的非投资级非计划工具金额”是指截至确定日期,每个非投资级非计划工具的账面净值之和,该非投资级非计划工具的处置日期截至该日期尚未发生。
“符合条件的非投资级计划载体金额”是指截至任何确定日期,每个非投资级(高)计划截至该日期的账面净值
41
威尔:


工具和每个非投资级(低)计划工具,在每种情况下,其处置日期截至该日期尚未发生。
“合格车辆”是指拥有船队并由该船队根据适用的主租约租赁给任何承租人的车辆:
(A)自该车辆所属车型年的前一个历年的12月31日起计不超过七十二(72)个月;
(B)由该船队公司拥有的,不受任何保证(准许保证除外);
(C)在根据总租契租赁的适用服务商的电脑系统上指定的;及
(D)该车辆并非信贷工具。
就发行人票据而言,“增强”指根据任何信用证、担保债券、现金抵押品账户、超额抵押、发行B类票据及/或附属票据、利差账户、保证利率协议、到期日担保安排、税务保障协议、利率互换、对冲工具或任何其他类似协议向发行人票据持有人提供的权利和利益。
“增强协议”指管理任何增强条款的任何合同、协议、文书或文件,或根据其发行或未完成任何增强的任何合同、协议、文书或文件。
“增强提供商”是指在发行方融资协议中指定的提供任何增强的人。
“同等评级机构”是指惠誉、穆迪和标普各自的评级机构。
“同等评级机构评级”指,就任何同等评级机构和截至任何确定日期的任何人而言,该同等评级机构在该日期对该人的相关评级。
“托管契约”指(其中包括)作为托管代理的法国农业信贷银行公司和投资银行、其中所述的现有证券化方、其中所述的现有RCF方和其中所述的新的证券化方之间日期为2018年9月26日的托管契据。

“ESMA”指欧洲证券和市场管理局(European Securities And Markets Authority)。
“ESMA报告模板”是指ESMA于2020年9月23日发布并不时修订的标准化披露模板。
对于属于计划车辆的任何租赁车辆,如果该租赁车辆的相关制造商计划中规定的适用折旧费用尚未记录在适用的车队公司或其指定的计算机系统中,或已记录在适用的车队公司或其指定的计算机系统中,但尚未应用于其中的该计划车辆,则指从该租赁车辆的车辆租赁开始之日起至该车队或其指定的该车队或其指定的计算机系统中记录该适用的折旧费用之日止的期间
“欧盟资产支持商业票据资产报告”是指按照欧盟证券化条例第7(1)(A)条的规定,以适用的ESMA报告模板形式(相当于ESMA报告模板附件11)的月度报告。
42
威尔:


“欧盟资产支持商业票据投资者报告”是指按照欧盟证券化条例第7(1)(E)条的规定,以适用的ESMA报告模板的形式,相当于ESMA报告模板附件13的月度报告。
“欧盟资产报告”是指按照欧盟证券化条例第7(1)(A)条的规定,以适用的ESMA报告模板形式(相当于ESMA报告模板附件9)的月度报告。
“欧盟投资者报告”系指欧盟证券化条例第7(1)(E)条当时要求的月度报告,其形式为相当于ESMA报告模板附件12的适用ESMA报告模板。
“欧盟留存要求法”是指欧盟证券化法规。
“欧盟证券化条例”系指欧洲议会和欧洲理事会2017年12月12日的(EU)2017/2402号条例,该条例规定了证券化的一般框架,并创建了简单、透明和标准化的证券化的具体框架,以及欧盟委员会通过的与此相关的任何相关监管和/或实施技术标准,以及根据根据(EU)2017/2402号条例作出的任何过渡安排适用的任何相关监管和/或实施技术标准,在每种情况下,由欧洲银行管理局或ESMA(或后续机构或当局)不时发布并被欧盟委员会采纳的与此相关的任何指导方针或相关文件。
“EURIBOR”指适用于一个月欧元存款,或适用于法国农业信贷银行(Credit Agricole Corporation And Investment Bank)(以A类承诺买家身份)适用于三个月欧元存款的彭博(Bloomberg)屏幕上指定的“BTMMEU”页面(或为显示EURIBOR利率的其他页面或服务)上显示的利率(取零与提供利率之间的较大者)。
在下列情况下,“破产事件”应被视为已就某人发生:
(A)该人:
(I)无能力或承认无能力在其债项到期时偿付该等债项;
(Ii)根据适用法律被当作或被宣布无能力偿付其债项;
(Iii)暂停或威胁暂停支付其任何债项;或
(Iv)由于实际或预期的财政困难,开始与其一名或多于一名债权人谈判,以期重新安排其任何债项的偿债期限;
(B)该人的资产值低於其负债(计及或有负债及预期负债);
(C)就该人的任何债项宣布暂缓执行。如果发生暂停,暂停的结束不会补救由该暂停导致的任何摊销事件、清算事件或服务商违约;
(D)就以下事项采取任何公司诉讼、法律程序或其他程序或步骤:
(I)暂停付款、暂停任何债务、破产程序、清盘、清盘(包括临时清盘)、解散、审查、管理、接管或重组(以自愿安排、安排计划、重组计划或
43
威尔:


或根据任何与破产、无力偿债、重组、清盘或债务的重整或调整有关的法律或其他影响债权人权利的类似法律,向该人或就该人寻求任何其他济助;
(Ii)与该人的任何债权人的债务重整、妥协、转让、安排或调整;
(Iii)就任何该等人士或其任何资产委任破产管理人;
(Iv)对任何(A)该人的资产、(B)该人租用或管有的车辆或(C)FleetCo抵押品执行任何保证;
或在任何司法管辖区内采取任何类似或类似的程序或步骤;
(E)(D)段不适用于任何琐屑无聊或无理取闹的清盘呈请,而该呈请在开始后10个营业日内被撤销、搁置或驳回;
(F)在任何司法管辖区内的任何征用、扣押、扣押、强制执行或执行或任何相类的程序影响任何(I)该人的一项或多於一项资产、(Ii)该人租用或管有的任何车辆、或(Iii)FleetCo抵押品;或
(G)该人采取任何行动以促进或表示同意批准或默许任何前述作为。
“超额管理费分摊金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)该付款日期的发行人管理费金额超出(Ii)该付款日期的上限发行人管理费金额的金额(如果有)的金额。
“超额损坏费用”是指对于任何计划车辆,该车辆的制造商因(A)超出规定限额的损坏、(B)不受规定限额的损坏以及(C)设备丢失(如果适用)而收取或从回购价格中扣除的金额,在每种情况下,该车辆在根据适用的制造商计划被移交给该制造商或其代理进行回购或拍卖时,均与该车辆有关。
“超额里程费用”是指就任何计划车辆而言,由于该车辆在根据适用的制造商计划提交给该制造商或其代理进行回购或拍卖时,该车辆的里程数超过了规定限制而由该车辆制造商收取或从回购价格中扣除的金额。“超额里程费用”是指,就任何计划车辆而言,由于该车辆在根据适用的制造商计划提交给该制造商或其代理进行回购或拍卖时,该车辆的里程数超过规定限制而收取或从回购价格中扣除的金额。
“超额发行人运营费用金额”是指,就任何付款日期而言,(I)发行人关于该付款日期的运营费用金额超出(Ii)关于该付款日期的上限发行人运营费用金额的超额(如果有)。
“超额托管费金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)该付款日期的发行人证券受托人费用金额超过(Ii)该付款日期的上限发行人证券受托人费用金额的金额(如果有)的金额。
“除外付款”是指(A)制造商为购买车辆而支付的所有奖励款项(但不是制造商在相关制造商计划之外销售计划车辆时应支付的任何奖励金额),(B)制造商为准备新交付的车辆而应支付的所有补偿金额,(C)制造商在支付车辆购买价格后应支付的所有利息补偿金额,(D)制造商为补偿由或提供的保修工作而应支付的所有金额。
44
威尔:


代表船队公司对相关车辆进行退税,以及(E)因任何OpCo公司而与购买车辆有关的任何数量回扣。
“现有/以前的融资”是指:
(A)就发行人、法国船队公司和荷兰船队公司而言,(其中包括)发行人与法国巴黎银行信托有限公司(BNP Paribas Trust Corporation UK Limited)作为发行人证券受托人根据2010年7月8日的VFN购买融资协议(经不时修订)进行的融资;
(B)就德国船队公司而言,依据日期为2010年6月24日并经不时修订的欧元循环信贷安排协议进行的融资(包括为免生疑问而订立的任何季节性安排或与此有关的集团内融资安排);及
(C)就德国FleetCo而言,根据2018年3月23日发行的高收益债券进行的融资。
“预计最终付款日期”是指承诺终止日期。
“延期长度”具有发行人融资协议第2.6条(承诺条款和承诺延期)中规定的含义。
“融资条款”具有“发行人融资协议”第2.6(A)条规定的含义。
“故障百分比”是指,在任何确定日期,等于100%减去(X)前十二(12)个日历月内任何确定日期(包括该确定日期)内任何确定日期(包括该确定日期)的最低非项目车辆处置收益百分比平均值和(Y)前十二(12)个日历月内任何确定日期(或自结束日期以来已过去的较少月数)内任何确定日期的最低市值平均值的百分比。
“最终基本租金”具有每份主租约第4.3条中规定的含义。
“财务顾问”指由规定的票据持有人根据发行人相关文件或FleetCo相关文件委任的任何财务顾问,并通知已被委任为管理人、每名FleetCo管理人、每一位FleetCo、每一位OpCo和清盘协调人的任何财务顾问。
“财务报表”就任何人而言,指该人在指定期间的经审计财务报表(包括资产负债表、损益表(或其他形式的损益表),但为免生疑问,不包括任何现金流量表)。
“首次修订日期”指修订契据中就日期为2019年11月8日的若干相关文件所界定的修订日期。
“首次评级触发事件”是指利率上限提供商或(如适用)利率上限提供商的担保人在任何时候不再拥有初始交易对手所需评级。
“惠誉”指的是惠誉评级。
“船队公司”是指荷兰船队公司、法国船队公司、德国船队公司和/或西班牙船队公司(视情况而定)。
“FleetCo AAA组件”是指荷兰AAA组件、法国AAA组件、德国AAA组件和/或西班牙AAA组件(如果适用)。
45
威尔:


“FleetCo AAA精选组件”是指除任何符合条件的到期和未付租赁付款金额以外的每个FleetCo AAA组件。
“FleetCo加速通知”指荷兰加速通知、法国加速通知、德国加速通知和/或西班牙加速通知(视情况而定)。
“FleetCo帐户”指任何荷兰帐户、任何法国帐户、任何德国帐户和任何西班牙帐户(视情况而定)。
“FleetCo帐户授权”是指与FleetCo帐户有关的签名机构,根据相关帐户银行协议不时修订。
“船队管理协议”指“荷兰管理协议”、“法国管理协议”、“德国管理协议”和/或“西班牙管理协议”(以适用者为准)。
“船务管理人”系指荷兰管理人、法国管理人、德国管理人和/或西班牙管理人(视情况而定)。
“FleetCo管理员默认”指荷兰管理员默认、法国管理员默认、德国管理员默认和/或西班牙管理员默认(视情况而定)。
“FleetCo管理人终止通知”具有“国际账户银行协议”第1.4条(发行方后备管理人)赋予它的含义。
“FleetCo合计资产金额”是指荷兰合计资产金额、法国合计资产金额、德国合计资产金额和/或西班牙合计资产金额(视情况而定)。
“FleetCo后备管理协议”指荷兰后备管理协议、法国后备管理协议、德国后备管理协议和/或西班牙后备管理协议(视情况而定)。
“FleetCo Backup Administrator”指荷兰备份管理员、法国备份管理员、德国备份管理员和/或西班牙备份管理员(视情况而定)。
“船队运费”是指荷兰运费、法国运费、德国运费和/或西班牙运费(以适用为准)。
“船队A级基线预付率”是指荷兰A级基线预付率、法国A级基线预付率、西班牙A级基线预付率和/或德国A级基线预付率(视情况而定)。
“FleetCo A类混合预付率”是指适用的荷兰A类混合预付率、法国A类混合预付率、德国A类混合预付率和西班牙A类混合预付率。
“FleetCo A类混合预付率加权分母”是指荷兰A类混合预付率加权分母、法国A类混合预付率加权分母、德国A类混合预付率加权分母和西班牙A类混合预付率加权分母(视情况而定)。
“FleetCo A类混合提前率加权分子”是指荷兰A类混合提前率加权分子、法国A类混合提前率加权分子、德国A类混合提前率加权分子和西班牙A类混合提前率加权分子(以适用为准)。
46
威尔:


“船队B级基线提前率”是指荷兰B级基线提前率、法国B级基线提前率、西班牙B级基线提前率和/或德国B级基线提前率(视情况而定)。
“FleetCo B类混合预付率”是指适用的荷兰B类混合预付率、法国B类混合预付率、德国B类混合预付率和西班牙B类混合预付率。
“FleetCo B级混合预付率加权分母”是指荷兰B级混合预付率加权分母、法国B级混合预付率加权分母、德国B级混合预付率加权分母和西班牙B级混合预付率加权分母(视情况而定)。
“FleetCo B类混合提前率加权分子”是指荷兰B类混合提前率加权分子、法国B类混合提前率加权分子、德国B类混合提前率加权分子和西班牙B类混合提前率加权分子(以适用者为准)。
“FleetCo抵押品”指荷兰抵押品、法国抵押品、德国抵押品和/或西班牙抵押品(以适用为准)。
“FleetCo托收账户”是指荷兰托收账户、法国托收账户、德国托收账户和/或西班牙托收账户(视情况而定)。
“FleetCo托运”系指荷兰托运、法国托运、德国托运和/或西班牙托运(以适用为准)。
“FleetCo每日收藏报告”是指荷兰每日收藏报告、法国每日收藏报告、德国每日收藏报告和/或西班牙每日收藏报告(视情况而定)。
“FleetCo到期未付租赁付款金额”是指荷兰主租赁、法国主租赁、德国主租赁和西班牙主租赁的到期未付租赁付款金额。
“FleetCo强制执行通知”指荷兰强制执行通知、法国强制执行通知、德国强制执行通知和/或西班牙强制执行通知(视情况而定)。
“船队融资协议”指“荷兰融资协议”、“法国融资协议”、“德国融资协议”和/或“西班牙融资协议”(以适用为准)。
“FleetCo利息集合”指荷兰利息集合、法国利息集合、德国利息集合和/或西班牙利息集合(以适用为准)。
“FleetCo最大本金金额”指荷兰最大本金金额、法国最大本金金额、德国最大本金金额和/或西班牙最大本金金额(视情况而定)。
“FleetCo票据框架协议”是指荷兰票据框架协议、西班牙票据框架协议和德国票据框架协议(以适用为准)中的每一个。
“FleetCo钞票登记册”是指荷兰钞票登记册、西班牙钞票登记册和德国钞票登记册(以适用为准)中的每一种。
“FleetCo票据”是指荷兰票据、西班牙票据和德国票据(以适用为准)。
47
威尔:


“FleetCo本金集合”指荷兰本金集合、法国本金集合、德国本金集合和/或西班牙本金集合(以适用为准)。
“FleetCo付款优先权”指荷兰付款优先权、法国付款优先权、德国付款优先权和/或西班牙付款优先权(视情况而定)。
“船队注册人”指荷兰注册人、德国注册人和/或西班牙注册人(以适用者为准)。
“FleetCo相关文件”是指THC担保和赔偿、再融资契约、荷兰相关文件、法国相关文件、德国相关文件和/或西班牙相关文件(以适用为准)。
“船队重复申述”是指荷兰的重复申述、法国的重复申述、德国的重复申述和西班牙的重复申述(以适用为准)。
“FleetCo Required Reserve Advance”指荷兰法定准备金垫付、法国法定准备金垫付、德国法定准备金垫付和/或西班牙法定准备金垫付(视情况而定)。
“船队预留预付款”指荷兰预备役预付款、法国预备役预付款、德国预备役预付款和/或西班牙预备役预付款(视情况而定)。
“船队担保债务”指荷兰担保债务、法国担保债务、德国担保债务和/或西班牙担保债务(视情况而定)。
“船队担保方”指荷兰担保当事人、法国担保当事人、德国担保当事人和/或西班牙担保当事人(视情况而定)。
“船队保安”指荷兰保安、法国保安、德国保安和/或西班牙保安(视情况而定)。
“FleetCo安全文档”是指荷兰安全文档、法国安全文档、德国安全文档和/或西班牙安全文档(视情况而定)。
“FleetCo安全托管人”指荷兰安全托管人、法国安全托管人、德国安全托管人和/或西班牙安全托管人(视情况而定)。
“FleetCo交易账户”指荷兰交易账户、法国交易账户、德国交易账户和/或西班牙交易账户(视情况而定)。
“预测流动性”是指以下各项的总和:
(A)欧洲集团的手头现金;
(B)任何存款、储蓄、往来账户或其他账户的贷方余额,该账户由欧洲集团的一名(或多名)成员单独实益享有,并可在预测期内自由提取(扣除任何该等账户的借方余额,但该等账户是在欧洲集团的现金管理安排的日常过程中按净额报告和操作的);(B)欧洲集团在银行或金融机构持有的任何存款、储蓄、往来账户或其他账户的贷方余额,而该账户是欧洲集团的一名(或多名)成员单独实益享有的,并可在预测期内自由提取;
(C)相等於当时的A类最高本金额减去任何A类本金的款额,但如A类拨款条件会在其他情况下会阻止使用该A类最高本金,则属例外;及
48
威尔:


(D)欧洲集团任何成员无条件可获得的任何其他未提取的融资承诺,或HHN2(合理行事)认为如果欧洲集团试图利用该等承诺会得到满足的条件(为免生疑问,如果按照专业顾问的建议行事,HHN2将被视为已合理行事),
在每一种情况下,自适用的现金流和流动性预测之日起(包括该日在内)的13周期间。
“特许人转租合同标准”是指承租人将租赁车辆转租给特许人的相关转租:
(A)以书面述明其受适用的总租契的条款及条件所规限,并在各方面受该总租契的规限和从属;
(B)规定根据该分租契分租的租赁车辆,只可用于推进由分租人订立的任何适用专营权或特许协议所设想的业务;
(C)除在该专营公司的通常业务运作中将该等分租租赁车辆出租予顾客外,并禁止该专营公司将该等租赁车辆分租,或以其他方式转让其对该等租赁车辆的任何权利,或将其在该分租租契、该分租租约或该分租租契下的任何权利或义务转让;
(D)不准许该分租租约下的该等分租车辆的终止日期超过适用的总租契就该租约车辆规定的最高终止租约日期;
(E)限制该等专营公司主要在有关司法管辖区内使用该等分租车辆(包括所有与客户租用有关的车辆在过境的正常路线移动,以及跟随任何该等移动,直至方便将该等租赁车辆归还有关司法管辖区为止,每次均在专营公司的业务过程中);
(F)规定该专营公司至少每周报告一次该等分租租赁车辆的位置,并应适用承租人的合理要求授予该承租人检验权;
(G)禁止该专营公司违反任何法律或规例或违反任何适用保险单的条文而使用任何该等分租车辆;
(H)载有该专营公司的明示承认及协议,即每辆该等分租租赁车辆在任何时间均属适用出租人的财产,而该专营公司在符合适用的总租契的规限下,并不取得该分租车辆的任何权利、所有权或权益,但就该分租租赁车辆的租契权益则受适用的总租契规限;
(I)容许适用的出租人或该承租人在依据该分租契发生失责事件时,进入该等分租车辆可能所在的处所,并管有该等分租车辆;
(J)载有该专营公司的明订承诺,即在最新到期的适用FleetCo票据获支付后一年零一天前,不会根据任何国家或州破产或相类法律,针对适用出租人或发行人提起任何破产、重组、安排、无力偿债或清盘程序或其他法律程序,或与任何其他人一起提起任何破产、重组、安排、无力偿债或清盘程序或其他法律程序,亦不会与任何其他人一起针对适用出租人或发行人提起任何破产、重组、安排、破产或清盘程序或其他法律程序;
49
威尔:


(K)述明在适用的总租契终止时,该分租契即告终止;及
(L)规定根据该等分租条款分租的租赁车辆,必须主要在适用的专营公司的日常租车业务中使用。
“法国修订和重述契约”是指由法国船队公司、法国OpCo公司和法国证券托管人等在第三次修订日期或前后签署的修订和重述契约,其中包括法国船队公司(French FleetCo)、法国OpCo公司和法国证券托管人(French Security Trust)。
“资金代理”是指A类资金代理和/或B类资金代理(视情况而定)。
“公认会计原则”是指适用于相关司法管辖区的公认会计原则。
“德国修订和重述契约”是指由德国船队公司、德国OpCo公司和德国证券托管人等在第三次修订日期或前后签署的修订和重述契约。
“全球终止与解除契约”是指赫兹集团现有欧洲ABS交易双方在签署日期或前后签订的终止与解除契约。
“政府当局”是指任何国家、州、地方或外国法院或政府部门、委员会、董事会、局、机关、机构或监管机构。
“有保证的折旧计划”是指一项有保证的折旧计划,根据该计划,制造商同意(A)使其或其附属公司制造的在指定回购期间退回的车辆在拍卖会上出售,(B)使任何此类出售的收益在出售后立即由该拍卖交易商存入适用的FleetCo收款账户,以及(C)向适用的FleetCo支付超出的部分(如果有)。根据上述保证折旧计划的规定,在拍卖交易商根据上述(B)款存入适用的FleetCo收款账户的金额之上,就任何此类车辆截至返还日计算的保证付款金额。
“担保人”指赫兹公司。
“嘿”是指赫兹欧洲控股公司(Hertz Europe Holdings B.V.)。
“赫兹”是指特拉华州的赫兹公司。
对于赫兹2021破产法第11章计划而言,“赫兹2021破产法第11章生效日期”是指一个营业日(定义见赫兹2021破产法第11章计划),在该日期(I)确认订单(定义见破产法第11章计划)不生效;(Ii)赫兹2021破产法第11章计划生效的所有先决条件已得到满足或放弃;以及(Iii)赫兹2021破产法第11章计划由债务人宣布生效。在不限制前述规定的情况下,在赫兹2021破产法第11章生效日期采取的任何行动都可以在赫兹2021破产法第11章生效日期或之后的合理可行范围内尽快采取。
“赫兹2021年破产法第11章计划”是指赫兹公司及其债务人附属公司关于美国法典第11章第11章第20-11218号案件的赫兹公司及其债务人附属公司的第四次修订第二修订联合第11章重组计划(因此可能由债务人代表或在债务人的支持下不时进行修订、修改、补充或修订和重述),“赫兹2021年破产法第11章计划”是指赫兹公司及其债务人联属公司的第四次修改后的第二次修订后的第11章联合破产法第11章重组计划。
50
威尔:


“赫兹2021年破产法第11章计划发起人”的含义与赫兹2021年破产法第11章计划中的“计划发起人”相同。
“赫兹集团”指的是赫兹及其附属公司的统称。
“赫兹高级信贷安排违约”是指发生以下情况:(I)导致赫兹每个高级信贷安排下的所有金额立即到期并支付,(Ii)贷款人没有放弃赫兹每个高级信贷安排下的所有金额。
“HIL”指赫兹国际有限公司。
“HGH”指赫兹全球控股公司及其任何有利益关系的继承人。
“HHN2”指赫兹控股荷兰公司2 B.V.
“控股”系指租车中介控股有限责任公司和任何与其有利害关系的继承人。
“国际财务报告准则”是指国际财务报告准则。
“负债”指适用于任何人而不重复的:(A)借入款项的所有债项;(B)与任何财产(不论是不动产、非土地财产或混合财产)的租赁有关并按照公认会计原则在资产负债表上被适当归类为负债的那部分债务;(C)应付票据及已承兑的代表信贷延伸的汇票,不论是否代表借款的债务;(D)就财产或服务的全部或任何部分递延买价而欠下的任何债务;购买价格为(I)自有关责任产生之日起六个月以上到期,或(Ii)由票据或类似书面文书证明,(E)以该人士拥有的任何物业或资产的任何抵押作为抵押的所有债项,不论由此担保的债务是否已由该人士承担或无权追索该人士的信贷,及(F)该人士就上述任何事宜所承担的所有或有债务。
“赔偿责任”具有发行人融资协议第11.4(B)条(赔偿)中规定的含义。
“受保障方”具有发行人融资协议第11.4(B)条(赔偿)中规定的含义。
“独立董事”是指在被任命为独立董事之前的五年内,目前没有也没有被任命为独立董事的人:
(A)任何船务公司、任何OpCo或其任何联属公司的股东、成员、合伙人、董事、高级人员、雇员、联营公司、联营公司、债权人(机构服务提供者除外)、特许经营商、主要供应商、主要客户或独立承办商(但不包括由以“独立”经理身分受聘的人或董事(视属何情况而定)提供的任何服务);或
(B)直接或实益拥有任何船队公司、任何OpCo或其任何联营公司的任何已发行普通股的人,或该实益拥有人或该实益拥有人的任何联营公司或任何联营公司的股东、董事的高级人员、雇员、联营公司、债权人或独立承办商;或
(C)上文(A)或(B)段所述任何人的董事、高级人员、雇员、成员或合伙人或直系亲属,或以其他方式拥有上述(A)或(B)项所述任何人的直接或间接拥有权权益的人。
“个人浓度超标量”是指西班牙浓度超标量、非程序车辆浓度超标量、轻型卡车浓度超标量。
51
威尔:


超额额、制造商集中度超额额和非投资级(高)计划应收集中度超额额。
“不合格车辆”是指在任何确定日期,由船队公司拥有并根据适用的主租赁协议租赁给任何承租人的车辆,而该车辆在该日期不是符合条件的车辆。“不合格车辆”指的是在任何确定日期,该船队公司拥有并根据适用的主租赁租赁给任何承租人的车辆,该车辆在该日期不是合格车辆。
“初始交易对手所需评级”是指就任何实体而言,如果该实体的长期评级被DBRS评为至少“A”级(或者,如果该实体未被DBRS评为“A2”级,则被穆迪评为“A2”级或标普为“A”级),则该实体的评级要求得到满足。
“初步估计折旧费”是指,对于属于计划车辆的任何租赁车辆,在该租赁车辆的估计期内的任何确定日期,适用的FleetCo(或其指定人)在该日期合理估计的该租赁车辆的每月折旧费(以每月欧元金额表示)(如果有的话)。
“使用日期”是指(I)对于计划车辆,是指根据相关制造商计划的条款对该车辆开始折旧的日期;(Ii)对于非计划车辆,是指根据适用的主租赁条款,该车辆首次可投入使用的日期。(I)对于计划车辆而言,是指根据相关制造商计划的条款对该车辆开始折旧的日期;(Ii)对于非计划车辆,是指根据适用的主租赁条款,该车辆首次投入服务的日期。
“破产管理人”是指清盘人、临时清盘人、管理人、破产管理人、初步破产管理人、调解人、特别委任人、行政接管人、暂时扣押人、接管人和管理人、审查员、临时审查员、强制管理人或临时管理人、暂缓执行人、被提名人、管理人、托管人、受托人、受让人或正式受让人、保管人、监护人或其他类似人员,就该人或其任何资产,或就与任何债权人的任何安排、妥协或债务重整而作出的任何安排、妥协或债务重整。
“检验期”具有每份主租约第2.2.6条规定的含义。
“保险单”具有每份主租约第5.1.2条中规定的含义。
“集团间转让车辆”指在紧接其车辆租赁生效日期之前由赫兹集团成员拥有并最初由赫兹集团成员从独立第三方购买的任何租赁车辆,该第三方随后由FleetCo根据相关主租约第6.3(C)条收购。
“利息期”是指从确定日之前的第二个营业日开始并包括该日在内的一段期间,在下一个确定日之前的第二个营业日结束并包括该日在内的一段期间;但是,(1)在紧接第三个修正日之前的确定日之前的第二个营业日开始的利息期间应结束于但不包括第三个修正日;(2)第三个修正日之后的第一个利息期应从第三个修正日开始并包括第三个修正日,结束于下一个随后的第二个营业日的前一天并包括该日然而,此外,有关A类票据及/或B类票据的最终利息期间须于紧接付款日期前决定日期前的第二个营业日开始并包括在内,于该付款日期当日A类本金及/或B类本金(视何者适用而定)减至零,并于该付款日期结束(包括该付款日期)。
“利率上限”指根据“发行人融资协议”第4.4条(利率上限)的规定订立的任何利率上限,包括与此相关的利率上限文件。
“利率上限文件”就任何利率上限而言,是指管辖该利率上限的文件。
52
威尔:


“利率上限提供者”是指任何利率上限下发行人的交易对手。
“国际账户银行协议”是指发行人、荷兰账户银行、发行人账户银行、德国账户银行、发行人证券托管人和发行人管理人在签署之日或前后签订并经不时修订、重述或补充的账户银行协议。
“集团内转让”具有每份总租约附表3第12.1条规定的含义。
“集团内车辆采购协议”是指在循环期间,FleetCo(德国FleetCo除外)根据主租赁第6.3条从其他FleetCo或Opco或该FleetCo的其他关联公司购买非计划车辆的协议,其形式和实质与适用的主租赁附表V(集团内车辆采购协议草案)中规定的集团内车辆采购协议模板基本相同。
“租赁内承租人转让时间表”具有每份主租约第2.3.2条中规定的含义。
“投资公司法”系指经修订的1940年美国投资公司法。
“投资级制造商”是指,截至任何确定日期,DBRS对DBRS的相关评级至少为“BBB(L)”的任何制造商(如果该制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则DBRS的等值评级为“BBB(L)”);但如DBRS(或如该制造商未获DBRS评级,则为任何同等评级机构)撤销或下调任何制造商的评级,则该制造商可根据适用船务公司的全权酌情决定权,被当作在紧接DBRS(或如该制造商未获DBRS评级,则为DBRS等值评级)撤销或降级(视何者适用)之前三十(30)天内,自(X)任何船队的获授权人员之日起三十(30)天内任何FleetCo或任何服务机构均实际了解此类撤回或降级(视情况而定),以及(Y)FleetCo安全受托人书面通知适用的FleetCo管理人此类撤回或降级的日期(视情况而定)。
“投资级非计划工具”是指,在确定日期之前,由投资级制造商制造的、截至该日期不属于投资级计划工具的任何合格车辆。
“投资级计划载体”是指截至确定日期,符合以下条件的任何计划载体:
(A)由受制造商计划约束的投资级制造商(截至确定日确定)制造;
(B)须符合与交易商订立的协议的规限,而该协议是由投资级制造商担保的(以该决定日期所厘定的协议为准);或
(C)与交易商订立协议,而该协议并非由投资级制造商担保,而该交易商具有“投资级制造商”的定义所列的有关DBRS评级或DBRS等值评级(以该决定日期所厘定者为准);
并且,在任何情况下,该计划车辆在该计划车辆的车辆租赁开始日期受该制造商计划或协议的约束,除非有
53
威尔:


已根据适用的主租赁第2.5条(车辆的重新指定)重新指定(截至该日期仍如此指定)为非计划车辆。
“投资者组”指A类投资者组和B类投资者组(视情况而定)。
“发行人”是指国际船队融资第2号B.V.,是一家私人有限责任公司(Beloten Vernootschap Met Beperkte Aansprakelikheid),在荷兰注册,注册号为34394429,注册地址为爱尔兰都柏林1号国际金融服务中心乔治码头3号四楼。
“发行人加速通知”具有发行人担保信托契约第6条(强制执行)中规定的含义。
“发行方账户银行”是指法国巴黎银行都柏林分行,或根据“国际账户银行协议”的条款,随后将被指定为发行方账户银行的任何其他可接受银行。
“发行人账户押记契约”是指发行人与发行人证券托管人之间签订的银行账户押记契约,日期为签署日期或前后,并经不时进一步修订、重述或补充。
“发行人账户抵押品”是指发行人的所有资产,这些资产不时是或明示为根据发行人账户抵押契约授予的担保的标的。
“发行人账户”具有“发行人融资协议”第4.2(A)条(账户的设立)中规定的含义,为免生疑问,应排除资本账户。
“发行人账户授权”是指与不时修订的发行人账户有关的签字机构。
“发行人管理协议”是指发行人、发行人管理人、行政代理和发行人担保受托人之间签订的发行人管理协议,日期为签署之日或前后,并经不时进一步修订、重述或补充。
“发行者管理人”是指赫兹欧洲有限公司,其根据发行者管理协议作为管理人。
“发行人管理员违约”具有发行人管理协议第9(C)条(协议期限;发行人管理员的辞职和撤换)中规定的含义。
“发行人管理费金额”是指就任何付款日期而言,相当于根据“发行人管理协议”在该付款日向发行人管理人支付的费用的金额。
“发行方管理人终止通知”的含义与“国际账户银行协议”第1.5条(发行方后备管理人)所赋予的含义相同。
“发行人合计资产金额”是指每个FleetCo合计资产金额加上合计交易账户金额的合计。
“发行人修订和重述契约”是指发行人、发行人管理人、发行人证券托管人、每个船队公司、每个OpCo、每个FleetCo管理人、每个后备FleetCo管理人、每个服务商在第二个修订日期或前后,以及在第三个修订日期或前后通过修订和重述契据进一步修订和重述的与某些发行人相关的文件的修订和重述契据,其中包括发行人、发行人管理人、发行人证券托管人、每个船队公司、每个运营公司、每个船队管理人、每个后备船队管理人和每个后备船队管理人之间的修订和重述契约。
54
威尔:


“发行者备份管理员”是指TMF SFS Management B.V.以及根据发行者备份管理协议指定的任何继任者或替代者。
“发行方备份管理终止事件”的含义与“发行方备份管理协议”第5.1条中规定的含义相同。
“发行者备份管理协议”是指某些发行者备份管理协议,日期为发行者备份管理人、发行者、发行者证券受托人和发行者管理人(以及可能不时修订、重述或补充)的签署日期或签署日期前后,以及根据前述协议和发行者融资协议与继任后备管理人签订的任何后续协议。
“发行商备份服务费”具有“发行商备份管理协议”6.1(A)条中赋予它的含义。
“发行人A类混合提款率”是指在任何确定日期,发行人A类混合提款率加权分子和分母为发行人A类混合提款率加权分母的分数的百分比当量,前提是发行人A类混合提款率不得超过百分之七十(70)。
“发行人A类混合预付款加权分母”指的是,在任何确定日期,相当于所有FleetCo AAA组成部分之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“发行人A类混合预付率加权分子”是指,在任何确定日期,发行人A类混合预付率加权分子的金额等于每个FleetCo的FleetCo AAA组件之和乘以(B)相关FleetCo A类混合预付率的总和,每一种情况下均为该日期的总和。(A)该FleetCo的FleetCo AAA成分之和乘以(B)相关的FleetCo A类混合预付率,每一种情况下,FleetCo的A类混合预付率均为该日期。
“发行人B类混合提款率”是指在任何确定日期,其分子为发行人B类混合提款率加权分子,分母为发行人B类混合提款率加权分母的分数的百分比当量。
“发行人B类混合预付款加权分母”是指,在任何确定日期,相当于所有FleetCo AAA组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“发行人B类混合预付率加权分子”是指,在任何确定日期,发行人B类混合预付率加权分子的金额等于每个FleetCo的FleetCo AAA组件的总和乘以(B)相关FleetCo B类混合预付率的总和,每种情况下均为该日期的总和。(A)该FleetCo的FleetCo AAA成分之和乘以(B)相关的FleetCo B类混合预付率。
“发行人抵押品”是指根据发行人担保文件建立的发行人担保标的的所有资产,或明示为发行人担保标的的所有资产。
“发行人收款”是指对发行人抵押品的所有付款或与发行人抵押品有关的所有付款。
“发行人合作协议”是指发行人、荷兰赫兹控股公司和威尔明顿信托服务(都柏林)有限公司之间的合作协议,日期为签署之日或前后。
“发行人企业服务协议”是指发行人与发行人企业服务提供商之间的企业服务协议,日期为签署之日或前后,并经不时进一步修订、重述或补充。
55
威尔:


“发行人企业服务提供商”指威尔明顿信托服务提供商(都柏林)有限公司。
“发行人每日收款报告”具有“发行人票据框架协议”第10.1(A)条(对受托人的报告和指示)中规定的含义。
“发行人信托声明”是指发行人企业服务提供商于2010年7月8日对发行人股份的信托声明,该声明在签署日期或前后进行了修订和重述。
“发行人强制执行通知”具有发行人担保信托契约第6条(强制执行)中规定的含义。
“发行人融资协议”指发行人、行政代理、某些承诺票据购买者、某些管道投资者、投资者集团的某些融资代理和发行人证券受托人之间签订的VFN发行融资协议,日期为签署日期或前后,并经不时进一步修订、重述或补充。
“发行人费用函”是指行政代理费函件、A类计划费用函件、A类预付费用函件、A类重组费用函件、B类计划费用函件、B类预付费用函件以及与发行人融资协议相关的任何费用函件。
“发行人利息集合”是指在任何确定日期,代表租赁公司票据和法国融资的利息支付的所有发行人集合,加上在该日期可供分配的发行人集合账户中可供分配的允许投资所赚取的任何金额,以及发行人从任何相关文件收到的任何赔偿金额。
“发行人利息收集账户”具有“发行人融资协议”第4.2(A)条(账户的设立)中规定的含义。
“发行人IR上限CSA抵押品账户”具有发行人融资协议第4.2(A)条(账户的设立)中规定的含义。
“发行人信用证现金抵押品账户”具有“发行人融资协议”第4.2(A)条(开立账户)中规定的含义。
“发行人最高本金”是指在任何确定日期,A类最高本金加上B类最高本金的总和。
“发行人最低利润金额”是指每年10,000欧元。
“发行人票据框架协议”是指发行人与发行人证券托管人之间签订的票据框架协议,日期为签署之日或前后,并经不时进一步修订、重述或补充,其中包括发行人与发行人证券托管人之间签订的票据框架协议。
“发行人票据”是指A类票据和B类票据。
“发卡人经营费用金额”是指在任何付款日期,在该付款日期的运输费用总额。
“发行人本金收款”是指发行人利息收款以外的任何发行人收款。
“发行人委托人托收账户”具有“发行人融资协议”第4.2(A)条(账户的设立)中规定的含义。
56
威尔:


“发行人优先付款”是指“发行人融资协议”第5条(付款优先顺序)中规定的付款优先顺序。
“发行人相关文件”指本主定义和构造协议、发行人票据框架协议、发行人融资协议、发行人附属融资协议、发行人可转换票据购买协议、优先凭证购买协议、FCT票据购买协议、法国支付方向协议、发行人管理协议、发行人后备管理协议、荷兰融资协议、西班牙融资协议、德国融资协议、国际账户银行协议、发行人企业服务协议风险保留函、全球终止及解除契约、发行人费用函件及与发行或购买发行人票据有关的任何其他协议。
“发行人重复陈述”是指发行人和发行人管理人在“发行人融资协议”第1条和附件一(陈述和保证)中提出的陈述和保证,以及“发行人票据框架协议”中规定的发行人陈述和保证,但发行人票据框架协议中下列条款所规定的陈述和保证除外:(I)第5.3款(不同意);(Ii)第5.12款(股份所有权;子公司);(Iv)第5.16款(税收);(V)第5.17款(资本化);(Vi)第5.20款(实益所有者);(Vii)第5.18款(不得分派);及(Viii)第5.23款(备案)。
“发行人储备账户”具有“发行人融资协议”第4.2(A)条(账户的设立)中规定的含义。
“发行人担保债务”是指发行人现在或以后任何时候到期、欠下或以任何方式发生的对发行人担保当事人的债务、债务和义务的总和:
(A)不论是实际或偶然发生的,或
(B)不论是现时到期或在未来某一时间到期的,
根据发行人相关文件及发行人票据而产生的风险,不论是单独或与另一人共同产生,不论是作为本金或当然,亦不论发行人担保各方是否为相关交易的原始方,以及以何种货币面值。
“发行人担保当事人”系指发行人担保信托契约附表1(发行人担保当事人)所列各方。
“发行人担保”是指根据发行人担保文件授予的担保。
“发行人担保文件”是指发行人担保信托契约、发行人账户抵押契约、发行人股票质押、可转换票据质押契约和发行人信托声明。
“发行人证券信托契约”是指发行人证券托管人与发行人签订的、并经不时修订、重述或补充的、日期为签署当日或前后的担保信托契约。“发行人证券信托契约”指的是发行人证券托管人与发行人签订并经不时修订、重述或补充的担保信托契约。
“发行人安全信托加入文件”具有“发行人安全信托文件”中规定的含义。
“发行人证券托管人”是指法国巴黎银行信托公司英国有限公司(BNP Paribas Trust Corporation UK Limited)。
57
威尔:


“发行人证券托管人手续费金额”具有发行人证券托管人和发行人之间的费用函中规定的含义。
“发行人股份质押”是指由荷兰赫兹控股公司和威尔明顿信托服务(都柏林)有限公司授予的发行人登记股票质押契约,日期为截止日期或大约截止日期。
“发行人附属融资协议”是指发行人、赫兹控股荷兰公司和发行人证券托管人之间签订的、日期为签署日期或前后,并经不时修订、重述或补充的次级债务融资协议。
“加入”具有主租约附件A中规定的含义。
“合并日期”具有主租约附件A中规定的含义。
“信用证现金抵押品账户抵押品”是指发行人账户对发行人信用证现金抵押品账户的抵押品。
“信用证现金抵押品账户盈余”是指,就任何付款日期而言,(A)可用信用证现金抵押品账户金额和(B)调整后的流动资金额度超出要求的流动资金额度(如果有)的较小者。
“信用证现金抵押品百分比”是指在任何确定日期,相当于分数的百分比,分子是截至该日期的可用信用证现金抵押品账户金额,分母是截至该日期的信用证金额。
“信用证付款”是指根据信用证的要求在信用证项下提取的金额。
“信用证终止付款”是指根据终止付款证书在信用证项下提取的金额。
“租赁开始日期”具有主租约第3.2条规定的含义。
“违约租赁事件”具有主租约第9.1条规定的含义。
“租约到期日”具有主租约第3.2条规定的含义。
“租赁利息支付赤字”是指在任何付款日期,相当于(A)发行人利息收款总额(如有)的超额(如果有的话)的数额,前提是:(A)如果从之前付款日期开始(但不包括该付款日期)至该付款日期(包括该付款日期)的租约规定的所有每月可变租金已全额支付,则应存入发行人收息账户的发行人利息收款总额;(B)已收到存入发行人利息收款账户的发行人利息收款总额(不包括上一个付款日期),但不包括前一个付款日期,且不包括前一个付款日期,则应存入发行人收息账户的总金额为:(A)从前一个付款日期开始(但不包括前一个付款日期)的发行人利息收款总额
“租赁重大不利影响”指适用于任何主租赁任何一方的任何事件、事件或条件:
(A)对该方履行其根据该主租约或适用的FleetCo证券文件承担的义务的能力产生重大不利影响;
58
威尔:


(B)对适用出租人在租赁车辆中的实益所有权权益或对适用出租人对构成FleetCo抵押品的任何事后收购财产授予担保的能力产生重大不利影响;
(C)对该总租契的有效性或可执行性有重大不利影响;或
(D)对FleetCo保证金受托人在适用的FleetCo抵押品中的留置权的有效性、完善性或优先权产生重大不利影响(该FleetCo抵押品的非实质性部分除外),但在每种情况下,由于许可保证金的存在而对任何优先权产生的重大不利影响除外。
“租赁支付赤字”是指租赁利息支付赤字或租赁本金支付赤字。
“租赁付款赤字通知”具有发行人融资协议第5.9(B)条(对发行人担保受托人的某些指示)中规定的含义。
“租赁本金支付结转赤字”指(A)对于初始付款日期,为零;(B)对于任何其他付款日期,指(X)前一付款日的租赁本金支付赤字(如有)超过(Y)该付款日或之前因该租赁本金支付赤字而存入发行人本金收集账户的所有金额(如有)的超额(如有)。
“租赁本金支付赤字”指在任何付款日期(A)该付款日期的每月租赁本金支付赤字和(B)该付款日期的租赁本金支付结转赤字之和。
“租赁车辆购置时间表”具有主租约第2.1(C)条(租赁车辆购置时间表)中规定的含义。
“租赁车辆”是指截至任何确定日期,(I)已被承租人按照主租赁第2.1(D)条接受的每辆车辆,以及(Ii)自该车辆最近的车辆租赁开始日期以来,该车辆的车辆租赁期满日期;但仅就最终基本租金、任何非计划车辆特别违约付款金额、任何计划车辆特别违约付款金额、任何伤亡赔偿金额、任何提前计划返还付款金额、任何VLCD计划车辆折旧额、任何计划车辆折旧假设真实金额、任何计划车辆折旧假设真实金额、任何对计划金额的重新指定或对任何非计划金额的重新指定而言,在每种情况下,对于任何满足前款第(I)款的车辆,该车辆应被视为“租赁车辆”(尽管非计划车辆特别违约付款金额、计划车辆特别违约付款金额、意外伤害赔偿额、提前计划返还付款金额、预VLCD计划车辆折旧金额、计划车辆折旧假设真实金额、计划车辆折旧假设真实金额、重新指定计划金额或重新指定非计划金额(根据适用情况)已由该车辆的承租人支付(截至该车辆租赁到期日),为免生疑问,该承租人不得就任何此类车辆支付超过一次的费用。
“租赁公司”是指每家船队公司和每家额外的租赁公司。
“租赁公司摊销事件”是指荷兰租赁公司摊销事件、法国租赁公司摊销事件、德国租赁公司摊销事件或西班牙租赁公司摊销事件(视情况而定)。
“租赁公司票据”是指荷兰票据、德国票据和西班牙票据(以适用者为准)。
59
威尔:


“遗留NBV”对于任何属于集团间转让车辆的租赁车辆而言,是指该集团间转让车辆在相关购买日期记录在任何FleetCo或其指定人的计算机系统中的账面净值,并考虑到紧接该购买日期之前就该集团间转让车辆应计的所有折旧费用的总和,每种情况下都是按照美国公认会计准则计算的。
“法定最终付款日”是指预期最终付款日的一周年纪念日。
“法律保留”是指:
(A)法院可酌情给予或拒绝衡平法补救的原则,以及与破产、重组和一般影响债权人权利的其他法律有关的法律对强制执行的限制;

(B)根据“1980年时效法令”提出申索的时限、就任何人不缴付英国印花税而承担法律责任或对该人作出弥偿的承诺可能无效的可能性,以及抵销或反申索的免责辩护;

(C)任何发行人保证金及船务公司保证金的规定完善程度;

(D)任何有关司法管辖区的法律所订的类似原则、权利及免责辩护;及

(E)在法律意见中列明为法律事宜的假设、限制或保留的任何其他事宜。
“承租人”是指每个运营公司和每个额外的承租人,在每种情况下,都是以主租约下承租人的身份。
“承租人辞职通知”具有主租约第26条(承租人终止和辞职)中规定的含义。
“承租人辞职通知生效日期”具有主租约第26条(承租人终止和辞职)规定的含义。
“出租人”是指每个船队公司,在适用的总租约项下,以出租人的身份。
“信用证”是指一份不可撤销的信用证,实质上是以“发行人融资协议”附件I(信用证形式)的形式开具的,由合格的信用证提供者为票据持有人的利益以发行人担保受托人为受益人开具的;但在截止日期之后出具的任何信用证,如果实质上不是以“发行人融资协议”附件I(信用证格式)的形式开具的,应经所需的票据持有人书面同意后方可出具。“信用证”指的是以“发行人融资协议”附件I(信用证格式)为实质形式的不可撤销信用证,该信用证由符合条件的信用证提供方以发行人担保托管人为受益人出具;但在截止日期之后开具的任何信用证均须经所需票据持有人的书面同意。
“信用证金额”是指,截至任何确定日期,(I)信用证项下规定的截至该日期可提取的总金额,以及(Ii)如果已根据“发行人融资协议”第4.2(A)(Ii)条(账户的设立)设立并提供资金的发行人信用证现金抵押品账户,则为截至该日期的可用信用证现金抵押品账户金额的总和。(2)“信用证金额”指的是(I)在信用证项下截至该日期可提取的总金额,以及(Ii)如果已根据“发行人融资协议”第4.2(A)(Ii)条(设立账户)设立并提供资金的发行人信用证现金抵押品账户。
“信用证/现金流动资金增支金额”是指在任何确定日期,(A)信用证金额和(B)可用准备金账户金额之和。
“信用证/现金流动资金增强不足”是指,在任何确定日期,调整后的信用证/现金流动资金增强金额低于该日期所要求的信用证/现金流动资金增强金额。
60
威尔:


“信用证到期日”就任何信用证而言,是指该信用证中规定的到期日,该日期可根据该信用证的条款予以延长。
“信用证清算事项预付款”是指根据“发行人融资协议”第5.5(D)条(信用证)存入发行人储备账户的金额。
“信用证提供人”是指信用证的每个签发人。
“信用证偿付协议”是指规定信用证供货人在其信用证项下提取的款项得到偿还的任何和每一份偿付协议。
如果在该日期或之前交付的现金流和流动性预测显示,在该现金流和流动性预测覆盖的期间内,任何连续两周或两个以上日历周的预测流动性低于或将低于40,000,000欧元,则“1级最低流动性测试违规”应在任何确定日期发生。
如果在该日期或之前交付的现金流量和流动性预测显示,在该现金流量和流动性预测覆盖的期间的前8周内的任何连续两个或两个以上日历周的预测流动性低于或将低于15,000,000欧元,则“2级最低流动性测试违规”应在任何确定日期发生。
“负债”是指对任何人而言的任何损失、损害赔偿、成本、费用、奖励、索赔、要求、费用、判决、诉讼、诉讼或其他负债,包括因违反合同直接或间接产生的任何金额、任何合理的法律费用、该人招致的任何税费和罚款,以及就本定义中所指的任何金额收取或应征收的任何不可退还的增值税。
“轻型卡车浓度超额”是指,在任何确定日期,所有符合条件的轻型卡车的账面净值总和(为免生疑问,轻型卡车应不包括货车)超出该日期轻型卡车最高额度的部分(如果有),受浓度超额计算公约的约束,“轻型卡车浓度超额”是指在任何确定日期,所有符合条件的轻型卡车的账面净值总和(如果有)超出该日期轻型卡车最高额度的部分(为免生疑问,轻型卡车应不包括厢式货车),但须遵守浓度超额计算公约。
“流动资金增额”是指在任何确定日期,(A)信用证金额,(B)截至该日期的可用准备金账户金额和(C)可用净空金额的总和。
“液体强化不足”是指,在任何确定日期,调整后的液体强化量少于截至该日期所需的液体强化量。
“清算协调协议”是指适用的“荷兰清算协调协议”、“法国清算协调协议”、“德国清算协调协议”和“西班牙清算协调协议”。
“清算协调人”指适用的荷兰清算协调人、法国清算协调人、德国清算协调人和西班牙清算协调人。
“清算事件”是指,只要此类事件或条件继续发生:
(A)关于发行人票据(A)、(B)、(D)、(H)至(K)、(N)、(O)、(P)(关于管理人未能遵守)或发行人融资协议第7.1条(摊销事件)(R)、(S)、(T)或(V)所述发行人票据的任何摊销事件,并在此后连续十四(14)天(不重复计算其中规定的治愈期(如果有))继续发生;(B)(B)、(D)、(H)至(K)、(N)、(O)、(P)(关于管理人未遵守)或第7.1条(摊销事件)(R)、(S)、(T)或(V)项所述的任何摊销事件
61
威尔:


(B)与发行人融资协议第7.1(C)条所述发行人票据有关的任何摊销事件、任何额外租赁公司清算事件或发行人融资协议第7.1条(Y)或(Z)款(摊销事件)规定的任何摊销事件;或
(C)发行人融资协议第7.1(Aa)条所述发行人票据的任何摊销事件,在声明后,须发出不少于14天的书面通知;或
(D)发行人未能在截止日期后30天内按照发行人融资协议第4.4款规定的所有要求获得一个或多个利率上限;或
(E)根据任何有关文件的条款被明确指明为构成清盘事件的任何其他事件或情况。
“管理投资者”是对任何母公司、赫兹公司或其各自子公司、或其家族成员或亲属、或为上述任何人的利益的信托、合伙企业或有限责任公司、或其任何继承人、遗嘱执行人、继任人和法定代表人的高级管理人员、董事、雇员和其他管理层成员的统称,他们在任何日期都将直接或间接地实益拥有或有权收购赫兹公司或任何母公司的股本。
“制造商”是指制造合格车辆的每一个人。
“制造商金额”是指截至任何确定日期,就任何制造商而言,下列金额的总和:
(A)该制造商在该日期所制造的所有合资格车辆的账面净值合计;及
(B)与该制造商有关的所有合格制造商应收款的总额。
“制造商浓度超额量”是指在任何确定日期就任何制造商而言,在符合浓度超额量计算公约的情况下,该制造商在该日期对该制造商的超额(如果有的话)超过该制造商在该日期对该制造商的最高制造商额度。
“制造商违约事件”是指对于任何制造商,(I)就该制造商而言,(I)应向该制造商支付的逾期金额等于或超过(X)欧元3000万欧元和(Y)该制造商根据其制造商计划就所有车辆承担的当时未偿还的回购义务总额,在每种情况下,以所有FleetCos的总金额为基础,扣除总计不超过3000万欧元的逾期金额后,该FleetCo的逾期金额应等于或超过该金额中的较小者;以及(Y)该制造商根据其制造商计划就所有车辆承担的回购义务的未偿还总额均不超过3000万欧元。(A)该FleetCo或制造商在一份书面文件中所证明的善意争议的主题,质疑就根据制造商计划提交回购的某些车辆所支付或应支付的金额的准确性(区别于与该制造商一般否认其在该制造商计划下的义务或该制造商断言该制造商计划对其无效或不可强制执行有关的任何争议)及(B)该FleetCo(视属何情况而定)已就其提供足够的储备金;及(B)该FleetCo(视属何情况而定)已就该等车辆提供足够的储备(视属何情况而定);及(B)该FleetCo(视属何情况而定)已就该等车辆提供足够的储备或(Iii)该制造商的制造商计划终止或该制造商的回购计划或保证折旧计划不符合制造商计划的资格。
“制造商百分比”是指,对于下表中列出的任何制造商,该表中与该制造商相对的百分比。
62
威尔:


制造商制造商百分比
宝马55%
克莱斯勒/菲亚特/PSA65%
福特55%
全球机制35%
本田35%
现代15%
捷豹/路虎15%
起亚15%
马自达12.5%
梅赛德斯-奔驰55%
三菱15%
日产55%
雷诺55%
斯巴鲁15%
铃木15%
丰田55%
大众55%
沃尔沃25%
特斯拉10%
任何其他单独的制造商3%
“制造商计划”是指在任何时候,对制造商完全有效的任何回购计划或保证折旧计划,并且在任何此类情况下,都满足所需的合同标准。
“制造商应收款项”是指制造商就计划车辆的处置向FleetCo支付的任何款项或与处置计划车辆有关的任何款项;但对于戴姆勒股份公司(Daimler AG)应支付给任何FleetCo的任何未偿还的制造商应收款项,或不接受实体(如西班牙主租赁中的定义)应支付给西班牙FleetCo的任何未偿还制造商应收款项,应根据相关制造商的条款,分别减去该FleetCo应支付给戴姆勒股份公司或该不接受实体的任何款项
63
威尔:


“市场价值”是指在一个日历月内的任何确定日期,就每辆符合条件的车辆而言:
(A)如有关该合资格车辆的市值程序已于该日期的该月份内完成,则
(I)该公历月内按照该市值程序取得的该合资格车辆的每月第三者标记(如有的话);及
(Ii)如根据市值程序,该合资格车辆没有取得每月第三方标志(不论该价值是因为(A)在进行市值程序时没有取得每月第三方标志,或(B)该合资格车辆在该日历月的第一天或之后经历了车辆租赁开始日期),则有关服务机构对该合资格车辆在该厘定日期的公平市值作出合理估计;及
(B)直至该公历月的市值程序完成为止:
(I)如该合资格车辆在该历月的第一天之前经历其车辆租赁开始日期,则按照紧接该历月的市值程序,在紧接上一个历月所取得的市值;及
(Ii)如该合资格车辆在该历月的第一天或之后经历其车辆租赁开始日期,则有关服务机构对该合资格车辆在该厘定日期的公平市值的合理估计。
“市场价值平均值”是指自截止日期之后的第三个确定日期开始的任何确定日期,分数的百分比当量(不超过100%),其分子是前三个确定日期的非计划车队市场价值的平均值,分母是所有非计划工具在这三个确定日期的账面净值合计的平均值。“市场价值平均值”是指从截止日期之后的第三个确定日期开始的分数的百分比当量(不超过100%),其分子是前三个确定日期的非计划车队市值的平均值,分母是所有非计划工具的账面净值合计的平均值。
“市场价值程序”是指,对于每个日历月和每个非计划车辆,在该日历月的确定日期或之前,相关FleetCo应采取商业上合理的努力(或促使相关FleetCo管理人员使用商业上合理的努力),以获得任何此类非计划车辆的月度第三方标志。
“主租赁”指荷兰主租赁、法国主租赁、德国主租赁和/或西班牙主租赁(视情况而定)中的每一个。
“主租赁终止通知”具有每份主租赁第9.3.2条(租赁违约时出租人的权利)中规定的含义。
“重大不利影响”是指对(A)赫兹及其子公司作为整体的业务、运营、财产或状况(财务或其他方面),或(B)任何相关文件的有效性或可执行性,或行政代理、FleetCo证券受托人、发行人证券受托人或票据持有人根据相关文件或就发行人抵押品、发行人证券、发行人担保或票据持有人的权利或补救所产生的重大不利影响;或(B)对任何船队或发行人的任何相关文件的有效性或可执行性,或对行政代理、船务公司证券受托人、发行人证券受托人或票据持有人根据相关文件或就发行人抵押品、发行人证券或票据持有人的权利或补救措施的重大不利影响。
“最高投资者组本金金额”是指A类最高投资者组本金金额和B类最高投资者组本金金额。
64
威尔:


“最高租赁终止日期”就任何租赁车辆而言,指(X)该租赁车辆开始租赁日期后48个月的下一个月的最后一个营业日及(Y)该租赁车辆的车型年前一个历年的12月31日之后的下一个月的最后一个营业日,两者中较早者为(X)该租赁车辆的租赁开始日期后48个月及(Y)该租赁车辆的车型年前一个历年的12月31日之后的下一个月的最后一个营业日。
“轻型卡车最高金额”是指在任何确定日期,等于(A)7.5%和(B)截至该日期所有合格车辆的账面净值总和的乘积的金额。
“最高制造商金额”是指,在任何确定日期,就任何制造商而言,等于(A)该制造商的制造商百分比和(B)截至该日期的所有FleetCo AAA组件总数的产品的金额。
“最大非投资级(高)计划应收金额”是指,在任何确定日期,就任何非投资级(高)制造商而言,相当于截至该日期所有FleetCo AAA组件总数的7.5%的金额。
“最高回购价格”是指,在任何确定日期,对于在该日期属于计划车辆的任何租赁车辆,根据相关制造商计划的条款,适用于该租赁车辆的回购价格,假设(I)该制造商计划下的该租赁车辆没有应计或已应用折旧费,(Ii)关于该租赁车辆的超额损坏费用和超额里程费用为零。(Iii)该租赁车辆不适用最短保有期,以及(Iv)该制造商计划下该租赁车辆退货(包括退货)的所有其他适用要求均已得到遵守。
“西班牙AAA最高金额”是指在任何确定日期,等于(A)40.0%和(B)截至该日期所有FleetCo AAA组件的总和的金额。
任何确定日期的“测量月”是指每个完整的日历月,或在该确定日期之前至少有1,500辆汽车售出给独立第三方的连续日历月(但发行人可自行决定是否排除残值销售);但是,任何其他测量月不得包括在单个测量月中。
“最低利润额”指适用的荷兰最低利润额、法国最低利润额、德国最低利润额或西班牙最低利润额。
“最低计划期限结束日期”是指,在任何确定日期,对于在该日期作为计划车辆的任何租赁车辆,根据相关制造商计划的条款确定的日期,假设符合该制造商计划的所有适用要求,在此之后,(I)制造商可能有义务回购或担保针对该计划车辆实现的处置收益金额,或(Ii)相关制造商有义务回购该租赁车辆的价格,或该制造商根据该制造商计划在任何一种情况下就该租赁车辆提供担保的处置收益金额都会随着时间的推移而先递减。(I)制造商可能有义务回购或担保针对该计划车辆实现的处置收益金额,或(Ii)相关制造商有义务回购该租赁车辆的价格,或该制造商根据该制造商计划就该租赁车辆担保的处置收益金额首先随时间递减。
“月度基本租金”具有每份主租约第4.2条中规定的含义。
“每月伤亡报告”具有每份主租约第4.6条规定的含义。
“每月抵押品证书”是指荷兰每月抵押品证书、法国每月抵押品证书、德国每月抵押品证书或西班牙每月抵押品证书(视情况而定)。
65
威尔:


月度违约利息金额是指甲类月度违约利息金额和乙类月度违约利息金额。
“月息金额”是指甲类月息金额和乙类月息金额。
“每月租约本金支付赤字”是指在任何付款日,一笔金额等于(A)发行人本金收款总额(如有)的超额(如有),前提是:(A)根据租约须从前一付款日期开始(但不包括该付款日期)的所有付款均已全额支付;(B)自上一付款日期起(但不包括该付款日期)收到存入发行人本金收款账户的发行人本金收款总额(包括该付款日期在内);以及(B)自上一付款日期起(但不包括该付款日期)已收到存入发行人本金收款账户的发行人本金收款总额
“每月票据持有人声明”是指发行人根据“发行人融资协议”第11.2条(信息)向行政代理和发行人担保受托人提交的声明。
“每月维修证书”是指荷兰每月维修证书、法国每月维修证书、德国每月维修证书和/或西班牙每月维修证书(视情况而定)。
就任何合格车辆而言,“每月第三方标志”是指在AutoVista Group或行政代理同意的其他同等信誉的第三方提供商的任何日期,按照所需票据持有人的指示,根据AutoVista Group最新信息中引用的AutoVista Group最新信息中所引用的该车型类别和车型年份的平均设备和平均里程,获得车队公司可使用的市场价值、该合格车辆在该车型类别和车型年份的市场价值的“月度第三方标志”(Monthly Third Party Mark)的意思是“每月第三方标志”,指的是截至任何日期AutoVista Group或经行政代理同意的其他同等信誉的第三方提供商按照所需票据持有人的指示获得可供车队使用的市场价值、该合格车辆在该车型类别和车型年份的市场价值。
“每月浮动租金”具有主租约第4.5条规定的含义。
“穆迪”指的是穆迪投资者服务公司(Moody‘s Investors Service)。
“机动车第三方责任保险”具有主租约第5.1.2条规定的含义。
“建议零售价”是指在任何确定日期,对于每辆租赁车辆,制造商对该租赁车辆的建议零售价,由服务机构根据该租赁车辆的特点,以其合理的酌情权确定。
“账面净值”指,就任何租赁车辆而言,在任何确定日期,(I)该租赁车辆的资本化成本超过(Ii)该租赁车辆截至该日期的累计折旧后的超额(如果有),但就确定集团间转让车辆的购买价格而言,账面净值应为遗留NBV。
“增值税应收账款净额”是指增值税应收账款减去增值税应付款。
“不符合要求的租赁车辆”指出租人根据租赁车辆购置时间表提供给适用承租人租赁的任何车辆,而该车辆在所有实质性方面均不符合有关该车辆的“租赁车辆基本信息”。
“非延期买方”具有发行人融资协议第2.6(C)条(延期同意程序)中规定的含义。
66
威尔:


“非被特许人第三方转租合同标准”是指承租人将租赁车辆转租给被特许人以外的人的相关转租:
(A)以书面述明该公司受总租契的条款及条件规限,并且在各方面均受总租契的规限和从属;
(B)不准许该分租租约下的该等分租租赁车辆的终止日期超过总租契就该租赁车辆而定的最高租赁终止日期;
(C)除在该人的通常业务运作中将该等分租租赁车辆租给顾客外,并禁止该人将该等租赁车辆分租,或以其他方式转让其对该等租赁车辆的任何权利,或将其在该分租租约中、在该分租租约中或根据该分租租契下的任何权利或义务转让;
(D)限制该等分租人主要在有关司法管辖区内使用该等分租车辆(包括所有与客户租用有关的车辆在跨境的正常路线移动,以及跟随任何该等移动,直至方便将该等租赁车辆交还有关司法管辖区为止,每宗个案均在分租人的业务过程中进行);
(E)要求该等分租人至少每周报告一次该等分租车辆的位置,并应该承租人的合理要求授予适用的承租人检验权;
(F)禁止该等分租人违反任何法律或规例或违反任何适用保险单的条文而使用任何该等分租车辆;
(G)载有该等分租承租人的明示承认及协议,表明每辆该等分租租赁车辆在任何时间均属适用出租人的财产,而该等分租承租人并无取得该分租车辆的任何权利、所有权或权益,但就该分租租赁车辆的租赁权益则受总租契规限;
(H)容许适用的出租人或该承租人在依据该分租契发生失责事件时,进入该等分租车辆可能所在的处所,并管有该等分租车辆;
(I)载有该分租人的明订承诺,即在最新到期的相联船务公司票据获支付后一年零一天前,不会根据任何国家或州破产或类似法律,针对适用的出租人或发行人提起任何破产、重组、安排、无力偿债或清盘程序或其他法律程序,或与任何其他人一起提起任何破产、重组、安排、无力偿债或清盘程序或其他法律程序,或与任何其他人一起提起任何破产、重组、安排、无力偿债或清盘程序或其他法律程序;
(J)述明在主租契终止时,该分租契即告终止;
(K)规定根据该分租契分租的租赁车辆必须主要在该人的日常租车业务中使用;
(L)其分租人与适用的承租人位于同一司法管辖区;
(M)与适用的总租契的任何条款并无冲突;
(N)禁止转让受分租规限的租赁车辆的所有权或所有权权益;
(O)载有一项确认依据FleetCo证券文件授予FleetCo证券受托人的保证的陈述;
67
威尔:


(P)只有在紧接该分租契约订立前并无发生或正在进行的租赁公司摊销事件的情况下,方可订立;及
(Q)只可在以下情况下订立:据适用承租人在紧接该分租契订立前所知,该分租契的承租人并无破产事件发生。
“非投资级(高)制造商”是指,在任何确定日期,(A)有(I)低于DBRS的“BBB(L)”和(Ii)至少有“BB(L)”的DBRS评级的任何制造商,或(B)如果该制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则在该日期具有DBRS等值评级(I)小于“BBB(L)”和(Ii)至少“BB(L)”的任何制造商(A)在该日期有(I)小于“BBB(L)”的DBRS评级,以及(Ii)至少有“BB(L)”的DBRS评级,或(B)如果该制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则在该日期具有DBRS等值评级(I)小于“BBB(L)”但如DBRS(或如该制造商未获DBRS评级,则为任何同等评级机构)撤销或下调任何制造商的评级,则该制造商可由任何船务公司全权酌情决定,在紧接DBRS(或如该制造商未获DBRS评级,则为同等评级机构)撤销或降级(视何者适用)之前三十(30)天内,以(I)任何船队公司的获授权人员的日期(以较早者为准)为准,将该制造商的评级视为在紧接DBRS(或如该制造商未获DBRS评级,则为同等评级机构)撤销或降级(视何者适用而定)之前三十(30)天内适用于该制造商。任何出租人或任何服务机构实际获知此类撤回或降级(视情况而定),以及(Ii)发行方证券托管人书面通知FleetCo管理人员此类撤回或降级的日期(视情况而定)。
“非投资级(高)项目应收账款超额金额”是指,对于任何非投资级(高)制造商而言,在任何确定日期,符合条件的非投资级(高)项目应收账款在该日期超过该非投资级(高)制造商的最大非投资级(高)项目应收金额的部分(如果有),受浓度超额金额计算约定的约束。“非投资级(高)项目应收账款超额”是指,对于任何非投资级(高)制造商,在任何确定日期,符合条件的非投资级(高)项目应收账款在该日期超过了该非投资级(高)制造商的最大非投资级(高)项目应收账款,但须遵守“集中度超额计算惯例”。
“非投资级(高)计划工具”是指截至确定日期,符合以下条件的任何计划工具:
(A)在该车辆的租赁开始日期与交易商订立一项协议,而该协议并非由投资级制造商担保,而该交易商具有“非投资级(高)制造商”的定义所列的有关DBRS评级或DBRS等值评级(以该决定日期所厘定者为准);或
(B)由非投资级(高)制造商制造(截至确定日期),该制造商在该计划车辆的租赁开始日期是或曾经受该计划车辆的制造商计划的约束,
在每种情况下,除非已根据适用的主租赁第2.5条(车辆的重新指定)将其重新指定(截至该日期仍是如此指定)为非计划车辆。
“非投资级(低)制造商”是指截至任何确定日期,DBRS的相关DBRS评级小于“BB(L)”的任何制造商(或,如果该制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则为“BB(L)”的DBRS等值评级);“非投资级(低)制造商”是指截至该日期DBRS的相关DBRS评级小于“BB(L)”的任何制造商(或,如果该制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则为“BB(L)”的DBRS等效评级);但在DBRS撤回或下调任何制造商的任何评级(或如该制造商未获DBRS评级,则为任何DBRS同等评级)时,该制造商可由任何FleetCo全权酌情决定,在紧接该撤回或降级(如适用)DBRS(或如该制造商未被DBRS评级,则为同等评级机构)之前三十(30)天内,任何FleetCo管理员、任何FleetCo管理员、任何FleetCo、任何FleetCo
68
威尔:


降级(视情况而定)和(Y)发行人安全托管人书面通知FleetCo管理人员撤销或降级的日期(视情况而定)。
“非投资级(低)计划工具”是指截至确定日期,符合以下条件的任何计划工具:
(A)在该车辆的租赁开始日期与交易商订立协议,而该协议并非由投资级制造商担保,而该交易商拥有(X)“非投资级(低)制造商”定义所列的有关DBRS评级或DBRS等同评级(以截至该厘定日期所厘定者),或(Y)无评级(以截至该厘定日期所厘定者);或
(B)由非投资级(低)制造商制造(截至确定日期),该制造商在该计划车辆的租赁开始日期受制造商计划的约束,
在每种情况下,除非已根据适用的主租赁第2.6条(车辆的重新指定)将其重新指定(截至该日期仍是如此指定)为非计划车辆。
“非投资级非计划工具”是指在任何确定日期,(I)由非投资级(高)制造商或非投资级(低)制造商制造,且(Ii)不是非投资级(高)计划工具或非投资级(低)计划工具的任何合格工具。
对于截至任何确定日期的所有非计划车辆而言,“非计划车队市场价值”是指每个此类非计划车辆在该日期各自的市场价值之和。
“非计划车辆”是指在任何确定日期都不是计划车辆的合格车辆。
“非计划车辆3个月回顾集中故障百分比”是指在任何确定日期,等于(I)非计划车辆滚动3个月回顾平均值减55%和(Ii)零的百分比。
“非计划车辆浓度超额”是指在任何确定日期,非计划车辆3个月回看故障百分比乘以所有符合条件的车辆截至该日期的账面净值合计,符合浓度超额计算惯例的乘积。“非计划车辆浓度超额”指截至该日期的非计划车辆3个月回溯故障百分比乘以截至该日期所有合格车辆的账面净值总和,符合“浓度超额计算惯例”的规定。
“非计划车辆处置收益百分比平均值”是指从截止日期后的第三个确定日期开始的任何计量月,分数的百分比等值(不超过100%),其分子是所有Fleetco出售给(I)所有Fleetco出售或处置给其相关OpCos的所有非计划车辆的已支付或应付的处置收益(不包括增值税)的总额,或(Ii)所有FleetCos出售或处置给其相关OpCos后,由此类OpCos出售或处置给独立的第三方在该计量月及该计量月之前的两个计量月内,其分母为该等非计划车辆在其各自销售日期的账面净值合计超过该等非计划车辆的最终基本租金合计的差额(如有)。
“非项目车辆报告”是指发行人根据“发行人融资协议”附件2(契约)第27段(非项目车辆报告)依据发行人担保托管人提交的报告。“非项目车辆报告”是指发行人根据发行人担保托管人根据“发行人融资协议”附件2(契约)第27段(非项目车辆报告)提交的报告。
69
威尔:


“非计划车辆滚动3个月回顾平均值”是指,在任何确定日期,分数的百分比当量,分子是前三(3)个日历月内所有非计划车辆的日平均账面净值,分母是前三(3)个日历月内所有符合条件的车辆的日平均账面净值。
“非计划车辆特别违约付款金额”是指就任何付款日期和任何(I)租赁车辆(A)在其车辆租赁到期日为非计划车辆,(B)在相关月份内就该付款日期发生的车辆租赁到期日,(C)由于适用的FleetCo根据适用的主租赁或适用的车辆采购协议出售而没有发生的车辆租赁到期日,以及(D)没有发生的车辆租赁到期日该金额等于(I)承租人在该付款日期和该付款日期之前的十一(11)个付款日期应支付的所有计划车辆特别违约付款金额之和除以(Ii)在这十二(12)个付款日期相关的十二(12)个月内退还给制造商或通过制造商进行的拍卖出售的计划车辆数量,以及(Ii)任何其他租赁车辆的数量为零。
“不符合RCC标准的合格车辆”是指在确定之日,属于FleetCo所有的非计划车辆,且该FleetCo在符合适用的主租赁的某些条件的前提下,无需遵守所需的合同标准而从拍卖卖家处获得的该FleetCo的车辆。“不符合RCC的合格车辆”指的是,在确定日期,该车辆为FleetCo所有,且该FleetCo不需要遵守所需的合同标准。
“票据登记簿”具有发行人票据框架协议第2.6条(票据登记簿)中规定的含义。
“票据持有人”指A类票据持有人和B类票据持有人(视情况而定)。
“票据持有人声明AUP”具有发行人融资协议附件2(契约)第6段(票据持有人声明AUP)规定的含义。
“削减通知”是指信用证附件G形式的通知。
“高级人员证书”指(I)对于任何人,由该人的授权人员签署的证书;(Ii)对于赫兹的任何附属公司,指由该附属公司的授权人员签署的证书。
“官方机构”具有“法律变更”定义中规定的含义。
“OpCo”指荷兰OpCo、法国OpCo、德国OpCo和/或西班牙OpCo(视情况而定)中的每一个。
“运营费用金额”是指,就任何付款日期而言,(A)该付款日期的账面费用总额(不包括应付给票据持有人、行政代理或资金代理的任何账面费用)和(B)发行人在该付款日期应付的FleetCo账面费用(如果有)的总额(不包括支付给票据持有人的任何账面费用)的总和(无重复)。
“律师意见书”是指发行人证券托管人可接受的法律顾问的书面和签字意见书。如果发行方证券托管人接受,律师可以是赫兹或其任何附属公司的雇员或律师(视情况而定)。为免生疑问,“律师意见”一词不应包括任何没有手写签名的意见。
“未清偿”指截至任何决定日期,就发行人票据或FleetCo票据而言,所有已发行的发行人票据或所有FleetCo票据(视何者适用而定)
70
威尔:


发行人或相关船队公司(视情况而定)发行但未赎回或购买并注销的债券。
“母公司”是指HGH、控股和任何其他母公司中的任何一家,以及HGH、控股或任何其他母公司的子公司且赫兹是其子公司的任何其他人。在此使用的“其他父母”是指赫兹在截止日期后成为其子公司,并被赫兹指定为“其他父母”的人;但(X)紧接赫兹首次成为该人士的附属公司后,该人士超过50%的表决权股份将由一名或多名持有赫兹50%以上表决权股份的人士或紧接赫兹首次成为该等附属公司前赫兹的母公司持有,或(Y)就决定是否因赫兹首次成为该人士的附属公司而发生控制权变更而言,该人士应被视为非另一名母公司。
“逾期金额”对于任何制造商来说,是指根据该制造商的制造商计划,该制造商在交还给该制造商的符合条件的车辆到期时未支付的金额,而该不符合规定在到期日之后的120天内仍将持续。“逾期金额”指的是该制造商在根据该制造商的制造商计划到期时未支付的金额,该金额是指交还给该制造商的合格车辆的逾期金额。
“逾期租金支付”指,就任何租赁付款赤字和任何承租人而言,该承租人根据该租赁付款赤字适用的任何租赁支付的租金或其他金额的任何付款,该付款发生在该租赁付款赤字发生后的第五个营业日或之前,且付款是在该租赁付款赤字发生后的第五个营业日或之前支付的,且该付款是对该租赁付款赤字的(全部或部分)清偿。
“逾期租金支付优先权”是指发行人融资协议第5.6条(逾期租金付款)中规定的付款优先权。
“付款日期”是指每个日历月的第25天,如果该日不是营业日,则为下一个营业日,第一个付款日期为2018年11月26日。
“支付日可得利息金额”是指就每个利息期而言,该利息期内每个存款日的每日利息分配额的总和。
“支付日期利息金额”是指,就每个支付日期而言,根据发行人融资协议第5.3(A)至(E)条(利息收集账户资金的运用)应支付的金额的总和(无重复)。
“许可持有人”指以下任何一项:(I)任何“个人”(如交易法第13(D)和14(D)条中使用的该术语),其“实益拥有人”身份(如交易法规则13d-3和13d-5所定义)构成或导致控制权变更,且该变更已得到持有超过66⅔%本金的票据持有人及其任何关联公司的同意,(Ii)管理投资者,(Iii)上述第(I)或(Ii)条所指明的任何人为成员的任何“集团”(该词在“交易所法令”第13(D)及14(D)条中使用)(但在不影响该“集团”或任何其他“集团”的存在的情况下,其中一名或多于一名该等人士直接或间接共同实益拥有赫兹有表决权股份或由该“集团”持有的任何母公司总投票权的50%以上),以及(Iv)任何以承销商身份与任何母公司或赫兹的公开或非公开发行股本有关的人士。
“许可投资合格国家”是指奥地利、比利时、加拿大、海峡群岛、丹麦、芬兰、法国、德国、冰岛、爱尔兰共和国、意大利、列支敦士登、卢森堡、荷兰、挪威、葡萄牙、西班牙、瑞典、瑞士、英国或美利坚合众国中的任何一个国家,以及在收购有关许可投资时穆迪的本币国家风险上限至少为穆迪“Baa2”或“P-2”以及评级为外币的发行人评级为“Baa2”或“P-2”的任何其他国家。至少被标普评为“BBB-”
71
威尔:


“许可投资”是指可转让票据或证券,以欧元支付,以无记名票据或记账形式登记的票据为代表,并证明:
(A)由许可投资资格国或许可投资资格国的任何机构或工具全额、及时支付或由其全额担保的义务,但其价值取决于资产价值或资产价值指数的金融合同除外;
(B)根据核准投资资格国家的法律成立为法团的任何托管机构或信托公司的活期存款、定期存款或由该等托管机构或信托公司发行的存款证,而该等托管机构或信托公司的短期债务被穆迪评为“P-1”级,被标普评为“A-1+”级,并须受政府银行或托管机构主管当局的监管和审核;但在(X)投资时间及(Y)合约承诺投资时间较早时,该存托机构或信托公司的存款证或短期存款(如有的话)或长期无抵押债务债务(评级以抵押品或并非该机构或信托公司以外的人的信用为基础的债务除外),应获标准普尔给予“A1+”的信贷评级及穆迪给予“P-1”的信贷评级(如属存款证),则该存托机构或信托公司的存款证或短期存款或长期无抵押债务债务(评级基于抵押品或并非该机构或信托公司的人的信用的该等债务除外)须获标准普尔给予“A1+”的信贷评级,而如属证书,则获穆迪给予“P-1”的信贷评级。如果是长期无担保债务,标普给予的评级不低于“AA”,穆迪给予的评级不低于“Aa2”;
(C)在(X)投资时间及(Y)投资合约承诺时间(以较早者为准)具有标普“A-1+”评级及穆迪“P-1”评级的商业票据;
(D)上文(B)项所述的任何存款机构或信托公司签发的银行承兑汇票;
(E)标准普尔评级为“AAAM”及穆迪评级为“AAA-MF”的货币市场基金的投资,或获标准普尔或穆迪(视何者适用而定)以书面批准的货币市场基金的投资;
(F)标普信贷评级为“A1+”,穆迪信贷评级为“P-1”的欧洲美元定期存款;及
(G)涉及上文(A)及(F)段所述任何核准投资及上文(B)段所述存款证的回购协议,而该等协议是与标准普尔及穆迪的商业票据或短期存款证评级分别为“A-1+”及“P-1”的存款机构或信托公司订立的。
“允许承租人”具有每份主租约第12条规定的含义。
“许可担保”是指(I)未拖欠的当期税款的担保,或通过诚实和适当的诉讼程序争夺的税款的担保,并且已经根据GAAP建立了充足的准备金,并正在根据GAAP维持充足的准备金;(Ii)机械师、物料工、房东、仓库工人和承运人的担保,以及法律规定的其他担保,以担保逾期不超过三十(30)天的义务,或者正在真诚地通过适当的诉讼程序争夺的义务,并且已经就其设立了充足的准备金。以及(Iii)根据任何发行人相关文件以发行人证券受托人为受益人的担保,或根据任何FleetCo相关文件以FleetCo证券受托人为受益人的担保。
“人”是指任何自然人、法人、商业信托、合营企业、协会、公司、合伙企业、有限责任公司、股份公司、公司、信托、非法人组织或者政府主管部门。
72
威尔:


“潜在摊销事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下,将构成摊销事件的任何事件或事件。
“潜在租赁违约事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下,会构成租赁违约事件的任何事件或事件。
“潜在租赁公司摊销事件”是指荷兰潜在租赁公司摊销事件、法国潜在租赁公司摊销事件、德国潜在租赁公司摊销事件或西班牙潜在租赁公司摊销事件(视情况而定)。
“优先股权证”是指发行人在截止日左右发行的优先股票证。
“特惠证书购买协议”是指与特惠证书有关的购买协议,日期为发行人与赫兹控股荷兰公司签署之日或前后。
“预VLCD计划车辆折旧金额”是指,截至任何确定日期,就该租赁车辆而言,(A)在车辆租赁开始日期时属于计划车辆的任何租赁车辆,并且在该车辆租赁开始日期之前,没有由车队公司或其任何关联公司租赁给相关的OpCo或其任何关联公司,其金额等于(I)根据制造商计划条款计划应计折旧费的超额(如果有的话)的金额,该金额是指:(A)就该租赁车辆而言,该租赁车辆在租赁开始日期时是计划车辆,并且在该车辆租赁开始日期之前没有由车队公司或其任何关联公司租赁给相关的OpCo或其任何关联公司,该金额等于(I)根据制造商计划条款应计折旧费的超额(如果有的话)在该车辆租赁生效日期之前(Ii)适用承租人根据适用主租约第4.7.1条或适用主租约第4.9条在该日期或之前就第(I)款向适用船队公司支付的所有款项,以及(B)任何其他租赁车辆,零
“本金”是指在任何确定日期,A类本金和B类本金的总和,在这两种情况下,本金都是A类本金和B类本金的总和。
“本金收款账户金额”是指在任何确定日期,存入发行人本金收款账户的现金金额和贷记到发行人本金收款账户的允许投资金额。
“本金亏空金额”是指在任何确定日期,(A)该日期的调整本金金额超过(B)该日期发行人总资产金额的超额(如果有)。
“按比例分摊”是指,对于任何信用证提供方在任何日期开具的每份信用证,其分数(以百分比表示)是:(A)该信用证截至该日期的可用金额除以(B)等于截至该日期的所有信用证的可用金额的总和;但仅为计算截至任何日期的任何信用证提供者的按比例份额,如果相关信用证提供者没有履行其在该日期之前根据该信用证向受托人支付任何提款的义务,截至该日期,该信用证项下的可用金额应被视为减去(仅用于计算目的)该未付要求的金额,并且不得恢复该计算,除非且直到该信用证提供方已向受托人支付该金额,并由赫兹偿还该金额(但上述计算不得以任何方式减少信用证提供方因未能支付其任何信用证项下的任何要求而承担的实际责任)。
“计划最长期限”是指,截至任何确定日期,对于属于计划车辆的任何租赁车辆,根据相关制造商计划的条款确定的最新日期,假设符合该制造商计划的所有要求,在此之前,制造商/经销商可能有义务:(I)
73
威尔:


回购或担保针对该计划车辆实现的处置收益金额,或(Ii)相关制造商/经销商有义务回购该租赁车辆的价格,或该制造商/经销商根据该制造商计划就该租赁车辆担保的处置收益金额,在这两种情况下均首先随时间的推移而递减。(Ii)相关制造商/经销商有义务回购该租赁车辆的价格,或该制造商/经销商根据该制造商计划就该租赁车辆担保的处置收益金额,随着时间的推移先递减。
“计划最低条款”是指,在任何确定日期,对于属于计划车辆的任何租赁车辆,根据相关制造商计划的条款确定的日期,假设符合该制造商计划的所有要求,在此之后,(I)制造商/经销商可能有义务回购或担保就该计划车辆实现的处置收益金额,或(Ii)相关制造商/经销商有义务回购该租赁车辆的价格,或该制造商/经销商根据该制造商计划就该租赁车辆担保的处置收益金额在任何一种情况下都会首先随着时间的推移而减少。(I)制造商/经销商可能有义务回购或担保与该计划车辆有关的处置收益金额,或(Ii)相关制造商/经销商有义务回购该租赁车辆的价格,或该制造商/经销商根据该制造商计划就该租赁车辆担保的处置收益金额首先随着时间的推移而减少。
“计划支持提供商”是指A类计划支持提供商和/或B类计划支持提供商(视情况而定)。
“计划车辆”是指截至任何确定日期,符合以下条件的车辆:(I)在该日期符合制造商计划的资格并受其约束,(Ii)在该日期未根据主租赁被指定为非计划车辆。“计划车辆”指的是在确定日期之前符合制造商计划并受制造商计划约束的合格车辆,以及(Ii)截至该日期未根据主租赁指定为非计划车辆的车辆。
“计划车辆折旧假设真实金额”是指截至任何确定日期,与以下内容相关的金额:
(A)任何租赁车辆(X),在该租赁车辆的租赁开始日期为计划车辆,(Y)适用估算期,其间有一个或多个历月结束,并且截至该日期估算期已经结束,数额等于:
(I)相当于本应就该租赁车辆支付的所有基本租金的总和,该基本租金是利用根据与该租赁车辆有关的制造商计划本应适用于该租赁车辆的折旧费计算的,在使用该等初步估计的折旧费期间,如果维修人员知道或以其他方式可以获得该折旧费,则该基租的总和;减去
(Ii)在该日期前已缴付或应付的该租赁车辆的所有每月基本租金的总和,而该等租金是利用该租赁车辆的初步估计折旧费计算的;及
(B)就任何其他租赁车辆而言,为零。
对于任何付款日期和任何租赁车辆(A)在返还日期是计划车辆,以及(B)在与该付款日期相关的月份内发生该返还日期的项目车辆特别违约付款金额,该金额等于该租赁车辆的超额损失费和超额里程费用之和(如果有)。
“公共/产品责任保险”具有每份主租赁第5.1.2条中规定的含义。
“合格票据持有人”指符合以下条件的任何人:
(A)第246(1)条所指的银行,而该银行为施行第246(3)(A)条而在爱尔兰经营真正的银行业务;
74
威尔:


(B)为缴付相当于爱尔兰公司税的税项而在一个司法管辖区(爱尔兰除外)居住,而该等税项不会导致发票人或德国船队公司(视属何情况而定)因持有该发票人票据而须就有关的发票人票据扣缴或扣除任何税款,且并无根据有关发票人票据收取与该公司透过分行或代理在爱尔兰经营的贸易或业务有关的款项;
(C)“注册条例”第110条所指的合资格公司;
(D)第774条所指的获豁免核准计划;
(E)第739B条所指的投资经营;
(F)在美国成立为法团并在美国就其全球收入征税的公司,但该美国公司须不就其透过分公司或代理在爱尔兰经营的贸易或业务作出承诺;或
(G)如支付予该美国有限责任公司的利息的最终收受人符合上文(B)段所述的规定,而透过该美国有限责任公司进行的业务是基于市场理由而非避税目的而进行的,则该美国有限责任公司须不会就其透过分行或代理在爱尔兰经营的贸易或业务作出承诺。
“快速摊销期间”是指自(I)紧接预期最终付款日期前一个营业日营业结束,(Ii)紧接发行人票据摊销事件发生之日前一个营业日营业结束,至(I)发行人票据已全额支付及(Ii)发行人融资协议终止之日(以较早者为准)开始至(I)发行人票据已获全数支付及(Ii)发行人融资协议终止之日(以较早者为准)开始的期间,以(I)紧接预期最终付款日期前一个营业日营业结束为开始,(Ii)紧接发行人票据摊销事件发生之日前一个营业日营业结束之日为止。
“RCF全球发布契约”具有托管契约中指定的含义。
“二零一零年应收账款转让协议”指二零一零年六月三十日由Security Agent 2010与德国FleetCo就订立循环融资协议而订立的应收账款转让协议(已于二零一四年十月三十一日确认)。
“接管人”具有发行人担保信托契约第10.5条中规定的含义。
“重新指定到非计划金额”具有每个主租赁的第2.5(E)条(计划车辆到非计划车辆重新指定付款)中指定的含义。
“重新指定到计划金额”具有每个主租赁的第2.5(F)条(非计划车辆到计划车辆重新指定付款)中指定的含义。
“参考银行”是指法国农业信贷银行、德意志银行伦敦分行、汇丰欧洲大陆银行、Natixis S.A.、加拿大皇家银行、法国巴黎银行、劳埃德银行和巴克莱银行,或发行人和行政代理各自合理不时同意指定的其他四(4)家银行。
“参考贷款人”就每个投资者群体而言,是指相关的资金代理,或者,如果该资金代理没有最优惠利率,则指由该资金代理指定的其附属公司。
“参考利率”是指就任何利息期限而言,上午10点报价的欧洲银行间同业拆借利率(EURIBOR)。伦敦时间在相关利息期的第一天。如果在上午10:30还没有提供这样的费率。在伦敦时间该日,该利率将是四家参考银行向相关资金代理机构报价的利率的算术平均值(并由其通知发行人),则该利率将是由四家参考银行提供给相关资金代理机构(并由其通知发行人)的利率的算术平均值。这个
75
威尔:


报价将是这些参考银行在该日期伦敦时间上午10点左右报价或本来会报价的利率。如果就该日期而言,不能按照前述程序确定该日期的利率,则该利率将是资金代理根据当时可用的可比指数确定的利率。这样计算或厘定的税率,将以每年百分率计算,如有需要,会向上调高至下一个较高的千分之一个百分点(0.0001%)。
“参考汇率更换事件”是指与参考汇率相关的:
(A)规定票据持有人及发行人管理人认为某一参考利率已有重大改变的方法、方程式或其他方法;
(b)
(i)
(A)该参考利率的管理人或其主管公开宣布该管理人无力偿债;或
(B)资料是在法院、审裁处、交易所、监管当局或相类的行政、监管或司法机构作出或提交的任何命令、判令、通知、呈请书或存档(不论如何描述)中发布的,而该等机构是合理地确认该参考汇率管理人无力偿债的,
条件是,在每种情况下,届时都没有继任管理人继续提供该参考汇率;
(Ii)该参考汇率的管理人公开宣布已停止或将停止永久或无限期提供该参考汇率,而当时并无继任管理人继续提供该参考汇率;
(Iii)该参考汇率管理人的校监公开宣布该参考汇率已经或将永久或无限期终止;或
(Iv)该参考汇率的管理人或其主管宣布不得再使用该参考汇率;或
(C)该参考利率的管理人决定,该参考利率应按照其减少的呈交额或其他应急或后备政策或安排计算,而导致该厘定的情况或事件(按规定的票据持有人及发行人管理人的意见)并非暂时性的;或
(D)规定票据持有人及发行人管理人认为,就根据发行人融资协议计算利息而言,该参考利率已不再合适。
“再融资”是指再融资、退款、更换、续期、偿还、修改、重述、延期、替换、补充、再发行、转售或延期(包括根据任何失败或解除机制),本协议中用于任何目的的术语“再融资”、“再融资”、“再融资”和“再融资”应具有相关含义。
“再融资契约”是指发行人、FleetCos、OpCos、A类已承诺票据购买者、A类管道投资者、A类融资代理、发行人证券托管人和每家FleetCo之间签订的以此为名的文件,除其他外,指发行人、FleetCos、OpCos、A类承诺票据购买者、A类管道投资者、A类融资代理人、发行者证券受托人和每家FleetCo之间签订的文件
76
威尔:


证券托管人于第二修正案日期或前后,并经不时进一步修订、重述或补充。
“注册处”系指法国巴黎银行证券服务公司卢森堡分行。
“注册官国际经营模式”是指注册官向发行人交付的、经不时修订的国际经营模式。
“监管指示”就任何人而言,指该人习惯于遵守其指示或要求的任何政府当局的指示或要求。
“拒收车辆”具有每份主租约第2.1(F)条(租赁车辆验收或不合格租赁车辆拒收)中规定的含义。
“拒收日期”具有每份主租约第2.1(F)条(租赁车辆验收或不合格租赁车辆拒收)中规定的含义。
“相关文件”是指发行人相关文件和船务公司相关文件。
“相关月份”就任何确定日期而言,是指最近结束的日历月。
“相关DBRS评级”,就截至任何决定日期的任何人而言,是指:(A)如果该人在该日期同时拥有DBRS的长期发行人评级和DBRS的高级无担保评级,则在该日期这两个评级中较高的一个;及(B)如果该人在该日期只拥有DBRS的长期发行人评级和DBRS的高级无担保评级中的一个,则该人在该日期的评级;(B)如果该人在该日期仅拥有DBRS的长期发行人评级和DBRS的高级无担保评级中的一个,则该人在该日期的评级;但如该人在该日期并无任何该等评级,则在该日期就该人而言,并无有关的DBRS评级。
“相关惠誉评级”就任何人而言,指(A)如该人在该日期同时拥有惠誉的高级无担保评级和惠誉的长期发行人违约评级,则在该日期该两个评级中较高的一个;(B)如果该人在该日期只拥有惠誉的高级无担保评级和惠誉的长期发行人违约评级中的一个,则该人在该日期的评级;但如果该人在该日期没有任何该等评级,则该人在该日期的评级;(B)如果该人在该日期只拥有惠誉的高级无担保评级和惠誉的长期发行人违约评级中的一个,则该人在该日期的评级;但如果该人在该日期没有任何该等评级,则该人在该日期没有任何该等评级;
“有关司法管辖权”是指:
(A)荷兰(就荷兰船队而言)、法国(就法国船务公司而言)、西班牙(就西班牙船务公司而言)及德国(就德国船务公司而言);及
(B)就任何其他一方而言,其成立为法团的司法管辖权。
“有关穆迪评级”(Related Moody‘s Rating)就截至任何厘定日期的任何人而言,指以下最高者:(A)如该人在该日期获穆迪给予长期评级,则在该日期的评级,(B)如该人在该日期获穆迪给予高级无担保评级,则在该日期的评级;及(C)如该人在该日期获穆迪给予长期企业家族评级,则在该日期的评级;但如该人在该日期并无任何该等评级,则在该日期当日不得就该人作出有关的穆迪评级。
“相关提名机构”是指任何适用的中央银行、监管机构或其他监管机构或其中一组机构,或由其中任何一方或金融稳定委员会发起或主持或应其要求组成的任何工作组或委员会。
77
威尔:


“相关评级”,就任何同等评级机构和任何人而言,指(A)就穆迪而言,指该人在该日期的相关穆迪评级;(B)就惠誉而言,指该人在该日期的相关惠誉评级;及(C)就标普而言,指该人在该日期的相关标普评级。
“相关标普评级”指在任何决定日期就任何人士而言,标普对该人截至该日期的长期本地发行人评级;但如该人截至该日期并未获标普给予长期本地发行人评级,则该人在该日期并无相关的标普评级。
“剩余的AAA金额”是指在任何确定日期就船队公司而言,下列各项的超额(如果有的话):
(A)截至该日期的有关FleetCo总资产金额
(B)该等船队公司的款项:
(I)截至该日期的合格投资级计划工具金额,
(Ii)截至该日符合条件的投资级计划应收金额,
(Iii)截至该日期符合条件的非投资级计划工具金额,
(Iv)截至该日期符合条件的非投资级(高)计划应收金额,
(V)截至该日期符合条件的非投资级(低)计划应收金额,
(Vi)截至该日期符合条件的投资级非计划工具金额,
(Vii)截至该日期符合条件的非投资级非计划工具金额,
(Viii)截至该日期的到期和未付租赁付款金额,以及
(九)截至该日的增值税应收账款净额。
“租金”是指基本租金和月度浮动租金,统称为基本租金和月度浮动租金。
“租金调整”具有适用总租约第4条(租金和租赁费用)中规定的含义。
“替换发行人备份管理员”的含义与“发行人备份管理协议”第5.4(A)条所赋予的含义相同。
“替换参考利率”是指基准利率,该基准利率为:
(A)正式指定、提名或建议以下列方式取代参考利率:
(I)该参考利率的管理人;或
(Ii)任何有关提名团体,
78
威尔:


如果在有关时间已根据上述两款正式指定、提名或推荐替代方案,则“替代基准”将是上文第(2)款规定的替代方案;
(B)规定票据持有人及发行人管理人认为国际金融市场普遍接纳为参考利率的适当继任者;或
(C)规定票据持有人及发行人管理人认为参考利率的适当继承人。
“回购期限”对于任何计划车辆而言,是指根据适用的制造商计划,该车辆可以移交给其制造商进行回购或拍卖的期间。
与任何计划工具相关的“回购价格”:
(A)受回购计划约束,指制造商根据其制造商计划为回购该计划车辆而支付或应付的价格;和
(B)受保证折旧计划的约束是指该计划车辆的制造商在根据其制造商计划处置该计划车辆时,该制造商和/或相关拍卖交易商将向该计划车辆的卖方支付的担保金额。
“回购计划”是指制造商或其一个或多个附属公司同意在指定的回购期限内回购由该制造商或其一个或多个附属公司制造的车辆的计划。
“所需合同标准”是指适用于每份总租赁附表3(车辆购买协议的所需合同标准)中所列的每项车辆采购协议的合同标准。
“所需信用证/现金流动资金增额”是指在任何确定日期,等于(A)2.70%和(B)截至该日期的调整本金金额的乘积的金额。
“所需液体增强量”是指在任何确定日期,等于(A)4.75%和(B)截至该日期的调整本金的乘积的量。
“所需票据持有人”是指,只要发行者票据未偿还,在任何确定日期,票据持有人持有超过本金的50%。
“所需储备账户金额”指就任何确定日期而言,等于以下两项中较大者的数额:
(A)超额(如有的话)
(I)所需液体增强量超过
(Ii)在每种情况下,截至该日期的信用证金额与可用净空金额的总和,
在计算该超额金额时,不包括截至该日期根据任何违约信用证可提取的金额,以及
(B)下列各项的超额部分(如有的话):
79
威尔:


(I)调整后资产覆盖门槛金额与可用储备账户金额之和
(Ii)发行人总资产额,在每种情况下,截至该日期。
“规定准备金预付款”是指就任何确定日期而言,超出的部分(如有的话)
(Iii)截至该日期所需的液体增强量
(Iv)调整后的信用证/现金流动资金增加金额,截至该日期。
“所需的绝对多数票据持有人”指,于任何决定日期,(I)只要任何A类票据未偿还,A类票据持有人持有超过A类本金66%的⅔%,及(Ii)如截至该决定日期并无未偿还的A类票据,则B类票据持有人持有超过66⅔%的B类本金。
“法律规定”或“法律规定”是指对任何人或其任何财产(其子公司除外)、该人或其任何财产(其子公司除外)的公司注册证书或公司章程、有限责任公司协议、合伙协议或其他组织或管理文件,以及适用于该人或其任何财产(其附属公司除外)或对其具有约束力的任何法律、条约、规则或条例,或任何仲裁员或政府当局的裁定,在每一种情况下,适用于或约束该人或其任何财产(其附属公司除外)或对其具有约束力的任何法律、条约、规则或条例,或对该人或其任何财产(其附属公司除外)适用或对其具有约束力的任何法律、条约、规则或条例。无论是全国性的、州级的还是地方性的。
“储备账户抵押品”是指与发行者储备账户相关的发行者账户抵押品。
“储备账户缺额”是指截至任何确定日期,该日期所需储备账户金额超过该日期可用储备账户金额的超额部分(如有)。
“储备金账户利息提取差额”具有发行人融资协议第5.4(A)条(发行人储备金账户提款)中规定的含义。
“储备金账户法定最终取款差额”具有发行人融资协议第5.4(A)条(发行人储备金账户取款)中规定的含义。
“储备账户本金提取差额”具有发行人融资协议第5.4(A)条(发行人储备账户提款)中规定的含义。
“储备金账户盈余”是指在任何决定日期,可动用的储备金账户金额(在该日期实施任何存入并从中提取和释放后)超出该日期所需的储备金账户金额后的超额(如有的话)。
“辞退承租人”具有每份主租约第26条(承租人终止和辞职)中规定的含义。
“受限制贷款人”是:
(A)符合“被取消资格一方”定义的人;或
(B)赫兹认定(合理行事)为赫兹或其任何附属公司的竞争对手的任何其他人,但条件是发行人已(I)在发行人向行政代理人递交的书面通知中指明该人的身份,即各自承诺的每一名资金代理人
80
威尔:


注买方和每个管道投资者(“限制性贷款机构通知”),以及(Ii)行政代理(根据所有票据持有人根据发行人融资协议第9.1(E)条的指示行事)已书面确认该人应为受限制贷款机构,并进一步规定:(A)如果行政代理在收到通知后20个工作日内拒绝(合理行事)该通知中指明的人是赫兹或其任何子公司的竞争对手的断言,则该人应是受限制的贷款机构;(Ii)行政代理(根据发行人融资协议第9.1(E)条的规定按照所有票据持有人的指示行事)已书面确认该人应为受限制贷款机构,并进一步规定(A)如果行政代理在收到通知后20个工作日内(合理行事)拒绝该断言,(B)如果行政代理在收到通知后20个工作日内没有提供该确认或拒绝,则该通知中指明的人将是受限制的贷款人;及(B)如果行政代理在收到该通知后的20个工作日内没有提供该确认或拒绝,则该通知中指明的人将是受限制的贷款人。
“保留物保持器”是指HHN2。
“周转期”是指从结算日起至(I)承诺终止日和(Ii)快速摊销期开始之间的期间,以两者中较早者为准。
“风险保留函”是指发行人、保留持有人、赫兹和发行人证券受托人之间签订的风险保留函,最初日期为2018年9月26日,于2019年11月8日和2020年12月23日分别修订和重述,并不时进一步修订、重述或补充。
“标准普尔”指标准普尔评级服务公司,麦格劳-希尔公司(McGraw-Hill Companies,Inc.)的一个部门。
“销售协议”是指FleetCo与制造商或经销商(视情况而定)之间的具体销售协议(不是制造商计划),根据该协议,该FleetCo购买车辆。
“第二次修订日期”指修订和重述契约中就日期为2021年4月29日的某些发行人级别相关文件定义的第二次修订日期。
“证券法”系指修订后的1933年美国证券法。
“担保”是指在对任何人使用时,该人持有、拥有或正在购买或获取的任何不动产或非土地财产、资产或其他权利中的任何权益,以保证任何义务的支付或履行,并应包括任何抵押、留置权、质押、产权负担、抵押、有条件卖方或出租人的保留担保所有权或其他任何种类的担保权益,无论这些权益是根据担保协议、按揭、租赁、信托契据、动产抵押、转让、质押、保留或担保所有权、融资或类似声明或通知产生的,无论是根据担保协议、按揭、租赁、信托契据、动产抵押、转让、质押、保留或担保所有权、融资或类似声明或通知产生的。但在任何确定日期,上述规定不包括租赁给(截至该日期)赫兹的任何第三方客户或其任何关联公司的任何车辆的任何权益或权利,该权益或权利保证该第三方客户的任何义务得到支付或履行。
“2010安全代理”指的是法国农业信贷银行(Crédit Agricole Corporation and Investment Bank)。
“安全受托人”是指发行人安全受托人、荷兰安全受托人、法国安全受托人、德国安全受托人和西班牙安全受托人中的任何一个(以及前述任何两个或两个以上的受托人,统称为“安全受托人”)。
“高级信贷安排”是指:
(A)根据日期为2016年6月30日的信贷协议提供的基于优先担保资产的循环贷款和定期贷款安排,由赫兹连同赫兹的若干子公司作为借款人、作为贷款人的几家银行和金融机构、作为贷款人的巴克莱银行(Barclays Bank PLC)作为行政代理和抵押品代理、作为辛迪加代理的法国农业信贷银行(Credit Agricole Corporate And Investment Bank)和美国银行(Bank of America,N.A.)、蒙特利尔银行(Bank of蒙特利尔)、法国巴黎银行(BNP Paribas)、花旗银行(Citibank,N.A.)、高盛(Goldman Sachs)提供
81
威尔:


美国、摩根大通银行、北卡罗来纳州摩根大通银行和加拿大皇家银行作为共同文件代理,以及不时与之相关的其他金融机构;以及
(B)赫兹2021破产法第11章生效日期后:
(I)根据“退出循环信贷协议”提供的15亿美元的退出循环信贷安排(每项贷款的定义见赫兹2021年第11章计划);以及
(Ii)根据“退出定期贷款信贷协议”提供的13亿美元的退出定期贷款安排(每项贷款的定义见赫兹2021年第11章计划);以及
(C)对上文第(A)和(B)款所述贷款的任何再融资、继承人或替代循环信贷或定期贷款安排。
“高级利息瀑布额”指,就任何付款日期而言,指(A)根据发行人融资安排协议第5.3(A)至(D)条(发行人收息账户内资金的运用)在该付款日应支付的金额之和(如有的话),超过(B)(I)截至该付款日的利息期间的可用利息金额和(Ii)存入发行人的所有存款的总金额(如有)的超额部分(如有的话);以及(B)就任何付款日期而言,超过(A)根据发行人融资协议第5.3(A)至(D)条(发行人利息收集账户中的资金的运用)应支付的金额之和(如有的话),超过(B)(I)截至该付款日期的利息期间的可用利息金额和每份信用证和每份发行人信用证现金抵押品账户,每一种情况下都是在前一付款日之后开立的;但依据前款(B)(Ii)计算的金额,须以备考方式计算,并须在付款日从发行人本金代收账户提款以存入发行人代收利息账户前计算。
“服务车辆”指不打算出租给OpCo客户作为其日常租赁业务一部分的任何车辆,包括但不限于以下车辆:
(A)由OpCo用作运送其客户或车辆;及
(B)提供给雇员的个人活动或与租赁业务有关的活动。
“服务商”指荷兰服务商、法国服务商、德国服务商和/或西班牙服务商(视情况而定)。
“服务商违约”具有每份主租赁第9.6条中规定的含义。
“服务商记录”具有每份主租赁第6.7条(服务商记录和服务商报告)中规定的含义。
“服务商报告”具有每份主租赁第6.7条(服务商记录和服务商报告)中规定的含义。
“维修标准”是指以合理审慎的人在可比情况下所执行的迅速、勤奋和技巧进行的维修,并且:
(A)作为整体而言,(I)在日常汽车租赁、车队租赁及/或设备租赁或租赁业中是惯常和惯常的,或(Ii)在任何该等行业中不惯常和惯常的程度,反映已改变的情况、惯例、技术、战术、策略或实施方法,而在每一情况下,是任何服务商或其联属公司假若该等服务商是租赁车辆的车主时会作出的行为,而不会合理地预期该行为会对适用的出租人造成重大不利影响;
82
威尔:


(B)就任何出租人或承租人而言,会使适用的服务机构能够安排该出租人或该承租人在所有要项上履行该出租人或该承租人(视何者适用而定)在适用的总租契下的所有责任及义务;及
(C)就任何出租人或任何承租人而言,促使适用的服务机构、该出租人和/或该承租人继续遵守法律的所有规定,但如未能遵守法律规定,则合理地预计不会对该出租人造成租赁重大不利影响。
“签署日期”是指2018年9月25日。
“西班牙浓度超额量”是指在任何确定日期,西班牙AAA组分在该日期的总量超过该日期西班牙AAA的最高额度(如果有的话),但须遵守浓度超额量计算公约的规定。“西班牙浓度超额”是指在任何确定日期,西班牙AAA组分的总量超过该日期西班牙AAA的最高额度(如果有)。
“西班牙浓度限制”是指FleetCo AAA组分中西班牙AAA组分不超过百分之四十(40)的百分比。
“西班牙修订和重述契约”是指西班牙船队公司、西班牙OpCo公司和西班牙证券托管人(其中包括西班牙船队公司和西班牙证券托管人)在第三修正案日期或前后签订的修订和重述契约。
“指定成本条款”是指发行人融资协议的第3.5条(增加或减少的成本等)、3.6条(资金损失)、3.7条(增加的资本成本)和/或3.8条(税收)。
“指定办事处”,就注册处或任何FleetCo注册处而言,指根据发行方票据框架协议或相关FleetCo票据框架协议(视何者适用而定)通知的任何办事处。
“附属发行者可转换票据”是指票据(定义见附属发行者可转换票据购买协议)。
“附属发行者可转换票据购买协议”是指与10万欧元有关的12.00%的附属票据购买协议。发行人发行的附属可转换票据,日期约为发行人与赫兹荷兰控股公司签署日期。
“次级发行人债务”是指:
(A)附属债券;
(B)附属发行人可转换票据;及
(C)特惠证书。
“附属票据”是指发行人根据“发行人附属融资协议”发行的附属可变资金票据。
“附属票据持有人”指HHN2。
“附属使用请求”具有发行人附属设施协议第1.1条中规定的含义。
“分包商”具有每份总租约第6.7条(分包商)中规定的含义。
83
威尔:


任何人的“附属公司”是指任何公司、协会、合伙企业或其他商业实体,其股本或其他股权(包括合伙权益)总投票权的50%以上有权(不论是否发生任何意外情况)投票选举其董事、经理或受托人,当时由(I)该人或(Ii)该人的一家或多家子公司直接或间接拥有或控制。
“补充”系指“荷兰票据框架协议”、“法国贷款协议”、“西班牙票据框架协议”或“德国票据框架协议”(视情况而定)的补充,并(在适用范围内)遵守“荷兰票据框架协议”、“法国贷款协议”、“西班牙票据框架协议”或“德国票据框架协议”第12条的条款。
“目标日”是指目标系统运行的一天。
“目标系统”是指跨欧洲自动实时毛汇快速转账(TARGET)系统或其任何后继系统。
“税”或“税”指任何性质的税、评税或其他费用(包括因未能支付或延迟支付任何罚款或利息而应支付的任何罚款或利息)。
“税务机关”是指在世界任何地方行使财政、税收、海关或消费税职能的任何政府、州或市政当局或任何地方、州、联邦或其他当局、机构或官员。
“减税”是指根据有关单据从一笔付款中扣除、扣缴税款。
“税务契约”是指发行人、FleetCos、OpCos、证券化公司股东(如契约中的定义)、附属票据持有人、FCT、FCT管理公司和发行人证券托管人等在签署日期或前后签订的契约,并经不时修订、重述或补充后签署的契约。“税务契约”指的是发行人、FleetCos、OpCos、证券化公司股东(如契约中的定义)、附属票据持有人、FCT、FCT管理公司和发行人证券托管人在签署日期或前后签订的契约,以及经不时进一步修订、重述或补充的契约。
“条款”具有每份主租约第3.2条(条款)中规定的含义。
“TCA”指爱尔兰1997年税收整固法(修订本)。
“担保和赔偿”是指赫兹公司授予发行人担保托管人的第三修正案日期或前后的担保和赔偿。
“第三次修订日期”指修订和重述契约中就日期为2021年12月21日的某些发行人级别相关文件定义的第三次修订日期。
“排名前两位的非投资级制造商”,对于一个船队公司来说,是指由该船队公司指定的两个非投资级制造商。
“转移日期”具有发行人备份管理协议第4.1条中规定的含义。
“受让人承租人”具有每份主租约第2.2(B)条(租内转让)中规定的含义。
“转让人承租人”具有每份主租约第2.2(B)条(租内转让)中规定的含义。
84
威尔:


“国库交易”是指为防范或受益于任何利率或价格波动而进行的任何衍生品交易。
“信托契约法”是指修订后的1939年信托契约法。
“退货日期”对于属于计划车辆的任何租赁车辆而言,是指制造商或其代理商根据其制造商计划接受该租赁车辆退货的日期。
“英国资产报告”指英国证券化法规第7(1)(A)条当时要求的月度报告,其形式为适用的ESMA报告模板,相当于ESMA报告模板的附件9。
“英国投资者报告”指英国证券化法规第7(1)(E)条当时要求的月度报告,其形式为相当于ESMA报告模板附件12的适用ESMA报告模板。
“英国留存要求法”指的是英国证券化法规。
“英国证券化条例”是指欧洲议会和欧洲理事会2017年12月12日的(EU)2017/2402号条例,规定了证券化的一般框架,并创建了简单、透明和标准化的证券化的具体框架,因为根据2018年欧盟(退出)法,证券化是联合王国国内法律的一部分。“美国公认会计原则”是指美国公认的会计原则,用于所有与租赁车辆有关的计算。
“美国风险保留规则”指C.F.R.第246条第17条。
“增值税”是指:
(A)依照2006年11月28日关于增值税共同制度的理事会指令(EC指令2006/112)和1977年5月17日关于统一成员国流转税法律的理事会指令--增值税共同制度:统一评估基础(EC指令77/388)的理事会指令(EC指令2006/112)和第六理事会指令(EC指令77/388)而征收的任何税收;和
(B)性质相若的任何其他税项,不论是在欧洲联盟成员国征收以取代(A)段所提述的该等税项,或在其他地方加征该等税项。
“增值税应付款”指,在计算时,就该船队的每个增值税周而言,该船队前一个增值税周的星期五可归因于前一个增值税周的总额,包括但不限于与已售出车辆有关的销项税额以及与车辆销售无关的金额;
“增值税应收账款”与每个船队公司相关,是指在计算时,与该船队公司的每个增值税周有关的前一个增值税周的星期五的合计金额:
(A)构成该船队公司的进项税项,包括但不限于与所购车辆有关的款额及与购买车辆无关的款额;及
(B)该船务公司有权从有关税务机关获得贷记或偿还的款项;及
85
威尔:


(C)该船务公司已在上一个增值税星期内支付的款项,但该船务公司在与该船务公司购买车辆有关的发票上所显示的任何该等款额(或构成该船务公司为购买车辆而须支付的较大款额的一部分),只有在该发票的余额(或该较高款额的余额)亦已支付的情况下,才视为已为此等目的而支付。
“增值税周”是指从周一开始到周日结束的七(7)天期间。
“车辆”是指乘用车、货车、小型客车、轻型卡车。
“车辆浓度超标金额”是指(I)截至该日期的西班牙浓度超标金额(如果有)、(Ii)截至该日期的非计划车辆浓度超标金额(如果有)和(Iii)截至该日期的轻型卡车浓度超标金额(如果有)的总和。
“车辆融资日期”具有每份主租约第3.1(A)条(车辆租赁开始日期)中规定的含义。
“车辆租赁开始日期”具有每份主租约第3.1(A)条(车辆租赁开始日期)中规定的含义。
“车辆租赁到期日”具有每份大租合同第3.1(B)条(租赁车辆的车辆术语)中规定的含义。
“车辆采购协议”是指车队或德国OpCo从制造商、经销商或拍卖商购买车辆的协议,包括但不限于制造商计划、销售协议以及新销售和回购协议。
“车辆术语”的含义与每份主租约的第3.1(B)条(租赁车辆的车辆术语)中规定的含义相同。
“车辆识别码”是指车辆识别码。
“有表决权的股票”对任何人来说,是指一般有权在该人的董事会或同等管理机构的董事会选举中投票的股本股份。
“放弃协议”日期为2020年5月22日的放弃协议,经不时修订,最近一次是在2021年3月31日。
1.2DUTCH定义
“荷兰AAA组件”是指以下各项中的每一个:
(A)荷兰合格投资级计划工具金额;
(B)荷兰合格投资级计划应收金额;
(C)荷兰合格非投资级计划工具金额;
(D)荷兰合格非投资级(高)计划应收金额;
(E)荷兰合格非投资级(低)计划应收金额;
(F)荷兰合格投资级非计划工具金额;
(G)荷兰合格非投资级非计划车辆金额;
86
威尔:


(H)荷兰主租约项下的合资格到期及未付租金额;
(I)荷兰增值税应收账款净额;及
(J)荷兰船队公司的剩余AAA金额。
“荷兰AAA精选组件”是指除合格到期和未付租赁付款金额之外的每个荷兰AAA组件。
“荷兰加速通知”具有荷兰证券信托契约第6.3款(荷兰加速通知)赋予它的含义。
“荷兰账户银行”是指法国巴黎银行荷兰分行或根据国际账户银行协议条款随后将被指定为荷兰账户银行的任何其他可接受的银行。
“荷兰账户授权”是指与荷兰账户有关的签字机构,根据“国际账户银行协议”不时修订。
“荷兰账户”是指以荷兰船队公司的名义设立和维护的账户。
“荷兰管理协议”是指荷兰船队公司、荷兰管理人和荷兰证券托管人之间签订的荷兰管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰管理人”是指赫兹汽车荷兰有限公司,一家私人有限责任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid),根据荷兰法律注册成立并存在,公司总部设在荷兰阿姆斯特丹,注册地址为荷兰天蝎座120,2132LR Hoofddorp,在荷兰商会贸易登记处登记,编号为34049337。
“荷兰管理人违约”具有“荷兰管理协议”第9.2款(协议期限;解除荷兰管理人)中规定的含义。
“荷兰预付款”的含义与“荷兰融资协定”第2.3(A)条中“预付款”的含义相同。
“荷兰总资产金额”是指截至任何确定日期,与荷兰FleetCo相关的下列各项之和的金额:
(A)截至该日期,所有荷兰合资格车辆的账面净值合计;
(B)截至该日期所有荷兰制造商应收账款的总额;
(C)截至该日期,荷兰主租约的到期及未付租赁付款款额;及
(D)截至该日期的荷兰增值税应收账款净额。
“荷兰后备管理协议”是指荷兰船队公司、荷兰管理人、荷兰后备管理人和荷兰证券托管人之间签订的荷兰后备管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
87
威尔:


“荷兰备份服务费”的含义与“荷兰备份管理协议”第5.1(A)款(补偿)中赋予的含义相同。
“荷兰银行账户质押协议”是指荷兰FleetCo作为质押人与荷兰证券托管人在签署日期或前后就银行账户产生的信用权利订立的公开质押契约,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰式运费”是指在任何付款日期内,不重复的下列金额的总和:
(A)荷兰船务公司依据荷兰主租约在该付款日期向荷兰服务机构支付的荷兰每月维修费;
(B)荷兰船队公司因荷兰纸币而招致的一切合理的自付费用及开支;
(C)荷兰船队公司根据荷兰有关文件应支付的所有费用、开支和其他金额;
(D)截至紧接前一付款日期(在实施有关该付款日期的所有分配后)仍未支付的任何应累算荷兰费用;
(五)载运费的荷兰式百分比;及
(F)发行人最低利润金额的荷兰百分比的十二分之一。
“荷兰A类调整预提率”是指,截至任何确定日期,对于任何荷兰AAA精选组件,等于(A)(I)该荷兰AAA精选组件的荷兰A类基准预约率减去(Ii)该荷兰AAA精选组件的A类浓度超额预提率调整减去(Iii)该荷兰AAA精选组件的A类MTM/DT预提率调整;以及(B)零的百分比。
“荷兰A级基准预付率”是指对于每个荷兰AAA精选组件,下表中与该荷兰AAA精选组件相对的百分比(前提是荷兰AAA精选组件与根据荷兰主租赁条款5.2.2(D)和5.2.2(E)从另一个司法管辖区转租给FleetCo的车辆相关的荷兰AAA精选组件,该百分比应为(I)下表中与该荷兰AAA精选组件相对的百分比和(Ii)与FleetCo A类基准提前率相关的表格中与该FleetCo AAA精选组件相对的百分比(相对于其所在的FleetCo):
荷兰AAA组件荷兰A级基准预付率
荷兰合格投资级计划工具金额77.5%
荷兰合格投资级计划应收金额77.5%
荷兰合格的非投资级计划车辆金额67.25%
荷兰合格的非投资级(高)计划应收金额67.25%
88
威尔:


荷兰AAA组件荷兰A级基准预付率
荷兰合格的非投资级(低)计划应收金额0%
荷兰合格投资级非计划车辆金额,前提是相关荷兰合格车辆是根据荷兰主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下荷兰A类基准预付款适用于此类转租车辆:
-转租给法国的荷兰合格车辆:
-转租给西班牙的荷兰合格车辆:
-转租给德国的荷兰合格车辆:

70%


70%
60.5%
68.25%
荷兰合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关荷兰合格车辆是根据荷兰主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下荷兰A类基准预付率适用于此类转租车辆:
-转租给法国的荷兰合格车辆:
-转租给西班牙的荷兰合格车辆:
-转租给德国的荷兰合格车辆:
67.25%


67.25%
52.5%
57.75%
荷兰增值税应收账款净额97%
剩余AAA金额0%
“荷兰A类混合提款率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,分子是荷兰A类混合提款率加权分子,分母是荷兰A类混合提款率加权分母。
“荷兰A类混合预付款加权分母”是指,在任何确定日期,金额等于每个荷兰AAA精选组件的总和,在每个情况下,截至该日期。
“荷兰A类混合预付款加权分子”是指在任何确定日期,每个荷兰AAA精选组件的金额等于该荷兰AAA精选组件的乘积与该荷兰AAA精选组件的荷兰A类调整预付率的乘积之和。
“荷兰B类调整预提率”是指,截至任何确定日期,对于任何荷兰AAA精选组件,等于(A)(I)该荷兰AAA精选组件的荷兰B类基准预提率减去(Ii)该荷兰AAA精选组件的B类浓度超额预提率调整减去(A)(I)该荷兰AAA精选组件的荷兰B类基准预付率减去(Ii)该荷兰AAA精选组件的B类浓度超额预提率减去
89
威尔:


(Iii)该荷兰AAA精选组件的B类MTM/DT预付款调整;以及(B)零。
“荷兰B类基准预付率”是指,对于每个荷兰AAA精选组件,发行者和B类票据持有人在B类票据首次发行时商定的百分比,即为避免疑问而商定的百分比,不需要A类票据持有人的同意。
“荷兰B级混合预付率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,分子是荷兰B级混合预付率加权分子,分母是荷兰B级混合预付率加权分母,在每个情况下,截至该日期。
“荷兰B类混合预付率加权分母”是指,在任何确定日期,金额等于每个荷兰AAA精选组件的总和,在每个情况下,截至该日期。
“荷兰B类混合预付款加权分子”是指在任何确定日期,每个荷兰AAA精选组件的金额等于该荷兰AAA精选组件的乘积与该荷兰AAA精选组件的荷兰B类调整预付款之和。
“荷兰抵押品”是指不时成为或明示为荷兰证券标的的所有资产。
“荷兰托收账户”是指荷兰船队公司名下的托收账户,荷兰托收应存入该账户。
“荷兰托收账户储备分类账”是指在荷兰托收账户中保存的以此名称命名的分类账。
“荷兰托收”是指对荷兰抵押品或与荷兰抵押品有关的所有付款。
“荷兰承诺终止日期”指2048年10月1日。
“荷兰每日收集报告”具有“荷兰设施协议”第5.1(A)款(每日收集报告)中规定的含义。
“荷兰每日利息分配”是指在每个荷兰存款日,相当于在该日存入荷兰交易账户的荷兰利息总和的金额。
“荷兰每日利息金额”是指在一个利息期内的任何一天,等于下列结果的金额:
(G)(I)该利息期的荷兰纸币利率与(Ii)截至该日交易结束时的荷兰纸币本金金额的乘积;除以
(h)30.
“荷兰每日本金分配”是指在每个荷兰存款日,相当于该日存入荷兰交易账户的荷兰本金总和的金额。
“荷兰减少”具有“荷兰融资协议”第2.4款(减少荷兰票据本金的程序)中规定的含义。
90
威尔:


“荷兰车辆非占有性质押契约”是指日期为签署日或前后的车辆非占有性质押契约,由荷兰船队公司作为荷兰车辆的质押人和荷兰证券托管人签订,并可不时修订、重述或补充。
荷兰应收账款质押契约“是指荷兰船队公司作为质押人和荷兰证券托管人签订的日期为签署日或前后的应收账款质押契约,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰存款日期”具有“荷兰融资协议”第7.1款(关于荷兰票据的分配)中规定的含义。
“荷兰合格投资级非计划工具金额”是指,在任何确定日期,荷兰FleetCo所拥有的每个投资级非计划工具在该日期的账面净值之和,与截至该日期尚未发生处置日期的荷兰工具的账面净值之和。
“荷兰合格投资级计划应收金额”是指在任何确定日期,所有投资级制造商就荷兰车辆向荷兰FleetCo支付的所有合格制造商应收款的总和。
“荷兰合格投资级计划工具金额”是指,在任何确定日期,荷兰FleetCo所拥有的每个投资级计划工具在该日期的账面净值之和,涉及截至该日期尚未发生处置日期的荷兰工具。
“荷兰合格的非投资级(高)计划应收账款”是指在任何确定日期,所有非投资级(高)制造商就荷兰车辆向荷兰FleetCo支付的所有合格制造商应收款的总和。
“荷兰合格的非投资级(低)计划应收账款”是指在任何确定日期,所有非投资级(低)制造商就荷兰车辆向荷兰FleetCo支付的所有制造商应收账款的总和。
“荷兰合格的非投资级非计划工具金额”是指,在任何确定日期,荷兰FleetCo拥有的每个非投资级非计划工具的账面净值之和,与截至该日期尚未发生处置日期的荷兰工具的账面净值之和。
“荷兰合格非投资级计划工具金额”是指,在任何确定日期,荷兰FleetCo拥有的每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具在该日期的账面净值之和,且荷兰FleetCo拥有的荷兰工具的处置日期在该日期还未发生。在任何情况下,荷兰合格的非投资级计划工具金额是指每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具在该日期的账面净值之和。
“荷兰合格车辆”是指荷兰船队公司在荷兰车辆方面拥有的合格车辆。
“荷兰强制执行通知”具有荷兰证券信托契约第6.1款(荷兰强制执行通知)中规定的含义。
“荷兰融资协议”是指荷兰FleetCo、荷兰票据持有人和荷兰证券托管人之间签订的VFN发行融资协议,日期为签署日期或大约签署日期,并可不时修订、重述或补充。“荷兰融资协议”指荷兰FleetCo、荷兰票据持有人和荷兰证券托管人之间签订的VFN发行融资协议。
“荷兰舰队公司”是指Stuurgroep Fleet(荷兰)B.V.,根据荷兰法律,是一家私营有限责任公司(Beloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid)。
91
威尔:


荷兰总部设在荷兰阿姆斯特丹,办事处位于荷兰天蝎座120,2132LR Hoofddorp,在荷兰商会贸易登记处注册,编号为34275100。
“荷兰FleetCo企业服务协议”是指荷兰FleetCo与荷兰FleetCo企业服务提供商之间的企业服务协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰FleetCo公司服务费用函”具有“荷兰FleetCo公司服务协议”第1.1款中赋予它的含义。
“荷兰船队公司服务提供商”是指互信管理公司(InterTrust Management B.V.)。
“荷兰初始本金金额”指101,650,000.00欧元。
“荷兰利息收款”是指在任何确定日期,代表荷兰主租赁项下每月可变租金支付的所有荷兰收款,加上在该日期可供分配的荷兰收款账户中允许投资所赚取的任何金额,以及荷兰船队公司从任何相关文件收到的任何赔偿金额。
“荷兰租赁公司摊销事件”具有“荷兰融资协议”第10.1款所赋予的含义。
“荷兰法定最终付款日期”是指荷兰承诺终止日期的一周年纪念日。
“荷兰清算协调协议”是指荷兰船队公司、荷兰清算协调人和荷兰证券托管人之间签订的清算协调协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。“荷兰清算协调协议”指荷兰船队、荷兰清算协调人和荷兰证券托管人之间签订的清算协调协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰清算协调人”是指毕马威会计师事务所(KPMG S.A.)。
“荷兰制造商应收款”是指制造商仅就荷兰车辆向荷兰船队公司支付的应收款。
“荷兰主租赁”是指荷兰主租赁和服务协议,日期为(除其他外)作为出租人的荷兰船队公司和作为承租人和服务商的荷兰OpCo之间的签署日期,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰主租赁付款违约”是指发生荷兰主租赁第9.1.1款所述的任何事件。
“荷兰最高本金金额”是指2.1亿欧元,根据荷兰票据持有人和荷兰船队公司之间的书面协议,该金额可以随时增加或减少,但不得导致荷兰最高本金金额低于荷兰票据本金金额。
“荷兰最低利润金额”是指每年相当于5%的金额。(5%)荷兰主租赁项下应支付的荷兰服务费,作为当地公认会计准则税前利润。
“荷兰每月管理费”具有“荷兰管理协议”第4条(补偿)中规定的含义。
92
威尔:


“荷兰月度抵押品证书”具有“荷兰融资协议”第5.1(D)款(荷兰月度抵押品证书)中规定的含义。
“荷兰月利息”是指就任何付款日期而言,相当于以下金额之和的金额:
(A)与该付款日期有关的利息期内每一天的荷兰每日利息金额;加上
(B)(A)段就以前的利息期间所述的所有先前到期及未付的款额(连同本(B)段规定须按荷兰票据利率支付的该等未付款额的利息)。
“荷兰月度服务证书”具有“荷兰设施协议”第5.1(C)款(月度服务证书)中规定的含义。
“荷兰月度服务费”具有“荷兰主租约”第6.6条(服务商的月费)中规定的含义。
“荷兰票据框架协议”是指荷兰船务公司与荷兰证券托管人签订的票据框架协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰增值税应收账款净额”是指欠荷兰船队公司的增值税应收账款净额。
“荷兰票据本金金额”指在任何日期使用时,相当于以下结果的金额:(I)荷兰初始本金金额,加上(Ii)在该日期或之前由荷兰票据持有人提供资金的所有荷兰预付款部分的本金金额,减去(Iii)根据“荷兰融资协议”向该荷兰票据持有人支付的本金金额(无论是根据荷兰减少、赎回或其他方式支付的本金金额),该金额等于:(I)荷兰初始本金金额加上(Ii)荷兰票据持有人在该日期或之前提供资金的部分本金金额减去(Iii)根据荷兰融资协议向该荷兰票据持有人支付的本金金额。
“荷兰票据利率”是指在任何利息期间,由发行人根据其合理决定权确定的利率,反映(I)发行人在该利息期间应支付的账面费用的荷兰百分比和(Ii)发行人在该利息期间可归因于荷兰船队公司的利息成本的比例(基于荷兰A类混合预付款利率)。
“荷兰纸币登记簿”具有“荷兰纸币框架协议”第2.6款(荷兰纸币登记簿)中规定的含义。
“荷兰票据回购金额”是指在任何确定日期,荷兰票据本金金额加上其所有应计和未付利息以及当时到期应付给荷兰票据持有人的任何费用的总和。
“荷兰票据持有人”指出票人。
“荷兰票据”是指荷兰FleetCo根据“荷兰票据框架协议”和“荷兰融资协议”发行的每张可变融资租赁汽车资产支持票据。
“荷兰运营公司”是指赫兹汽车荷兰有限公司,一家私人有限责任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid),根据荷兰法律注册成立并存在,公司总部设在荷兰阿姆斯特丹,注册地址为荷兰天蝎座120,2132LR Hoofddorp,在荷兰商会贸易登记处注册,编号为34049337。
“荷兰百分比”是指截至任何确定日期的分数,以百分比表示,其分子是截至该日期的荷兰票据本金金额和分母。
93
威尔:


其中为荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额和西班牙票据本金金额的总和,每种情况下均截至该日期。
“荷兰潜在租赁公司摊销事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下,将构成荷兰租赁公司摊销事件的任何事件或事件。
“荷兰前任管理人工作产品”的含义与“荷兰后备管理协议”第6.4款(依赖以前的工作产品)所赋予的含义相同。
“荷兰本金收款”是指荷兰利息收款以外的任何荷兰收款。
“荷兰优先付款”是指根据“荷兰融资协议”第7.3款(荷兰利息收集的应用)和7.4款(荷兰本金收集的应用)中规定的荷兰相关文件,适用于荷兰船队所欠款项的优先付款顺序。
“荷兰合格票据持有人”的意思是:
(A)持有荷兰本票,而根据本协定及该本票可获付款,而无须由荷兰根据荷兰国内法实施扣税;或
(B)荷兰条约票据持有人。
“荷兰注册官”指荷兰管理人。
“荷兰相关文件行动”具有“荷兰设施协议”第9.24(C)款(荷兰相关文件和制造商计划下的行动)中规定的含义。
“荷兰相关文件”统称为“荷兰融资协议”、“荷兰FleetCo企业服务费函”、“荷兰FleetCo企业服务协议”、“荷兰票据框架协议”、“荷兰管理协议”、“荷兰后备管理协议”、“荷兰清算协调协议”、“荷兰证券文件”、“荷兰主租约”、“税务契约”、“THC担保和赔偿”以及与发行或购买荷兰票据有关的任何其他协议。
“荷兰重复陈述”系指“荷兰融资协议”第8条(陈述和保证)中所列的荷兰船队公司的陈述和担保,但下列情况除外:(I)第8.3款(不同意);(Ii)第8.12款(有限责任公司权益的所有权);(Iii)第8.20款(印花税);(Iv)第8.21款(资本化);(V)第8.22款(不得分派);以及(Vi)第
“荷兰回购日期”具有“荷兰融资协议”第11.1款(荷兰票据的可选回购)中规定的含义。
“荷兰法定准备金垫付”是指荷兰证券托管人(根据法定票据持有人的指示行事)和荷兰清算协调人之间商定并通知发行方和荷兰船队的金额。“荷兰法定准备金预付款”指荷兰证券托管人(按照法定票据持有人的指示行事)和荷兰清算协调人之间商定并通知发行方和荷兰船队公司的金额。
“荷兰准备金垫付”具有“荷兰融资协定”第2.3(A)条中“准备金垫付”的含义。
“荷兰担保债务”是指荷兰船队公司现在或今后任何时候到期、欠下或以任何方式发生的对荷兰担保当事人的债务、债务和义务的总和:
94
威尔:


(A)不论是实际或偶然发生的;或
(B)不论是现时到期或在未来某一时间到期的,
在荷兰相关单据及荷兰票据项下产生的任何权利,不论是单独或与另一人共同产生,不论是作为本金或确实如此,亦不论荷兰担保各方是否为有关交易的原始方,以及以何种货币面值,均不受影响。
“荷兰担保当事人”是指荷兰证券信托契约附表1(荷兰担保当事人)所列的每一方当事人。
“荷兰担保”是指根据荷兰担保文件授予荷兰担保受托人的担保权益。
“荷兰证券文件”是指“荷兰证券信托契约”、“荷兰非占有性车辆质押契约”、“荷兰应收账款质押契约”和“荷兰股票质押契约”。
“荷兰证券信托契约”是指发行人证券托管人、荷兰证券托管人、荷兰船队公司和其中提到的荷兰担保人之间签订的、可能会不时修订、重述或补充的担保信托契约,日期为签署之日或前后。“荷兰证券信托契约”指的是发行人证券托管人、荷兰证券托管人、荷兰船队公司和其中指定的荷兰担保人之间签订的担保信托契约。
“荷兰证券托管人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
“荷兰服务商”是指赫兹汽车荷兰公司,根据荷兰主租约,其作为服务商的身份。
“荷兰服务费”是指每年240,000欧元,或由荷兰服务商根据荷兰主租赁提供服务所产生的合理成本和开支通知出租人和荷兰证券托管人的其他调整后的金额。“荷兰服务费”指每年240,000欧元,或由荷兰服务商根据荷兰主租赁提供服务所产生的合理成本和支出通知出租人和荷兰证券托管人的其他调整金额。
“荷兰股票质押”是指荷兰船队公司、Stuurgroep Holland B.V.公司和荷兰证券托管人签订的、日期为收盘日左右的荷兰船队记名股票质押契约。“荷兰股票质押”是指荷兰船队公司、Stuurgroep Holland B.V.和荷兰证券托管人签订的荷兰船队登记股票质押契约。
“荷兰补充文件”指租赁车辆购置时间表、租赁内承租人转让时间表以及荷兰主租赁所附的任何其他相关文件,在每种情况下,仅限于该等时间表和文件与租赁车辆有关或与荷兰抵押品有关和/或构成荷兰抵押品的范围内。
“荷兰交易账户”是指荷兰船队公司名下的交易账户,根据“荷兰融资协议”第7条(申请和分配)从该账户提款。
“荷兰转移日期”具有“荷兰后备管理协议”第4.1款(管理义务的转移)中规定的含义。
“荷兰条约票据持有人”是指持有下列荷兰票据的持票人:
(A)就本条约而言被视为条约国家的居民;
(B)没有透过该持有人参与荷兰纸币的有效联系的常设机构在荷兰经营业务;及
95
威尔:


(C)符合根据双重课税协定必须满足的任何条件,即该条约国居民可完全豁免荷兰就根据本协定及荷兰本票垫付予该持有人的利息而征收的税款。
“荷兰车辆文件”是指荷兰车辆的登记文件(包括但不限于归属代码(Tenaamstellingscode))、钥匙和备用钥匙。
“荷兰车辆”是指荷兰船队公司拥有并根据“荷兰主租赁协议”租赁的所有车辆(为免生疑问,该协议不包括任何西班牙车辆)。
“RDW”指荷兰车辆管理局(Rijksdienst Voor Het Wegverkeer)。
“RDW登记册”系指“交通法规法”(Wegenverkeerswet,1994年)第42条所指的登记册。
“RTL协议”具有荷兰主租赁第5.1.5(B)(Ii)款中给出的含义。
“RTL寄存器”是指注册中心维护的次要寄存器Tenaamstling Leasemaatscappijen。
“条约国”是指与荷兰有双重征税协定(“条约”)的司法管辖区,该协定规定完全免征荷兰征收的利息税。
96
威尔:


1.3 FRENCH定义
“AMF”指的是进行曲中的金融家委员会(Autoritédes Marchés Financiers)。
“FCT”是指名为FCT Huang Car的法国共同证券化基金,由FCT管理公司和法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)(以FCT初始托管人的身份)在FCT成立之日设立。
“FCT账户”是指以FCT名义在FCT账户银行开立的单独的欧元银行账户,其详细内容载于FCT账户银行协议第4.2款(FCT账户的开立和标识)。
“FCT账户银行”是指法国巴黎银行证券服务公司,或根据FCT条例和FCT账户银行协议的条款,随后将被指定为FCT账户银行的任何其他可接受的银行。
“FCT账户银行协议”是指FCT与FCT账户银行在签署之日或前后签订的与FCT账户有关的账户银行协议,并可不时修订、重述或补充。
“FCT账户银行终止事件”具有FCT账户银行协议第7.5款(终止聘任)中规定的含义。
“FCT可用现金”具有FCT条例第13条(FCT的资产)赋予它的含义。
“FCT承诺终止日期”指2048年10月1日。
“FCT托管人”是指法国巴黎证券服务公司(BNP Paribas Securities Services),根据FCT条例,以FCT资产托管人(dépositaire)的身份,或根据FCT条例的条款,随后将被指定为托管人的任何其他机构(视情况而定)。
“FCT成立日期”的含义与“FCT条例”演奏会A中赋予的含义相同。
“FCT融资费”具有FCT条例第27条(FCT费用)赋予它的含义。
“FCT增加请求”具有FCT票据购买协议第5.1款(FCT增加请求)中赋予它的含义。
“FCT管理公司”是指EuroTirisation,一家根据法国法律注册成立的匿名机构,正式获得投资组合管理公司(Sociétéde Gestise de Producfeuille)的许可,编号GP 14000029,获授权管理另类投资基金,注册办事处位于法国圣丹尼市詹姆斯·瓦特93200街12号,在博比尼贸易和公司登记处(注册号为B 352458368)注册。
“FCT管理公司契约”具有FCT票据购买协议第14条(FCT管理公司契约)赋予它的含义。
“FCT管理公司陈述”具有FCT票据购买协议第13.1款(FCT管理公司陈述和担保)中赋予它的含义。
“FCT最低要求销售价格”是指在任何确定的日期,向FCT提供足够资金的法国应收账款收购人向FCT支付的购买价格,以及FCT的临时可用现金(如果有),
97
威尔:


在任何决定日期,所有应付给FCT票据持有人和FCT剩余单位持有人的本金、利息和其他金额的到期金额,并在任何决定日期偿还FCT根据FCT参与的法国相关文件应支付的所有款项。
“FCT票据”是指FCT根据“FCT票据购买协议”在截止日期向作为FCT票据持有人的发行人发行的可变资金票据。
“FCT票据持有人”就FCT票据而言,是指FCT票据的出票人或随后的持有人,该FCT票据是以其名义在FCT登记册上登记的。
“FCT票据持有人可用承诺额”是指在任何确定日期,FCT票据持有人的总承诺额减去截至该日的FCT本金余额。
“FCT票据持有人陈述”具有FCT票据购买协议第13.2款(FCT票据持有人陈述和担保)赋予它的含义。
“FCT票据持有人总承诺额”指与FCT票据购买协议附表7(承诺)中与FCT票据持有人姓名相对的数字相等的金额,因为该金额可根据FCT票据购买协议第3条(FCT票据持有人承诺的增减)不时增加或减少。
“FCT票据条件”是指“FCT票据购买协议”附表2(FCT票据条件)所列的FCT票据条件,该条件可根据“FCT票据购买协议”和“FCT条例”的规定不时修改。
“FCT票据增加”是指,就任何请求增加FCT本金余额而言,发行人根据FCT票据购买协议第5.1款(FCT增加请求)提供给FCT的金额。
“FCT票据购买协议”是指发行人(作为票据持有人)与代表FCT的FCT管理公司(可不时修订、重述或补充)在签署日期或前后就FCT票据签订的票据购买协议。
“FCT票据利率”是指在任何利息期间,由发行人根据其合理决定权确定的利率,反映(I)发行人在该利息期间应支付的账面费用的法国百分比和(Ii)发行人在该利息期间可归因于法国FleetCo的利息成本的比例(基于法国A类混合预付款利率)。
“FCT当事人”是指FCT管理公司、FCT托管人和FCT服务商。
“FCT支付代理协议”是指FCT与法国巴黎证券服务公司(BNP Paribas Securities Services)作为FCT支付代理在签署日期或前后签订的支付代理协议(可不时修订、重述或补充)。
“FCT支付代理”具有FCT支付代理协议中赋予它的含义。
“FCT本金余额”是指,在与FCT票据购买协议有关的任何一天,FCT票据的初始本金金额加上任何FCT票据的总额,减去FCT票据在该日或之前进行或将进行的任何赎回的总金额(该金额可由FCT注册人不时在FCT登记册上增记或减记),其中所作的调整是为了反映FCT票据的任何增加或赎回情况,而FCT票据的初始本金金额加上任何FCT票据的总金额,将减去FCT票据在该日或之前进行的任何赎回金额的总和(该金额可由FCT注册人不时在FCT登记册上增记或减记),其中所作的调整是为了反映FCT票据的任何增加或赎回
“FCT付款优先权”是指“FCT条例”第24条(付款优先权)规定的优先付款顺序。
98
威尔:


“FCT登记簿”具有FCT票据购买协议第17.1款(FCT票据的FCT登记簿)赋予它的含义。
“FCT注册处”是指法国巴黎银行证券服务公司(BNP Paribas Securities Services)。
“FCT条例”是指FCT管理公司与法国巴黎银行(以FCT初始托管人的身份)于2008年6月10日根据第L.214-24、I.-和II.-、L.214-166-1至L.214-175、L.214-175-1至L.214-175-7、L.214-180至L.214-186条,于2008年6月10日签订的有关FCT的规定。L.231-7和R.214-217至D.214-240经不时修订和/或补充的法国法典Monétaire et Financier,包括在生效时间或大约生效时间修订和重述的,自生效时间起,托管人应为法国巴黎银行证券服务公司(BNP Paribas Securities Services)。
“FCT剩余单位”是指FCT于2008年7月24日发出的一百(100)个剩余单位,在签约日的持有情况如下:发行人持有九十九(99)个,HHN2持有一(1)个。
“FCT服务商”是指根据FCT转让和服务协议的相关条款,可由FCT管理公司指定为FCT服务商的法国贷款人或随后的服务商。
“FCT法定审计师”是指德勤根据FCT规定作为FCT法定审计师的身份,或根据FCT规定随后将被任命为法定审计师的任何其他机构(视具体情况而定)。
“FCT转让和服务协议”是指FCT管理公司、法国证券托管人、FCT托管人和FCT服务商在签署之日或前后签订的转让和服务协议,并可不时修订、重述或补充。
“FCT转让契据”是指以FCT转让和服务协议附表的形式,由法国贷款人以FCT转让和服务协议的相关规定以FCT名义并代表FCT行事的转让契据(转让契约),由法国贷款人在截止日期交付给FCT管理公司。“FCT转让契约”指的是以FCT转让和服务协议附表的形式,由法国贷款人以FCT转让和服务协议的相关条款的名义并代表FCT管理公司交付的转让契据。
“法语AAA组件”是指以下各项中的每一项:
(A)法国合格投资级计划工具金额;
(B)法国合格投资级计划应收金额;
(C)法国合格的非投资级计划工具金额;
(D)法国合格非投资级(高)计划应收金额;
(E)法国合格非投资级(低)计划应收金额;
(F)法国合格投资级非计划车辆金额;
(G)法国合格的非投资级非计划车辆金额;
(H)根据“法国主租约”规定的合资格到期及未付租赁付款款额;
(I)法国增值税应收账款净额;及
(J)法国船队公司的剩余AAA金额。
99
威尔:


“法国AAA精选组件”是指除符合条件的到期和未付租赁付款金额之外的每个法国AAA组件。
“法国加速通知”具有法国证券信托契约第6.3款(法国加速通知)赋予它的含义。
“法国账户银行”是指法国巴黎银行,或根据“法国账户银行协议”的条款随后将被指定为法国账户银行的任何其他可接受的银行(视具体情况而定)。
“法国账户银行协议”是指由FleetCo、法国账户银行、法国证券托管人和法国行政长官在签署之日或前后签订并可不时修订、重述或补充的账户银行协议。
“法国账户授权”是指与法国账户有关的签字机构,根据“法国账户银行协议”不时修订。
“法国账户”是指以法国船队公司的名义设立和维护的账户。
“法国管理协议”是指法国舰队公司、法国行政长官和法国安全托管人在签署日期或前后签订的法国管理协议,并可不时修订、重述或补充。
“法国管理人”是指赫兹法国公司,是一家根据法国法律注册为简化诉讼公司的公司,在凡尔赛商业和公司注册处注册,注册号为377839667,注册地址为法国威斯特法利大街1/3号,未来3号,78180 Montigny Le Bretonneux,法国。“法国管理人”系指法国赫兹法国公司,该公司根据法国法律注册成立,注册号为377839667,注册地址为法国威斯特法利大街1/3号,地址为Montigny Le Bretonneux,邮编:78180。
“法国管理人违约”具有“法国管理协议”第9.2款(协议期限;罢免法国管理人)中规定的含义。
“法国管理人终止通知”的含义与“法国账户银行协议”第1.3款(法国后备管理人)所赋予的含义相同。
“法国总资产金额”是指截至任何确定日期,就法国船队公司而言,等于以下各项之和的金额:
(A)截至该日期,所有法国合资格车辆的账面净值合计;
(B)截至该日期所有法国制造商应收账款的总额;
(C)截至该日期法国主租约的到期及未付租金额;及
(D)截至该日期的法国增值税应收账款净额。
“法国后备管理协议”是指法国船队公司、法国管理人、法国后备管理人和法国安全托管人之间签订的法国后备管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。“法国后备管理协议”是指法国船队公司、法国管理人、法国后备管理人和法国安全托管人之间签订的法国后备管理协议。
“法语备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
“法国后备服务费”具有“法国后备管理协议”6.1(A)(补偿)款中赋予它的含义。
100
威尔:


“法国银行账户质押协议”是指作为质押人的法国FleetCo与法国证券托管人(可不时修订、重述或补充)在签署日期或前后签订的法国银行账户质押协议。
“法国运费”是指在任何付款日期,无重复的以下金额:
(A)法国船队公司依据法国总租约在该付款日期须向法国服务公司缴付的法国每月服务费;
(B)与法国设施相关而招致的法国舰队公司所有合理的自付费用和开支;
(C)法国船队公司根据法国有关文件应支付的所有费用、开支和其他金额(包括为免生疑问,FCT融资费);
(D)截至紧接前一付款日期(在实施有关该付款日期的所有分配后)仍未支付的任何应累算的法国记账费用;
(E)运费的法国百分比(只要发行人已就该等运费向French FleetCo交付发票);及
(F)发行人最低利润额的法国百分率的十二分之一。
“法国A类调整提前率”是指,截至任何确定日期,就任何法国AAA精选部件而言,等于(A)(I)法国AAA精选部件的法国A类基准提前率减去(Ii)法国AAA精选部件的A类浓度超额提前率调整减去(Iii)法国AAA精选部件的A级MTM/DT提前率调整;和(B)零中较大的百分比。
“法国A级基准预付率”是指,就每个法国AAA精选组件而言,下表中与该法国AAA精选组件相对的百分比(前提是法国AAA精选组件与根据法国主租约第5.2.2(D)和5.2.2(E)条从另一个司法管辖区转租给FleetCo的车辆相关的法国AAA精选组件,该百分比应为(I)下表中与该法国AAA精选组件相对的百分比和(Ii)在与FleetCo A类基准提前率相关的表格中与该FleetCo AAA精选组件相对的百分比(相对于其所在的FleetCo):
法国AAA组件
法国A级基准提前率
法国合格投资级计划车辆金额89.75%
法国合格投资级计划应收金额
89.75%
法国符合条件的非投资级计划车辆金额
75.25%
法国合格的非投资级(高)计划应收金额
75.25%
法国合格的非投资级(低)计划应收金额0%
101
威尔:


法国AAA组件
法国A级基准提前率
法国合格投资级非计划车辆金额,前提是相关法国合格车辆是根据法国主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下法国A类基准预付率适用于此类转租车辆:
-转租给荷兰的法国合格车辆:
-法国合格车辆转租给西班牙:
-法国合格车辆转租给德国:
78.5%



70%
60.5%
68.25%
法国合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关法国合格车辆是根据法国主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下法国A类基准预付率适用于此类转租车辆:
-转租给荷兰的法国合格车辆:
-法国合格车辆转租给西班牙:
-法国合格车辆转租给德国:
75%



67.25%
52.5%
57.75%
法国增值税应收账款净额
98.25%
剩余AAA金额0%
“法国A类混合预付率”是指在任何确定日期,分子为法国A类混合预付率加权分子,分母为法国A类混合预付率加权分母的分数的百分比当量。
“法国A类混合预付款加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个法国AAA精选组件之和的金额,在每种情况下,截至该日期。
“法国A类混合预付率加权分子”是指在任何确定日期,每个法国AAA精选组件的金额等于该法国AAA精选组件与该法国AAA精选组件的法国A类调整预付率的乘积的金额之和,每一种情况下,截至该日期,该法国AAA精选组件的法国A类混合预付款加权分子均等于该法国AAA精选组件的法国A类调整预付率与该法国AAA精选组件的法国A类调整预付率的乘积。
“法国B类调整提前率”是指截至任何确定日期,就任何法国AAA精选组件而言,等于(A)(I)该法国AAA组件的法国B类基准提前率减去(Ii)该法国AAA精选组件的B级浓度超额提前率调整减去(Iii)该法国AAA精选组件的B级MTM/DT提前率调整;以及(B)零的百分比。
102
威尔:


“法国B类基准预付率”是指,就每个法国AAA精选成分而言,发行方和B类票据持有人在B类票据首次发行时商定的百分比,即为避免疑问而商定的百分比,不需要A类票据持有人的同意。
“法国B级混合预付率”是指在任何确定日期,其分子为法国B级混合预付率加权分子,其分母为法国B级混合预付率加权分母的分数的百分比当量。
“法国B级混合预付率加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个法国AAA精选组件之和的金额,在每种情况下,截至该日期。
“法国B类混合预付率加权分子”是指在任何确定日期,每个法国AAA精选组件的金额等于该法国AAA精选组件的乘积与该法国AAA精选组件的法国B类调整预付率的乘积之和。
“法国抵押品”是指不时成为或明示为法国证券标的的所有资产。
“法国收款账户”是指法国船队公司名下的收款账户,法国收款和法国应收账款的购买价格应存入该账户。
“法国收款账户储备分类账”是指保存在法国收款账户中的同名分类账。
“法国托收”是指对法国抵押品或与法国抵押品有关的所有付款。
“法国承诺终止日期”指2048年10月1日。
“法国每日收集报告”具有“法国设施协议”6.1(A)款(每日收集报告)中规定的含义。
“法国每日利息分配”是指在每个法国存款日,相当于该日存入法国托收账户的法国利息总和的金额。
“法国每日利息金额”是指在一个利息期内的任何一天,等于下列结果的金额:
(A)(I)该利息期的法国贷款预付款利率与(Ii)截至该日营业结束时的法国贷款本金金额的乘积;除以
(b)30.
“法国每日本金分配”是指在每个法国存款日,相当于该日期存入法国交易账户的法国本金总和的金额。
“法式递减”具有“法国融资协议”第2.4款(部分预付法国融资本金的程序)中规定的含义。
“法国存款日期”具有“法国融资协议”第8.1款(分配)中规定的含义。
103
威尔:


“法国合格投资级非计划工具金额”是指,截至任何确定日期,法国FleetCo拥有的每个投资级非计划工具在该日期的账面净值之和,而该投资级别非计划工具的处置日期截至该日期尚未发生。
“法国合格投资级计划应收金额”是指截至确定日期,所有投资级制造商向法国船队公司支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“法国合格投资级计划工具金额”是指,截至任何确定日期,法国FleetCo拥有的每个投资级计划工具在该日期的账面净值之和,其处置日期截至该日期尚未发生。“法国合格投资级计划工具金额”是指截至该日期,法国FleetCo拥有的每个投资级计划工具在该日期的账面净值之和。
“法国合格的非投资级(高)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(高)制造商向法国FleetCo支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“法国合格的非投资级(低)计划应收金额”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商向法国FleetCo支付的所有制造商应收账款的总和。
“法国合格的非投资级非计划工具金额”是指,在任何确定日期,法国FleetCo所拥有的每个非投资级非计划工具的账面净值之和,其处置日期截至该日期尚未发生。“法国合格的非投资级非计划工具金额”是指,截至该日期,法国FleetCo拥有的每个非投资级非计划工具的账面净值之和。
“法国合格的非投资级计划工具金额”是指,在任何确定日期,法国FleetCo拥有的每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具的账面净值之和,这些工具的处置日期在该日期还没有发生,在每个情况下,法国合格的非投资级计划工具金额是指截至该日期每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具在该日期的账面净值之和。
“法国合格车辆”是指法国船队公司拥有的合格车辆。
“法国强制执行通知”具有法国证券信托契约第6.1款(法国强制执行通知)中规定的含义。
“法国贷款”是指法国贷款人根据“法国贷款协议”的相关条款向法国FleetCo提供的循环信贷安排。
“法国贷款垫款”是指法国FleetCo不时根据“法国贷款协议”的相关条款从法国贷款人借入的每笔预付款。
“法国贷款预付率”是指在任何利息期间,由发行人根据该利息期间的每日平均法国A类混合预付款利率和该利息期间的法国贷款本金金额,以合理酌情权确定的利率,反映出发行人在该利息期间应支付的利息和附带费用总额的法国百分比。
“法国融资协议”是指法国FleetCo、法国贷款人、法国担保托管人和发行者担保托管人之间签订的循环信贷融资协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“法国融资本金金额”是指在任何确定日期,根据“法国融资协议”在该日期垫付的任何法国融资的未偿还本金金额。
104
威尔:


“法国应收账款”指:
(A)由于法国贷款人作为法国船队公司债权人的权利而产生的每笔应收款和任何应收款(不论是现有的(créance nées)、未来的(créance Futures)或有条件的(créances Conditionnelle)),由法国船队公司根据《法国融资协议》预支或将预支的,在符合和按照《法国融资协议》的相关条款的前提下,增加任何和所有应计利息的数额
(B)因法国贷款人作为French FleetCo债权人的权利而产生的每笔及任何应收款,不论是现有的(créances nées)、未来的(créance Futures)或有条件的(créance Conditionnelle),该等应收款项已产生或将会产生,且不属上文(A)项所述的应收款项。
“法国船队”是指RAC Finance S.A.S.,一家根据法国法律注册成立的简化诉讼公司,在博韦商业和公司注册处注册,注册号为487581498,注册地址为Inmeuble Diager ale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1,78180,Montigny-le-Bretonneux,497581498 RCS Versailles。“法国船队”系指RAC Finance S.A.S.,根据法国法律注册成立,注册编号为487581498,其注册地址为Inmeuble Diager ale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1,78180,Montigny-le-Bretonneux,497581498 RCS Versailles
“法国船队企业服务提供商”指TMF France Management Sarl和TMF France SAS。
“法国利息收款”是指在任何确定的日期,所有法国收款,即法国总租赁项下每月可变租金的支付,加上法国收款账户中可供分配的允许投资所赚取的任何金额,以及法国船队公司从任何相关文件中收到的任何赔偿金额。
“法国租赁公司摊销事件”具有“法国融资协议”第11.1款(摊销事件)赋予它的含义。
“法国法定最终付款日期”是指法国承诺终止日期的一周年纪念日。
“法国贷款人”是指法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)根据“法国贷款协议”作为贷款人的身份。
“法国清算协调协议”是指(除其他外)法国船队公司、法国清算协调人和法国证券托管人之间签订的清算协调协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。“法国清算协调协议”指法国船队公司、法国清算协调人和法国证券托管人之间签订的清算协调协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“法国清算协调人”是指毕马威会计师事务所(KPMG S.A.)。
“法国管理服务协议”是指在法国FleetCo、法国OpCo和法国FleetCo企业服务提供商(可不时修订、重述或补充)签署之日或前后签署的管理服务协议。
“法国制造商应收账款”是指法国船队公司的应收账款制造商。
“法国总租赁”是指“法国总租赁和服务协议”,日期为“法国总租赁和服务协议”,其中包括作为出租人的法国船队公司和作为承租人和服务商的法国运营公司之间的签署日期(可不时修订、重述或补充)。
“法国主租赁延长协议”,就法国主租赁而言,是指出租人和承租人根据该协议签署的协议,该协议规定
105
威尔:


根据法国主租约订立的有关租约的预定到期日将由该协议日期起再延长五(5)个公历月。
“法国主租赁付款违约”是指发生法国主租赁第9.1.1款所述的任何事件。
“法国主租赁预定到期日”是指根据“法国主租赁”租赁的任何车辆的预定到期日,指五(5)个日历月后的日期:
(A)该租赁车辆的车辆租赁开始日期;或
(B)最新的法国总租约续期协议就该租赁车辆生效的日期。
“法国最高本金”是指7.5亿欧元和/或在2022年A级流动性提现止损后的6.25亿欧元;此外,根据法国贷款人和French FleetCo之间的书面协议,该金额可以不时增加或减少,但不得导致法国最高本金低于法国贷款本金。
“法国最低利润金额”是指每年相当于5%的金额。(5%)法国主租赁项下应付的法国服务费,作为当地公认会计准则税前利润。
“法国每月管理费”具有“法国管理协议”第4条(补偿)规定的含义。
“法国月度抵押品证书”具有“法国融资协议”6.1(D)款(法国月度抵押品证书)中规定的含义。
“法国月利息”是指,就任何付款日期而言,相当于
(A)与该付款日期有关的利息期内每一天的法国每日利息金额;加上
(B)(A)段所述有关先前利息期间的所有先前到期及未付款项(连同本段(B)项规定须按法国贷款垫款利率支付的该等未付款项的利息)。
“法国月度服务证书”具有“法国设施协议”6.1(C)款(月度服务证书)中规定的含义。
“法国月度服务费”具有“法国主租约”第6.6条(服务商的月费)中规定的含义。
“法国增值税应收账款净额”是指欠法国船队公司的增值税应收账款净额。
“法国正在进行的商业承诺协议”是指法国船队公司与法国证券托管人在签署之日或前后签订的、可不时修订、重述或补充的“法国商业公约”。
“法语OpCo”指的是赫兹法国公司(Hertz France S.A.S.)。
“法国支付方向协议”是指法国船务公司、法国服务机构、法国账户银行、FCT票据持有人、发行方签订的支付方向协议
106
威尔:


管理人、FCT和FCT服务机构在签署日期或前后,并可不时修订、重述或补充。
“法国百分比”是指截至任何确定日期的分数,以百分比表示,分子是截至该日期的法国票据本金金额,分母是截至该日期的荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额和西班牙票据本金金额之和。
“法国潜在租赁公司摊销事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下,将构成法国租赁公司摊销事件的任何事件或事件。
“法国前任管理人工作产品”的含义与“法国后备管理协议”第6.4款(依赖以前的工作产品)所赋予的含义相同。
“法国本金收款”是指除法国利息收款以外的任何法国收款。
“法国优先付款”是指根据“法国融资协议”第8.3款(法国利息收款的适用)和8.4款(法国本金收款的适用)中规定的法国相关文件,适用于法国船队公司所欠款项的优先付款顺序。
“法国合格票据持有人”是指在对FCT票据支付利息时,符合以下条件的任何FCT票据持有人:
(A)符合法国法律所施加的条件,以便该项付款不须缴交(或视属何情况而定)任何法国预扣税,尤其不是在法国法典第238-0A条所指的“不合作国家或地区”(Etat ou territoire non-coopéatif)内以其名义或为其利益开设的银行账户的居民或居留者,亦不就该等银行账户收取款项(如“法国法典”第238-0A条所述);(A)符合法国法律所施加的条件,使该笔款项不须缴交(或可获豁免)任何法国预扣税,尤其不是在法国法典第238-0A条所指的“不合作国家或地区”(Etat ou teratoire non-coopéatif
(B)根据有效的双重课税协议(仅在完成任何必要的程序手续后)有权收取FCT票据下的所有付款的实体,而不会因为或因为税收而扣除或预扣任何款项。
“法国应收账款质押协议”是指与法国船队公司根据法国船队公司作为质押人与法国证券托管人签订的法国相关文件而欠下的应收账款有关的法国应收账款质押协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“法国相关文件行动”具有“法国设施协议”第10.23(C)款(法国相关文件和制造商计划下的行动)中规定的含义。
“法国相关文件”统称为“法国融资协议”、“法国管理协议”、“法国后备管理协议”、“法国清算协调协议”、“法国账户银行协议”、“法国证券文件”、“法国主租赁”、“法国付款方向协议”、“FCT票据购买协议”、“FCT账户银行协议”、“FCT条例”、“FCT付款代理协议”、“FCT转让和服务协议”、“税收契约”、“THC担保和赔偿”以及与法国融资机制有关的任何其他协议。
“法国重复申述”系指“法国融资协定”第9条(申述和担保)所列的法国舰队公司的申述和保证。
107
威尔:


除下列情况外:(I)第9.3款(不同意);(Ii)第9.12款(有限责任公司权益的所有权);(Iii)第9.19款(印花税);(Iv)第9.20款(资本化);(V)第9.21款(不得分派);及(Vi)第9.22款(所有者)。
“法国规定准备金预付款”是指法国证券托管人(按照规定票据持有人的指示行事)和法国清算协调人之间商定并通知发行人和法国船队公司的金额。“法国规定准备金预付款”指法国证券托管人(按照规定票据持有人的指示行事)和法国清算协调人之间商定并通知发行人和法国船队的金额。
“法国预留预付款”具有“法国融资协定”第2.3(A)条(预付款)中“预留预付款”的含义。
“法国担保债务”是指法国船队公司现在或以后任何时候到期、欠法国证券受托人或以任何方式发生的债务、债务和义务的总和:
(A)不论是实际或偶然发生的;或
(B)不论是现时到期或在未来某一时间到期的,
根据法国相关文件和法国融资机制产生的资金,无论是单独或与另一人共同产生的,无论是作为本金还是当然,也无论法国证券托管人是否为相关交易的原始方以及以何种货币计价。
“法国担保当事人”是指“法国担保信托契约”附表1(法国担保当事人)所列的每一方当事人。
“法国证券账户”具有“法国账户银行协定”附表1所赋予的含义。
“法国担保”系指根据法国担保文件授予法国担保受托人的担保权益。
“法国证券文件”指“法国证券信托契约”、“法国车辆质押协议”、“法国应收账款质押协议”、“法国银行账户质押协议”、“法国持续业务质押协议”和“法国股票质押协议”。
“法国证券信托契约”是指发行人证券托管人、法国证券托管人、法国船队公司、FCT、FCT服务机构和其中指定的法国担保方(可不时修订、重述或补充)在签署日期或前后签订的担保信托契约。
“法国证券托管人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
“法国服务公司”是指赫兹法国公司,根据“法国主租赁协议”,它是以服务公司的身份提供服务的。
“法国服务费”是指每年40万欧元或法国服务商根据“法国主租赁”提供服务所产生的合理成本和费用通知出租人的其他调整后的金额。“法国服务费”指每年40万欧元或由法国服务商根据“法国主租赁”提供服务所产生的合理成本和费用通知出租人的其他调整金额。
“法国股票质押”是指赫兹法国公司作为质押人、法国船务公司和法国证券托管人就法国船队公司的股份订立的法国质押协议,日期为签署日期或前后,并可不时修订、重述或补充。
“法国补充文件”系指“租赁车辆购置计划”、“租赁内承租人转让计划”以及随附于“法国船长”的任何其他相关文件。
108
威尔:


在每种情况下,租赁仅限于该等附表和文件与租赁车辆有关或以其他方式与法国抵押品有关和/或构成法国抵押品的范围内。
“法国第三方持有者”是指赫兹法国公司(Hertz France S.A.S.)。
“法国交易账户”是指法国船队公司名下的交易账户,根据“法国融资协议”第8条(申请和分配)从该账户提款。
“法国转移日期”具有“法国后备管理协议”第4.1款(管理义务的转移)中规定的含义。
“法国车辆质押协议”是指法国FleetCo作为质押人、法国证券托管人和法国第三方持有人签订的法国车辆质押协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“法国车辆”是指法国船队公司拥有并根据“法国总租赁”租赁的所有车辆。
“法国车辆证件”是指法国车辆的登记文件、钥匙和备用钥匙。
“INSEE”是指国家统计和经济研究所(Institut National de la Statistics stique et deétudeéEconomiques)。

109
威尔:


1.4GERMAN定义
“车库服务提供商”是指与德国OpCo签订合同的每个车库服务提供商,以便在相关车辆从制造商/经销商从第三方房东那里交付到德国OpCo租赁的场所之前,由货运公司为这些车辆提供车库;
“德国AAA组件”指的是以下各项中的每一个:
(A)德国合格投资级计划工具金额;
(B)德国合格投资级计划应收金额;
(C)德国合格的非投资级计划工具金额;
(D)德国合格非投资级(高)计划应收金额;
(E)德国合格的非投资级(低)计划应收金额;
(F)德国合格投资级非计划车辆金额;
(G)德国符合条件的非投资级非计划车辆金额;
(H)德国主租约下的合资格到期及未付租金额;及
(I)与德国船队公司有关的剩余AAA金额。
“德国AAA精选组件”是指除符合条件的到期和未付租赁付款金额之外的每个德国AAA组件。
“德国加速通知”具有德国证券信托契约第6.3款(德国加速通知)赋予它的含义。
“德国账户银行”是指法国巴黎银行都柏林分行,或根据“国际账户银行协议”的条款随后被指定为德国账户银行的任何其他可接受的银行。
“德国账户授权”是指与德国账户有关的签字机构,根据“国际账户银行协议”不时修订。
“德国账户质押协议”是指德国FleetCo和德国证券托管人之间的账户质押协议。
“德国账户”是指以德国船队公司的名义设立和维护的账户。
“德国管理协议”是指德国船队公司、德国管理人和德国证券托管人之间签订的德国管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“德国管理人”指赫兹欧洲有限公司(Hertz Europe Limited),根据“德国管理协议”,赫兹欧洲有限公司是德国管理人。
“德国管理员违约”具有“德国管理协议”第9.2款(协议期限;解除德国管理员)中规定的含义。
110
威尔:


“德国预付款”的含义与“德国融资协议”第2.3(A)条(预付款)中的“预付款”相同。
“德国总资产金额”是指截至任何确定日期,与德国FleetCo相关的下列各项之和的金额:
(A)截至该日期,所有符合资格的德国车辆的账面净值合计;
(B)截至该日期,所有德国制造商的应收账款总额;及
(C)截至该日期的德国主租约的到期及未付租金额。
“德国后备管理协议”是指德国船队公司、德国管理人、德国后备管理人和德国证券托管人之间签订的德国后备管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“德国备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
“德国后备服务费”具有德国后备管理协议6.1(A)(补偿)款中赋予它的含义。
“德国运费”是指,在任何付款日期,没有重复的,金额为:
(A)德国船队公司依据德国总租约在该付款日期须向德国服务机构支付的德国每月维修费;
(B)德国船队公司因德国纸币而招致的一切合理的自付费用及开支;
(C)德国船队公司根据德国有关文件应支付的所有费用、开支和其他金额;
(D)截至紧接前一付款日期(在实施有关该付款日期的所有分配后)仍未支付的任何应计德国运费;
(五)德国在载运费中所占的百分比;及
(F)发行人最低利润金额的德国百分比的十二分之一。
“德国A类调整提前率”是指,在任何确定日期,对于任何德国AAA精选部件,等于(A)(I)德国AAA部件的德国A类基准提前率减去(Ii)德国AAA精选部件的A类浓度超额提前率调整减去(Iii)德国AAA精选部件的A类MTM/DT提前率调整;和(B)零中较大的百分比。
“德国A级基准预付率”是指就每个德国AAA精选组件而言,下表中与该德国AAA精选组件相对的百分比(前提是德国AAA精选组件与根据德国主租赁和服务协议第5.2.2(D)和5.2.2(E)条从另一个司法管辖区转租给FleetCo的车辆相关的德国AAA精选组件:该百分比应为(I)下表中与此类德国AAA精选组件相对的百分比和(Ii)与FleetCo A类基准提前率相关的表格中与该FleetCo AAA精选组件相对的百分比(相对于FleetCo所在的FleetCo):
111
威尔:


德国AAA组件
德国A级基准提前率
德国合格投资级计划车辆金额
74.75%
德国合格投资级计划应收金额
74.75%
德国符合条件的非投资级计划车辆金额
57.75%
德国合格的非投资级(高)计划应收金额
57.75%
德国合格的非投资级(低)计划应收金额
0%
德国合格投资级非计划车辆金额,前提是相关德国合格车辆是根据德国主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下德国A类基准预付率适用于此类转租车辆:
-德国合格车辆转租给法国:
-德国合格车辆转租给西班牙:
-德国合格车辆转租给荷兰:
68.25%


68.25%
60.5%
68.25%
德国合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关德国合格车辆是根据德国主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下德国A类基准预付率适用于此类转租车辆:
-德国合格车辆转租给法国:
-德国合格车辆转租给西班牙:
-德国合格车辆转租给荷兰:
57.75%



57.75%
52.5%
57.75%
德国增值税应收账款净额
100%
剩余AAA金额
0%
“德国A级混合预付率”是指在任何确定日期,相当于分数的百分比,分子是德国A级混合
112
威尔:


预付款加权分子,其分母为德国A类混合预付款加权分母,每种情况下均为该日期。
“德国A类混合预付款加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个德国AAA精选组件之和的金额,在每种情况下,截至该日期。
“德国A类混合预付率加权分子”是指在任何确定日期,每个德国AAA精选组件的金额等于该德国AAA精选组件的乘积与该德国AAA精选组件的德国A类调整预付率的乘积之和。
“德国B类调整提前率”是指在任何确定日期,对于任何德国AAA精选部件,等于(A)(I)德国AAA部件的德国B类基准提前率减去(Ii)德国AAA精选部件的B类浓度超额提前率调整减去(Iii)德国AAA精选部件的B级MTM/DT提前率调整;和(B)零中较大者的百分比(A)(I)德国AAA精选部件的德国B类基准提前率减去(Ii)德国AAA精选部件的B类浓度超额提前率调整。
“德国B类基准预付率”是指,对于每个德国AAA精选组件,发行者和B类票据持有人在B类票据首次发行时商定的百分比,即为避免疑问而商定的百分比,不需要A类票据持有人的同意。
“德国B级混合提前率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,分子是德国B级混合提前率加权分子,分母是德国B级混合提前率加权分母,在每个情况下,截至该日期。
“德国B类混合预付款加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个德国AAA精选组件之和的金额,在每种情况下,截至该日期。
“德国B类混合预付率加权分子”是指在任何确定日期,每个德国AAA精选组件的金额等于该德国AAA精选组件的乘积与德国B类调整预付率的乘积之和,在每个情况下均为该德国AAA精选组件的乘积,且该德国AAA精选组件的德国B类混合预付率加权分子数与该德国AAA精选组件的德国B类调整预付款加权分子的值之和均等于该德国AAA精选组件的乘积。
“德国抵押品”是指不时成为或明示为德国证券标的的所有资产。
“德国托收账户(爱尔兰分行)”是指以德国船队公司的名义在法国巴黎银行爱尔兰都柏林分行开设的托收账户,将某些德国托收存入该账户。
“德国托收账户”具有“德国融资协议”6.1(A)款(德国托收账户的设立)赋予它的含义。
“德国收款账户储备分类账”是指保存在德国收款账户中的同名分类账。
“德国托收”是指对德国抵押品或与德国抵押品有关的所有付款。
“德国承诺终止日期”指2048年10月1日。
113
威尔:


“德国保管人”是指PS-Fleet Lead物流有限公司,注册号为HRA4365,在德国威斯巴登地方法院(Amtsgericht)商业登记处(Handelsregister)注册,这是一家在德国注册成立的有限责任公司,其注册办事处位于德国威斯巴登Am Klingenweg 6,65396。
“德国托管协议”指德国OpCo与德国托管人之间日期为2012年4月5日、经不时修订和重述的托管协议。
“德国每日收集报告”具有“德国设施协议”第5.1(A)款(每日收集报告)中规定的含义。
“德国每日利息分配”是指在每个德国存款日,相当于在该日存入德国交易账户的德国利息总和的金额。
“德国每日利息金额”是指在一个利息期内的任何一天,等于下列结果的金额:
(A)(I)该利息期的德国纸币利率与(Ii)截至该日交易结束时的德国纸币本金金额的乘积;除以
(b)30.
“德国每日本金分配”是指在每个德国存款日,相当于该日存入德国交易账户的德国本金总和的金额。
“德国减少”具有“德国融资协议”第2.4款(减少德国票据本金的程序)中规定的含义。
“德国存款日期”具有“德国融资协议”第7.1款(关于德国票据的分配)中规定的含义。
“德国合格投资级非计划工具金额”是指,截至任何确定日期,德国FleetCo拥有的每个投资级非计划工具在该日期的账面净值之和,其处置日期截至该日期尚未发生。“德国合格投资级非计划工具金额”是指,截至该日期,德国FleetCo拥有的每个投资级非计划工具的账面净值之和。
“德国合格投资级计划应收金额”是指截至确定日期,所有投资级制造商向德国FleetCo支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“德国合格投资级计划工具金额”是指,在任何确定日期,德国FleetCo拥有的每个投资级计划工具在该日期的账面净值之和,其处置日期截至该日期尚未发生。“德国合格投资级计划工具金额”是指截至该日期,德国FleetCo拥有的每个投资级计划工具在该日期的账面净值之和。
“德国合格的非投资级(高)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(高)制造商向德国FleetCo支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“德国合格的非投资级(低)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商向德国FleetCo支付的所有制造商应收账款的总和。
“德国合格的非投资级非计划工具金额”是指,在任何确定日期,德国FleetCo拥有的每个非投资级非计划工具的账面净值之和,其处置日期截至该日期尚未发生。
114
威尔:


“德国合格的非投资级计划工具金额”是指,在任何确定日期,每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具的账面净值之和,在每个情况下,均由德国FleetCo所有,且截至该日期其处置日期尚未发生。
“德国合格车辆”是指德国船队公司拥有的合格车辆。
“德国强制执行通知”具有德国证券信托契约第6.1款(德国强制执行通知)中规定的含义。
“德国融资协议”是指德国FleetCo、德国票据持有人和德国证券托管人之间签订的VFN发行融资协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“德国舰队”是指赫兹舰队有限公司,注册号为412465,是一家在爱尔兰注册成立的有限责任公司,其主要营业地点在爱尔兰,其注册办事处位于爱尔兰都柏林斯沃茨商业园赫兹欧洲服务中心。
“德国FleetCo企业服务协议”是指德国FleetCo与德国FleetCo企业服务提供商之间的企业服务协议,日期为2018年9月13日左右,并可不时修订、重述或补充。
“德国船队企业服务提供商”指威尔明顿信托服务(都柏林)有限公司。
“德国FleetCo爱尔兰账户质押协议”是指德国FleetCo作为质押人与德国证券托管人(可能会不时修订、重述或补充)在签署之日或前后签订的爱尔兰银行账户质押协议。
“德国FleetCo股票质押”是指赫兹控股荷兰公司授予的、日期为截止日期左右的德国FleetCo登记股票质押契约。
“德国初始本金金额”指219,090,850.28欧元。
“德国利息收款”是指在任何确定日期,代表德国总租赁项下每月可变租金支付的所有德国收款,加上在该日期可供分配的德国收款账户中的允许投资所赚取的任何金额,以及德国船队公司从任何相关文件收到的任何赔偿金额。
“德国租赁公司摊销事件”具有德国融资协议第10.1(P)(I)款赋予它的含义。
“德国法定最终付款日期”是指德国承诺终止日期的一周年纪念日。
“德国清算协调协议”是指德国船队公司、德国清算协调人和德国证券托管人在签署之日或前后签订的清算协调协议。
“德国清算协调人”是指毕马威会计师事务所(KPMG S.A.)。
“德国制造商应收账款”是指德国船队公司的应收账款制造商。
115
威尔:


“德国总舰队采购协议”是指德国舰队公司、德国运营公司和德国安全托管人之间的德国总舰队采购协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“德国总租赁”是指德国总租赁和服务协议,日期为签署日期或前后,可能会不时修改、重述或补充,其中包括作为出租人的德国FleetCo和作为承租人和服务商的德国OpCo。
“德国主租赁付款违约”是指发生德国主租赁第9.1.1款(违约事件)中描述的任何事件。
“德国最高本金”指750,000,000欧元和/或在2022年A级流动性提现止损后的6.25,000,000欧元;此外,根据德国票据持有人和德国FleetCo之间的书面协议,该金额可以不时增加或减少,但不得导致德国最高本金金额低于德国票据本金金额。
“德国最低利润额”是指每年10,000欧元。
“德国每月管理费”具有“德国管理协议”第4条(补偿)规定的含义。
“德国月度抵押品证书”具有“德国融资协议”第5.1(D)款(德国月度抵押品证书)中规定的含义。
“德国月息”是指就任何付款日期而言,等于以下金额之和的金额:
(A)与该付款日期有关的利息期内每一天的德国每日利息金额;加上
(B)(A)段就以前的利息期间所述的所有先前到期及未付的款项(连同本(B)段规定须按德国票据利率支付的该等未付款项的利息)。
“德国月度服务证书”具有“德国设施协议”第5.1(C)款(月度服务证书)中规定的含义。
“德国月度服务费”具有德国主租约第6.6(A)条(服务商的月费)中规定的含义。
“德国票据框架协议”是指德国FleetCo与德国证券托管人签订的票据框架协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述和补充。
“德国票据本金金额”指在任何日期使用时,相当于以下结果的金额:(I)德国初始本金金额,加上(Ii)在该日期或之前由德国票据持有人提供资金的所有德国预付款部分的本金金额,减去(Iii)根据“德国融资协议”向该德国票据持有人支付的本金金额(无论是根据德国减少、赎回或其他方式支付的本金金额)的结果:(I)德国初始本金金额加上(Ii)在该日期或之前由德国票据持有人提供资金的所有德国预付款的本金金额减去(Iii)根据德国融资协议向该德国票据持有人支付的本金金额。
“德国票据利率”是指在任何利息期间,由发行人根据其合理决定权确定的利率,反映(I)发行人在该利息期间应支付的账面费用的德国百分比和(Ii)发行人在该利息期间应归属于德国FleetCo的利息成本的比例(基于德国A类混合预付款利率)。
116
威尔:


“德国纸币登记簿”具有“德国纸币框架协议”第2.6款(德国纸币登记簿)中规定的含义。
“德国票据回购金额”是指在任何确定日期,德国票据本金金额加上其所有应计和未付利息以及当时到期应付给德国票据持有人的任何费用的总和。
“德国票据持有人”指出票人。
“德国票据”是指德国FleetCo根据“德国票据框架协议”和“德国融资协议”发行的每张可变融资租赁汽车资产支持票据。
“德国运营公司”系指Hertz Autovermietung GmbH,在美因河畔法兰克福地方法院(Amtsgericht)商业登记处(Handelsregister)注册编号HRB 52255,是一家在德国注册成立的有限责任公司,其主要营业地点在德国,注册办事处位于德国埃施伯恩金海默大街4,65670号。
“德国平行债务”具有“德国平行债务协定”第3.2款(平行债务)所赋予的含义。
“德国平行债务协议”是指德国FleetCo和德国证券托管人为根据德国法律建立有效担保权益而签订的、日期为签署日期的平行债务协议,该协议可能会被修改、重述、不时补充。
“德国百分比”是指截至任何确定日期的分数,以百分比表示,分子是截至该日期的德国票据本金金额,分母是截至该日期的荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额和西班牙票据本金金额之和。
“德国潜在租赁公司摊销事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下,将构成德国租赁公司摊销事件的任何事件或事件。
“德国前任管理人工作产品”具有“德国后备管理协议”第6.4款(依赖以前的工作产品)所赋予的含义。
“德国本金收款”是指除德国利息收款以外的任何德国收款。
“德国优先付款”是指根据“德国融资协议”第7.3款(德国利息收款的应用)和7.4款(德国本金收款的应用)中规定的德国相关文件,对德国船队公司所欠款项适用的付款优先级。
“德国应收账款转让协议”是指德国FleetCo与德国证券托管人之间签订的、日期为或大约签署日期的应收账款转让协议,该协议可经修订、重述、不时补充。
“德国注册官”指德国管理人。
“德国相关文件行动”具有“德国设施协议”第9.24(C)款(德国相关文件和制造商计划下的行动)中规定的含义。
117
威尔:


“德国相关文件”统称为“德国融资协议”、“德国纸币框架协议”、“德国管理协议”、“德国后备管理协议”、“德国清算协调协议”、“德国证券文件”、“德国总租赁协议”、“德国总船队购买协议”、“德国船队公司服务协议”、“税收契约”、“THC担保和赔偿”以及与发行或购买德国纸币有关的任何其他协议。
“德国重复陈述”系指“德国融资协议”第8条(陈述和保证)中所列的德国船队公司的陈述和担保,但下列情况除外:(I)第8.3款(不同意);(Ii)第8.12款(有限责任公司权益的所有权);(Iii)第8.20款(印花税);(Iv)第8.21款(资本化);(V)第8.22款(不得分派);以及(Vi)第
“德国回购日期”具有“德国融资协议”第11.1款(德国票据的可选赎回)中规定的含义。
“德国规定准备金预付款”是指德国证券托管人(按照规定票据持有人的指示行事)和德国清算协调人之间商定并通知发行人和德国船队公司的金额。
“德国预留预付款”的含义与“德国融资协议”第2.3(A)条(预付款)中所指的“预留预付款”相同。
“德国担保债务”是指德国FleetCo现在或以后随时到期、欠德国担保当事人或以任何方式发生的债务、债务和义务的总和:“德国担保债务”是指德国FleetCo现在或今后任何时候到期、欠下或以任何方式发生的债务、债务和义务的总和:
(A)不论是实际或偶然发生的;或
(B)不论是现时到期或在未来某一时间到期的,
根据德国相关单据和德国票据产生的任何债务,不论是单独或与另一人共同产生的,无论是作为本金还是当然的,也不论德国担保各方是否为相关交易的原始方以及以何种货币计价。
“德国担保当事人”是指德国证券信托契约附表1(FleetCo担保当事人)所列的每一方当事人。
“德国证券”是指根据德国证券文件授予德国证券托管人的担保权益。
“德国证券文件”是指“德国证券信托契约”、“德国账户质押协议”、“德国平行债务协议”、“德国证券转让协议”、“德国FleetCo股份质押协议”、“德国FleetCo爱尔兰账户质押协议”和“德国应收账款转让协议”。
“德国证券转让协议”是指德国FleetCo和德国证券托管人之间签订的、日期在签署日期或前后的证券转让协议,该协议可能会被修改、重述、不时补充。
“德国证券信托契约”是指发行人证券托管人、德国证券托管人、德国FleetCo公司和其中指定的德国担保方之间签订的日期为签署日期或前后的担保信托契约,经修订、重述和不时补充。
“德国证券托管人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
118
威尔:


“德国服务商”指赫兹Autovermietung GmbH,根据德国主租约作为服务商。
“德国补充文件”指租赁车辆购置时间表、租赁内承租人转让时间表以及附加于德国主租赁的任何其他相关文件,在每种情况下,仅限于该等时间表和文件与租赁车辆有关或在其他方面与德国抵押品有关和/或构成德国抵押品的范围内。
“德国交易账户”是指德国FleetCo名下的交易账户,根据“德国融资协议”第7条(申请和分配)从该账户提款。
“德国转移日期”具有“德国后备管理协议”第4.1款(管理义务的转移)中规定的含义。
“德国车辆文件”是指,对于计划车辆和非计划车辆,无线电代码/备用钥匙、保修/维修手册、德国车辆证书I(Zulassungsbescheinigung teil I-“Kfz-Schein”)、德国车辆证书II(Zulassungbescheinigung teil II-“Kfz-Brief”)、制造商/经销商发票和所有权转让要约。
“德国车辆”是指德国船队公司拥有的所有车辆。
“初始采购价”是指与车辆有关的,德国OpCo就德国OpCo购买该车辆向供应商支付的采购价或其他对价,如相关车辆采购协议所规定的;
“新销售和回购协议”是指经相关补充协议(包括所需的合同标准)修订的每份原始销售和回购协议;
“远期购买价格”是指德国FleetCo向德国OpCo支付的相关车辆的购买价格,为免生疑问,该价格应等于(I)初始购买价格,并(如有必要)通过细分每种类型的车辆的总价格(以相应的购买要约为准)计算;
“原始销售和回购协议”是指供应商与德国OpCo签订的任何车辆采购协议,根据该协议,供应商同意将某些车辆出售给德国OpCo,并在某些情况下随后从德国OpCo回购此类车辆;
“购买要约”具有“德国主舰队购买协议”第2.1款所赋予的含义;
“相关权利”是指与任何相关车辆相关的车主的所有权利,包括但不限于享受相关车辆制造商或销售商提供的任何保证或担保的任何权利,但不包括每个补充协议第2.6款中规定的与批量回扣和折扣有关的任何权利;
“相关车辆”是指任何车辆(A)由德国OpCo根据车辆采购协议从供应商购买,(B)随后由德国OpCo出售给德国船队公司(根据德国主船队购买协议,此类车辆的合法所有权从德国OpCo转让给德国船队公司)。
“补充协议”是指就德国FleetCo、德国OpCo和供应商之间的原始销售和回购协议签订的每份补充协议;
119
威尔:


“供应商”在“德国主舰队采购协议”的背诵(A)中赋予了这些术语的含义。
“所有权转让要约”具有德国主舰队购买协议第3.4款中所给出的含义。

120
威尔:


1.5SPANISH定义
“西班牙AAA组件”是指以下各项中的每一个:
(A)西班牙合格投资级计划工具金额;
(B)西班牙合格投资级计划应收金额;
(C)西班牙合格非投资级计划车辆金额;
(D)西班牙合格非投资级(高)计划应收金额;
(E)西班牙合格非投资级(低)计划应收金额;
(F)西班牙合格投资级非计划车辆金额;
(G)西班牙合格非投资级非计划车辆金额;
(H)西班牙主租约下的合资格到期及未付租金额;
(I)西班牙增值税应收账款净额;及
(J)西班牙船队公司的剩余AAA金额。
“西班牙AAA精选组件”是指除合格到期和未付租赁付款金额之外的每个西班牙AAA组件。
“西班牙加速通知”具有西班牙证券信托契约第6.3款(西班牙加速通知)赋予它的含义。
“西班牙账户银行”是指法国巴黎银行西班牙分行,或随后将被指定为西班牙账户银行的任何其他可接受的银行(视具体情况而定)。
“西班牙账户确认书”是指西班牙账户银行、西班牙证券托管人和西班牙船队公司在签署日期或前后签署的关于西班牙账户的确认函,并可不时修改、重述和补充。
“西班牙账户授权”是指与西班牙账户有关的签名机构,并不时修改。
“西班牙账户”是指以西班牙船队公司的名义设立和维护的账户。
“西班牙管理协议”是指西班牙船队公司、西班牙管理人和西班牙证券托管人之间签订的西班牙管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述和补充。“西班牙管理协议”指西班牙船队公司、西班牙管理人和西班牙证券托管人之间签订的西班牙管理协议,日期约为签署日期。
“西班牙管理人”是指赫兹·德·埃斯帕尼亚,S.L.,一家根据西班牙王国法律注册成立和存在的有限责任公司,注册办事处位于西班牙马德里拉斯罗萨斯的Calle Jacinto Benavente 2,Ediforo B,3?Planta,西班牙税号B-28121549。
“西班牙管理人违约”具有“西班牙管理协议”第9.2款(协议期限;解除西班牙管理人)中规定的含义。
121
威尔:


“西班牙预付款”的含义与“西班牙融资协议”第2.3(A)条(预付款)中的“预付款”相同。
“西班牙总资产金额”是指截至任何确定日期,与西班牙FleetCo相关的下列各项之和的金额:
(K)截至该日期,所有西班牙合资格车辆的账面净值合计;
(L)截至该日期所有西班牙制造商应收账款的总额;
(M)截至该日期就西班牙主租约到期及未付的租赁费款额;及
(N)截至该日期的西班牙增值税应收账款净额。
“西班牙后备管理协议”是指西班牙船队公司、西班牙管理人、西班牙后备管理人和西班牙证券托管人之间签订的西班牙后备管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述和补充。
“西班牙备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
“西班牙备份服务费”具有“西班牙备份管理协议”6.1(A)(补偿)款中赋予它的含义。
“西班牙银行账户质押协议”是指西班牙FleetCo作为质押人和西班牙证券托管人就银行账户产生的信用权利在签署日期或前后订立的公开质押契约,该契约可能会被修订、重述或不时补充。“西班牙银行账户质押协议”是指西班牙FleetCo作为质押人与西班牙证券托管人之间就银行账户产生的信用权利订立的公开质押契约。
“西班牙运费”是指在任何付款日期,无重复的以下金额:
(A)西班牙船务公司依据西班牙总租约在该付款日期须向西班牙服务机构支付的西班牙每月服务费;
(B)西班牙船队公司因西班牙纸币而招致的一切合理的自付费用及开支;
(C)西班牙船队公司根据西班牙有关文件应支付的所有费用、开支和其他款项;
(D)截至紧接前一付款日期(在就该付款日期作出所有分配后)仍未支付的任何应累算西班牙运费;
(E)运费的西班牙百分比;及
(F)发行人最低利润金额的西班牙百分比的十二分之一。
“西班牙A类调整提前率”是指,截至任何确定日期,就任何西班牙AAA精选组件而言,等于(A)(I)该西班牙AAA组件的西班牙A类基准提前率减去(Ii)该西班牙AAA精选组件的A级浓度超额提前率调整减去(Iii)该西班牙AAA精选组件的A级MTM/DT提前率调整;以及(B)零中较大者的百分比(A)(I)该西班牙AAA精选组件的西班牙A类基准提前率减去(Ii)该西班牙AAA精选组件的A级浓度超额提前率调整。
“西班牙A类基准预付率”是指,对于每个西班牙AAA精选组件,与该西班牙AAA精选组件相对的百分比
122
威尔:


下表(前提是,根据西班牙主租赁和维修协议第5.2.2(D)和5.2.2(E)条,与从另一司法管辖区转租给FleetCo的车辆相关的西班牙AAA精选组件的百分比应为(I)下表中与该西班牙AAA精选组件相对的百分比和(Ii)与FleetCo A类基准预付款相关的表格中与该FleetCo AAA精选组件相对的百分比中的较低者
西班牙语AAA组件西班牙A类基准提前率
西班牙合格投资级计划车辆金额87.5%
西班牙合格投资级计划应收金额87.5%
西班牙合格的非投资级计划车辆金额52.5%
西班牙合格的非投资级(高)计划应收金额0%
西班牙合格投资级非计划车辆金额,前提是相关西班牙合格车辆是根据西班牙主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下西班牙A类基准预付率适用于此类转租车辆:
-西班牙合格车辆转租给法国:
-西班牙合格车辆转租给德国:
-西班牙合格车辆转租给荷兰:
60.5%


60.5%
60.5%
60.5%
西班牙合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关西班牙合格车辆是根据西班牙主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下西班牙A类基准预付率适用于此类转租车辆:
-西班牙合格车辆转租给法国:
-西班牙合格车辆转租给德国:
-西班牙合格车辆转租给荷兰:
52.5%



52.5%
52.5%
52.5%
西班牙增值税应收账款净额,97.25%
剩余AAA金额0%
123
威尔:


“西班牙A级混合预付率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,分子是西班牙A级混合预付率加权分子,分母是西班牙A级混合预付率加权分母,在每一种情况下,截至该日期,西班牙A级混合预付率加权分母为西班牙A级混合预付率加权分母,其分子为西班牙A级混合预付率加权分子,分母为西班牙A类混合预付率加权分母。
“西班牙A类混合预付款加权分母”指的是,在任何确定日期,相当于每个西班牙AAA精选组件之和的金额,在每种情况下都是在该日期。
“西班牙A类混合预付款加权分子”是指,在任何确定日期,金额等于每个西班牙AAA精选组件的金额之和,等于该西班牙AAA精选组件与该西班牙AAA精选组件的西班牙A类调整预付率的乘积。
“西班牙B类调整预提率”是指,截至任何确定日期,对于任何西班牙AAA精选组件,等于(A)(I)该西班牙AAA组件的西班牙B类基准预付率减去(Ii)该西班牙AAA精选组件的B类浓度超额预提率调整减去(Iii)该西班牙AAA精选组件的B类MTM/DT预提率调整;以及(B)零的百分比。
“西班牙B类基准预付率”是指,就每个西班牙AAA精选组件而言,发行方和B类票据持有人在B类票据首次发行时商定的百分比,即为避免疑虑而商定的百分比,不需要A类票据持有人的同意。“西班牙B类基准预付率”指的是,就每个西班牙AAA精选组件而言,发行方和B类票据持有人在首次发行B类票据时商定的百分比,不需要A类票据持有人的同意。
“西班牙B级混合预付率”是指在任何确定日期,其分子为西班牙B级混合预付率加权分子,其分母为西班牙B级混合预付率加权分母的分数的百分比当量。
“西班牙B类混合预付款加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个西班牙AAA精选组件之和的金额,在每种情况下,截至该日期。
“西班牙B类混合预付款加权分子”是指,在任何确定日期,金额等于每个西班牙AAA精选组件的金额之和,等于该西班牙AAA精选组件与该西班牙AAA精选组件的西班牙B类调整预付款的乘积。
“西班牙抵押品”是指不时成为或明示为西班牙证券标的的所有资产。
“西班牙收款账户”是指西班牙船队公司名下的收款账户,西班牙收款应存入该账户。
“西班牙收款账户储备分类账”是指保存在西班牙收款账户中的同名分类账。
“西班牙托收”是指对西班牙抵押品或与西班牙抵押品有关的所有付款。
“西班牙承诺终止日期”指2048年10月1日。
“西班牙每日收款报告”具有“西班牙融资协议”第5.1(A)款(每日收款报告)中规定的含义。
124
威尔:


“西班牙每日利息分配”是指在每个西班牙存款日,相当于在该日存入西班牙交易账户的西班牙利息总和的金额。
“西班牙每日利息金额”是指在一个利息期内的任何一天,等于下列结果的金额:
(A)(I)该利息期间的西班牙纸币利率与(Ii)截至该日交易结束时的西班牙纸币本金金额的乘积;除以
(b)30.
“西班牙每日本金分配”是指在每个西班牙存款日,相当于该日存入西班牙交易账户的西班牙本金总和的金额。
“西班牙减少”具有“西班牙融资协议”第2.4(A)款(减少西班牙票据本金的程序)中规定的含义。
“西班牙存款日期”具有“西班牙融资协议”第7.1款(关于西班牙票据的分配)中规定的含义。
“西班牙合格投资级非计划工具金额”是指,在任何确定日期,西班牙FleetCo所拥有的每个投资级非计划工具在该日期的账面净值之和,与截至该日期尚未发生处置日期的西班牙工具的账面净值之和。
“西班牙合格投资级计划应收金额”是指在任何确定日期,所有投资级制造商就西班牙车辆向西班牙FleetCo支付的所有合格制造商应收款的总和。
“西班牙合格投资级计划工具金额”是指,在任何确定日期,西班牙FleetCo所拥有的每个投资级计划工具在该日期的账面净值之和,与截至该日期尚未发生处置日期的西班牙车辆有关。
“西班牙合格的非投资级(高)计划应收款项”是指截至确定日期,所有非投资级(高)制造商就西班牙车辆向西班牙FleetCo支付的所有合格制造商应收款的总和。
“西班牙合格的非投资级(低)计划应收款项”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商就西班牙车辆向西班牙FleetCo支付的所有制造商应收账款的总和。
“西班牙合格非投资级非计划工具金额”是指在任何确定日期,西班牙FleetCo拥有的每个非投资级非计划工具的账面净值之和,该净值与截至该日期尚未发生处置日期的西班牙工具的账面净值之和。
“西班牙合格的非投资级计划工具金额”是指截至任何确定日期,西班牙FleetCo拥有的每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具在该日期的账面净值之和,而西班牙FleetCo拥有的西班牙工具的处置日期在该日期仍未发生。(2)“西班牙合格的非投资级计划工具金额”是指截至该日期,西班牙FleetCo拥有的每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具在该日期的账面净值之和。
125
威尔:


“西班牙合格车辆”是指西班牙船队公司在西班牙车辆方面拥有的合格车辆。
“西班牙强制执行通知”具有西班牙证券信托契约第6.1款(西班牙强制执行通知)中规定的含义。
“西班牙融资协议”是指西班牙FleetCo、西班牙票据持有人和西班牙证券托管人之间签订的VFN发行融资协议,日期为签署日期或前后,并可不时修订、重述和补充。“西班牙融资协议”指西班牙FleetCo、西班牙票据持有人和西班牙证券托管人之间签订的VFN发行融资协议,日期约为签署日期。
“西班牙船队公司”是指Stuurgroep Fleet(荷兰)B.V.,一家根据荷兰法律注册成立和存在的私人有限责任公司(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid),其公司所在地位于荷兰阿姆斯特丹,注册地址为荷兰天蝎座120,2132LR Hoofddorp,在荷兰商会贸易登记处登记,编号为34275100。Stuurgroep Fleet(荷兰)B.V.通过其西班牙分公司--STUURGROEP Fleet(荷兰)B.V.,Sucursal en ESPA-A开展业务,其注册办事处位于西班牙马德里拉斯罗萨斯的贝纳文特,2,Edifo B,3?Planta,并在马德里商业登记处注册,37748卷,M-672439册,对开本1。
“西班牙初始本金金额”是指178,226,305.33欧元。
“西班牙利息收款”是指在任何确定日期,所有西班牙收款,即西班牙主租赁项下每月可变租金的支付,加上西班牙收款账户中可供分配的允许投资所赚取的任何金额,以及西班牙船队公司从任何相关文件收到的任何赔偿金额。
“西班牙租赁公司摊销事件”具有“西班牙融资协议”第10.1(O)(I)款所赋予的含义。
“西班牙法定最终付款日期”是指西班牙承诺终止日期的一周年纪念日。
“西班牙清算协调协议”是指西班牙船队公司、西班牙清算协调人和西班牙证券托管人之间签订的清算协调协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述和补充。“西班牙清算协调协议”指西班牙船队、西班牙清算协调人和西班牙证券托管人之间签订的清算协调协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述和补充。
“西班牙清算协调人”是指毕马威会计师事务所(KPMG S.A.)。
“西班牙制造商应收款”是指制造商仅就西班牙车辆向西班牙船队公司支付的应收款。
“西班牙主租赁”是指西班牙主租赁和服务协议,日期为西班牙总租赁和服务协议(其中包括作为出租人的西班牙船队公司和作为承租人和服务商的西班牙运营公司之间的签署日期),并可不时进行修订、重述和补充。
“西班牙主租赁付款违约”是指发生西班牙主租赁第9.1.1款(违约事件)中描述的任何事件。
“西班牙最高本金”指7.5亿欧元和/或在2022年A级流动性提现止损后的6.25亿欧元;此外,根据西班牙票据持有人和西班牙船队公司之间的书面协议,该金额可不时增加或减少,但不得导致西班牙最高本金金额低于西班牙票据本金金额。
126
威尔:


“西班牙最低利润金额”是指每年相当于5%的金额。(5%)西班牙主租赁项下应付的西班牙服务费,作为当地公认会计准则税前利润。
“西班牙每月管理费”具有“西班牙管理协议”第4条(补偿)中规定的含义。
“西班牙月度抵押品证书”具有“西班牙融资协议”第5.1(D)款(每月抵押品证书)中规定的含义。
“西班牙月息”是指就任何付款日期而言,相当于以下金额之和的金额:
(A)利息期间内与该付款日期有关的每一天的西班牙每日利息款额;加上
(B)(A)段就以前的利息期间所述的所有先前到期及未付的款项(连同本(B)段规定须按西班牙票据利率支付的该等未付款项的利息)。
“西班牙月度服务证书”具有“西班牙设施协议”第5.1(C)款(月度服务证书)中规定的含义。
“西班牙月度服务费”具有西班牙主租约第6.6(A)条(服务商的月费)中规定的含义。
“西班牙票据框架协议”是指西班牙船务公司与西班牙证券托管人签订的票据框架协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述和补充。
“西班牙增值税应收账款净额”是指欠西班牙船队公司的增值税应收账款净额。
“西班牙票据本金金额”指在任何日期使用时,相当于以下结果的金额:(I)西班牙初始本金金额,加上(Ii)西班牙票据持有人在该日期或之前提供资金的所有西班牙预付款部分的本金金额,减去(Iii)根据“西班牙融资协议”向该西班牙票据持有人支付的本金金额(无论是根据西班牙减少、赎回或其他方式支付的本金金额)的结果:(I)西班牙初始本金金额加上(Ii)西班牙票据持有人在该日期或之前提供的所有西班牙预付款的本金金额减去(Iii)根据西班牙融资协议向该西班牙票据持有人支付的本金金额。
“西班牙票据利率”是指在任何利息期间,由发行人根据其合理酌情权确定的利率,反映(I)发行人在该利息期间应支付的账面费用的西班牙百分比和(Ii)发行人在该利息期间可归因于西班牙FleetCo的利息成本的比例(基于西班牙A类混合预付款利率)。
“西班牙纸币登记簿”具有“西班牙纸币框架协议”第2.6款(西班牙纸币登记簿)中规定的含义。
“西班牙票据回购金额”是指在任何确定日期,西班牙票据本金金额加上其所有应计和未付利息以及当时到期应付给西班牙票据持有人的任何费用的总和。
“西班牙票据持有人”是指发票人。
“西班牙票据”是指西班牙FleetCo根据“西班牙票据框架协议”和“西班牙融资协议”发行的每张可变融资租赁汽车资产支持票据。
127
威尔:


“西班牙运营公司”是指赫兹·德·埃斯帕尼亚,S.L.,一家根据西班牙王国法律注册成立和存在的有限责任公司,注册办事处位于西班牙马德里拉斯罗萨斯的Calle Jacinto Benavente 2,Edifio B,3?Planta,西班牙税号B-28121549。
“西班牙百分比”指的是截至任何确定日期的分数,以百分比表示,分子是截至该日期的西班牙票据本金金额,分母是截至该日期的荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额和西班牙票据本金金额之和,每种情况下,该分数的分子为截至该日期的西班牙票据本金金额,分母为荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额和西班牙票据本金金额之和。
“西班牙潜在租赁公司摊销事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下,将构成西班牙租赁公司摊销事件的任何事件或事件。
“西班牙前任管理人工作产品”具有“西班牙后备管理协议”第6.4款(依赖以前的工作产品)所赋予的含义。
“西班牙债权质押”是指西班牙FleetCo作为质押人与西班牙证券托管人签署日期或前后的信用权质押公开契约,并可不时修订、重述、补充。
“西班牙增值税应收账款质押”是指增值税应收账款债权的公开质押契约,日期为西班牙FleetCo作为质押人与西班牙证券托管人签署日期或前后,并可不时修订、重述和补充。
“西班牙本金收款”是指西班牙利息收款以外的任何西班牙收款。
“西班牙优先付款”是指根据“西班牙融资协议”第7.3款(西班牙利息收款的应用)和7.4款(西班牙本金收款的应用)中规定的西班牙相关文件,适用于西班牙船队所欠款项的优先付款顺序。
“西班牙注册官”指西班牙管理人。
“西班牙相关文件行动”具有“西班牙设施协议”第9.24(C)款(西班牙相关文件和制造商计划下的行动)中规定的含义。
“西班牙相关文件”统称为“西班牙融资协议”、“西班牙纸币框架协议”、“西班牙管理协议”、“西班牙后备管理协议”、“西班牙清算协调协议”、“西班牙担保文件”、“西班牙主租赁协议”、“西班牙第三方控股协议”、“西班牙转让协议”、“税收契约”、“THC担保和赔偿”以及与发行或购买西班牙纸币有关的任何其他协议。
“西班牙重复陈述”系指“西班牙融资协议”第8条(陈述和保证)所列的西班牙船队公司的陈述和担保,但下列情况除外:(I)第8.3款(不同意);(Ii)第8.12款(有限责任公司权益的所有权);(Iii)第8.19款(印花税);(Iv)第8.20款(资本化);(V)第8.21款(不得分派);以及(Vi)第
“西班牙回购日期”具有“西班牙融资协议”第11.1款(西班牙票据的可选赎回)赋予它的含义。
128
威尔:


“西班牙法定准备金垫付”是指西班牙证券托管人(按照法定票据持有人的指示行事)和西班牙清算协调人之间商定并通知发行方和西班牙船队的金额。“西班牙法定准备金预付款”指西班牙证券托管人(按照法定票据持有人的指示行事)和西班牙清算协调人之间商定并通知发行方和西班牙船队公司的金额。
“西班牙预留预付款”具有“西班牙融资协议”第2.3(A)条(预付款)中“预留预付款”的含义。
“西班牙担保债务”是指西班牙船队公司现在或以后任何时候以任何方式到期、欠西班牙担保当事人或以任何方式发生的债务、债务和义务的总和:“西班牙担保债务”是指西班牙FleetCo现在或今后任何时候到期、欠下或以任何方式发生的债务、债务和义务的总和:
(A)不论是实际或偶然发生的;或
(B)不论是现时到期或在未来某一时间到期的,
在西班牙有关文件及西班牙票据项下产生的债务,不论是单独或与另一人共同产生,不论是以本金或确实身分,亦不论西班牙抵押方是否为有关交易的原始方,以及以何种货币面值,均不受影响。
“西班牙担保方”是指“西班牙担保信托契约”附表1(西班牙担保方)所列的每一方当事人。
“西班牙担保”是指根据西班牙担保文件授予西班牙担保受托人的担保权益。
“西班牙证券文件”是指“西班牙证券信托契约”、“西班牙车辆质押协议”、“西班牙银行账户质押协议”、“西班牙债权质押”、“西班牙增值税应收账款质押”、“西班牙第三方控股协议”和“荷兰股票质押”。
“西班牙证券信托契约”是指发行人证券托管人、西班牙证券托管人、西班牙船队公司和其中指定的西班牙担保方签订的、可不时修订、重述和补充的担保信托契约,日期为签署之日或前后。
“西班牙证券托管人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
“西班牙服务商”系指根据西班牙主租约作为服务商的西班牙赫兹·德·埃斯帕尼亚(Hertz de España,S.L.)。
“西班牙服务费”是指西班牙服务商根据西班牙主租赁提供服务所产生的合理成本和开支,每年通知出租人的40万欧元或其他调整后的金额。“西班牙服务费”指每年40万欧元或西班牙服务商根据西班牙主租赁提供服务所产生的合理成本和开支通知出租人的其他调整金额。
“西班牙补充文件”指租赁车辆购置明细表、租赁内承租人转让明细表以及西班牙主租赁所附的任何其他相关文件,仅限于该等明细表和文件与租赁车辆有关或与西班牙抵押品有关和/或构成西班牙抵押品的范围内。
“西班牙第三方持有者”指的是赫兹·德·埃斯帕尼亚(Hertz de España,S.L.)
“西班牙第三方持有协议”是指西班牙证券托管人和西班牙第三方持有人签订的西班牙第三方持有协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
129
威尔:


“西班牙交易账户”是指西班牙船队公司名下的交易账户,根据“西班牙融资协议”第7条(申请和分配)从该账户提款。
“西班牙转让协议”是指西班牙第三方持有者和西班牙船队公司签订的买卖协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述和补充。“西班牙转让协议”是指西班牙第三方持有人和西班牙船队公司签订的、可不时修订、重述和补充的买卖协议。
“西班牙转移日期”具有“西班牙后备管理协议”第4.1款(转移管理义务)中规定的含义。
“西班牙车辆质押协议”是指西班牙船队公司作为质押人、西班牙证券托管人和西班牙第三方持有人签订的西班牙车辆质押协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述和补充。“西班牙车辆质押协议”指西班牙船队公司作为质押人、西班牙证券托管人和西班牙第三方持有人签订的西班牙车辆质押协议。
“西班牙车辆证件”是指西班牙车辆的登记文件、钥匙和备用钥匙。
“西班牙车辆”是指西班牙船队公司拥有并根据西班牙主租赁合同租赁的所有车辆(为免生疑问,该合同不包括任何荷兰车辆)。
130
威尔:


2解释和解释的原则
2.1Knowledge
在任何有关文件中,凡提及有关任何事宜的“实际知悉”或“就某人所知”或“尽其所知、所知及所信”或任何类似表述时,应被视为指该人的董事及高级职员的实际知识,以及该等人士如作出一切合理查询本可知道的知识。
除发行人证券信托契约、荷兰证券信托契约、法国证券信托契约、德国证券信托契约和西班牙证券信托契约中有关发行人证券受托人、荷兰证券受托人、法国证券受托人、德国证券受托人和西班牙证券受托人(视属何情况而定)知晓某些事件的规定外,发行人证券受托人、荷兰证券受托人、法国证券受托人、德国证券受托人和西班牙证券受托人(视属何情况而定)被视为不知道任何事情根据具体情况(或发行人证券托管人、荷兰证券托管人、法国证券托管人、德国证券托管人和西班牙安全托管人的相关实体,视情况而定),对相关文件所设想的交易负有日常行政或管理责任的人实际了解足以确定该事项的事实。
2.2Interpretation
任何相关文件中对以下内容的任何引用:
(A)“有关文件”或任何其他协议或文书,即提述经修订、更新、补充、延展、重述或取代的该有关文件或其他协议或文书;
(B)“资产”包括现时和未来的储备及财产;
(C)“继续”,就清算事件、摊销事件、发行人管理员违约、FleetCo管理员违约、制造商违约事件、租赁违约事件、附属票据违约事件、荷兰主租赁付款违约、法国主租赁付款违约、德国主租赁付款违约、西班牙主租赁付款违约、服务商终止事件或任何潜在的摊销事件而言,是指已经发生且尚未补救或放弃的情况或事件;
(D)“包括”须解释为提述“包括但不限于”,以致在“包括”一词之后出现的任何项目或事项清单,须当作不是构成在“包括”一词之前所描述的类别一部分的项目或事项的详尽清单,而应当作为代表性清单;
(E)“法律”须解释为任何政府、超国家、地方政府、法定或监管机构或法院的任何法律(包括普通法或习惯法)、成文法、宪法、法令、判决、条约、规例、指令、法律、命令或任何其他立法措施,而该等法律、法令、法令、判决、条约、规例、地方政府、法定或监管机构或法院在每一情况下均经修订、修改、编纂、重新制定或取代,全部或部分经修订、修改、成文法则、法令、判决、条约、规例、指令、法律、命令或任何其他立法措施修订、修改、编纂、重新制定或取代,并不时生效;
(F)“月”指自一个历月的某一天开始,至下一个历月在数字上相应的一天结束的一段期间,但以下情况除外:
(I)如果在数字上对应的任何一天不是营业日,则该期间应在紧随其后的营业日结束,该营业日将在下一个营业日发生
131
威尔:


下一个历月,如果没有日历月,则应在紧接的前一个营业日结束;以及
(Ii)如该下一个公历月并无在数字上相对应的日期,则该期间须在该下一个公历月的最后一个营业日完结,
而凡提述“月”之处,须据此解释;
(G)在适用的情况下,“本金”须包括保费;
(H)“偿还”、“赎回”及“支付”均包括其他各词,而“已偿还”、“可偿还”及“偿还”、“已赎回”、“可赎回”及“赎回”及“已支付”、“应付”及“付款”均须据此解释;
(I)任何一方的“继承人”须解释为包括该一方的受让人或所有权继承人,以及根据该一方成立为法团或以其为居籍的司法管辖区的法律已根据任何文件承担该一方的权利及义务的任何人,或该等权利及义务已根据该等法律移转予该人的任何人;
(J)一间公司或法团的“全资附属公司”,须解释为提述除该另一间公司或法团及该另一间公司或法团的全资附属公司或代表该另一间公司或法团或其全资附属公司行事的人外,并无其他成员的任何公司或法团;
(K)“欧元”、“欧元”、“欧元”或“欧元”是指欧洲联盟的官方货币;
(L)“英镑”、“英镑”、“英镑”或“GB”是指联合王国的官方货币;
(M)“本协议日期”是指有关文件的原定日期;及
(N)任何人包括其许可的继承人和受让人。在任何有关文件中,凡与荷兰实体有关的任何提法,均指:
(I)必要的授权行动(在适用的情况下)包括但不限于:
(A)为遵守“荷兰劳资议会法令”(Wet Op De Ondernemingsraden)所需采取的任何行动;及
(B)从每个主管的劳资议会获得无条件的积极意见(Advies);
(Ii)清盘、遗产管理或解散包括一个荷兰实体,该实体是:
(A)宣布破产(Failliet Verklaard);
(B)解散(Onbonded);
(Iii)暂停期包括监管车,而获批予的暂停期则包括监管车;
(Iv)清盘人包括一名馆长;
(V)管理人包括欺诈管理人;
132
威尔:


(Vi)接管人或遗产管理接管人不包括馆长或欺诈管理人;及
(Vii)附件包括挡板。
(O)在与西班牙实体有关的任何相关文件中,提及:
(I)清盘、破产管理或解散包括但不限于破产(破产管理人的一致意见,不论它被认为是自愿的--自愿的--还是强制的--必要的),根据“西班牙破产法”第583条向主管法院发出的任何通知,申请破产(“concurso de concurso”),宣布破产程序的法院决议(“auto de Declaración de concurso”),清算,再融资协议(acuerera以及第609条及以后的条款。经5月5日第1/2020号皇家法令批准并经不时修订的西班牙破产法恢复版(Texto Refundido De La Ley Concursal)、暂停或暂停付款、控制管理(司法干预)、与债权人的一般和解(Convenio Justice Concreedores)、影响一般债权人权利的重组或类似法律,以及根据“破产法”第十章第X条进行清盘。核准不时修订的西班牙公司法(Real Decreto Legillativo 1/2010 de Julio Por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Sociedades de Capital)合并文本;
(Ii)“清盘”、“遗产管理”或“解散”包括但不限于解散、清盘、法律程序或任何其他类似的法律程序;
(Iii)接管人、遗产管理人、管理人、受托人、保管人、暂时扣押人、财产保管人或类似的高级人员,包括但不限于遗产管理人、遗产管理人或执行相同职能的任何其他人;
(4)债权人程序是指遗嘱执行人扣押(禁运驱逐)或温室扣押(禁运预防);以及
(V)属“无力偿还债项”的法人团体包括该人处于无力偿债或同时破产的状况,或该人的现金状况不能令他们面对目前的还款义务;或该人无能力或承认无能力在其债项到期时偿还该等债项。
(P)在任何与德国实体有关的相关文件中,“破产”指的是该人根据“德国破产法”第17条处于流动性不足(Zahlungsunfhigkeit)、根据“德国破产法”第19条处于过度负债(Berschuldung)或根据“德国破产法”第18条处于悬而未决的流动性(Drohende Zahlungsunfhigkeit)的情况。
(Q)任何有关文件中与法国实体有关的任何提述:
(I)“破产”是指对于居住在法国或其主要利益中心在法国的任何实体(2015年5月20日关于破产程序(重铸)的(EU)2015/848号条例第3(1)条使用了这一术语):
(A)该人处于“法国商法典”第631-1条所指的暂停付款(停止付款)的地位;
133
威尔:


(B)该人以书面承认其无能力偿付到期的债项,或以其他方式述明其无力偿债;或
(C)该人一般地暂停偿还其欠债权人的债项,或宣布有意如此做。
(Ii)“破产程序”指:
(A)对于居住在法国或其主要利益中心在法国的任何实体(按照2015年5月20日关于破产程序(重铸)的(EU)2015/848号条例第3(1)条中使用的术语),就暂停付款、解散、启动程序或其他程序或步骤采取任何公司诉讼、法律程序或其他程序或步骤
(B)“livre VI”规定的“特别程序”、“调解程序”、“诉讼程序”、“诉讼程序”。
(C)根据《商法典》第L.234-1条规定的程序。
2.3其他协议
对《总定义和建造协议》或任何其他协议或文件的任何提及应解释为对《总定义和建造协议》或(视情况而定)该等其他协议或文件(视具体情况而定)的提述,该等协议或文件可能已经或可能不时被修订、修改、变更、更新、补充或替换。
2.4成文法和条约
任何对成文法或条约的提述,须解释为对该成文法或条约的提述,该成文法或条约可能已经或可能不时修订,或如属成文法,则须解释为重新制定的成文法或条约。
2.5Schedules
相关文件的任何附表或附件或附件构成该协议不可分割的重要部分,其效力和效力与该附表、附件或附件的规定已列在该相关文件的正文中一样。对相关文件的任何引用应包括任何此类附表、附件或附件。
2.6Headings
条款、部分、明细表、段落和条款标题以及任何目录仅供参考,不应影响任何相关文档的构建,也不得以任何方式修改或限制任何相关文档的任何条款或规定。
2.7Clauses
除相关文件中另有规定外,相关文件中对以下内容的引用:
(A)“条款”须解释为提述该文件的条款;
(B)“第(1)款”应解释为对该文件的第(1)款的引用;
134
威尔:


(C)“部分”须解释为提述该文件的某部分;
(D)“附表”须解释为提述该文件的附表;
(E)“段落”须解释为提述该文件附表的段落;及
(F)“本协议”或“本契据”(视属何情况而定)须解释为提述该文件及其任何附表。
2.8Number
除非上下文另有要求,否则输入单数的单词包括复数,反之亦然。
2.9本质的时间;一天中的时间
任何文件中规定的任何日期或期限均可通过适用各方之间的相互协议而推迟或延长,但对于最初确定或如此推迟或延长的任何日期或期限,时间应是至关重要的。除非另有说明,否则凡提及一天中的任何时间,均指伦敦的该时间。
2.10拼写约定
为免生疑问,任何引入美式英语拼写变体的单词应具有与使用英式英语拼写变体相同的含义和法律效力。
2.11Validity
如果相关文件一方的任何义务或相关文件的规定受制于或违反适用法律的任何强制性原则,则在遵守该法律所必需的范围内,遵守该等义务和/或相关文件的规定应被视为遵守该强制性原则(或放弃)。
尽管有任何相关文件的任何条款,任何非本协议当事人的同意均不需要在任何时候撤销或更改本《总定义和施工协议》(Master Definition And Constructions Agreement)。
3COMMON术语
3.1自救的合同确认
(A)即使任何有关文件的任何其他条款或双方之间的任何其他协议、安排或谅解另有规定,每一方均承认并接受任何一方根据有关文件或与有关文件有关而对任何另一方所负的任何法律责任,可由有关决议当局采取自救行动,并承认并接受以下效力的约束:
(I)与任何该等法律责任有关的任何自救诉讼,包括(但不限于):
(A)全部或部分扣减就任何该等法律责任而到期应付的本金或未清偿款额(包括任何应累算但未付的利息);
(B)将任何该等负债的全部或部分转换为可向其发行或授予该公司的股份或其他所有权文书;及
135
威尔:


(C)取消任何该等法律责任;及
(Ii)对任何有关文件的任何条款作出所需的更改,以实施与任何该等法律责任有关的自救诉讼。
(B)在本条例草案第3.1条中:
“BRRD第55条”指2014/59/EU指令第55条]建立信贷机构和投资公司收回和解决的框架。
“自救行动”是指行使任何减记和转换权。
“自救立法”是指对于已经实施或随时实施BRRD第55条的欧洲经济区成员国而言,欧盟自救立法附表中不时描述的相关实施法律或法规。
“欧洲经济区成员国”指欧盟、冰岛、列支敦士登和挪威的任何成员国。
“欧盟自救立法时间表”是指贷款市场协会(或任何继承人)不时描述并发布的文件。
“决议机构”是指任何有权行使任何减记和转换权的机构。
“减记和转换权力”是指:就欧盟自救立法附表中不时描述的任何自救立法而言,在欧盟自救立法附表中被描述为与该自救立法相关的权力。
3.2指令链
发行人证券受托人、每个FleetCo证券受托人和每个A类票据持有人同意,如果任何相关文件要求FleetCo证券受托人就任何事项接受发行人证券受托人的指示(或允许发行人证券受托人指示FleetCo证券受托人),则就该事项而言,发行人证券受托人将被要求接受A类票据持有人的指示(或A类票据持有人将被允许以书面通知的方式复制发行人证券托管人,并确认他们在该事项上代表必要的所需票据持有人。如该指示是由A类票据持有人提供的,则FleetCo证券受托人有权依赖该指示,犹如该指示是由发行者证券受托人提供的一样,而无须就该指示的真实性作任何进一步查询。
3.3不请愿-发卡人
尽管本协议或发行人为当事一方的任何发卡人相关文件中有任何相反规定,但只有发卡人担保受托人可以根据一般法律或发卡人担保信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、发卡人担保或发卡人票据,其他任何人均无权就本协议直接起诉发卡人(除非发卡人担保受托人在根据发卡人相关文件的条款有义务进行诉讼后,未能或忽略执行本协议)和发卡人票据(除非发卡人担保受托人在根据发卡人相关文件的条款有义务进行诉讼后,未能或忽略执行本协议、发卡人担保或发卡人票据),而其他任何人均无权就本协议直接起诉发卡人(除非发卡人担保受托人已被约束按照发卡人相关文件的条款进行HHN2和Wilmington Trust SP Services(Dublin)Limited特此同意并向发行人和发行人证券受托人确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
136
威尔:


(A)它无权为向发行人收取任何到期款项而对发行人采取或与任何人采取任何步骤(但在发行人担保信托契据条款的规限下送达书面要求偿债书除外);及
(B)发行人或代表发行人的任何人不得发起或加入任何人发起与发行人有关的破产事件或任命任何破产官员,但发行人担保受托人有权依据和按照相关发行人相关文件和发行人担保文件采取任何行动。(B)发行人担保受托人不得发起或加入任何人发起与发行人有关的破产事件或任命与发行人有关的任何破产官员,但发行人担保受托人有权依据和按照相关发行人相关文件和发行人担保文件采取任何行动。
3.4不请愿-荷兰舰队公司
尽管本协议或荷兰船队公司参与的任何荷兰相关文件中有任何相反规定,但只有荷兰证券受托人可以根据一般法律或荷兰证券信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、荷兰证券或荷兰票据,其他任何人均无权就本协议直接起诉荷兰船队公司(除非荷兰证券受托人已有义务按照荷兰相关文件的条款进行诉讼,但未能或忽略这样做)。HHN2在此同意并向荷兰FleetCo和荷兰证券受托人中的每一方确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
(A)该公司无权为取得荷兰船队公司应付的任何款项而对荷兰船队采取或与任何人采取任何针对荷兰船队的步骤(但在符合荷兰证券信托契据的条款下送达书面要求书除外);及
(B)荷兰证券受托人或其任何代表均不得发起或加入任何人发起与发行人有关的破产事件或任命任何破产官员,但荷兰证券受托人有权根据相关的荷兰相关文件和荷兰证券文件采取任何行动。(B)荷兰证券受托人或其代表均不得发起或加入任何人发起与发行人有关的破产事件或任命任何破产官员,但荷兰证券受托人有权根据相关的荷兰相关文件和荷兰证券文件采取任何行动。
3.5无请愿书-西班牙船队公司
尽管本协议或西班牙船队公司参与的任何西班牙相关文件中有任何相反规定,但只有西班牙证券受托人可以根据一般法律或西班牙证券信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、西班牙证券或西班牙票据,其他任何人均无权就本协议直接起诉西班牙船队公司(除非西班牙证券受托人已有义务按照西班牙相关文件的条款进行诉讼,但未能或忽略这样做)。HHN2在此同意并向西班牙FleetCo和西班牙证券托管人中的每一方确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
(A)该公司无权为取得西班牙船队公司应付的任何款项而对西班牙船队公司采取或与任何人采取任何针对西班牙船队公司的步骤(但在符合西班牙证券信托契据的条款下送达书面要求书除外);及
(B)该公司或代表该公司的任何人不得发起或加入任何人发起与西班牙船队公司有关的破产事件或任命任何破产官员,但西班牙证券受托人有权根据和按照相关的西班牙相关文件和西班牙证券文件采取任何行动。(B)西班牙船务公司及其代表不得发起或加入任何人发起与西班牙船队公司有关的破产事件或任命任何破产官员,但西班牙证券受托人有权根据和按照相关的西班牙相关文件和西班牙证券文件采取任何行动。
3.6不请愿-德国舰队公司
尽管本协议或德国船队公司参与的任何德国相关文件中有任何相反规定,但只有德国证券托管人可以根据一般法律或德国证券信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、德国证券或德国票据,其他任何人均无权直接进行。
137
威尔:


(除非德国证券托管人有义务按照发行方相关文件的条款行事,但未能或忽略这样做)。HHN2在此同意并向德国FleetCo和德国证券托管人各自确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
(A)该公司无权为向德国船队公司收取任何到期款项而对德国船队公司采取或与任何人采取任何步骤(但在符合德国证券信托契据的条款下送达书面要求书除外);及
(B)该公司或代表该公司的任何人不得发起或加入任何人发起与德国FleetCo有关的破产事件或任命任何破产官员,但德国证券受托人有权根据和按照相关的德国相关文件和德国证券文件采取任何行动。(B)德国证券托管人不得发起或加入任何人发起与德国FleetCo有关的破产事件或任命任何破产官员,但德国证券受托人有权根据和按照相关的德国相关文件和德国证券文件采取任何行动。
3.7不请愿-法国舰队公司
尽管本协议或法国船队公司参与的任何法国相关文件中有任何相反规定,但只有法国证券受托人可以根据一般法律或法国证券信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、法国证券或法国票据,其他任何人均无权就本协议直接起诉法国船队公司(除非法国证券受托人已有义务按照法国相关文件的条款进行诉讼,但未能或忽略这样做)。HHN2在此同意并向法国船队公司和法国证券托管人中的每一方确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
(A)该公司无权为向法国船队公司收取任何到期款项而对法国船队公司采取或与任何人采取任何步骤(但在符合法国证券信托契据的条款下送达书面要求书除外);及
(B)该公司或代表该公司的任何人不得发起或加入任何人发起与France FleetCo有关的破产事件或任命任何破产官员,但法国证券受托人有权根据和按照相关的法国相关文件和法国证券文件采取任何行动。(B)法国证券受托人不得发起或加入任何人发起与法国船队公司有关的破产事件或任命任何破产官员,但法国证券受托人有权依据和按照相关的法国相关文件和法国证券文件采取任何行动。
3.8无请愿书-Gresham Receivables(No.32)UK Limited
尽管本协议或Gresham Receivables(No.32)UK Limited(“Gresham”)明示为参与方的任何发行人相关文件中有任何相反规定,本协议的每一方在此同意并向Gresham致谢。在Gresham发行的所有票据和商业票据(或作为与Gresham的管道安排的一部分发行票据和商业票据的人)全部赎回,以及Gresham根据该资产担保商业票据计划或任何任何资产担保商业票据计划或任何任何资产担保商业票据计划或任何其他协议产生或产生的所有义务和责任(无论是实际的或有的)全部赎回后的第二年零一天之前,该公司或其任何代表不得发起或加入任何人发起与Gresham有关的破产事件或任命任何破产管理人员的工作,直至Gresham发行的所有票据和商业票据(或作为与Gresham的管道安排的一部分发行票据和商业票据的人)全部赎回后两年零一天
3.9有限追索权-Gresham Receivables(No.32)UK Limited
尽管本协议有任何其他规定,本协议各方同意并与格雷沙姆确认:
(A)根据资产抵押商业票据发行计划(以下简称“计划文件”),只有在可用资金范围内,它才能追索Gresham到期或欠它的任何金额、索偿或债务(“索偿”)。
138
威尔:


格雷沙姆是受其条款约束并按照其条款,并在与其有关的所有其他优先排序的索赔已全部得到满足和解除之后的一部分;
(B)在根据相关方案文件强制执行为格雷沙姆资产设定的担保权益后运用资金后,在符合并按照其中规定的有关资金运用的规定的情况下,除根据方案文件规定的资产外,格雷沙姆将没有其他资产可用于支付其根据该等文件和本协定承担的义务,因此,任何索赔将在任何不足的范围内予以消灭;和
(C)Gresham根据“计划文件”和本协定承担的义务不是任何其他人或实体的义务或责任,也不是由任何其他个人或实体担保的义务或责任。
3.10公司义务-Gresham Receivables(No.32)UK Limited
尽管本协议有任何其他规定,根据本协议中包含的任何格雷沙姆义务、契诺或协议,不得根据任何法规或其他规定,通过强制执行任何评估或任何程序,向格雷欣的任何股东、成员、高级管理人员、董事、雇员或代理人追索;双方明确同意并理解,本协议是格雷沙姆的一项公司义务,格雷沙姆的股东、成员、高级管理人员、董事、雇员或代理机构不承担任何个人责任,或他们中的任何人根据本协议中包含的或由此隐含的格雷沙姆的任何义务、契诺或协议承担的个人责任,以及格雷沙姆违反任何此类义务、契诺或协议的任何个人责任,无论是在法律上,还是根据每个该等股东的法规或章程,作为执行本协议的对价条件,特此明确放弃员工或代理人。
3.11非请愿-Matchpoint Finance Plc
双方同意,在(I)任何系列的最新到期商业票据(如Matchpoint计划文件(定义见下文))或(Ii)最新到期的中期票据(如果有)之后的两(2)年零一天内,不得对Matchpoint Finance plc(“Matchpoint”)提起任何破产、审查、重组、安排、破产或清算程序,或根据任何司法管辖区的任何破产法或类似法律提起的其他程序,或与任何人一起提起针对Matchpoint Finance plc(“Matchpoint”)的任何破产、审查、重组、安排、破产或清算程序或其他程序的诉讼,期限为两(2)年零一天(见Matchpoint的计划文件(定义见下文))或(Ii)最近到期的Matchpoint中期票据(如有)本条款在本协议终止和Matchpoint作为缔约方的每份交易单据终止后仍然有效
3.12有限追索权-Matchpoint Finance Plc
本协议项下的Matchpoint义务仅为Matchpoint的公司义务,并且仅在方案文件规定的可用资金范围内支付。对于Matchpoint根据本协议欠下的任何款项,或Matchpoint就本协议所产生或基于本协议对Matchpoint的任何员工、董事、高级管理人员、成员、经理或关联公司提出的任何费用或任何其他义务或索赔,不得向Matchpoint的任何员工、董事、高级管理人员、成员、经理或关联公司提出追索权;但是,前述规定并不解除任何有关个人或实体因其欺诈行为或不作为而可能承担的任何责任。各方同意,只有在Matchpoint根据方案文件就其20,000,000,000欧元资产支持商业票据发行方案(“方案文件”)有资金可用于该目的的情况下,Matchpoint才对其针对Matchpoint提出的任何索赔负责,并且在根据方案文件运用该等资金后任何该等索赔仍未支付的情况下,该等索赔应予以终止。(B)各方同意,只有在Matchpoint根据方案文件就其20,000,000,000欧元的资产支持商业票据发行方案(“方案文件”)有资金可用于该目的的情况下,Matchpoint才对其可能提出的任何索赔承担责任。本条款第3.12条的规定在本协议终止以及Matchpoint为其中一方的每份交易文件终止后仍然有效。
139
威尔:


3.13无请愿-爱尔兰环应收账款采购商指定活动公司
尽管本合同或爱尔兰环应收账款买方指定活动公司(“爱尔兰环”)明示为参与方的任何发行人相关文件中有任何相反规定,本契约的各方在此同意并向爱尔兰环致谢。在爱尔兰环发行的所有票据和商业票据(或作为与爱尔兰环的管道安排的一部分发行票据和商业票据的人)全部赎回,以及爱尔兰环根据该等资产担保商业票据计划或任何任何资产担保商业票据计划或任何资产担保的商业票据计划或任何协议产生或产生的所有义务和责任(无论是实际的还是或有的)全部赎回后的第二年零一天之前,该公司或其任何代表不得发起或加入任何人发起与爱尔兰环有关的破产事件或任命任何破产官员的事宜,直至随后的两年零一天(或作为与爱尔兰环的管道安排的一部分发行票据和商业票据的人)全部赎回,以及爱尔兰环的所有义务和债务(无论是实际的还是或有的)均已全部赎回
3.14有限追索权-爱尔兰环应收账款买方指定活动公司
尽管本契约有任何其他规定,本合同各方同意并确认爱尔兰环:
(A)只有在爱尔兰环根据资产担保商业票据发行计划(“方案文件”)(“方案文件”)的可用资金范围内,并在与爱尔兰环有关的所有其他优先排序的索赔全部得到满足和清偿之后,它才对爱尔兰环到期或欠它的任何金额、索赔或债务(“索赔”)有追索权;(“方案文件”)爱尔兰环是该方案的一部分,受该方案文件条款的约束和按照该方案的条款,爱尔兰环对爱尔兰环所欠或欠其的任何金额、索赔或债务(“索赔”)只有在可用资金范围内有追索权;
(B)在根据相关方案文件对爱尔兰环的资产设定的担保权益被强制执行后运用资金后,在符合并按照其中规定的有关资金运用的规定的情况下,爱尔兰环将没有资产可用于支付该等文件和本协定规定的义务,但根据方案文件的规定除外,任何索赔将因此在任何不足的范围内予以消灭;以及(B)爱尔兰环除根据方案文件规定的资产外,将没有任何资产可用于支付其根据该等文件和本协定承担的义务,因此,任何索赔将在任何不足的范围内予以消灭;和
(C)爱尔兰环根据“方案文件”和本协定承担的义务不是任何其他个人或实体的义务或责任,也不是由任何其他个人或实体担保的义务或责任。
3.15公司义务-爱尔兰环应收账款买方指定活动公司
尽管本契据有任何其他规定,根据本协议中包含的任何义务、契诺或协议,不得根据任何法规或其他规定,通过强制执行任何评估或任何程序,向爱尔兰环的任何股东、成员、高级管理人员、董事、员工或代理人追偿;明确同意并理解本协议是爱尔兰环的一项公司义务,爱尔兰环的股东、成员、高级管理人员、董事、雇员或代理机构本身或他们中的任何人不会因本契据中包含或隐含的爱尔兰环的任何义务、契诺或协议而承担任何个人责任,并且对于爱尔兰环违反任何此类义务、契诺或协议的任何个人责任,无论是在法律上,还是在法规或章程中,爱尔兰环都不承担任何个人责任作为签署本契约的对价条件,特此明确放弃员工或代理人。
3.16有限的追索权和非请愿管理的TAP(洋红色)资金来源。
本合同的每一方(替代VFN票据持有人除外)在此确认并同意:
(A)替换VFN票据持有人或替换VFN票据持有人在本合同项下到期或欠任何一方的所有款项,应由替换VFN票据持有人按照优先顺序支付,但替换VFN票据持有人需要优先支付的所有债务以及按比例计算的所有金额均应为以下金额:(A)替代VFN票据持有人应支付或应付给任何一方的所有款项均应由替换VFN票据持有人按照优先顺序支付,但按比例计算,替换VFN票据持有人必须优先支付的所有债务均为
140
威尔:


按照车厢优先次序获付同等船费,并已获全数支付、解除及/或以其他方式提供;
(B)它无权采取任何会导致舱室优先次序得不到遵守的步骤或程序;
(C)不得对更换的VFN票据持有人采取任何行动或法律程序,以追讨更换的VFN票据持有人根据本条例须向其支付的任何款项;
(D)根据“法兰西金融家法典”第L.214-175-III条,在符合优先顺序和任何法定付款优先权的前提下,它可能对取代的VFN票据持有人提出的任何索赔;以及
(E)根据法国“金融家法典”第L.214-175-III条,分隔区和经管理和增强型TAP(洋红色)基金S.T.均不受“法国商法典”第六册有关破产程序的规定的约束。
在哪里:
“优先顺序”指的是以下优先顺序,在所有优先顺序较高的项目全部付清款项之前,不会对优先顺序较低的项目支付任何款项:
I.首先:(I)按比例和同等比例,(I)向资产支持商业票据计划账户(定义见共同条款协议)转移由计算代理(定义见共同条款协议)确定的支付或提供按比例分配给替代VFN票据持有人的资产支持商业票据持有人计划费用(定义见共同条款协议)的金额,以及(Ii)支付或提供替代VFN票据持有人根据替代VFN票据持有人订立的任何交易特定流动性融资协议项下的任何承诺费(定义见共同条款协议)的任何承诺费,以及(Ii)支付或提供替代VFN票据持有人根据替代VFN票据持有人订立的任何交易特定流动性融资协议项下的任何承诺费
二、第二:按比例和同等比例支付或拨备下列款项:
1.将管理和增强型TAP(洋红)Funding S.T.发行的CP票据(定义见共同条款协议)项下的到期款项(无论是利息、资本还是贴现)所需的金额转入ABCP方案账户,以便为计算代理确定的替代VFN票据持有人提供再融资;(2)将所需金额转至ABCP计划账户,以资助由计算代理决定的CP票据(定义见共同条款协议)项下的到期金额,以对替代VFN票据持有人进行再融资;
2.更换VFN票据持有人支付适用VFN的认购价;
3.支付根据交易特定流动性安排(定义见共同条款协议)提供给替代VFN票据持有人的任何预付款的本金和利息,该预付款应于当日支付,并在《资产支持商业票据计划总框架协议》(定义见共同条款协议)第6.2.1或6.2.2条规定的情况下提取;以及
4.对回购交易对手(定义见共同条款协议)而言,回购协议(定义见共同条款协议)项下有关合资格资产回购价格(定义见共同条款协议)的到期金额(如有)。
141
威尔:


第三:根据替代VFN票据持有人签订的任何交易特定流动性工具协议,支付或准备任何增加的成本;
IV.第四:在替代VFN票据持有人清算日期以外的任何日期,任何盈余资金都应存入资产支持商业票据计划账户;以及
第五,在新的VFN票据持有人清算之日,剩余资金将分配给股东。
“共同条款协议”是指管理和增强型TAP(洋红)Funding S.T.、EuroTirisation和Natixis S.A.于2010年3月12日签订并经不时修订的名为“定义、解释和共同条款协议”的协议。
“交易特定流动性贷款协议”是指即将加入的高级票据持有人与Natixis S.A.作为流动资金银行签订的金额为117,300,000欧元的贷款协议。

142
威尔:


3.17Notices
本合同任何一方向另一方发出的任何通知或通信,无论是根据任何相关文件或出于任何其他相关文件的附属目的,均应以书面形式亲自送达或通过头等邮件(挂号或认证,要求回执)、电子邮件、传真(发行人安全托管人或任何FleetCo安全托管人除外)或保证次日送达相关地址的隔夜航空快递送达以下列出的相关地址:
发行人和FCT票据持有人:
国际船队融资第二号B.V.
地址:四楼
3乔治码头
IFSC
都柏林1,爱尔兰
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]

荷兰运营公司、荷兰承租人、荷兰管理人和荷兰服务商:
赫兹·奥托莫比伦荷兰公司(Hertz AUTOMOBIELEN Nederland B.V.)
地址:天蝎座120,
2132 LR胡夫多普,荷兰
Email: [*] / [*]
注意:Bryn Davies/Falguni Bagchi

荷兰船队公司和荷兰出租人:
STUURGROEP船队(荷兰)B.V.
地址:天蝎座120,
2132 LR Hoofddorp
荷兰
Email: [*] / [*]
注意:Bryn Davies/Falguni Bagchi

连同一份副本提交给董事会:
互信管理B.V.
地址:巴西斯威格10号
美联社阿姆斯特丹1043号
荷兰
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]
注意:克里斯蒂娜·阿达莫维奇(Kristina Adamovich)

法国运营公司、法国承租人、法国行政长官和法国服务商:
赫兹法国航空公司(Hertz France S.A.S.)
地址:威斯特法利大街1/3号,Immeuble Futura 3
78180蒙蒂尼·勒布雷顿纽克斯
法国
Email: [*] / [*]
注意:Bryn Davies/Falguni Bagchi

143
威尔:


法国舰队公司和法国出租人:
RAC Financial S.A.S.
地址:
不起眼的Digorale Sud 6大道Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼-勒布雷顿纽克斯
497581 498 RCS凡尔赛

Email: [*] / [*]
注意:Bryn Davies/Falguni Bagchi

复印件为:
TMF France Management SARL总裁
注意:Alina Jouot Guralnik夫人
Email: [*]

西班牙运营公司、西班牙承租人、西班牙行政长官和西班牙服务商:
赫兹·德·埃斯帕纳SL
地址:卡莱·哈辛托·贝纳文特(Calle Jacinto Benavente),2,Edifo B,3?Planta
马德里拉斯罗萨斯,马德里
Spain
电话:[*]
Email: [*]; [*]; [*]
注意:Nuria Serrano Gómez/Bryn Davies/Falguni Bagchi

西班牙船队公司和西班牙出租人:
STUURGROEP船队(荷兰)B.V.,西班牙分公司
地址:卡莱·哈辛托·贝纳文特(Calle Jacinto Benavente),2,Edifo B,3?Planta
马德里拉斯罗萨斯,马德里
Spain
电话:[*]
Email: [*]; [*]; [*]
注意:Maria JoséPorrero Valor/Bryn Davies/Falguni Bagchi

连同一份副本提交给董事会:
互信管理B.V.
地址:巴西斯威格10号
美联社阿姆斯特丹1043号
荷兰
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]
注意:克里斯蒂娜·阿达莫维奇(Kristina Adamovich)

德国船队公司和德国出租人:
赫兹船队有限公司
地址:赫兹欧洲服务中心
都柏林宝剑商业园,宝剑公司
爱尔兰
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*] / [*]
注意:Bryn Davies/Falguni Bagchi

144
威尔:


复印件为:
[*] / [*]
注意:董事们

德国OpCo、德国承租人和德国服务商:
赫兹自动售货机有限公司(Hertz AUTOVERMIETG GMBH)
地址:路德维希-埃哈德大街12号
65760 Eschborn,
德国
Email: [*] / [*]
注意:Bryn Davies/Falguni Bagchi

发行人安全托管人和FleetCo安全托管人:
法国巴黎银行信托公司英国有限公司
地址:海伍德大道10号
伦敦NW1 6AA
英国
Fax: [*]
Email: [*]

FCT管理公司:
欧洲滴定
地址:詹姆斯·瓦特大街12号
圣丹尼93200号
法国
电话:[*]
传真:[*]
电子邮件:[*]
注意:FCT经理

FCT托管人:
法国巴黎银行证券服务
地址:ACI:CPA05A1
Moulins de Pantin庄园
Débarcadère街9号
93500 Pantin
电话:[*] / [*]
Email: [*]
注意:FCT黄车

FCT注册人:
法国巴黎银行证券服务
地址:巴尔卡代尔街9号
93500 Pantin
Email: [*]
注意:客户端FCPR OPCI

FCT付款代理:
法国巴黎银行证券服务
地址:AFS-FCPR-FCPI处理
9号,Rue du débarcadère
93500 Pantin
E-mail: [*]
145
威尔:


注意:FCT黄车

FCT服务器:
法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)
地址:ACI:CAA05B1-3
rue d’Antin, 75002
Paris
电话:[*] /[*]
传真:[*]
Email: [*] / [*]
注意:杰罗姆·埃施巴赫/埃里克·穆利内

书记官长:
法国巴黎银行证券服务卢森堡分行
地址:肯尼迪大街60号
L-1855卢森堡
(邮寄地址:L-2085卢森堡)
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]
注意:企业信托业务

发行商管理员和德国管理员:
赫兹欧洲有限公司
地址:葡萄酒街11号赫兹大厦
Uxbridge UB8 1QE
英国
Email: [*] / [*]
注意:Bryn Davies/Falguni Bagchi

发行商备份管理员、荷兰备份管理员、法国备份管理员、德国备份管理员和西班牙备份管理员:
TMF SFS管理B.V.
地址:Herikerbergweg238
阿姆斯特丹1101 CM
荷兰
电话:[*]
Fax: [*]
电子邮件:[*](“Hertz Issuer Backup
主题行中的“管理员”)
注意:执掌董事的

荷兰清算协调人、法国清算协调人、德国清算协调人和西班牙清算协调人:
毕马威会计师事务所(KPMG S.A.)
地址:Tour Eqho
甘贝塔大街2号
92066巴黎拉德芳斯中心
法国
电话:[*] / [*] / [*] / [*]
Email: [*] / [*] / [*]
注意:Pascal Bonnet/Barema Bocoum/Rémy Boulesteix
146
威尔:



FCT账户银行:
法国巴黎银行证券服务
地址:Débarcadère街9号
93500 Pantin
Fax: [*](证券说明书)
Fax: [*](现金指示)
Email: [*](证券说明书)
Email: [*](现金指示)

赫兹
赫兹公司
地址:威廉姆斯路8501号
Estero, Florida 33928
电话:[*]
Fax: [*]
注意:财务主管

副本发送至:

赫兹公司
威廉姆斯道8501号
佛罗里达州埃斯特罗,邮编:33928
电话:[*]
传真:[*]
注意:总法律顾问

赫兹公司
布雷大道255号
新泽西州帕克里奇,邮编:07656
电话:[*]
传真:[*]
注意:财政部

希勒
赫兹国际有限公司
威廉姆斯道8501号
Estero FL 33928
注意:M.David Galainena
电子邮件:[*]

次级票据持有人、次级票据注册人、可转换票据持有人、优先凭证持有人:
赫兹控股荷兰公司2 B.V.
地址:天蝎座120,
2132 LR Hoofddorp
荷兰
Email: [*] / [*] / [*]
注意:Bryn Davies/Falguni Bagchi/Mohammad Torkamanzehi

荷兰账户银行:
法国巴黎银行荷兰分行。
地址:荷兰阿姆斯特丹,公元1017年,Herengracht 595
电话:[*]
147
威尔:



Email: [*], [*]
注意:Robbert Dooijes(高级现金管理官)
法国账户银行:
法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)
地址:法兰西法兰西中心
92000 Nanterre
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]
注意:让-弗朗索瓦·本戈尔德(Jean-François BENGOLD)

德国账户银行(爱尔兰分行):
法国巴黎银行都柏林分行
地址:乔治码头5号
电话:[*]
Email: [*]; [*]
注意:BNPP都柏林分公司法律团队/Emer Gallagher

西班牙账户银行:
法国巴黎银行西班牙分行
地址:马德里C/Emily io Vargas,邮编:4-28043
电话:[*] / [*]
Email: [*]
注意:Departamento de Contract:Silvia Juarez夫人/Fernando Sousa先生

A类管道投资者和A类承诺票据购买者:
Matchpoint Finance PLC
地址:4楼
阿德莱德路25-28号
Dublin 2
爱尔兰
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*] / [*]
注意:董事们

将副本提供给管理员:
法国巴黎银行伦敦分行
地址:海伍德大道10号
伦敦NW1 6AA
英国
电话:[*] / [*] / [*]
Email: [*]
A级资金代理:
法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)
地址:资本市场欧洲、中东和非洲(CIB)-证券化产品部
巴黎3月圣荣誉榜37位--75001巴黎
法国

电话:[*]
Email: [*]
注意:证券化产品组
148
威尔:



149
威尔:


A类承诺票据购买者和A类资金代理:
德意志银行伦敦分行
地址:温彻斯特庄园
记利温彻斯特街1号
伦敦EC2N 2DB
英国
电话:[*] / [*] / [*]
Fax: [*]
Email: [*] / [*] / [*]
注意:加雷斯·詹姆斯/哈兰·罗斯曼/娜塔莎·巴鲁查

A类承诺票据购买者和A类资金代理:
巴克莱银行(Barclays Bank PLC)
地址:北柱廊5号
金丝雀码头
伦敦E14 4BB
电话:[*] / [*] / [*]
Fax: [*]
Email: [*] / [*] /
[*] / [*]
注意:肖恩·怀特/查尔斯·肖/约瑟夫·穆斯卡里

A类承诺票据购买者和A类资金代理:
汇丰欧洲大陆
地址:克莱伯街38号
巴黎75116号,
法国
电话:[*] / [*] / [*]
Fax: N/A
Email: [*] / [*] /
[*]
注意:纪尧姆·布埃(Guillaume Bouet)/爱德华·德·内里欧(Edouard De Neyrieu)/皮埃尔-伊夫·库维尔

A类承诺票据购买者和A类管道投资者:
管理并增强了TAP(洋红)资金来源。
地址:阿米洛街127号
75011 Paris
法国
电话:[*] / [*]
Fax: [*]
Email: [*]
注意:索菲·丘克伦/帕斯卡·文森斯(Pascal Vincens)

A类资金代理
Natixis S.A.
地址:法国皮埃尔·门代斯大街30号
75013 Paris
法国
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]
注意:卡罗琳·佩德雷诺(Caroline PEDREGNO)/弗雷德里克·佩里尔

A类管道投资者:
爱尔兰戒指应收账款采购商指定活动公司
地址:维多利亚大厦1-2号
哈丁顿道
150
威尔:


都柏林4
爱尔兰
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]
注意:凯瑟琳·阿萨伊德/古斯塔沃·尼科洛西


加拿大皇家银行
地址:比绍普斯盖特100号
伦敦EC2N 4AA
电话:[*]
Fax: N/A
Email: [*]
关注:证券化金融

A类承诺票据购买者和A类资金代理:
加拿大皇家银行
地址:比绍普斯盖特100号
伦敦EC2N 4AA
电话:[*]
Fax: N/A
Email: [*]
关注:证券化金融


加拿大皇家银行
地址:维西街200号
New York, NY 10281 8098
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]
关注:证券化金融

复印件为:
加拿大皇家银行资本市场
地址:两个小瀑布中心
中央维尔路2571号,212号套房
邮编:19808,邮编:威尔明顿
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]
关注:证券化金融

A类承诺票据购买者和A类管道投资者:
格雷欣应收账款(第32号)英国有限公司
地址:C/O Wilmington Trust Sp Services(London)Limited
三楼
国王兵工厂1号
伦敦,EC2R 7AF
英国
电话:[*]
Fax: N/A
电子邮件:交易团队[*]
注意:Mignon Clarke-Whelan夫人
151
威尔:



A级资金代理:
劳埃德银行(Lloyds Bank PLC)
地址:格雷舍姆街10号
伦敦EC2V 7AE
电话:[*]
Fax: N/A
Email: [*]; [*]; [*]; [*]
注意:Michael Hodgson/Vincent Fernandes/Batool Arif/Edward Leng

A类已承诺票据购买者、A类资金代理和A类行政代理:
法国农业信贷银行(Credit Agricole)公司和投资银行
地址:12 Place des Etats-Unis
CS 70052
92547 Monrouge Cedex
法国
电话:[*](卡罗尔·达耶尔)或者[*](Stéphane Boiteux)
Fax: [*]
Email: [*]; [*; [*];
注意:Mo证券化CACIB/Carole D‘HAEYERE-Stephane Boiteux

威尔明顿信托服务(都柏林)有限公司:
地址:四楼
3乔治码头
IFSC
都柏林1,爱尔兰
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]

赫兹基金法国信托基金的受托人
桑尼信托服务有限公司
地址:IFC 5
圣赫利耶
泽西
JE1 1ST
海峡群岛
电话:[*]
Fax: [*]
Email: [*]
        [*]
注意:约翰·彭德加斯特(John Pendergast)

任何缔约方均可通过通知另一方,为以后的通知或通信指定额外或不同的地址。
任何通知或通讯:(I)亲自发出的,应被视为在该通知送达之日送达;(Ii)以第一类邮件发出的,应被视为在该通知发出之日起五(5)天内送达;(Iii)通过电子邮件或传真(发行人证券托管人或任何FleetCo证券托管人除外)送达的,应被视为在该通知送达之日送达;(Iii)通过电子邮件或传真(发行人证券托管人或任何FleetCo证券托管人除外)送达的通知或通讯应被视为在该通知送达之日送达;以及(Iv)由隔夜航空快递递送的通知应被视为在该通知递送至该隔夜快递之日后一个工作日送达,但下午4时后收到的任何通知或通讯均须视为送达。(在适用的
152
威尔:


在商业银行和外汇市场没有在收件人所在地结算付款的任何特定日期或某一天,应被视为已收到付款,并从上午10时起生效。在下一个营业日。
本协议各方承认,对于通过电子邮件发送的任何通知、通信、请求、指令或要求,互联网不能保证所传输数据的完整性和安全性,也不能保证处理该等数据的时间段。因此,注册处对因使用互联网而引起的任何业务事故及其后果不承担任何责任。
3.18法律程序文件的送达
发行人、附属票据持有人、荷兰船队公司、荷兰船队公司、法国船队公司、法国船队公司、FCT、德国船队公司、西班牙船队公司和西班牙船队公司均同意,任何因本协议或任何其他相关文件而引起或与之相关的诉讼程序可以送达本协议或任何其他相关文件的过程是通过交付给赫兹欧洲有限公司(Hertz House of Hertz House,11 Vine Street,Uxbridge,Middlesex UB8 1QE,MIDDLEEX UB8 1QE)的方式进行的如果相关文件的当事人未能指定该另一人,发行人证券受托人可为此目的指定另一代理人。发行人、附属票据持有人、荷兰船队公司、荷兰船队公司、法国船队公司、法国船队公司、FCT、德国船队公司、西班牙船队公司及西班牙船务公司均进一步同意,法律程序文件送达代理未能将有关程序的相关文件通知该当事人,不会使有关诉讼程序无效。
4要求和豁免
4.1根据下文第4.2款和第4.3款的规定,只有在发行人、发行人管理人、发行人担保托管人和Fleetco担保托管人同意的情况下,才可修改或放弃本协议的任何条款,任何此类修改或放弃均对本协议各方具有约束力。
4.2任何对本协议任何一方(票据持有人、已承诺的票据购买者、管道投资者和融资代理除外)造成不利影响的修订或豁免,未经每一受不利影响的一方同意,不得实施。
4.3只有在发行人根据《发行人融资协议》附件2第2款(修订)获得必要同意的情况下,发行人才能根据第4.1款给予同意。
5法国法律规定的相关文件
除法国法律相关文件另有要求外,根据法国民法第1344条的规定,任何法国法律相关文件的当事人同意,在行使本法国法律相关文件规定的任何权利或法律补救措施之前,一方当事人不得向另一方当事人送达正式通知(Mise En Demeure)。特别是,对于任何付款义务,该付款义务的债务人应在该付款义务到期并应支付时到期付款,在这方面不应事先送达正式的付款通知。
6DUTCH委托书
如果在荷兰注册的实体由一名或多名律师代表签署、签署、签署或交付本协议或本协议中提及或依据本协议作出的任何文件、协议或契约,则相关授权书明示受荷兰法律管辖,其他各方在此明确承认并接受,此类法律应管辖该名或多名律师权力的存在和范围以及行使该权力的效果。在荷兰注册的实体应由一名或多名律师代表签署、签署或交付本协议或本协议中提及或依据本协议作出的任何文件、协议或契约,相关授权书明示受荷兰法律管辖,其他各方在此明确承认并接受该等法律的存在和范围及其行使的效力。
153
威尔:


特此证明,本协议双方已促使本协议由各自正式授权的高级职员于上述日期正式签署,特此为证。
国际船队融资第2号B.V.
作为发行者、荷兰票据持有人、FCT票据持有人、德国票据持有人和西班牙票据持有人
By: __________________________________
姓名:
职务:授权代表

赫兹·奥托莫比安·尼德兰B.V.(Hertz AUTOMOBIELEN Nederland B.V.)
作为荷兰运营公司、荷兰承租人、荷兰管理人和荷兰服务商
By: __________________________________
姓名:
标题:

STUURGROEP船队(荷兰)B.V.
作为荷兰FleetCo、荷兰出租人,并通过其西班牙分支机构西班牙FleetCo和西班牙出租人
By: __________________________________
姓名:
标题:

赫兹法国航空公司(Hertz France S.A.S.)
作为法国运营公司、法国承租人、法国行政长官和法国服务商
By: __________________________________
姓名:
标题:

RAC Financial S.AS,
作为法国舰队公司和法国出租人
By: __________________________________
姓名:
标题:

*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]
威尔:


赫兹·德·埃斯帕纳SL
作为西班牙运营公司、西班牙承租人、西班牙管理人和西班牙服务商
By: __________________________________
姓名:
标题:

赫兹自动售货机有限公司(Hertz AUTOVERMIETG GMBH)
作为德国运营公司、德国承租人和德国服务商
By: __________________________________
姓名:
标题:







































*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]


为赫兹船队有限公司签名,并代表赫兹船队有限公司签名
作为德国舰队公司和德国出租人,
by its lawfully appointed attorney:__________________ ________________________
(Name) (Attorney signature)



















































*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。


[总定义和施工协议-签字页]


欧洲滴定公司
作为FCT管理公司并代表FCT黄车

By: __________________________________
姓名:
标题:

法国巴黎银行证券服务
作为FCT托管人
By: __________________________________
姓名:
标题:

法国巴黎银行证券服务
作为FCT书记官长
By: __________________________________
姓名:
标题:

法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)
作为FCT服务商和法国贷款人
By: __________________________________
姓名:
标题:

法国巴黎银行证券服务卢森堡分行
作为注册官
By: __________________________________
姓名:
标题:



*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]


赫兹欧洲有限公司
作为发行商管理员和德国管理员
By: __________________________________
姓名:
标题:
TMF SFS管理B.V.
作为发行商备份管理员、荷兰备份管理员、法国备份管理员、德国备份管理员和西班牙备份管理员
By: __________________________________
姓名:
标题:

毕马威会计师事务所(KPMG S.A.)
担任荷兰清算协调人、法国清算协调人、德国清算协调人和西班牙清算协调人
By: __________________________________
姓名:
标题:

签署并代表
法国巴黎银行信托公司英国有限公司
作为发行方证券托管人、荷兰证券托管人、法国安全托管人、德国安全托管人和西班牙安全托管人

By: __________________________________
姓名:
标题:
By: __________________________________
姓名:
标题:


法国巴黎银行证券服务
作为FCT账户银行

By: __________________________________
姓名:
标题:

[总定义和施工协议-签字页]


*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

赫兹公司
作为货柜码头处理费及担保人

By: __________________________________
姓名:
标题:

赫兹国际有限公司
作为HIL

By: __________________________________
姓名:
标题:

赫兹控股荷兰公司2 B.V.
作为附属票据持有人及附属票据登记处处长
By: __________________________________
姓名:
标题:



























[总定义和施工协议-签字页]


*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]


代表Matchpoint金融公共有限公司签署
作为A类管道投资者和A类承诺票据购买者,
由其合法指定的受权人:
_
在下列人士面前:
by its attorney _________________________)
__________________________________
(证人签名)

__________________________________
(证人地址)

__________________________________
(证人的职业)





























*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]


法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)
作为A类资金代理
By: __________________________________
姓名:
标题:

By: __________________________________
姓名:
标题:










































*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]


德意志银行伦敦分行
作为A类资金代理
By: __________________________________
姓名:
标题:

By: __________________________________
姓名:
标题:


德意志银行伦敦分行
作为A类承诺票据购买者
By: __________________________________
姓名:
标题:

By: __________________________________
姓名:
标题:



巴克莱银行(Barclays Bank PLC)
作为A级承诺票据购买者和A级资金代理
By: __________________________________
姓名:
标题:


*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]


汇丰欧洲大陆
作为A类资金代理
By: __________________________________
姓名:
标题:

管理并增强了TAP(洋红)资金来源。
作为A类管道投资者和A类承诺票据购买者
By: __________________________________
姓名:
标题:

Natixis S.A.
作为A类资金代理
By: __________________________________
姓名:
标题:




























*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]


爱尔兰戒指应收账款采购商指定活动公司
作为A类管道投资者

签署并代表
爱尔兰戒指应收账款采购商指定活动公司
由其合法指定的代理人
__________________
律师签名

__________________
打印律师姓名
在下列情况下:


__________________
证人签名



__________________
打印证人姓名



__________________
证人地址



__________________
证人职业


加拿大皇家银行
作为A级承诺票据购买者和A级资金代理
By: __________________________________
姓名:
标题:


By: __________________________________
姓名:
标题:

*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。
[总定义和施工协议-签字页]


劳埃德银行(Lloyds Bank PLC)
作为A类资金代理
By: __________________________________
姓名:
标题:

法国农业信贷银行(Credit Agricole)公司和投资银行
作为A类承诺票据购买者、A类资金代理和A类行政代理
By: __________________________________
姓名:
标题:

By: __________________________________
姓名:
标题:

法国巴黎银行都柏林分行
作为发行商账户银行和德国账户银行(爱尔兰分行)

By: __________________________________
姓名:
标题:

法国巴黎银行荷兰分行
作为荷兰账户银行

By: __________________________________
姓名:
标题:



法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)
作为法国账户银行

By: __________________________________
姓名:
标题:
*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。
[总定义和施工协议-签字页]


桑尼信托服务有限公司
作为赫兹基金法国信托基金的受托人

By: __________________________________
姓名:
标题:


















































*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]


TMF法国管理层SARL
作为TMF Sarl

By: __________________________________
姓名:
标题:


TMF France SAS
AS TMF SAS

By: __________________________________
姓名:
标题:







































*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]


法国巴黎银行证券服务
作为FCT付款代理

By: __________________________________
姓名:
标题:
















































*本协议自2021年12月21日起生效,不是由双方单独签署,而是由各方根据单独签署的行政协议达成一致,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人不具实质性。

[总定义和施工协议-签字页]