附件10.8(B)
赫克拉
矿业公司
2005年前补充超额退休计划
自2019年1月1日起生效
目录
页面 | |||
第1条定义 | 1 | ||
第二条资格 | 5 | ||
2.1 | 由委员会遴选 | 5 | |
2.2 | 开始参与 | 5 | |
第三条福利 | 5 | ||
3.1 | 优势 | 5 | |
3.2 | 退休前死亡抚恤金 | 7 | |
3.3 | 福利形式和支付时间 | 7 | |
3.4 | 特别选举 | 8 | |
3.5 | 少量 | 8 | |
3.6 | 利益的限制 | 8 | |
3.7 | 预扣税和工资税 | 8 | |
3.8 | 利益协调 | 8 | |
第四条2005年前计划的终止、修改或修改 | 9 | ||
4.1 | 终端 | 9 | |
4.2 | 修正 | 9 | |
4.3 | 终止2005年前计划协议 | 9 | |
第五条其他利益和协议 | 9 | ||
5.1 | 与其他利益协调 | 9 | |
第六条2005年前计划的管理 | 10 | ||
6.1 | 委员会职责 | 10 | |
6.2 | 代理 | 10 | |
6.3 | 决定的约束力 | 10 | |
6.4 | 委员会的弥偿 | 10 | |
6.5 | 雇主信息 | 10 |
第七条索赔程序 | 10 | ||
7.1 | 提交申索 | 10 | |
7.2 | 初步索赔确定 | 11 | |
7.3 | 复核被驳回的索赔 | 11 | |
7.4 | 有关覆核的决定 | 12 | |
7.5 | 伤残索偿及索偿裁定的覆核 | 12 | |
7.6 | 法律行动 | 12 | |
第八条信托 | 13 | ||
8.1 | 拉比信托基金的设立 | 13 | |
8.2 | 2005年前计划与拉比信托的相互关系 | 13 | |
第九条其他 | 13 | ||
9.1 | 无担保一般债权人 | 13 | |
9.2 | 雇主的责任 | 13 | |
9.3 | 第409A条 | 13 | |
9.4 | 不可分配 | 14 | |
9.5 | 不是雇佣合同 | 14 | |
9.6 | 提供信息 | 14 | |
9.7 | 条款 | 14 | |
9.8 | 标题 | 14 | |
9.9 | 治国理政法 | 14 | |
9.10 | 告示 | 14 | |
9.11 | 接班人 | 15 | |
9.12 | 配偶的利益 | 15 | |
9.13 | 效度 | 15 | |
9.14 | 无能 | 15 | |
9.15 | 法院命令 | 15 | |
9.16 | 在征税事件中的分配 | 15 |
目的
赫克拉矿业公司是特拉华州的一家公司(“本公司”),它赞助赫克拉矿业公司补充性超额退休计划(“1995年计划”),从1995年1月1日起生效,并经随后修订(“1995年计划”),向对本公司及其附属公司(如果有的话)的持续增长、发展和未来业务成功做出重大贡献的特定管理层和高薪员工提供特定福利。为澄清经修订的1986年国税法(“守则”)第409A条的适用情况,1995年计划正在修订并重述为两个计划--新的Hecla矿业公司2004年后补充性超额退休计划(“2004年后计划”)和Hecla矿业公司2005年前补充性超额退休计划(“2005年前计划”),该计划是1995年计划的后继者,现将其修订和重述为两个计划:新的Hecla矿业公司2004年后补充性超额退休计划(“2004年后计划”)和Hecla矿业公司2005年前补充性超额退休计划(“2005年前计划”)。因此,为免生疑问,1995年计划下的任何参与均应继续进行,并自动纳入2005年前计划。这就是2005年前的计划,按照1974年修订的“雇员退休收入保障法”(“ERISA”)的含义,该计划是“无资金支持的”。因此,根据ERISA第201(2)、301(A)(3)和401(A)(1)节的规定,2005年前的计划是一项“帽子计划”,不受ERISA标题I第II、III和IV部分的要求。对规范或ERISA任何部分的引用应被视为包含对该部分的任何必要修订,以保持2005年前计划符合上述法律。2005年前的计划计划将根据国会颁布的2004年美国就业创造法案(American Jobs Creation Act)第409a条规定的非合格计划的规定进行修改,这一条款是根据国会颁布的2004年美国就业创造法案(American Jobs Creation Act)而制定的。
现将1995年计划中关于2005年1月1日之前获得和获得的福利的部分进行修订,并重新表述为自2019年1月1日起生效的2005年前计划。对于:(I)2004年12月31日之后获得的福利和(Ii)2005年1月1日之前获得的、在2004年12月31日之后首次归属的福利,1995年计划的主要部分已被修改并重述为2004年后计划。2004年后计划的条款在另一份文件中阐述。
第1条 定义
出于本协议的目的,除非上下文中另有明确表述,否则下列短语或术语应具有以下所示含义:
“精算等值”是指根据养恤金计划中不时使用的精算假设计算的以不同形式和/或不同日期支付的金额的精算等值。任何参与者都不应被视为对继续使用以前采用的精算假设有任何权利,无论是既得的或非既得的。
“年金开始日期”是指计划开始支付2005年前计划下的SERP福利的第一个期间的第一天,其结果是书面选举或2005年前计划的实施。一般来说,参与者的年金开始日期应是参与者根据委员会制定的选举程序选择开始支付其SERP福利的日期,只有在所有使参与者有权获得此类福利的事件发生后,方可开始支付。如属递延年金,则年金开始日期为计划开始支付年金的日期。在确定年金开始日期时,不考虑支付任何伤残退休津贴。
“董事会”是指公司的董事会。
“索赔人”应具有第7.1节规定的含义。
“守则”是指“1986年国税法”,该法典可不时修订。
“委员会”系指第六条所述的委员会。
“公司”是指特拉华州的赫克拉矿业公司。
“残疾”或“残疾”是指(A)参与者由于任何医学上可确定的身体或精神损伤而不能从事任何实质性的有利可图的活动,而该损伤可能导致死亡或预计持续不少于十二(12)个月;或(B)参与者因任何医学上可确定的身体或精神损伤而无法从事任何实质性的有利可图的活动,而该损伤可能导致死亡或预计持续不少于十二(12)个月。在委员会自行决定的涵盖雇主雇员的意外及健康计划下,为期不少于三(3)个月。如果参与者因从事犯罪活动、习惯性醉酒、吸毒、自残或服兵役而致残,则不会被视为残疾。
“提前退休”是指合计至少有十(10)年服务年限的参与者,由于他或她选择在其提前退休日期或服务年限为30年的提前退休日期(视情况而定)或在正常退休日期之前退休,而不再是所有雇主的雇员,并选择开始支付福利。
“提前退休福利”是指3.1(B)节所述的福利。
“提前退休日期”是指参与者累积至少十(10)年累计服务年限并达到至少55岁(55岁)之日起的第一个月的第一天或随后的第一个月的第一天或随后的第一个月的第一天或第二个月的第一天。
“具有30年服务年限的提前退休”是指根据养老金计划4.1(B)(I)节规定参与者有权退休的日期。
“雇主”是指本公司和/或董事会选定参与2005年前计划的任何子公司。
“雇员退休收入保障法”指可能不时修订的1974年“雇员退休收入保障法”。
“共同和遗属年金”是指一种福利,其精算等同于参与者既得的SERP福利,每月以年金的形式在参与者的一生中支付,遗属年金在参与者的配偶的一生中以遗属年金的形式支付。“联合和遗属年金”指的是一种福利,其精算等同于参与者既得的SERP福利,并以年金的形式按月支付。
“终身年金”指的是一项福利,其精算等同于参与者既得的SERP福利,并以参与者终身年金的形式按月支付。
“正常退休”是指(I)参与者不再是所有雇主的雇员,(Ii)选择在他或她的正常退休日期开始支付福利。
“正常退休日期”是指参与者年满六十五岁后的第一个月的第一天或第二个月的第一天。
“参与者”是指被选中参加2005年前计划并不时填写公司要求的任何表格的任何员工。
“养老金计划”是指赫克拉矿业公司退休计划,原生效日期为1947年1月1日,并不时修订。
“2005年前计划”指本公司2005年前补充性超额退休计划,该计划应由本文件和经不时修订的每个2005年前计划协议证明。
“2005年前计划协议”是指雇主和参与者之间或雇主之间可以不时修改的书面协议。
“计划年”是指自1月1日起至12月31日止的每一年。
“延迟退休”是指(I)参与者不再是所有雇主的雇员,以及(Ii)选择在其正常退休日期后开始支付福利。
“延期退休日期”是指其正常退休日期之后的下一个月的第一个月的第一天或次日。
在每种情况下,“退休”或“退休”均指提前退休、正常退休或延期退休(视情况而定)。
“SERP福利”是指以参与者的生命为基础的单一人寿年金,按月支付,从65岁开始,金额相当于以下(A)和(B)之间的差额:
(a) |
一笔等同于参与者根据养老金计划为传统养老金参与者既得的正常退休福利的金额,该金额的确定就好像他或她是在他或她的正常退休日期退休的,但在根据本款(A)款确定金额时,不应考虑守则第401(A)(17)和415条规定的福利限制,用于确定传统养老金参与者的正常退休福利的补偿应包括,如果还没有这样做的话,在确定补偿并用于确定传统养老金参与者的正常退休福利的年度内,参与者根据由其雇主赞助的任何非限定递延补偿计划递延的任何金额;较少 |
(b) |
根据“养老金计划”为传统养老金参与者确定的等同于参与者既得的正常退休福利的金额,如他或她已在其正常退休日期退休,且未结婚,并考虑到“养老金计划”和适用法律所要求的所有限制。 |
“配偶”是指参与者在参与者去世之日或参与者开始领取年金之日(以较早者为准)与其合法结婚的个人(如有)。参与者的婚姻状况根据适用的州法律确定。
“终止雇佣”是指参与者自愿或非自愿地不再是所有雇主的雇员,但应排除因退休、死亡或残疾而终止与所有雇主的雇佣关系。
“既得利益”是指参与者根据2005年前计划享有其福利的程度,其确定方式应与根据养老金计划确定归属的方式相同。
“服务年限”指养老金计划中定义的“服务年限”。
第二条 资格
2.1 |
由委员会遴选。参与2005年前计划的人应主要限于雇主中选定的一批管理人员和高薪雇员。委员会应自行决定从该小组中挑选参加2005年前计划的雇员。 |
2.2 |
开始参与。只要被选中参加2005年前计划的雇员满足了2005年前计划中规定的和委员会要求的所有登记要求,包括向委员会退还所有必要的文件,该雇员应在委员会指定的日期开始参加2005年前计划。如果被选中的员工未能在该日期之前满足所有这些要求,则该员工在这些要求完成之前没有资格参加2005年前计划。 |
第三条 优势
3.1 |
福利。未婚参与者(根据养老金计划的条款和条件确定)将有权获得以终身年金形式支付的下列福利之一,已婚参与者将有权获得参与者根据养老金计划选择的年金形式支付的下列福利之一,前提是该福利的适用资格要求得到满足: |
(a) |
正常退休福利。如果参与者在其正常退休日期退休,他或她将有权享受正常退休福利,该福利应等于他或她既得的SERP福利。 |
(b) |
提前退休福利。除下文第3.1(C)节规定的情况外,如果参与者完成至少十(10)年的服务并随后提前退休,参与者将有权获得提前退休福利,该福利应等于其既得的SERP福利,该福利应根据养老金计划的规定在参与者正常退休日期之前开始支付福利时扣除。 |
(c) |
特别提早退休福利。如果参与者完成了至少三十(30)年的服务,并且: |
i. |
在其六十(60)岁生日后任何一个月的第一天退休,他或她应有权领取提前退休福利,该福利应等于他或她既得的SERP福利;或 |
二、 |
未满六十(60)岁并因裁员而被其雇主解雇的,应有权领取提前退休福利,该福利应等于(1)其既得的SERP福利,如果其在年满六十(60)岁之后开始支付福利;或(2)根据上文第3.1(B)节确定的福利,如果在其年满五十五(55)岁之后、年满六十(60)岁之前开始支付,则该福利应等于:(1)其既得的SERP福利,如果该福利在其年满六十(60)岁之后开始支付;(2)根据上文第3.1(B)节确定的福利,该福利在其年满五十五(55)岁之前开始支付,且在其年满六十(60)岁之前开始支付。 |
(d) |
推迟了福利。如果参与者在其正常退休日期之后退休,他或她将有权获得延期退休福利,该福利应等于其在养老金计划中关于在参与者正常退休日期之后开始支付福利的条款中规定的任何调整后的既得SERP福利。(C)如果参与者在其正常退休日期之后退休,他或她将有权获得延期退休福利,该福利应等于其在养老金计划中关于在参与者正常退休日期之后开始支付福利的任何调整后的既得SERP福利。 |
(e) |
伤残津贴。根据养老金计划中关于参与者是否有资格获得残疾福利的限制(包括考试要求和在某些事件发生时终止福利),如果参与者完成了至少十(10)年的服务,在雇主积极雇用期间残疾,并且没有因其残疾而领取任何工人补偿法、职业病法律、军事或其他类似福利,他或她应有权根据2005年前计划享受残疾福利,其金额应等于参与者既得的SERP福利。以参与者截至本月1日的服务年限计算,该服务年限与参与者被确定为残疾并被终止雇佣的日期或随后的日期重合。如果参与者在被确定为残疾之日未完成至少十(10)年的服务,他或她将被计入额外的服务年限,以便根据养老金计划中关于为获得残疾津贴的资格计算服务的规定,而不是为了计算残疾津贴的价值,来确定他或她是否有资格享受2005年前计划下的残疾津贴。尽管如上所述,这项福利应符合养老金计划中规定的残疾福利的持续资格条件或要求。 |
(f) |
离职津贴。如果参与者完成了养老金计划条款中关于递延既得利益的规定的服务年限,他或她将有权获得等于他或她的既有SERP福利的终止福利,该福利是根据参与者正常退休日期之前或之后开始的养老金计划付款(如果有)调整的,该福利是在他或她终止雇佣之日确定的。 |
3.2 |
退休前死亡抚恤金。如果已婚参与者在其年金开始日期之前去世,参与者的配偶有权获得相当于50%(50%)联合遗属年金的遗属部分的退休前死亡抚恤金,假设参与者在(A)本应提前退休的最早日期的第二天和(B)其死亡日期中较晚的一天去世。尽管如上所述,如果享有SERP福利的参与者在积极受雇于雇主期间死亡,参与者的配偶将获得参与者截至其死亡之日累积的SERP福利的50%(50%)。 |
3.3 |
福利形式和支付时间。 |
(a) |
退休了。因参与者退休或伤残参与者达到其正常退休日期而支付的SERP福利月度福利金,应从参与者符合以下条件的年金开始日期开始支付:(I)提前退休日期,(Ii)服务满三十(30)年的提前退休日期,(Iii)正常退休日期,或(Iv)延迟退休日期(视情况而定),并应持续到(X)联合和遗属年金的情况。或(Y)如属单身人寿年金,则为退休参保人去世的日历月的第一天。 |
(b) |
残疾。因参保人残疾而支付的SERP福利月度福利金应从参保人被判定为伤残之日或之后的月的第一天开始支付,就好像参保人在该日终止雇佣一样,一直持续到参保人(I)不再残疾、(Ii)达到正常退休日期或(Iii)死亡的日历月的第一天。(I)如果参保人不再残疾,(Ii)达到正常退休日期,或(Iii)死亡,则应从该月的第一天开始支付,就好像参保人在该日终止雇佣关系一样。如果参与者因伤残而每月支付的福利金由于参与者达到正常退休日期而停止支付,则其SERP福利应按照第3.3(A)节的退休条款确定和支付,就像他或她在伤残当天被终止雇佣一样。 |
(c) |
终止雇佣关系。因参与者终止雇佣而支付的每月福利应从参与者的正常退休日期开始计算,除非参与者在其雇佣终止前一年的任何时间已选择提前支付上文第3.1(F)节中计算的他或她的解雇福利。在选择较早的时间时,参与者不能选择早于其提前退休日期的日期(根据他或她是否继续受雇于一个或多个雇主来确定)。 |
(d) |
死亡。因参加者死亡而须支付给其配偶的每月抚恤金,应从以下两者中较后的日期开始支付:(I)参加者有资格提早退休的月份的第一天或(Ii)参加者去世的日期,并应持续至参加者配偶去世的日历月的第一天。 |
3.4 |
特别选举。尽管上文第3.2或3.3节有任何相反规定,但如果参与者根据委员会的规则和程序作出书面选择,在其提前退休或终止雇佣关系的至少一年前作出书面选择,则每月支付给该参与者的福利金可推迟到以下日期的第一天支付: |
(a) |
在其提早退休或提早退休(视属何情况而定)三十(30)年(视属何情况而定)之后但在其正常退休年龄之前(视属何情况而定),就第3.1(B)条或第3.1(C)(I)条所指的福利而言;或 |
(b) |
参保人六十(60)岁生日后一个月,但不得晚于参保人的正常退休日期,以享受3.1(C)(Ii)条规定的福利。 |
3.5 |
数额不大。委员会应一次性支付参与者在2005年前计划下的福利(如果有),但条件是:(I)支付导致参与者在2005年前计划下的全部利息终止和清算,以及(Ii)支付的金额不超过守则第402(G)(1)(B)条规定的适用金额。 |
3.6 |
对福利的限制。尽管有本条第三条的前述规定,参与者或其配偶在任何情况下都不得获得本条第三条规定的一种以上形式的利益。 |
3.7 |
预扣税和工资税。雇主可以从根据本条款第三条支付的任何和所有福利中扣缴雇主根据本条款支付的福利所需扣缴的所有联邦、州和地方收入、就业和其他税款,数额由雇主自行决定。 |
3.8 |
利益协调。尽管有本第3条的前述条款和条件,但如果养老金计划和2005年前计划的条款和条件在确定福利方面发生冲突,委员会可自行酌情调整参与者根据本条第3条获得的福利,以使参与者根据养老金计划的条款和条件,因《守则》第401(A)(17)和415条的不适用而获得超过参与者在养老金计划下的福利的福利。在此情况下,委员会可自行决定调整参与者根据本条第3条的福利,使其根据养老金计划的条款和条件,因不适用《守则》第401(A)(17)和415条,而获得超过参与者在养老金计划下的福利的福利,委员会可自行决定调整参与者根据本条第3条获得的福利,以使参与者根据养老金计划获得的福利超过养老金计划下的参与者的福利。 |
第四条 2005年前计划的终止、修订或修改
4.1 |
终止。每个雇主保留随时通过董事会的行动终止其参与员工的2005年前计划的权利。尽管如上所述,本计划的终止不应减少或限制参与者或参与者的配偶(如果参与者已去世且配偶有权享受福利)的既得性SERP福利,该福利是在精算等值的基础上确定的。对于终止时正在根据本2005年前计划接受付款的每个参与者或配偶,雇主有权通过支付此类付款的精算等值来加速付款,并且在这些付款完成后,参与者的计划协议将终止。对于所有其他参与者和配偶,一旦终止2005年前的计划,所有计划协议都将终止,参与者既得SERP福利的精算等值应以委员会确定的形式和时间支付。 |
4.2 |
修正案。公司可随时通过董事会的行动,对参与计划的员工全部或部分修改或修改2005年前计划;但是,任何修改或修改都不能有效地减少或限制参与者当时在精算等值基础上获得的SERP福利。对2005年前计划的修订或修改不应影响截至修订或修改之日已根据2005年前计划有权获得福利支付的任何参与者或其配偶;但是,只要雇主有权通过一次性或以其他加速支付形式支付此类付款的精算等值,就有权加速支付。 |
4.3 |
终止2005年前计划协议。如未提前终止、修改或修改2005年前计划,任何参与方的2005年前计划协议应在第3条规定的适用福利全额支付后终止。 |
第五条 其他利益和协议
5.1 |
与其他利益相协调。根据2005年前计划为参与者提供的福利是该参与者根据雇主雇员的任何其他计划或计划可获得的任何其他福利之外的福利。除另有明确规定外,2005年前计划应补充,不得取代、修改或修正任何其他此类计划或计划。 |
第六条 2005年前计划的管理
6.1 |
委员会的职责。该计划应由一个由董事会组成的委员会或董事会指定的委员会管理。委员会成员可以是2005年前计划的参与者。委员会还有权(A)为2005年前计划的管理制定、修订、解释和执行所有适当的规则和条例,以及(B)决定或解决与2005年前计划有关的任何和所有问题,包括对2005年前计划的解释。(A)制定、修订、解释和执行2005年前计划的所有适当规则和条例,以及(B)决定或解决与2005年前计划有关的任何和所有问题,包括对2005年前计划的解释。 |
6.2 |
探员。在2005年前计划的管理中,委员会可雇用代理人,并将其认为合适的行政职责委托给他们(包括通过正式任命的代表行事),并可不时咨询可能是任何雇主的法律顾问的律师。 |
6.3 |
决定的约束力。委员会就因管理、解释和实施“2005年前计划”以及根据本条例颁布的规则和条例而产生的或与之相关的任何问题所作的决定或采取的行动,应是最终和最终的决定,并对所有与“2005年前计划”有任何利害关系的人具有约束力。 |
6.4 |
委员会的弥偿。除委员会或其任何成员故意不当行为外,所有雇主应赔偿委员会成员因对2005年前计划采取任何行动或未能采取行动而产生的任何和所有索赔、损失、损害、费用或责任,并使其不受损害。 |
6.5 |
雇主信息。为使委员会能够履行其职能,各雇主应及时向委员会提供与其参与者的补偿、参与者退休、伤残、死亡或终止雇用的日期和情况有关的所有事项的全面和及时的信息,以及委员会可能合理要求的其他有关信息。 |
第七条 索赔程序
7.1 |
提交索赔。任何参加者或已故参加者的配偶(该参加者或配偶以下称为“申索人”)均可向委员会递交书面申索书,要求委员会就2005年前计划可分配给该申索人的金额作出裁定。如果此类索赔涉及索赔人收到的通知的内容,则索赔必须在索赔人收到通知后六十(60)天内提出。索赔必须具体说明索赔人所希望的裁定。所有其他索赔必须在导致索赔的事件发生之日起180天内提出。索赔必须具体说明索赔人所希望的裁定。 |
7.2 |
初步索赔确定。在索赔人提交索赔后90天内,索赔人将收到一份决定或延期通知,说明需要额外时间处理索赔的特殊情况(自索赔人提交索赔之日起最多180天)。任何延期通知都将说明需要更多时间的特殊情况(例如需要举行听证会)以及委员会预计作出决定的日期。如果索赔人的索赔全部或部分被驳回,索赔人将收到一份书面通知,该通知以索赔人能够理解的方式提出,具体说明: |
i. |
驳回索赔或其任何部分的具体理由; |
二、 |
具体提及这种否认所依据的2005年前计划的有关规定; |
三、 |
对索赔人完善索赔所需的任何补充材料或信息的描述,以及对为什么需要这些材料或信息的解释;以及 |
四、 |
对下文第7.3节规定的索赔审查程序的解释,包括索赔人在上诉被驳回后根据ERISA第502(A)条提起民事诉讼的权利。 |
7.3 |
复审被驳回的索赔。在收到委员会关于全部或部分索赔被驳回的通知后六十(60)天内,索赔人(或索赔人的正式授权代表)可向委员会提出书面请求,要求对驳回索赔进行复审。此后,但不迟于审查程序开始后三十(30)天,索赔人(或索赔人的正式授权代表): |
(a) |
可以审核相关文件; |
(b) |
可以提交书面意见或其他文件;和/或 |
(c) |
可要求进行聆讯,而委员会可凭其全权酌情决定权批准聆讯。 |
7.4 |
关于审查的决定。在索赔人提交审查请求后60天内,索赔人将收到裁决或延期通知,说明需要额外时间处理索赔的特殊情况(自索赔人提交审查请求之日起最多120天)。任何延期通知都将说明需要更多时间的特殊情况(例如需要举行听证会),以及委员会预计将于何时就上诉作出决定。该决定必须以索赔人能够理解的方式书写,并且必须包含: |
(a) |
作出决定的具体理由; |
(b) |
具体提及该决定所依据的有关2005年前计划规定; |
(c) |
索赔人可应要求免费获得所有相关记录的声明; |
(d) |
根据《消费者权益保护法》第502(A)条的规定,申索人有权提起诉讼的声明;以及 |
(e) |
委员会认为有关的其他事项。 |
7.5 |
伤残索赔和索赔确定审查。关于涉及确定残疾的任何索赔和对被驳回索赔的审查,委员会将在养恤金计划下为残疾索赔和上诉设立的程序内对此类索赔作出裁决,并审查任何被驳回索赔的复审请求。 |
7.6 |
法律行动。索赔人遵守本条第7条的前述规定是索赔人有权就2005年前计划下的任何福利索赔提起任何法律诉讼的强制性先决条件。如果索赔人未能按照上述程序及时提出上诉请求,该索赔人无权复审,也无权向任何法院提起诉讼,驳回索赔将成为最终决定,对所有人都具有约束力。寻求对不利裁决进行司法审查的索赔人或任何其他索赔人不得在下列日期中较早的日期后一年以上提起诉讼:(A)裁决成为最终裁决;(B)索赔人已用尽本条规定的行政补救办法;或(C)索赔的最终证据到期。参与者或配偶根据本计划提出的任何索赔或诉讼只能在爱达荷州库特奈县的美国地区法院提起,并且该法院对诉讼中被点名的任何参与者或配偶拥有个人管辖权。 |
第八条 托拉斯
8.1 |
建立拉比信托基金。组成雇主的一个或多个实体可以选择(但不是必需的)向拉比信托提供资产,该信托的资产在破产时将受到该实体债权人的债权的约束。雇主可以(但不应被要求)建立资产储备,为2005年前计划下的付款提供资金。设立准备金或拉比信托不应影响2005年前计划的运作,也不影响参与者作为雇主的无担保一般债权人的地位。支付权将不会局限于任何储备或拉比信托基金中持有的资产。 |
8.2 |
2005年前计划和拉比信托的相互关系。“2005年前计划”和“2005年前计划协定”的规定应管辖参与方根据“2005年前计划”获得分配的权利。拉比信托的规定应管辖雇主、参与者和雇主的债权人对转移到拉比信托的资产的权利。每个雇主在任何时候都有责任履行2005年前计划规定的义务。根据拉比信托的条款分配的拉比信托资产可以履行每个雇主在2005年前计划下的义务,任何这种分配都将减少雇主在2005年前计划下的义务。 |
第九条 杂类
9.1 |
无抵押一般债权人。参与者及其配偶、继承人和受让人不得对雇主的任何财产或资产享有法律或衡平法上的权利、利益或要求。雇主的任何和所有资产应是并一直是雇主的一般、未质押的、不受限制的资产。雇主在2005年前计划下的义务应仅仅是对未来付款的无资金和无担保的承诺。 |
9.2 |
雇主的责任。雇主支付福利的责任应仅由雇主与参与者签订的2005年前计划和2005年前计划协议确定。除非在2005年前计划及其2005年前计划协议中有明确规定,否则雇主不应根据2005年前计划对参与者承担义务。 |
9.3 |
第409A条。2005年前计划的目的是不受守则第409a条(“第409a条”)的约束,因为它只管理在第409a条生效日期之前获得和获得的福利。但是,如果2005年前计划下的任何福利被确定为受第409a条的约束,则该福利应按照2004年后计划进行管理和支付,如同该福利受该计划管辖一样。 |
9.4 |
不可分配。参与者、配偶或任何其他人均无权在实际收到之前往返、出售、转让、转让、质押、预期、抵押或以其他方式妨碍、转让、质押或转让本协议项下应支付的金额或其任何部分,这些金额或其任何部分已明确宣布为不可转让和不可转让的,且其所有权利均已明确宣布为不可转让和不可转让的,且任何其他人均无权在实际收到之前对其进行折算、出售、转让、转让、质押或以其他方式妨碍、转让、抵押或转让根据本协议应支付的金额或其任何部分。在实际支付之前,应支付金额的任何部分不得被扣押或扣押,用于支付参与者、配偶或任何其他人所欠的任何债务、判决、赡养费或单独的赡养费,也不得在参与者、配偶或任何其他人破产或资不抵债的情况下通过法律实施转移。除其他事项外,上述限制禁止正在离婚(或已经离婚)的参与者将其2005年前计划下的任何部分权益转移给他或她的配偶或前配偶。 |
9.5 |
不是雇佣合同。2005年前计划的条款和条件不应被视为任何雇主和参与者之间的雇佣合同。特此确认,这种雇佣关系是一种“随意”的雇佣关系,可以在任何时间以任何理由终止,无论有无理由。2005年前计划中的任何内容不得被视为给予参与者保留为任何雇主服务的权利,或干扰任何雇主在任何时候对参与者进行纪律处分或解雇的权利。 |
9.6 |
提供信息。参与者或其配偶将与委员会合作,提供委员会要求的任何和所有资料,并采取可能要求的其他行动,以便利2005年前计划的管理和根据本协议支付的福利。 |
9.7 |
条款。凡任何词语在本文中用於男性,则在其会如此适用的所有情况下,均须解释为犹如该等词语是在女性中使用一样;而每当本文中任何词语以单数或复数形式使用时,该等词语须解释为犹如在其会如此适用的所有情况下均以复数或单数(视属何情况而定)使用一样。 |
9.8 |
标题。2005年前规划的条款、章节和段落的说明仅为方便起见,不得控制或影响其中任何条款的含义或解释。 |
9.9 |
治理法律。根据ERISA的规定,2005年前计划的规定应根据爱达荷州的法律进行解释和解释。 |
9.10 |
注意。根据“2005年前计划”要求或允许向委员会提交的任何通知或文件,只要以书面形式亲手送达,或以挂号或挂号信寄往以下地址,即已足够: |
赫克拉矿业公司2005年前补充性超额退休计划
北矿路6500号,圣彼得堡200个
爱达荷州Coeur d‘Alene,邮编:83815-9408
发信人:董事,人力资源部
该通知应视为自送达之日起发出,如果是以邮递方式送达,则视为自登记或证明收据上邮戳所示日期之日起发出。
根据2005年前计划要求或允许向参与者发出的任何通知或提交的任何文件,只要是书面的、亲手递送或邮寄到参与者最后为人所知的地址,即已足够。
9.11 |
接班人。2005年前计划的规定应对参与者的雇主及其继承人和受让人以及参与者和参与者的配偶具有约束力并符合其利益。 |
9.12 |
配偶的利益。参与者先于该参与者的配偶在本协议项下享有的利益应自动转移给该参与者,该配偶不得以任何方式转让,包括但不限于该配偶的遗嘱,该等权益也不得根据无遗嘱继承法转移。 |
9.13 |
有效性。如果2005年前计划的任何规定因任何原因属于非法或无效,上述违法或无效不应影响本计划的其余部分,但2005年前计划的解释和执行应视为此类非法和无效规定从未在本计划中插入。 |
9.14 |
无能。如果委员会酌情决定将2005年前计划下的福利支付给未成年人、被宣布为无行为能力的人或无能力处理该人的财产的人,委员会可指示将此类福利支付给监护人、法定代表人或照顾和监护该未成年人、无行为能力或无行为能力的人。在利益分配之前,委员会可要求提供其认为适当的少数族裔、无行为能力、无行为能力或监护权的证明。任何福利的支付应为参与者及其配偶(视属何情况而定)账户的支付,并应完全解除2005年前计划下该支付金额的任何责任。 |
9.15 |
法庭命令。委员会有权在被指定为2005年前计划或委员会当事方的任何诉讼中支付法院命令指示的任何款项。 |
9.16 |
在征税事件中的分配。 |
(a) |
将军。如果由于任何原因,参与者根据2005年前计划获得的全部或任何部分福利在收到之前应向参与者征税,参与者可向委员会申请分配其福利中已成为应税部分的部分。在此类请愿书获得批准后,参与者的雇主应立即向参与者分配与其福利的应税部分相等的资金(该金额不得超过参与者在2005年前计划下未支付的既有SERP福利),这笔赠款不得被无理扣留。准予申请的,应当自准予申请之日起90日内分摊税款。这种分配将影响和减少根据2005年前计划应支付的福利。 |
(b) |
拉比信托基金。如果任何拉比信托终止,并根据该条款将拉比信托的福利分配给参与者,则参与者在2005年前计划下的福利应在此类分配的范围内减少。 |
公司于2019年_
赫克拉矿业公司 | |
[名字] | |
[标题] |