附件10.36
过渡协议

本过渡协议(“本协议”)由David·斯科特·布莱克(“高管”)和位于特拉华州的BWX技术公司(“本公司”)签订,于2021年11月4日(“生效日期”)生效,并对两家公司签订并对其具有约束力。
独奏会:
A.执行董事希望从本公司高级副总裁兼首席财务官的工作中退休。
B.公司已确定,确保公司在首席执行官特别顾问这一新角色中继续得到高管的协助,以协助新的首席财务官角色的过渡,符合公司及其股东的最佳利益,因此,如果高管在这一新角色中继续受雇至2022年4月1日,公司希望向高管提供现金支付。
C.公司和高管已决定,从2021年11月15日起,高管将过渡到首席执行官特别顾问的新角色。
D.公司和高管共同希望建立和商定高管过渡、留任付款和离职的条款和条件。
考虑到本协议中规定的相互承诺和义务,管理层和公司特此达成如下协议:
1.协议条款。本协议的期限(“协议期限”)为自生效日期起至2022年4月1日或高管终止受雇于本公司之日(“终止日期”)之日止的期间。第8款、第9款、第10款和第11款的规定在本协议期限届满后继续有效。
2.过渡。执行董事特此辞去现任高级副总裁兼首席财务官职务,并接受自2021年11月15日(《过渡日期》)起担任首席执行官特别顾问的过渡职务。
3.职责和责任。在合约期内,行政总裁须为担任行政总裁特别顾问的全职雇员,协助首席财务官角色的过渡,并须承担行政总裁不时指派的其他职责和责任。在终止日期之前,高管不得作为本公司以外的任何实体的雇员工作。
4.协议期限内的补偿。除下文第5段另有规定外,在协议期限内,执行人员的月基本工资应保持与生效日期相同。
5.公司提供的额外付款和福利。考虑到本协定第8、9、10和11段以及本协定其他部分所述的行政部门已同意的契诺,并以行政部门(I)签署并向
1


公司在生效日期将本发布协议作为附件A,并在终止日期将补充发布协议作为附件B,且(Ii)遵守上述发布协议且未撤销所述发布协议:
(A)行政人员有权获得现金留任红利,总额为60万美元(600,000.00美元)(“留任奖金”),前提是行政人员一直受雇于本公司,直至离职日期。留任奖金的支付将取代高管根据BWXT高管离职计划有权获得的任何遣散费。此外,保留奖金的支付减去适用的预扣税款,将在行政上可行的情况下尽快支付或提供给高管,在执行作为附件B的解除协议后尽快支付或提供给执行人员,该协议通过引用并入本文,并在其中的撤销期限届满后,但不迟于撤销期限届满后30天。
(B)如果在终止日期之前,执行人员的聘用被终止:(I)因公司因任何原因终止聘用,或(Ii)执行人员因任何原因终止聘用,留任奖金应立即没收。在高管收到本协议项下的全额留任奖金后,公司不再就本协议项下的标的向高管承担进一步的义务。除第8款、第9款、第10款和第11款所述的持续义务外,本协定应于终止日终止。
6.应享权利。行政人员将有权以本条款规定的方式和在本条款规定的时间获得本第6款规定的福利。
(A)行政人员将有权获得截至终止日期的任何未付工资,以及截至终止日期的累积和未使用假期的付款。在终止日期发生的月份的最后一天之前,本公司的医疗保健安排将继续承保高管及其合资格受益人,此后将有权根据综合总括预算调节法(“COBRA”)的要求并受其约束,自费为其本人和/或其合资格受抚养人购买最多二十四(24)个月的团体医疗保险。直至终止日期,行政人员将继续有资格参加相关计划文件所载向雇员提供的所有健康、福利及退休福利计划,包括(I)BWXT节余计划、(Ii)BWXT固定供款恢复计划及(Iii)BWXT行政人员补充退休计划。
(B)高管将有权根据公司的高管激励薪酬计划(“EICP”)获得2021历年的奖金机会,前提是满足适用的业绩条件,奖金奖励机会与薪酬委员会为整个2021年业绩期间(使用高管的2021年基本收入和2021年高管激励薪酬计划目标)设定的相同目标和最高奖金奖励机会相同,并于2022年3月15日或之前同时支付给所有高管激励薪酬计划参与者。行政人员明白并同意,他将没有资格参加本公司2022年业绩期间的EICP。
2


(C)高管同意:(I)自本协议生效之日起,他没有、也不会有权根据2015年7月1日的BWX Technologies,Inc.高管离职计划获得任何遣散费或其他付款或福利;(Ii)自终止日期起生效,本公司与高管之间签订的、自2015年7月1日起生效的控制变更协议(已于2016年7月1日修订)在此自动终止。
(D)根据适用的公司计划条款,高管将有权在2023年6月30日之前获得财务规划服务。
7.股权奖。高管此前根据(I)BWX Technologies,Inc.于2015年7月1日修订和重述的2010年长期激励计划和(Ii)2020年综合激励计划BWX Technologies,Inc.于2020年5月1日获得了某些股权奖励(“奖励”)。这些奖励将继续授予至终止日期,此后应按照各自授予协议的条款和条件进行处理。
(A)高管将无权以公司员工的身份获得2022年历年的任何额外奖励。
(B)高管将继续遵守公司的股权指导方针,直至终止日期。
8.发放申索。
(A)考虑到上述规定的充分性,特此明确承认,行政机关特此无条件、不可撤销地解除并在适用法律允许的最大限度内永久解除下述第8(B)款所界定的“受救济人”的任何诉讼、诉因、申诉、索赔、要求、合法权利、赔偿、义务、损害(包括后果性、惩罚性和惩罚性损害赔偿)、责任、费用和/或费用(包括律师费),在任何法院或司法管辖区,不论已知或未知、预见或未预见、成熟或未成熟,在任何法院或司法管辖区内,可能拥有或可能有权获得或针对获释受让人,不论是法律上、衡平法上或行政上的,直接或间接产生,或以任何方式与行政人员受雇于本公司、其前任、继任人及受让人及过去、现在及将来的联属公司(定义见下文第9段)、附属公司、分部及母公司,包括但不限于因疏忽而产生的任何该等事宜有关。受救济人的重大过失或故意不当行为(统称为被免除的索赔);然而,本新闻稿不适用于任何单独和具体的:(I)在本协议签署之日之后产生的、(Ii)因第三方以雇员或前公司高管或董事或其关联公司雇员或前高管身份对公司、其关联公司或高管提起的诉讼而引起的赔偿(包括但不限于本公司组织文件或保险单项下的赔偿)的任何索赔(经公司同意,高管应继续有权就终止日期之前的期间获得此类赔偿),(Iii)因任何违反或未能履行本协议而引起, (Iv)法律不能放弃的;或(V)涉及高管根据公司赞助的员工福利计划可能拥有的任何既得权利的。为清楚起见,本第8款不应剥夺执行人员根据公司董事和
3


高级船员的法律责任和保险单,如不时有效,而他本来是有权获得的。
(B)双方拟将本新闻稿涵盖任何及所有行政豁免索偿,不论该等索偿是根据任何受济人的雇佣合约(明示或默示)、保单、程序或惯例而产生,及/或因受济人的任何代理人或雇员或前代理人或雇员的任何作为或不作为而引起,包括所有申索、索偿、损害赔偿、款项、工资、雇员或其他福利、诉讼因由、律师费、任何种类或性质的衡平法诉讼,不论是否已知或未知,包括:但不限于,根据联邦就业年龄歧视法案、老年工人福利保护法、民权法案第七章、美国残疾人法案、家庭和医疗休假法、工人调整和再培训通知法、1973年康复法案、统一服务就业和再就业权利法案、公平劳动标准法案、雇员退休收入保障法、弗吉尼亚州人权法案、弗吉尼亚州残疾人法案提出的任何索赔或因违反经修订的2002年萨班斯·奥克斯利法案而产生的任何索赔,多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法,根据私人总检察长法案或虚假索赔法案的法定条款提出的任何索赔,或违反任何其他联邦、州或地方民权法或任何其他法规、宪法规定、行政命令、法律或条例,或根据普通法提出的任何个人利益,包括任何侵权行为、合同或其他索赔,与高管受雇于公司的任何方面有关的任何索赔,或因公司与高管之间的任何关系而产生的任何索赔,以及因作出任何事宜或事情而引起的任何申索, 遗漏或容忍在行政人员签署下列日期之前(包括该日期)完成。行政人员同意,他的意图是在法律允许的最大程度上解除本公司和上述其他人的责任。高管理解并同意,公司对上述事项的要约或同意,不得被解释为任何被免责方承认责任,公司明确否认对高管或其他任何人的任何责任。因此,明确承认并同意,本新闻稿是一种全面的免除,代表了公司免除者对高管的所有真实或所谓的可免除的法律义务的完全和完全的处置和满足,但上述具体例外情况除外。“受让人”一词是指本公司、其前任、继任者和受让人以及过去、现在和将来的关联公司、子公司、部门和母公司及其各自过去、现在和将来的高级管理人员、董事、股东、员工福利计划管理人、员工和代理人。
(C)本第8段所述的豁免包括根据《就业年龄歧视法》(“ADEA”)[《美国法典》第29编第621节ET》公布行政人员可能提出的任何索赔。对于在执行部门签署本协议之日或之前可能已经存在的受让人。ADEA是一项联邦法规,禁止基于年龄的歧视。通过签署本协议,执行人员理解为他放弃了在他签署本协议之日或之前根据ADEA可能对受让人提出的任何和所有索赔。行政人员明白,在他签署本协议后,根据ADEA可能产生的任何索赔都不会被放弃。行政人员还同意并承认:(I)他放弃本协议项下的权利是知情和自愿的;(Ii)他理解本协议的条款
4


根据本协议的条款向他提供的金钱和/或其他有价值物品的金额超过了他本来有权获得的金额,并且实际付款是为了换取他释放本文提到的索赔,包括根据联邦《就业年龄歧视法》提出的任何索赔。建议行政人员在审查本协议时咨询法律顾问。
(D)法律不能放弃的任何索赔被排除在本协议之外,包括但不限于向平等就业机会委员会(“EEOC”)或国家劳动关系委员会(“NLRB”)提起诉讼的权利;但是,如果平等就业机会委员会、NLRB或任何其他机构代表他提出索赔,高管确实放弃并释放他获得任何金钱追回或其他个人救济的权利。本新闻稿也不适用于根据美国反兴奋剂机构提起的质疑本协议有效性的诉讼,不适用于强制执行本协议条款的诉讼,也不适用于在生效日期之后根据反兴奋剂机构提出的索赔。尽管有上述规定,但执行董事同意放弃其在执行董事或其他任何人代表其提起的任何指控、投诉或诉讼中追讨金钱损害赔偿、复职或其他救济的权利,除非本条款并未禁止执行董事根据证券交易法第21F条寻求和/或获得美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)的举报人赔偿。
(E)行政人员声明并保证,截至其签署本协议之日,其并不知悉其本人、本公司、承租人、联属公司或合营公司(定义见下文)所进行的任何违法活动。
9.保密和保密。行政人员承认本公司及/或其联属公司或合资公司先前曾向其提供保密信息,并将在终止日期前向其提供保密信息,未经授权披露该等保密信息将对本公司和/或其联属公司或合资公司造成不可弥补的损害。行政人员进一步承认,保存和保护保密信息是其受雇于本公司的重要组成部分,在处理保密信息时,他对本公司、其关联公司和/或合资企业负有忠实和信任的责任。高管不得向任何其他个人或实体披露或提供任何机密信息,或为个人利益使用任何机密信息。在本协议中,术语“关联公司”是指根据1934年证券交易法第12条颁布的第12b-2条规定的公司关联公司,术语“合资企业”是指公司或关联公司拥有管理或投票权的实体,术语“机密信息”指公司或其任何关联公司或合资企业已创建、发现、开发或以其他方式获知的任何和所有信息、数据和知识,或其中产权已转让或以其他方式转让给公司或其任何关联公司或合资企业的信息、数据和知识,数据或知识在公司或其任何关联公司或合资企业所从事的业务中具有商业价值,但以下信息、数据或知识除外:(A)由于违反本协议条款以外的原因而向公众公开,(B)经公司书面通知授权由高管发布, 或(C)法律或法律程序所要求的(在此情况下,行政人员应在收到有关法律或司法程序的通知后,在切实可行范围内尽快通知本公司有关该法律或司法程序,并允许本公司寻求保护其利益和信息)。
5


10.行政人员的承诺高管同意,在终止日期,他将立即向公司交付所有保密信息以及所有其他设备、记录、数据、笔记、报告、提案、清单、通信、规格、图纸、蓝图、草图、材料、设备、客户或客户名单或信息,或任何其他文件或财产,属于公司或其任何关联公司的任何存储介质(包括上述项目的所有复制品),无论该等项目是否由高管准备,以及任何信用卡、钥匙、访问卡、电话卡、计算机设备和软件,公司或任何附属公司或合资企业的电话、传真或其他财产。
11.竞业禁止及竞业禁止
(A)考虑到根据本协议提供的付款和承诺的充分性,行政人员同意,在终止日期后的12个月内,未经公司事先书面同意,不得直接或间接(I)诱使、引诱或引诱(或试图引诱、引诱或引诱)公司或其任何关联方或合资企业的任何雇员离开公司或其任何关联方或合资企业的雇员,(Ii)招揽或试图招揽执行人员在受雇于本公司或其任何联营公司期间与其有任何实际接触的本公司或其任何联属公司或合资企业的任何收购前景的业务,或(Iii)雇用、聘用、雇用或协助任何第三方雇用、聘用或雇用在该时间(或在该等受雇或聘用日期前六(6)个月内的任何时间)由本公司或其任何联属公司或合资企业雇用或聘用为雇员、代理人、代表、顾问或独立承包商执行任何工作或提供任何与该人向公司或其任何关联公司或合资企业提供的服务类似或相关的服务。本分段第11(A)项的规定不禁止高管与回应一般广告或通过独立招聘公司与高管有关联的业务联系的人员交谈,而该招聘公司并未被指示向本公司、其任何关联公司或合资企业的任何员工索要利益。
(B)考虑到根据本协议所提供的付款及承诺已获明确确认其充分性,执行董事同意在终止日期后的12个月期间内,不会作出或发表任何不利或不真实或误导性的声明,而该等声明具有或可能合理地具有贬低本公司、受让人、联属公司或合资企业的名称或商业声誉的效果,或对本公司、受让人、联属公司或合资企业的最佳利益(经济或其他方面)造成不利影响或可能会产生不利影响。
(D)上文第11(C)分段所载限制仅限于本公司或联属公司或合营企业于终止日期从事(或有明确计划从事)其产品或服务的经营或营销的地区或地区。
(E)行政人员确认,根据本协议的规定,他已从公司获得关于下列契约和承诺的宝贵对价
6


第8、9、10及11段指出,本公司所提供的代价产生本公司及其联属公司及合营公司在约束行政人员从事本协议第8、9、10及11段所述行为方面的利益,而限制性契诺及承诺旨在强制执行行政人员在本协议下的对价或回报承诺。此外,行政人员承认,限制性契诺包含对时间、地理区域和需要限制的活动范围的合理限制,并且没有施加超过保护公司与其客户的关系、公司及其联属公司和合资企业的商誉或其他合法商业利益所需的限制,包括但不限于公司及其联属公司和风险投资公司保护其保密信息的需要。本公司可将本协议的存在和条款通知雇用或与执行人员订立合同的任何个人或实体,或证明有意雇用或与执行人员订立合同的任何个人或实体。
12.契诺及承诺的执行。如果本公司真诚地认定高管违反了本协议第8、9、10或11段的任何条款,除本公司可能获得的任何其他法律或衡平法补救措施外,双方同意,本公司有权在向任何具有司法管辖权的法院提出申请后,获得临时限制令或初步禁令(无需(A)证明不可弥补的损害,(B)确定金钱损害不充分,或(C)贴出任何与此有关的保证书),禁止高管仅通过证明此类违约或企图或威胁违约的存在来禁止此类违约或企图违约或威胁违约。
13.还款及没收。高管同意,如果他(A)严重违反本协议第8、9、10或11段的任何条款,并且在此类违规行为能够得到纠正的情况下,高管在收到本公司的书面通知后十五(15)天内仍未纠正此类违规行为,或(B)质疑第8、9、10或11段的全部或任何部分的有效性,并且有管辖权的法院以任何理由裁定第8、9、10或11段的全部或任何部分无效或不可执行,除本公司可获得的任何其他法律上或衡平法上的补救外,(I)执行董事须向本公司偿还根据本协议第5段及第6(B)段作出的任何付款,及(Ii)根据本协议第7(B)及7(C)段于终止日期后归属或可能授予的任何奖励将会被没收,而(如适用)执行董事应向本公司偿还除税后所得款项净额。公司的任何基本计划文件或其他公司政策中的任何偿还和/或没收条款应继续完全有效。执行特此声明并保证,他不知道任何事实或情况会触发任何此类计划文件或公司政策中的还款和/或没收条款。如果行政人员或公司采取法律行动强制执行本协议,胜诉方有权获得律师费。行政人员还同意,本协议项下的所有支付和福利(包括但不限于基本工资和所有激励性薪酬,如果并在一定程度上受《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》(“多德-弗兰克法案”)的约束), 将受到根据《多德-弗兰克法案》以及根据其发布的法规和裁决所要求的任何其他没收或偿还。
14.杂项条文。
7


(A)执行董事特此辞去在本公司担任的所有其他董事及高级管理人员职位,以及他可能在本公司及其联属公司及合营企业担任的任何其他委任或推选职位,自终止日期起生效。
(B)公司或高管在任何时候未能坚持要求另一方严格遵守本协议的任何规定,并不构成放弃任何一方对本协议的义务,或放弃任何一方在未来要求严格遵守本协议的权利。
(C)本协议中规定的义务是可分割和可分割的,任何条款或部分的不可执行性不应影响该条款的其余部分或本协议中包含的任何其他义务的可执行性。
(D)公司有权根据适用的法律或法规,从本协议规定的应付金额中扣缴联邦、州、地方、外国或消费税。高管承认,除公司有义务扣缴适用的所得税和/或就业税外,他单独负责就本协议项下提供的付款和福利可能征收的任何和所有税款、利息和罚款。本公司鼓励管理层就本协议的税务后果寻求独立的法律意见。
(E)本协议旨在遵守或豁免《守则》第409a节的要求以及根据其发布的适用指南和法规(统称为第409a节)。双方同意,本协议的解释和解释应与该意图一致。就第409a条而言,行政人员根据本协议收到任何分期付款的权利应视为收到一系列单独和不同的付款的权利。就本协议规定在终止雇佣时或之后支付根据第409a款被认为不合格的递延补偿的任何金额或福利而言,终止雇佣不应被视为已经发生,除非此类终止也是第409a款所指的“离职”,并且在“离职”之前支付该款或福利将违反第409a款。就本协议中与任何此类付款或福利有关的任何此类条款而言,凡提及“终止”、“终止雇用”、“退休”或类似条款时,应指“离职”。任何报销或实物福利均不受清算或换取另一种福利的限制,任何日历年可供报销的金额或提供的实物福利不应影响下一个日历年可供报销的金额或应提供的实物福利。执行人员根据本条例有权获得的任何补偿,不得迟于发生此类费用的日历年度之后的日历年度的最后一天。本协议中包含的任何内容均不构成公司或其任何关联公司或其任何员工的任何陈述或保证, 代理人或代表,关于是否符合第409a条的规定。本公司或其任何联属公司均无义务采取任何行动,以阻止根据第409A条评估任何人的任何额外所得税、利息或罚款,本公司或其任何联属公司、或其任何雇员、代理人或代表均不对行政人员负任何责任。
8


(F)本协议中包含的字幕仅供参考,任何一方均无意描述、解释、定义、扩大或限制本协议或其任何条款的范围、范围或意图。
(G)本协定规定的所有通知和其他通信应以书面形式发出,并且在下列情况下应被视为已正式发出:(A)专人递送,(B)通过传真或电子邮件发送到下列传真号码或电子邮件地址,前提是副本也通过国家认可的隔夜递送服务寄送,(C)通过国家认可的隔夜递送服务寄送的第二天,或(D)通过美国挂号邮件邮寄的三天后,要求回执,邮资预付,地址如下:
如果要执行:
David·布莱克先生
__________________
__________________
如果是对公司:
BWX技术公司
主街800号,400号套房
弗吉尼亚州林奇堡,邮编:24504
__________________
__________________
或寄往行政人员或本公司此后根据第14(G)段提交的书面通知中指定的其他地址。
(H)行政人员和公司承认,公司聘用行政人员是“自愿的”。
15.整份协议。行政人员和本公司同意并承认本协议包含并包含双方之间的整个协议和谅解,没有任何其他陈述、承诺、契诺或任何种类的协议促使任何一方签署本协议,双方之间的所有协议和谅解都体现和表达在本协议中,前提是奖励和适用的赠款协议将保持经本协议修订后的完全效力和效力。双方亦同意,除非以书面形式并由行政人员及本公司正式授权的代理人签署,否则不得修订或更改本协议的条款。本协议双方还同意,本协议对管理层、本公司、本公司的继承人、受让人、再承租人、关联公司和合资企业的利益具有约束力并符合其利益。双方之间的任何其他协议或谅解,无论是书面的还是口头的,在此均无效。
16.适用法律。本协议的有效性、解释、解释和履行将受弗吉尼亚州联邦实体法的管辖和解释,但不适用于该联邦的法律冲突原则。双方同意因下列原因引起的任何诉讼的地点和管辖权
9


与本协议有关或关于本协议的有效性,应由弗吉尼亚州林奇堡的有管辖权的法院负责。
17.时间安排和与大律师的协商。行政主管自收到本协议之日起最多有二十一(21)天的时间来考虑本协议的条款,并决定是否接受或拒绝这一要约(“考虑期限”)。高管可以在对价期间的任何时候接受这一要约,方法是签署本协议,并在东部时间2021年11月4日下午5点前,即对价期间的最后一天,将本协议交付给位于弗吉尼亚州林奇堡主街800号的BWX Technologies,Inc.的公司总法律顾问。如果行政人员决定接受此要约,并在对价期间签署并退还协议,他将在签署之日起七(7)个日历日内改变主意并撤销协议(“撤销期限”)。在本公司收到致BWX Technologies,Inc.,Main Street,Lynchburg,弗吉尼亚24504号的公司总法律顾问的书面通知之前,任何此类撤销均不会生效。根据第5(A)段提出的与本协议有关的额外付款将不迟于5月支付给执行人员[8],2022年,假设执行人员执行补充发布协议并终止其撤销期限。对本协议的任何修订或修改,即使是实质性的,也不会延长或重新开始本协议的审议期限或撤销期限。



[签名页面如下。]
10


本人已阅读上述过渡协议,充分了解信息技术,并已在以下日期自愿签署信息技术,从而表明我同意并愿意遵守其条款:

Date: 11/4/2021 By: /s/ David S. Black
David Scott Black


BWX科技公司


Date: 11/4/2021 By: /s/ Rex D. Geveden
雷克斯·D·格维登
总裁与首席执行官
11


附件A
《发行协议》
(须于生效日期签署及交付)
本发布协议(“协议”)由David·斯科特·布莱克(“高管”)和位于特拉华州的BWX Technologies,Inc.(“本公司”)之间签订,并对其利益和对其具有约束力。
独奏会:
1.请参阅本公司与行政人员之间于2021年11月4日订立的交接协议(“交接协议”)。
2.行政人员签署和交付本协议是行政人员根据过渡协议有权继续受雇和获得某些福利的一个条件。
3.本文中使用和未定义的大写术语应具有《过渡协定》中给予它们的含义。
考虑到本协议和《过渡协议》中规定的相互承诺和义务,管理层和公司特此达成如下协议:
(A)考虑到《过渡协议》所提供的利益,并在此明确承认该协议的充分性,在适用法律允许的最大范围内,执行特此无条件和不可撤销地免除和永久解除受让人(定义如下)的任何诉讼、诉因、申诉、索赔、要求、合法权利、赔偿、义务、损害(包括相应的、惩罚性的和惩罚性的损害赔偿)、责任、费用和/或费用(包括律师费),在任何法院或司法管辖区,不论已知或未知、预见或未预见、成熟或未成熟,可能有权或可能有权从或针对获豁免人,不论是法律、衡平法或行政上的,直接或间接地产生,或基于或以任何方式与行政人员受雇于本公司、其前任、继任人及受让人,以及过去、现在及将来的联属公司、附属公司、分部及母公司的雇佣有关,包括但不限于,因获豁免人(合称,“已公布的索赔”);然而,本新闻稿不适用于任何单独和具体的:(I)在本协议签署之日之后产生的、(Ii)因第三方以雇员或前公司高管或董事或其关联公司雇员或前高管身份对公司、其关联公司或高管提起的诉讼而引起的赔偿(包括但不限于本公司组织文件或保险单项下的赔偿)的任何索赔(经公司同意,高管应继续有权就终止日期之前的期间获得此类赔偿),(Iii)因违反或未能履行《过渡协议》而产生的;。(Iv)法律不能放弃的。, 或(V)涉及高管根据公司赞助的员工福利计划可能拥有的任何既得权利。为清楚起见,本(A)段不应剥夺执行人员根据公司董事和高级管理人员责任保险单不时生效的任何承保权利,以
12


否则他就有权这么做了。“受让人”一词是指本公司、其前任、继任者和受让人以及过去、现在和将来的关联公司、子公司、部门和母公司及其各自过去、现在和将来的高级管理人员、董事、股东、员工福利计划管理人、员工和代理人。
(B)双方拟将本新闻稿涵盖任何及所有行政豁免索偿,不论该等索偿是根据任何受济人的雇佣合约(明示或默示)、保单、程序或惯例而产生,及/或因受济人的任何代理人或雇员或前代理人或雇员的任何作为或不作为而引起,包括所有申索、索偿、损害赔偿、款项、工资、雇员或其他福利、诉讼因由、律师费、任何种类或性质的衡平法诉讼,不论是否已知或未知,包括:但不限于,根据联邦就业年龄歧视法案、老年工人福利保护法、民权法案第七章、美国残疾人法案、家庭和医疗休假法、工人调整和再培训通知法、1973年康复法案、统一服务就业和再就业权利法案、公平劳动标准法案、雇员退休收入保障法、弗吉尼亚州人权法案、弗吉尼亚州残疾人法案提出的任何索赔或因违反经修订的2002年萨班斯·奥克斯利法案而产生的任何索赔,多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法,根据私人总检察长法案或虚假索赔法案的法定条款提出的任何索赔,或违反任何其他联邦、州或地方民权法或任何其他法规、宪法规定、行政命令、法律或条例,或根据普通法提出的任何个人利益,包括任何侵权行为、合同或其他索赔,与高管受雇于公司的任何方面有关的任何索赔,或因公司与高管之间的任何关系而产生的任何索赔,以及因作出任何事宜或事情而引起的任何申索, 遗漏或容忍在行政人员签署下列日期之前(包括该日期)完成。行政人员同意,他的意图是在法律允许的最大程度上解除本公司和上述其他人的责任。高管理解并同意,公司对上述事项的要约或同意,不得被解释为任何被免责方承认责任,公司明确否认对高管或其他任何人的任何责任。因此,明确承认并同意,本新闻稿是一种全面的免除,代表了公司免除者对高管的所有真实或所谓的可免除的法律义务的完全和完全的处置和满足,但上述具体例外情况除外。“受让人”一词是指本公司、其前任、继任者和受让人以及过去、现在和将来的关联公司、子公司、部门和母公司及其各自过去、现在和将来的高级管理人员、董事、股东、员工福利计划管理人、员工和代理人。
(C)本第8段所述的豁免包括根据《就业年龄歧视法》(“ADEA”)[《美国法典》第29编第621节ET》公布行政人员可能提出的任何索赔。对于在执行部门签署本协议之日或之前可能已经存在的受让人。ADEA是一项联邦法规,禁止基于年龄的歧视。通过签署本协议,执行人员理解为他放弃了在他签署本协议之日或之前根据ADEA可能对受让人提出的任何和所有索赔
13


协议。行政人员明白,在他签署本协议后,根据ADEA可能产生的任何索赔都不会被放弃。行政人员还同意并承认:(I)他放弃本协议项下的权利是知情和自愿的;(Ii)他理解本协议的条款;以及(Iii)根据本协议的条款向他提供的金钱和/或其他有价值物品的金额超过了他本来有权获得的金额,并且实际付款是为了换取他免除这里提到的索赔,包括根据联邦年龄歧视法案提出的任何索赔。建议行政人员在审查本协议时咨询法律顾问。
(D)法律不能放弃的任何索赔被排除在本协议之外,包括但不限于向平等就业机会委员会(“EEOC”)或国家劳动关系委员会(“NLRB”)提起诉讼的权利;但是,如果平等就业机会委员会、NLRB或任何其他机构代表他提出索赔,高管确实放弃并释放他获得任何金钱追回或其他个人救济的权利。本新闻稿也不适用于根据美国反兴奋剂机构提起的质疑本协议有效性的诉讼,不适用于强制执行本协议条款的诉讼,也不适用于在生效日期之后根据反兴奋剂机构提出的索赔。尽管有上述规定,但执行董事同意放弃其在执行董事或其他任何人代表其提起的任何指控、投诉或诉讼中追讨金钱损害赔偿、复职或其他救济的权利,除非本条款并未禁止执行董事根据证券交易法第21F条寻求和/或获得美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)的举报人赔偿。
(E)执行机构承认,自第一次向其提交本协定之日起,他至少有二十一(21)个历日审议本协定。签署本协议后,执行人员同意公司以书面形式建议其咨询律师。行政人员在签署本协议之日起七(7)个历日内,可在撤销期限结束前向公司总法律顾问发出撤销本协议的书面通知,地址为24504号,邮编:24504,林奇堡,主街800号。本协议在撤销期限届满之前不会生效或强制执行。
(F)执行董事声明并保证,截至其签署本协议之日,其并不知悉其本人、本公司、承租人、联属公司或合营公司的任何违法活动。
(G)行政人员及本公司同意并确认本协议连同过渡协议及附件包含及包含双方之间的完整协议及谅解,并无作出任何其他陈述、承诺、契诺或任何种类的协议以促使任何一方签署本协议,以及双方之间的所有协议及谅解均在本协议及过渡协议中体现及明示。双方亦同意,除非以书面形式并由行政人员及本公司正式授权的代理人签署,否则不得修订或更改本协议的条款。双方还同意,本协议和过渡协议对管理层、公司、公司的继承人、受让人、受让人、关联公司和合资企业具有约束力并符合其利益。
14


每一项都按照本协议的定义。双方之间的任何其他协议或谅解,无论是书面的还是口头的,在此均无效。
(H)本协定和过渡协定的有效性、解释、解释和履行将受弗吉尼亚州联邦的实体法管辖和解释,但不适用于该联邦的法律冲突原则。
(I)公司或高管在任何时候未能坚持要求另一方严格遵守本协议的任何规定,并不构成放弃任何一方对本协议的义务,或放弃任何一方在未来要求严格遵守本协议的权利。
(J)本协议中规定的义务是可分割和可分割的,任何条款或部分的不可执行性不应影响该条款的其余部分或本协议中包含的任何其他义务的可执行性。

本人已阅读上述发布协议,充分了解其内容,并已于下列日期自愿签署本协议,从而表明我同意并愿意遵守其条款:

Date: 11/4/2021 By: /s/ David S. Black
David Scott Black


BWX科技公司


Date: 11/4/2021 By: /s/ Rex D. Geveden
雷克斯·D·格维登
总裁与首席执行官
15


附件B
《发行协议》
(须于终止日期签署及交付)
本发布协议(“协议”)由David·斯科特·布莱克(“高管”)和位于特拉华州的BWX Technologies,Inc.(“本公司”)之间签订,并对其利益和对其具有约束力。
独奏会:
1.请参阅本公司与行政人员之间于2021年11月4日订立的交接协议(“交接协议”)。
2.行政人员签署和交付本协议是行政人员根据过渡协议有权继续受雇和获得某些福利的一个条件。
3.本文中使用和未定义的大写术语应具有《过渡协定》中给予它们的含义。
考虑到本协议和《过渡协议》中规定的相互承诺和义务,管理层和公司特此达成如下协议:
(A)考虑到《过渡协议》所提供的利益,并在此明确承认该协议的充分性,在适用法律允许的最大范围内,执行特此无条件和不可撤销地免除和永久解除受让人(定义如下)的任何诉讼、诉因、申诉、索赔、要求、合法权利、赔偿、义务、损害(包括相应的、惩罚性的和惩罚性的损害赔偿)、责任、费用和/或费用(包括律师费),在任何法院或司法管辖区,不论已知或未知、预见或未预见、成熟或未成熟,有权或可能有权从或反对获豁免人,不论是已知或未知、预见或未预见、成熟或未成熟,直接或间接地产生,或基于或以任何方式与行政人员受雇于或终止受雇于本公司、其前身、继任人、受让人及过去、现在及未来的联属公司、附属公司、分公司及母公司,包括但不限于因疏忽而产生的任何该等事宜有关。受救济人的重大过失或故意不当行为(统称为被免除的索赔);然而,本新闻稿不适用于任何单独和具体的:(I)在本协议签署之日之后产生的、(Ii)因第三方以雇员或前公司高管或董事或其关联公司雇员或前高管身份对公司、其关联公司或高管提起的诉讼而引起的赔偿(包括但不限于本公司组织文件或保险单项下的赔偿)的任何索赔(经公司同意,高管应继续有权就终止日期之前的期间获得此类赔偿),(Iii)因违反或未能履行《过渡协议》而引起, (Iv)法律不能放弃的;或(V)涉及高管根据公司赞助的员工福利计划可能拥有的任何既得权利的。为清楚起见,本(A)段不应拒绝执行公司董事和高级管理人员责任项下的任何承保权利
16


保险单,如不时有效,否则他有权获得的保险单。“受让人”一词是指本公司、其前任、继任者和受让人以及过去、现在和将来的关联公司、子公司、部门和母公司及其各自过去、现在和将来的高级管理人员、董事、股东、员工福利计划管理人、员工和代理人。
(B)双方拟将本新闻稿涵盖任何及所有行政豁免索偿,不论该等索偿是根据任何受济人的雇佣合约(明示或默示)、保单、程序或惯例而产生,及/或因受济人的任何代理人或雇员或前代理人或雇员的任何作为或不作为而引起,包括所有申索、索偿、损害赔偿、款项、工资、雇员或其他福利、诉讼因由、律师费、任何种类或性质的衡平法诉讼,不论是否已知或未知,包括:但不限于,根据联邦就业年龄歧视法案、老年工人福利保护法、民权法案第七章、美国残疾人法案、家庭和医疗休假法、工人调整和再培训通知法、1973年康复法案、统一服务就业和再就业权利法案、公平劳动标准法案、雇员退休收入保障法、弗吉尼亚州人权法案、弗吉尼亚州残疾人法案提出的任何索赔或因违反经修订的2002年萨班斯·奥克斯利法案而产生的任何索赔,多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法,根据私人总检察长法案或虚假索赔法案的法定条款提出的任何索赔,或违反任何其他联邦、州或地方民权法或任何其他法规、宪法规定、行政命令、法律或条例,或根据普通法提出的任何个人利益,包括任何侵权、合同或其他索赔,与高管受雇于本公司或终止受雇于本公司的任何方面有关的任何索赔,或因公司与高管之间的任何关系而产生的任何个人利益,以及因作出任何事宜或事情而引起的任何申索, 遗漏或容忍在行政人员签署下列日期之前(包括该日期)完成。行政人员同意,他的意图是在法律允许的最大程度上解除本公司和上述其他人的责任。高管理解并同意,公司对上述事项的要约或同意,不得被解释为任何被免责方承认责任,公司明确否认对高管或其他任何人的任何责任。因此,明确承认并同意,本新闻稿是一种全面的免除,代表了公司免除者对高管的所有真实或所谓的可免除的法律义务的完全和完全的处置和满足,但上述具体例外情况除外。“受让人”一词是指本公司、其前任、继任者和受让人以及过去、现在和将来的关联公司、子公司、部门和母公司及其各自过去、现在和将来的高级管理人员、董事、股东、员工福利计划管理人、员工和代理人。
(C)本第8段所述的豁免包括根据《就业年龄歧视法》(“ADEA”)[《美国法典》第29编第621节ET》公布行政人员可能提出的任何索赔。对于在执行部门签署本协议之日或之前可能已经存在的受让人。ADEA是一项联邦法规,禁止基于年龄的歧视。通过签署本协议,执行人员明白他放弃了根据
17


他可能对在他签署本协议之日或之前存在的获释人有任何异议。行政人员明白,在他签署本协议后,根据ADEA可能产生的任何索赔都不会被放弃。行政人员还同意并承认:(I)他放弃本协议项下的权利是知情和自愿的;(Ii)他理解本协议的条款;以及(Iii)根据本协议的条款向他提供的金钱和/或其他有价值物品的金额超过了他本来有权获得的金额,并且实际付款是为了换取他免除这里提到的索赔,包括根据联邦年龄歧视法案提出的任何索赔。建议行政人员在审查本协议时咨询法律顾问。
(D)法律不能放弃的任何索赔被排除在本协议之外,包括但不限于向平等就业机会委员会(“EEOC”)或国家劳动关系委员会(“NLRB”)提起诉讼的权利;但是,如果平等就业机会委员会、NLRB或任何其他机构代表他提出索赔,高管确实放弃并释放他获得任何金钱追回或其他个人救济的权利。本新闻稿也不适用于根据美国反兴奋剂机构提起的质疑本协议有效性的诉讼,不适用于强制执行本协议条款的诉讼,也不适用于在生效日期之后根据反兴奋剂机构提出的索赔。尽管有上述规定,但执行董事同意放弃其在执行董事或其他任何人代表其提起的任何指控、投诉或诉讼中追讨金钱损害赔偿、复职或其他救济的权利,除非本条款并未禁止执行董事根据证券交易法第21F条寻求和/或获得美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)的举报人赔偿。
(E)执行机构承认,自第一次向其提交本协定之日起,他至少有二十一(21)个历日审议本协定。签署本协议后,执行人员同意公司以书面形式建议其咨询律师。行政人员在签署本协议之日起七(7)个历日内,可在撤销期限结束前向公司总法律顾问发出撤销本协议的书面通知,地址为24504号,邮编:24504,林奇堡,主街800号。本协议在撤销期限届满之前不会生效或强制执行。
(F)执行董事声明并保证,截至其签署本协议之日,其并不知悉其本人、本公司、承租人、联属公司或合营公司的任何违法活动。
(G)行政人员及本公司同意并确认本协议连同过渡协议及附件包含及包含双方之间的完整协议及谅解,并无作出任何其他陈述、承诺、契诺或任何种类的协议以促使任何一方签署本协议,以及双方之间的所有协议及谅解均在本协议及过渡协议中体现及明示。双方亦同意,除非以书面形式并由行政人员及本公司正式授权的代理人签署,否则不得修订或更改本协议的条款。双方还同意,本协议和过渡协议对执行机构具有约束力,并使其受益
18


公司、公司的继承人、受让人、受让人、关联公司和合资企业,每个都在本协议中定义。双方之间的任何其他协议或谅解,无论是书面的还是口头的,在此均无效。
(H)本协定和过渡协定的有效性、解释、解释和履行将受弗吉尼亚州联邦的实体法管辖和解释,但不适用于该联邦的法律冲突原则。
(I)公司或高管在任何时候未能坚持要求另一方严格遵守本协议的任何规定,并不构成放弃任何一方对本协议的义务,或放弃任何一方在未来要求严格遵守本协议的权利。
(J)本协议中规定的义务是可分割和可分割的,任何条款或部分的不可执行性不应影响该条款的其余部分或本协议中包含的任何其他义务的可执行性。

本人已阅读上述发布协议,充分了解其内容,并已于下列日期自愿签署本协议,从而表明我同意并愿意遵守其条款:

Date: By:
David Scott Black



BWX科技公司


Date: By:
Name:
Title:
19