附件10.43 1附表A APA公司限制性股票奖励协议授予通知收件人姓名:[名字]公司:APA公司通知:贵公司授予限制性股票单位(“RSU”)的条款摘要载于本通知(“授予通知”),但始终受制于APA公司2016综合薪酬计划(“计划”)和限制性股票单位奖励协议(“协议”)的条款。如本批地通知书的条款、本计划的条款与本协议的条款有任何不一致之处,则以本计划的条款及本协议的条款为准。根据计划和协议的条款,你方已获得APA公司RSU的奖励。您有权获得的RSU的详细信息将在本授予通知中提供给您,并由您在netBenefits.fidelity.com的帐户中维护。奖励类型:限制性股票单位限制性股票单位:本计划定义的限制性股票单位(“RSU”),意味着授予接受者的权利,即在指定的归属期结束时,每个RSU可获得一股股票。股票:本公司面值0.625美元的普通股或本计划中另有定义的普通股。授予:与_个限制性股票单位相关的授予。授予日期:[日期]条件:在授予时,接受者可以选择在RSU归属时将其RSU推迟到延迟交付计划(DDP)中,在这种情况下,接受者将在根据DDP指定的时间收到RSU的价值。在这种情况下,接受者可以选择将其RSU推迟到延迟交付计划(“DDP”)中,在这种情况下,接受者将在根据DDP指定的时间收到RSU的价值。对于未延期的RSU,一旦RSU被授予,应向收件人支付其RSU的股票价值(扣除因适用的扣缴税款而扣留的股份)。转让期:授予的RSU应按照以下时间表(“转让期”)转归(即限制将失效),前提是接受者在转归日期仍为合格人员:转授日期一周年后的第一个月的第一天-1/3转归。授予日两周年-额外授予1/3。授予日三周年-额外授予1/3。尽管如上所述,若接受者因退休而终止受雇于本公司及联属公司,则接受者应被视为继续受雇为本授权书的合资格人士,并在上述归属期间内继续按特定百分比的RSU进行归属,前提是接受者符合协议第5节规定的退休条件。归属后(死亡或残疾除外),公司应在归属之日起三十(30)天内将适用的股票转让给接受者(除非接受者已选择将这些RSU推迟到DDP中),但需要预扣税款, 在这种情况下,RSU应在归属之日转让给DDP,并根据DDP的规定支付。在受助人死亡或因残疾而终止受雇时,归属速度加快至100%,而在归属期间,符合资格的人(或仅在死亡的情况下,在如上所述退休后被视为符合资格的人)被视为符合资格的人。归属后,公司应根据本计划和本协议的条款,将适用的股票转让给接受者的指定受益人、法定代表人、继承人或受遗赠人(视情况而定),但须缴纳所需的预扣税金。接受者可以在委员会批准的表格上说出受益人的名字。当接受者非自愿终止或自愿终止(在归属期间发生控制权变更时或之后发生原因终止)时,归属加速到100%。对于因退休而终止后继续进行归属的接受者,在归属期间以及因退休而终止时或之后发生控制权变更时,归属将加速至100%3。如受助人在控制权变更后因退休而终止受雇,则在受助人因退休而终止受雇时,转归速度会加快至100%。除非《关于报废和控制权变更的协议》另有明确规定,否则公司应在归属日期后三十(30)天内将适用的股票金额转让给接受者,但接受者已选择将此类RSU推迟到DDP,否则公司应将适用的股票金额(需预扣税款)转让给接受者, 在这种情况下,RSU应在归属之日转让给DDP,并根据DDP的规定支付。代扣代缴:公司和接受者将遵守所有联邦和州法律法规,这些法律法规要求代扣代缴、缴存和支付与赠款相关的任何收入、就业或其他税收。红利:公司将把红利等价物计入每个接受者的RSU的贷方。就本授权书而言,股息等值为相当于每股应付现金股息乘以当时作为该等已发行股份单位基础的股票股数的数额。这笔金额将在公司支付其股票的任何现金股息时,代表收款人记入账簿账户。接受方对任何该等股息等价物的权利将与相关RSU同时归属,且仅限于相关RSU归属并将同时以现金分配(受适用扣留的限制),且仅限于相关RSU将按协议规定分配给接受方且该等股息等价物适用的范围。接受:请尽快完成在线接受奖助金,以接受或拒绝您的奖助金。您可以通过您的netbenefits.fidelity.com帐户访问它。接受您的赠与,即表示您同意协议中规定的条款和条件,包括但不限于协议第5和第6节中规定的竞业禁止和非贬损条款,以及计划的条款和条件。如果你不接受你的资助, 您的RSU将不会被授予,并且您将无法收到您的RSU。4 APA Corporation限制性股票单位奖励协议本协议是APA Corporation(及其联属公司,“本公司”)与每名接受者之间签订的关于授予限制性股票单位(定义见APA Corporation 2016综合薪酬计划(“计划”)定义部分)(“授予”)的协议,日期为本协议附表A项下授予通知(“授予通知”)中所载授予日期的授出日期(“授出通知”),该协议涉及授予受限股票单位(定义见APA Corporation 2016综合薪酬计划(“计划”)的定义)(“授予”),日期为本协议附表A项下的授予通知(“授予通知”)中所载的授予日期,由APA Corporation(及其联属公司、“公司”)和每名接受者之间签订。授予通知包含在本协议中,并成为本协议的一部分。除文意另有所指外,在本协议和每份授权书中,除本协议定义外,词语和表述应具有本计划赋予它们的含义。定义“409a控制权的变更”是指对APA公司而言,“公司所有权或有效控制权的变更,或公司相当一部分资产所有权的变更”,符合1986年“国税法”(下称“准则”)第409A(A)(2)(A)(V)节和财政部条例第1.409A-3(I)(5)节的含义。“残疾”或“残疾”是指受助人因任何医学上可确定的身体或精神损伤而不能从事任何实质性的有偿活动,而这些损伤可能会导致死亡,或者已经持续或可能持续不少于12个月。接受方同意,公司代表或其任何继任者将根据公司的集团长期残疾计划对“残疾”做出最终且具有约束力的决定,或者, 如果没有这样的代表,并且对“残疾”的认定存在争议,将在德克萨斯州哈里斯县的法院做出裁决。“授予通知”是指发给每个接收者的单独通知,指明授予接收者的RSU数量(“授予”)。“公平市值”是指委员会通过合理应用委员会认为适当的、一贯适用的合理估值方法而确定的股票的公平市值;但是,如果委员会没有作出这样的确定,则该公平市值应为在有关日期报告的股票交易量最大的纳斯达克或其他交易所或电子交易系统上报告的股票的每股收盘价;(B)“公平市值”指委员会通过合理应用委员会认为适当的一贯适用的合理估值方法确定的股票的公平市值;但是,如果委员会尚未作出这种确定,则该公平市值应为在有关日期报告的股票交易量最大的其他交易所或电子交易系统报告的股票每股收盘价;然而,进一步的条件是,如果在该日期没有股票交易,公平市价应在紧接有股票交易的前一天确定。“非自愿终止”是指公司或其继承人或适用的关联公司在控制权变更时或之后以任何理由终止雇用接受者的行为;前提是,终止不是由接受者的以下行为引起的:(I)构成普通法欺诈、重罪或严重渎职,以及(Ii)对公司或其继承人的最大利益造成重大损害;


5本协议中的任何其他相反规定,不得仅因为接收方将雇佣从公司转移到关联公司、从关联公司转移到公司或从一个关联公司转移到另一关联公司而被视为发生非自愿终止。“支付金额”是指授予部分,连同授予通知中指定的与之相关的任何股息等价物,以RSU相关股票和相关股息等价物表示。“受助人”是指委员会在授予日指定接受本计划下一项或多项赠款的合格人员。“退休”对于接受者而言,就本协议而言,是指接受者在达到(I)55岁和(Ii)本协议附件“A”中的矩阵中规定的特定年龄和服务年限组合后终止受雇于本公司的日期。“服务年限”是指从受聘人被公司雇用之日起到终止雇佣之日为止的总月数,加上根据适当的收购协议需要确认的任何月数,除以12。“有原因自愿终止”发生在受助人自愿离职时,且在控制权变更之日或之后,在未征得受助人同意的情况下发生以下一种或多种情况:(A)与控制权变更之日的基本补偿率相比,接受者的基本补偿额大幅减少。(B)收件人的权力、职责或责任有重大减损。(C)受助人主管的权力、职责或责任大幅减少, 例如,要求接受者(或他或她的主管)向公司高管或员工报告,而不是直接向董事会报告。(D)受援国保留权力的预算出现实质性减少。(E)受助人必须提供服务的地理位置发生了重大变化,例如,在控制权变更之日,受助人被分配到距离其正常工作地点50英里以上的常规工作地点。(E)受助人必须提供服务的地理位置发生了重大变化,例如,在控制权变更之日,受助人被分配到距离其正常工作地点50英里以上的常规工作地点。接收方必须在最初存在上述(A)至(E)条规定的一种或多种不利条件的90天内通知公司。通知必须以书面形式提供给6公司或其继任者,注意:人力资源部副总裁。通知可以通过个人投递的方式提供,也可以通过电子邮件、办公室间邮件、普通邮件(无论是否认证)、传真或任何类似方式发送。公司人力资源部副总裁或其代表应在5个工作日内确认收到通知;确认函应以挂号信寄给收件人。尽管本定义有前述规定,但如果公司在接到不利条件通知后30天内补救不利条件,则不得发生自愿无故终止的情况。条款1.授予RSU。在符合本协议以及计划和授权通知的规定的情况下,公司应根据本计划授予接收方接收接收方授权通知中规定的RSU数量的权利。授予人在授予时应给予接受者权利, 相当于面值0.625美元的公司普通股(“股票”)。在授予时,受赠人可以选择推迟延迟交付计划(“DDP”)中的全部或部分RSU。2.证券的归属及支付。在本协议第3及4节条文的规限下,根据组成授予金额的RSU收取股份数目的权利须按照授予通知所载的时间表(“归属期间”)归属;惟接受者须在该等适用归属日期仍受雇为合资格人士。除非接收方选择将RSU推迟到DDP中,否则该股票应在归属日期(死亡或残疾除外)后三十(30)天内由公司转让给接收方,但适用预扣的情况除外。在选择将RSU推迟到DDP的接收方以及第3和第4条不适用的范围内,当RSU归属时,这些RSU应转移到DDP,然后按照DDP条款的规定支付给接收方。3.终止雇用、退休、死亡或伤残。除本协议第3节和第4节规定的情况外,每笔赠款均须满足以下条件:(A)如果接受者自愿离开公司(退休原因除外),或者如果公司因任何原因或无故终止雇用接受者,则根据先前未授予的授予通知授予接受者的任何RSU此后应无效并被没收。(B)在授予RSU之后,接受者从授予RSU之日起一直是合格的人,直至适用的归属日期:(A)如果接受者自愿离开公司(退休原因除外),或者如果公司因任何原因或无故终止对接受者的雇用,则根据先前未授予的授予通知授予接受者的RSU此后应无效并被没收(B)如受助人因退休而离职, 根据先前未归属的授予通知授予接受者的RSU应在接受者因退休而终止雇佣后继续归属,如同接受者仍是受雇于公司的合格人员一样,但该接受者只有在该接受者满足下文第5节规定的退休条件(死亡情况除外)且仅就表“A”规定的特定百分比的此类未归属RSU的特定比例(7岁和7年的特定组合)的情况下,才有权继续归属。(C)接受者在受雇于本公司期间去世之日,或在接受者因残疾而不再受雇于本公司之日,或仅在其去世时,根据本协议第3(B)节继续归属时,受赠人将100%归属于授予通知项下的所有RSU,而不论接受者是否已接受授予,或仅在接受者因残疾而不再受雇于本公司之日,受赠人将根据本协议第3(B)节继续归属所有RSU。付款应在行政上可行的情况下尽快支付,但在任何情况下(I)如死亡,付款不得迟于死亡发生的日历年度的下一个日历年度的最后一天,或(Ii)如因残疾而终止就业,付款应迟于受助人被确定为残疾并不再受雇于本公司的日期后三十(30)天支付。如果第(Ii)款适用,且从收件人被确定为残疾并不再受雇于本公司之日起至第(Ii)款规定的日期之间的时间跨度为连续两个历年, 付款应在该连续历年的第二个历年进行。这笔款项应支付给受赠人的指定受益人、法定代表人、继承人或受遗赠人(视情况而定)。每名受助人可在委员会批准的表格上指定受益人。4.控制权的变更。根据本计划第13.1(C)(Iii)和(D)条的规定,本协议第4条的下列规定将取代本计划的第13.1(A)、(B)和(C)条。在委员会或董事会不采取任何进一步行动的情况下,如果受让人在归属期间控制权变更时或之后发生非自愿终止或自愿终止,则自其非自愿终止或自愿终止之日起,受赠人将100%完全归属于根据授予通知授予接收人的未归属RSU。根据本协议第12(D)条的规定,付款应在非自愿终止或有理由自愿终止之日起三十(30)天内支付,但须按规定预扣税款。此外,如果在接收者因退休而终止雇佣后发生控制权变更,而接收者根据本协议第3(B)节继续归属于RSU,则截至控制权变更发生之日,接收者应100%完全归属于根据授予通知授予接收者的未归属RSU(包括按附件“A”规定的特定百分比排除的RSU)。除本协议第12(D)条另有规定外,如果接收方在控制权变更发生前因退休而终止雇佣关系,则接收方, 应在409a控制权变更之日起三十(30)天内,或如果控制权变更不是409a控制权变更,在归属期间的剩余归属日期收到100%完全归属的RSU的付款,金额为授予日授予的RSU的1/3(每个剩余归属日期),但需预扣税款。此外,如果在接受者因退休而终止雇佣之前发生控制权变更,则在接受者因退休而终止雇佣之日起,接受者将100%完全归属于根据授予通知授予接受者的未归属RSU(包括附件“A”中规定的百分比所不包括的RSU)。就前款规定的归属而言,受让人在控制权变更后的非自愿终止或自愿终止,应视为因退休而终止。根据本协议第12(D)条的规定,在控制权变更后因退休而终止8份工作的接受方,应在授权期内的剩余归属日期收到100%完全归属的RSU的付款,金额为授予日授予的RSU的1/3(每个剩余归属日期),但需预扣税款。5.退休后归属的条件。如果收件人已年满55岁,且已年满55岁,且已达到本合同附件A所列矩阵中规定的某种年龄和服务年限组合,并因退休而终止受雇于本公司及其附属公司,则本公司与收件人同意:(A)在符合本条第5(A)条、第5(B)和第5(C)条的规定的情况下:(A)在符合本条款第5(A)条、第5(B)和第5(C)条的规定的情况下,本公司和收件人同意:(A), 该接受者应继续按照表“A”中规定的未归属RSU的特定百分比授予该接受者在表“A”规定的矩阵下退休时所达到的年龄和服务年限的组合,该表“A”中规定的未归属RSU的百分比应继续授予该接受者,其年龄和服务年限与其在表“A”中规定的矩阵中退休时的年龄和服务年限相结合。在他或她因退休而终止之日之后,犹如接受者继续以合格人员的身份受雇一样,只要未授予RSU的授予日期在终止日期之前的一段时间内允许接受者按如下方式提供书面通知,且接受者已在授予日期后三(3)个月之前且不少于下面附表中规定的终止日期之前的月数向APA Corporation的人力资源副总裁或其代表及其代表提供了提前书面通知,则应视为接受者继续以合格人员的身份受雇于该职位,条件是该未授予RSU的授予日期在该终止日期之前的一段时间内,该时间允许接收者按如下方式提供书面通知,且该接收者已提前向APA Corporation的人力资源副总裁或其代表提交了不少于该终止日期前三(3)个月的书面通知关于受聘人因退休而终止雇佣关系的意向;但是,如果公司选择要求至少55岁的受聘人,或者(作为减薪或以书面形式以其他方式换取书面解聘)该受助人有机会因退休而终止在公司的雇佣关系,则年龄至少为55岁,并且达到了附件“A”所列退休矩阵所规定的必要的年龄和服务年限的受款人无需提前提供书面通知,说明他或她因退休而终止雇佣的意向:年龄提前书面通知65个月或以上3个月,则该受聘人无需提前提供书面通知,说明其因退休而终止受雇的意向:年龄提前书面通知65个月或以上3个月(作为减薪或书面解聘的一部分):年龄提前书面通知65个月或以上3个月。并进一步同意:(B)为换取根据第5(A)条给予接受人的持续归属待遇,接受人须在退休后的持续归属期间(“持续归属期间”), 不得受雇于与本公司或其关联公司在世界各地不时开展的石油或天然气勘探或生产业务中与本公司或其关联公司竞争的任何业务(“竞争性业务”),或与其进行实质性的业务往来(“竞争性业务”),且接受者应应本公司的要求,以本公司提供的或令本公司满意的格式向本公司提供(X)一份书面证明。关于接受者是否遵守上述条件和/或(Y)接受者提交的与持续归属期间内任何时间有关的任何报税表的美国个人所得税申报单,以允许本公司核实接受者是否遵守了上述条件;(Y)接受者提交的任何与持续归属期间内任何时间有关的报税表,以允许公司核实接受者是否遵守了前述条件;条件是,接受者可以出于投资目的购买和持有任何公司不到5%(5%)的股份


9股票定期在全国证券交易所或交易商间报价系统交易的竞争性业务,并且进一步规定,如果在继续归属期间,如果(I)接受者仅出席董事会和董事会会议,就管理层的建议进行投票,并履行法律规定的受托义务,并且(Ii)接受者没有参与营销活动,也不就营销提供建议或咨询,接受者可以仅作为其股票在全国证券交易所或交易商间报价系统交易的竞争性企业的董事提供服务。(2)接受者可以仅作为其股票在国家证券交易所或交易商间报价系统定期交易的竞争性企业的支付宝提供服务,条件是:(I)接受者仅出席董事会和董事会会议,对管理层的建议进行表决,并履行法律规定的受托义务;(Ii)接受者不参与营销,也不就营销提供建议或咨询。或此类竞争性业务的日常管理、监督或运营;并进一步同意:(C)作为根据第5(A)条给予接受者继续归属待遇的代价,接受者在继续归属期间应避免向任何第三方、本公司的任何关联公司和/或本公司的任何员工、高级管理人员或董事、或以其他方式批评该等实体或个人的声誉、业务或品格,或泄露私人或机密信息的任何第三方,或导致或协助任何其他人进行任何口头或书面沟通,以指责或攻击或以其他方式批评该等实体或个人的声誉、业务或品格;或披露私人或机密信息的情况下,接收方应避免向任何第三方、本公司的任何关联公司和/或本公司的任何员工、高级管理人员或董事进行任何口头或书面通信,或以其他方式批评该实体或个人的声誉、业务或品格;或或构成对他们的隐居或私生活的侵犯;或导致对他们私生活的不合理宣传;或使他们在公众面前处于虚假的地位;或构成盗用他们的姓名或肖像。尽管有本协议第5节的前述规定,(I)如果接收方未能满足上述第5(A)、(B)和(C)节规定的任何条件, 在退休日期后,接收方无权归属于任何未归属的RSU,且受本协议约束的未归属的RSU将被没收;(Ii)一旦接收方提供了上文第5(A)节所述的退休通知,接收方将无权在退休后继续归属于根据本计划授予的任何未来奖励。6.禁止的活动。作为对本赠款的考虑,除上文第5(B)条允许的情况外,接受者同意在受雇于本公司期间或在接受者终止雇佣之日后的三年内不从事任何“被禁止的活动”。如果接受者(I)泄露了公司的任何非公开、机密或专有信息,但不包括(A)因接受者的公开使用、披露或过失以外的原因而向公众公开,或(B)在接受者的雇佣终止日期之后,在接受者公开使用或披露之前,从公司以外的其他来源获得的非机密信息,则“被禁止的活动”将被视为已经发生,这由委员会以其唯一和绝对的酌情权确定,如果接受者(I)泄露了公司的任何非公开、机密或专有信息,但不包括(A)由于接受者的公开使用、披露或过错而变得普遍向公众开放,或(B)在接受者公开使用或披露之前从公司以外的来源获得的非保密信息,只要该来源不受保密协议的约束,或因合同、法律或受信义务而被禁止传递信息;(Ii)直接或间接与任何与本公司有竞争关系的业务进行咨询,或与本公司建立联系、参与或从事,或受雇于任何与本公司有竞争关系的业务,无论何时在世界各地进行,包括收件人直接或间接以任何方式招揽、参与或协助招揽或招聘的情况, (I)披露本公司任何雇员的个人资料;或(Iii)发表有关本公司及/或其任何董事、高级职员或雇员的任何口头或书面声明,诽谤、诽谤、诽谤或诽谤;或披露有关其业务的私人或机密资料;或构成对他们的隐居或私生活的侵犯;或对他们的私生活造成不合理的宣传;或在公众面前给他们造成虚假印象;或构成盗用他们的姓名或肖像。7.支付和代扣代缴税款。在收到本协议项下的任何股票权利后,如果适用,在接受者根据第3(B)条获得因退休而终止雇佣的资格时,接受者应与公司作出适当安排,以规定法律(包括但不限于第3102条和3402条或任何后续条款)以及适用的州和地方所得税和其他税法规定的最低税款和社会保障扣缴金额(如果有的话)。在收到本协议项下的股票权利后,每笔支付金额应以股票支付,由委员会决定,以便扣留的股票数量应足以支付本节要求的预扣金额(包括支付由此产生的福利税费的任何金额)。支付支付金额应基于与该预扣税金有关的适用归属日期股票的公平市价。在适当的情况下, 股票应由公司代扣代缴,以满足适用的预扣税款要求,而不是直接支付给收款人。8.发行股票前无所有权。接受者或任何其他人士均不得成为授出股份相关股份的实益拥有人,亦不享有股东对任何该等股份的任何权利(包括但不限于股息及投票权),除非及直至该等股份已实际发行予接受者,并根据计划及本协议的条款在本公司或其代理人的账簿及记录上转让。9.专营权不得转让。除非通过遗嘱或继承法和分配法,或按照委员会批准的表格上的有效受益人指定,否则赠款不得转让,但须符合本计划第15.2节规定的条件和例外情况。10.没有继续受雇的权利。根据授权书发行的RSU或股票或本协议中包含的任何条款均不得授予接受者任何明示或默示的权利,在任何时期内保留在本公司的雇佣或服务中,也不得以任何方式限制本公司在任何时间以任何理由或无故终止接受者的雇佣或服务的权利(此权利在此明确保留)。受让人承认并同意,根据授予获得RSU或股票的任何权利,只能通过根据公司意愿继续作为公司员工,或满足计划和本协议中包含的任何其他适用条款和条件,而不是通过根据本授予项下的授予被雇用、被授予授予或收购RSU或股票的行为来赚取。11.计划。考虑到这笔赠款, 接收方同意遵守本计划和本协议的条款。本协议受本计划的所有条款、条款和条件的约束,这些条款、条款和条件通过引用并入本协议,并受委员会可能不时通过的法规的约束。除非在此定义,否则此处使用的大写术语与本计划中的定义相同。如果11计划的规定与本协议有任何冲突,应以本计划的规定为准,本协议应视为相应的修改。该计划和描述该计划的招股说明书可在该公司的人力资源内联网上找到,计划文件可在富达的网站(netbenits.fidelity.com)上找到。如果收件人向公司提出书面请求,应向收件人提供计划和招股说明书的纸质副本,地址为德克萨斯州休斯敦100号Suite2000 Post Oak Blvd.2000Post Oak Blvd.,邮编:77056-4400,收件人:公司秘书。12.遵守法律法规。(A)授权书及本公司根据本协议交付RSU或股票的任何责任在各方面均须受(I)所有适用法律、规则及规例及(Ii)委员会酌情决定为必要或适用的任何政府或监管机构或团体所施加的任何注册、资格、批准或其他要求所规限。此外,公司不得根据本协议向接受者或任何其他人交付任何股票证书,如果这样做将违反适用法律。如果公司在任何时候酌情决定股票在任何国家证券交易所或任何适用法律下的上市、注册或资格,或任何政府监管机构的同意或批准是必要或适宜的, 本公司无须根据本协议向收件人或任何其他人士交付任何股票证书,除非及直至该等上市、注册、资格、同意或批准已在没有本公司不可接受的任何条件的情况下完成或取得,或以其他方式作出规定。(B)拟根据1933年证券法(“证券法”)登记与授予有关的任何股票的发行。如果接受者是本公司的“联属公司”,该术语在证券法第144条(“第144条”)中有定义,除非符合第144条的规定,否则接受者不得出售收到的股票。发行给公司“关联公司”的代表股票的证书可能带有图例,说明公司认为符合联邦和州证券法的有关股票处置或转让的限制。(C)如果在任何时候,关于股票发行的登记声明根据证券法无效,和/或根据证券法,目前没有关于股票的有效招股说明书,则在公司根据本协议将任何股票交付给接受者之前,接受者应签署一份协议(以公司指定的形式),其中接受者表示并保证接受者正在为接受者自己的账户购买或收购根据本协议获得的股票。仅供投资,不得转售或分销,并表示并同意,任何随后出售或分销任何种类此类股票的要约,只能根据(I)证券法规定的适当格式的登记声明作出,并同意该等股份随后的任何出售或分销要约应仅依据(I)证券法规定的适当格式的登记声明, (I)该注册声明已生效且与正在发售或出售的股票有关的现行注册声明,或(Ii)不受证券法注册要求约束的特定豁免,但在要求该豁免时,接受者在提出出售该股票的任何要约之前,应事先以本公司满意的形式和实质从本公司的律师或经本公司批准的律师处获得关于该豁免是否适用于该等豁免的有利书面意见,但在要求该豁免时,接收人应在提出出售该股票的任何要约之前,事先获得本公司律师或经本公司批准的书面意见。12(D)本授权书旨在遵守或豁免本守则第409a节的适用要求以及根据其发布的规则和条例,并应据此进行管理。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果根据规范第409a节的规定,RSU构成“延期补偿”,并且任何RSU根据接收者的终止雇佣而成为应付,则如果接受者是规范第409a(A)(2)(B)(I)节所定义的“特定员工”,并且根据规范第409a节的要求,RSU的结算应在接受者终止雇佣后的6个月内延迟。如果延迟结算RSU,则应在六个月延迟期结束后的第一个日历月的第一个日历月的第一天结算RSU。如果受赠人在六个月的延迟期内死亡,应在死亡之日起,在切实可行的范围内尽快将RSU结算并支付给受赠人的指定受益人、法定代表人、继承人或受遗赠人。尽管本条例有任何相反的规定,就本补助金支付的款项只能在本守则第409a条允许的情况下以某种方式支付,并且在本条例项下终止雇佣时支付的所有款项只能在“离职”时支付。, 因此,本计划第11.1节对该术语进行了定义。收件人无权决定本协议项下任何金额的付款日期。在董事会或委员会认为必要的任何方面,本协议可在未经接受方同意的情况下进行修改,以维护对守则第409a条的遵守。如果授权书和本协议受本守则第409a节及其下发布的规则和条例的约束,则归属日期应为财政部条例1.409A-3(D)下的“指定付款日期”或“指定日期”。13.通知。除非本协议另有规定,否则收件人或收件人的受让人的所有通知应通过收件人在netBenefits.fidelity.com的帐户或公司不时指定的其他地址发送给管理代理富达(Fidelity)。所有发给收件人的通知应按公司记录中收件人的地址寄给收件人。14.其他计划。受助人承认,从赠款中获得的任何收入不应影响受助人参与或受益于, 公司或任何关联公司维护的任何其他福利计划或其他合同或安排。15.雇佣条款。该计划是一个可自由支配的计划。接收方特此确认,本计划和本协议均不构成接收方雇佣条款的一部分,本计划中的任何内容均不得解释为向公司或任何关联公司施加向公司或任何关联公司的任何员工提供参与本计划的合同义务。根据本计划,本公司或任何附属公司没有义务向任何收件人授予进一步的RSU或股票。收件人在此确认,如果收件人因任何原因或无故终止为本公司或任何附属公司的雇员,则收件人无权以失去职位或其他方式获得任何款项。16.数据保护。接受方接受本协议(无论是通过电子方式或其他方式),即表示同意持有和处理接受方为实施本计划所需的一切目的向公司提供的个人数据。这些措施包括但不限于:


13(A)管理和维护接受者记录;(B)向本计划的任何注册商、经纪人或第三方管理人提供信息;以及(C)向本公司或接受者工作的业务的未来购买者提供信息。17.可分割性。如果本协议的任何条款被认定为无效或不可执行,本协议的其余部分仍应保持完全的效力和效力,如果任何条款在特定情况下被认定为无效或不可执行,则在法律允许的最大限度内,在所有其他情况下,该条款仍应保持完全的效力和效力。*14附件“A”