附件10.19

执行副本


第2号修订

日期截至2021年11月18日至
修订和重述信贷协议

日期截至2011年9月22日
截至2016年3月10日的修订和重述
自2018年10月30日起进一步修订和重述

第2号修正案(“修正案”)由AMETEK,Inc.自2021年11月18日起生效。(“本公司”)及摩根大通银行(“行政代理”)以贷款人行政代理(“行政代理”)的身份,根据日期为2011年9月22日、于2016年3月10日修订及重述,并于2018年10月30日由借款人、贷款人不时与行政代理(“行政代理”)在本协议日期前不时修订、重述、补充或以其他方式修改的若干修订及重订信贷协议,此处使用的大写术语和未在此处另行定义的术语应与修订后的信贷协议(定义如下)中赋予它们的含义相同。

鉴于,本公司和行政代理已确定已出现信贷协议第2.14(C)节所述的一种或多种情况;

鉴于,根据信贷协议第2.14(C)节的条款,本公司和行政代理已同意修订信贷协议,以建立欧元和瑞士法郎libo利率的替代利率,该利率适当考虑了目前在美国确定银团贷款欧元和瑞士法郎利率的现行市场惯例,并做出可能适用的其他相关变化,所有这些都符合本协议规定的条款和条件;(C)本公司和行政代理已同意修订信贷协议,以建立欧元和瑞士法郎Libo利率的替代利率,该利率将充分考虑目前在美国确定欧元和瑞士法郎的银团贷款利率的现行市场惯例,并做出可能适用的其他相关更改,所有这些都符合本文所述的条款和条件;

因此,考虑到上述前提、本文所载的条款和条件以及其他良好和有价值的对价,本公司和行政代理特此同意订立本修正案。

1.对信贷协议的修订。自纽约时间2022年1月1日凌晨12点起生效(在满足以下第2节规定的前提条件之日之后),双方同意对信贷协议进行修改,以删除受损文本(文本上以与以下示例相同的方式表示),并增加双下划线文本(文本以与以下示例相同的方式表示:双下划线文本),如本协议附件A所附信贷协议各页所述(信贷协议为

2.效力条件。本修正案(应于2021年11月30日纽约市时间上午12点发生)生效,除非行政代理在纽约市时间下午5点之前收到本修正案生效日期后的第五(5)个营业日的下午5:00之前收到本修正案的生效日期(本修正案应于2021年11月30日纽约市时间上午12点生效,除非行政代理在纽约市时间下午5点之前收到



US-DOCS\127046606.4



修正案(由所需贷款人组成的贷款人发出的反对本修正案的书面通知)须满足以下先决条件:

(A)行政代理(或其律师)应已收到由本公司和行政代理正式签署的本修订副本。

(B)行政代理应已收到行政代理及其附属公司的费用和合理且有文件记录的自付费用(包括行政代理律师的合理且有文件记录的费用、收费和开支),并已在本修订日期前至少两(2)个工作日向本公司提供与本修正案相关的发票以及修订信贷协议第9.03节规定的其他贷款文件。

3.公司的陈述和保证。本公司特此声明并保证如下:

(A)本修订及经修订信贷协议属每名借款人的组织权力范围内,并已获所有必需的组织行动及(如有需要)股权持有人的行动正式授权,而本修订已由本公司妥为签立及交付。

(B)本修订及经修订信贷协议构成每名借款人的合法、有效及具约束力的义务,可根据其各自的条款强制执行,但须受适用的破产、无力偿债、重组、暂缓执行或其他一般影响债权人权利的法律及衡平法一般原则的规限,不论是否在衡平法诉讼或法律上予以考虑。

(C)自本修订条款生效之日起,(I)未发生并持续发生违约或违约事件,(Ii)经修订的信贷协议中规定的每个借款人的陈述和担保在所有重要方面都是真实和正确的(或者,如果任何陈述或担保因重要性或重大不利影响而受到限制,则在所有方面都是真实的)(除非任何该等陈述或担保明确涉及任何较早和/或特定的日期,在这种情况下,该陈述和保证应为真实的)(除非任何该等陈述或保证明确涉及任何较早和/或特定的日期,在这种情况下,该陈述和保证应为真实的)(除非任何该等陈述或保证明确涉及任何较早和/或特定的日期,在这种情况下,该陈述和保证应为真实的对于因重要性或重大不利影响而受到限制的任何陈述或保证,在所有方面均不适用(在该较早和/或特定日期)。

4.信贷协议的参照和效力。

(A)在此证明的信贷协议修订生效后,除文意另有所指外,修订后的信贷协议中使用的“协议”、“本协议”及类似含义的词语均指修订后的信贷协议,而在其他贷款文件中使用的“信贷协议”一词应指修订后的信贷协议。

(B)本公司本身及代表每名借款人同意本修订,并重申经修订信贷协议及由本公司签署的任何其他贷款文件的条款及条件,并确认并同意该经修订信贷协议及该借款人就经修订信贷协议签署的每份该等贷款文件仍具有十足效力,现予重申、批准及确认。

(C)本修正案的执行、交付和效力不应作为





放弃行政代理或贷款人的任何权利、权力或补救措施,也不构成放弃信贷协议、其他贷款文件或与此相关而签署和/或交付的任何其他文件、文书和协议的任何规定。

(D)本修正案是根据经修订信贷协议(并按经修订信贷协议的定义)提供的贷款文件。

5.执法权;审判权。本修正案应按照纽约州法律解释,并受纽约州法律管辖。在本修正案、修订的信贷协议或任何其他贷款文件或与本修正案、经修订的信贷协议或任何其他贷款文件或与此有关的交易引起或有关的任何诉讼或法律程序中,本合同各方不可撤销地无条件地将其自身及其财产提交给曼哈顿区的美国纽约南区地区法院(或如果该法院缺乏标的物管辖权,则由曼哈顿区的纽约州最高法院)和任何上诉法院的专属管辖权管辖,或要求承认或承认本修正案、经修订的信贷协议或任何其他贷款文件或与此有关的交易的任何诉讼或法律程序,或要求承认或承认本修正案、经修订的信贷协议或任何其他贷款文件或与此有关的交易的任何诉讼或法律程序。本协议双方均不可撤销且无条件地同意,有关任何此类诉讼或程序的所有索赔(以及针对行政代理或其任何关联方提出的任何此类索赔、交叉索赔或第三方索赔只能)在联邦法院(在法律允许的范围内)或纽约州法院审理和裁决。本协议各方同意,任何此类诉讼或程序的最终判决应是决定性的,并可在其他司法管辖区通过诉讼或法律规定的任何其他方式强制执行。本修正案、经修订的信贷协议或任何其他贷款文件中的任何规定均不影响行政代理、任何开证行或任何贷款人在任何司法管辖区法院对任何借款人或其财产提起与本修正案、经修订的信贷协议或任何其他贷款文件有关的诉讼或程序的任何权利。

6.标题。此处使用的章节标题仅供参考,不是本修正案的一部分,不应影响本修正案的解释,也不应在解释本修正案时予以考虑。

7.对口支援。本修正案可以执行副本(以及由本合同的不同当事人执行不同的副本),每个副本应构成一份正本,但当所有副本合并在一起时,将构成一份单一合同。“签署”、“交付”等词语以及本修正案中或与之相关的类似含义的词语和/或与本修正案和本修正案拟进行的交易相关的任何文件应被视为包括电子签名(定义见下文)、交付或以电子形式保存记录,每一项均应与手动签署、实物交付或使用纸质记录保存系统(视情况而定)具有相同的法律效力、有效性或可执行性。如本文所用,“电子签名”是指任何合同或其他记录所附的或与之相关的任何电子符号或程序,并由有意签署、认证或接受该合同或记录的人采用。

[签名页如下]








兹证明,本修正案已于年月日正式生效
首先是上面写的。



Ametek,Inc.
作为公司
由以下人员提供:/s/凯文·C·科尔曼
姓名:凯文·C·科尔曼
标题:副总裁-投资者关系和财务主管



































第2号修正案的签名页
自2011年9月22日起修订和重新签署的信贷协议,
截至2016年3月10日的修订和重述
自2018年10月30日起进一步修订和重述






摩根大通银行,北卡罗来纳州,
作为管理代理
由以下人员提供:/s/Peter Preedun
姓名:彼得·普雷登
标题:高管董事




































第2号修正案的签名页
修订和重新声明的信贷协议日期为2011年9月22日,修订和重述日期为2016年3月10日
自2018年10月30日起进一步修订和重述



附件A

附设



目录



页面
第一条定义1
第1.01节。定义的术语1
第1.02节。贷款和借款的分类3234
第1.03节。一般术语3234
第1.04节。会计术语;公认会计原则3334
第1.05节。利率;伦敦银行同业拆借利率通知3335
第1.06节。债务状况3436
第1.07节。修改和重述现有信贷协议3436
第1.08节。师3537
第二条学分3537
第2.01节。承诺3538
第2.02节。贷款和借款3538
第2.03节。借款请求
3638
第2.04节。美元数额的厘定3739
第2.05节。[故意遗漏]3739
第2.06节。信用证3740
第2.07节。借款的资金来源4345
第2.08节。利益选举4346
第2.09节。承诺的终止和减少4547
第2.10节。贷款的偿还和摊销;债务的证据4548
第2.11节。提前偿还贷款4649
第2.12节。费用4750
第2.13节。利息4851
第2.14节。替代利率5052
第2.15节。成本增加5254
第2.16节。中断资金支付5355
第2.17节。赋税5356
第2.18节。英国税收5759
第2.19节。一般付款;按比例分配;分摊
抵销6163
第2.20节。缓解义务;更换贷款人6365
第2.21节。扩展选项6466
第2.22节。[故意遗漏]6567
第2.23节。判断货币6567
第2.24节。外国附属借款人的指定6568
第2.25节。违约贷款人6668
第三条陈述和保证6871
第3.01节。组织;权力;子公司6871
第3.02节。授权;可执行性6971
第3.03节。政府批准;没有冲突6971
第3.04节。财务状况;无重大不利变化6971
第3.05节。特性6972
第3.06节。诉讼、环境和劳工事务7072
第3.07节。遵守法律和协议7073
第3.08节。投资公司地位6570



目录(续)


页面
第3.09节。赋税7073
第3.10节。ERISA;非美国养老金计划7073
第3.11节。披露7173
第3.12节。美国联邦储备委员会(Federal Reserve Regulations)7174
第3.13节。留置权7174
第3.14节。无默认值7174
第3.15节。反腐败法律和制裁7174
第3.16节。受影响的金融机构7275
第四条条件7275
第4.01节。重述生效日期7275
第4.02节。每个信用事件7376
第4.03节。外国子公司借款人的指定7476
第4.04节。初始定期贷款融资日期7577
第五条肯定契诺7578
第5.01节。财务报表和其他信息7578
第5.02节。重大事件通知7779
第5.03节。存在;业务行为7780
第5.04节。偿还债务7780
第5.05节。财产的维护;保险7880
第5.06节。账簿和记录;查阅权7880
第5.07节。遵守法律7881
第5.08节。收益的使用7881
第5.09节。没有荷兰的财政团结7981
第六条消极公约7981
第6.01节。负债7982
第6.02节。留置权8083
第6.03节。根本性变化和资产出售8184
第6.04节。投机性掉期协议8185
第6.05节。与关联公司的交易8385
第6.06节。销售和回租交易8386
第6.07节。金融契约8386
第6.08节。反腐败法律和制裁8486
第七条违约事件8487
第八条行政代理
第八条行政代理8790
第8.01节。授权和行动8790
第8.02节。行政代理人的信赖、赔偿等8992
第8.03节。张贴通讯9093
第8.04节。管理代理分别9294
第8.05节。继任行政代理9294
第8.06节。贷款人和开证行的回执9295




目录(续)


页面
第8.07节。某些ERISA问题9497
第九条杂项9598
第9.01节。通告9598
第9.02节。豁免;修订97100
第9.03节。费用;赔偿;损害豁免99102
第9.04节。继任者和受让人100103
第9.05节。生死存亡103106
第9.06节。对口;整合;有效性;电子化
执行104107
第9.07节。可分割性105108
第9.08节。抵销权105108
第9.09节。适用法律;司法管辖权;同意送达法律程序文件105108
第9.10节。放弃陪审团审讯106109
第9.11节。标题107110
第9.12节。机密性107110
第9.13节。美国爱国者法案108111
第9.14节。律师代表108111
第9.15节。利率限制108111
第9.16节。无受信责任等108111
第9.17节。几种责任109112
第9.18节。承认和同意受影响人士的保释
金融机构109112
第9.19节。关于任何支持的QFCS的确认110113
第X条公司担保110113



“ABR”用于任何贷款或借款时,是指该等贷款或包含该等借款的贷款,按参考备用基准利率确定的利率计息。

“调整后的契约期”具有第6.07(A)节中赋予该术语的含义。

“调整后的CDOR利率”是指,就任何利息期间以加元计价的任何欧洲货币借款而言,年利率等于(A)该利息期间的CDOR利率乘以(B)法定准备金利率。

“调整后的EURIBO利率”是指,就任何利息期间以欧元计价的任何欧洲货币借款而言,年利率等于(A)该利息期间的EURIBO利率乘以(B)法定准备金利率。

“调整后的伦敦银行同业拆借利率”是指,就任何利息期间的任何欧洲货币借款而言,年利率(如有必要,向上舍入至下一个1/16的1%)等于(A)任何以伦敦银行同业拆借利率报价货币计价的欧洲货币借款,(I)该利息期间的伦敦银行间同业拆借利率乘以(Ii)法定准备金利率,以及(B)如任何以加元计价的欧洲货币借款,则等于该利息期间的CDOR利率。

“行政代理”是指摩根大通银行(包括其分行和附属公司),其作为本协议项下贷款人的行政代理。

“行政调查问卷”是指由行政代理提供的形式的行政调查问卷。

“受影响的金融机构”指(A)任何欧洲经济区金融机构或(B)任何英国金融机构。

“关联公司”是指,就指定人员而言,直接或间接通过一个或多个中介机构控制、控制该指定人员或与其共同控制的另一人。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_29a.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_30.jpg“商定货币”是指(I)美元、(Ii)欧元、(Iii)英镑、(Iv)加拿大元、(V)日元、(Vi)瑞士法郎和(Vii)任何其他货币(X)是随时可用的、可自由转让和可兑换成美元的合法货币(X),(Y)根据行政代理人的决定和(Z)行政代理人和每个循环贷款人商定的libo筛选汇率。开证行和行政代理在信用证开具前就该信用证核准的美元以外的任何其他货币。
“协议”具有导言段中赋予此类术语的含义。“备用基本利率”是指,在任何一天,年利率等于
(A)在该日有效的最优惠利率;。(B)在该日有效的纽约联邦储备银行利率加1厘的1/2;及。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg(C)于该日(或如该日不是营业日,则为紧接营业日的前一营业日)一个月利息期间的经调整LIBO利率加1%,惟就本定义而言,任何一天的经调整LIBO利率应以上午11时左右的LIBO筛选利率(或如该一个月利息期间未提供LIBO筛选利率,则为LIBO插补利率)为基础。伦敦时间在这样的一天。备用基本利率因以下原因而发生的任何更改





最优惠汇率、NYFRB汇率或调整后的伦敦银行间同业拆借利率的变动应分别自最优惠汇率、NYFRB汇率或调整后的伦敦银行间同业拆借利率(LIBO)变动生效之日起生效。如果根据本条款第2.14节将备用基本利率用作备用利率,则备用基本利率应为上述(A)和(B)项中的较大者,并且应在不参考上述(C)项的情况下确定。为免生疑问,如果根据上述规定确定的备用基本利率低于1.00%,则就本协议而言,该利率应被视为1.00%。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg“替代费率”的含义与第2.14(A)节中赋予该术语的含义相同。

“第1号修正案生效日期”是指2021年4月26日。

“辅助文件”的含义与第9.06节中赋予该术语的含义相同。

“反腐败法”是指任何司法管辖区不时适用于公司或其子公司的与贿赂或腐败有关的所有法律、法规和条例。

“反洗钱法”是指适用于信用方、其子公司或附属机构的与恐怖主义融资或洗钱有关的任何和所有法律、法规、条例或强制性政府命令、法令、法令或规则,包括“爱国者法”和“货币和外国交易报告法”(也称为“银行保密法”,“美国法典”第31编第511-5330节和“美国法典”第12编第1818(S)、1820(B)和1951-1959条)的任何适用条款。

“适用方”具有第8.03(C)节中赋予该术语的含义。“适用百分率”指:(A)就任何贷款人而言,
循环贷款或LC风险敞口,其百分比等于分数,其分子是该贷款人的循环承诺,其分母是所有循环贷款人的循环承诺的总和(如果循环承诺已经终止或到期,则适用的百分比应基于最近生效的循环承诺来确定,以使任何转让生效),以及(B)对于定期贷款,(I)在为任何定期贷款提供资金之前的任何时间,百分比等于分数,其分子是贷款人的定期贷款承诺,分母是所有定期贷款人的总定期贷款承诺,(Ii)在为任何定期贷款提供资金之后的任何时间,但当任何定期贷款承诺仍未偿还时,百分比等于分数,其分子是该贷款人的定期贷款承诺加上该贷款人的未偿还定期贷款本金,其分母是所有定期贷款机构的总定期贷款承诺加上所有定期贷款机构的未偿还贷款总额以及(Iii)在定期贷款获得资金和定期贷款承诺终止后的任何时间,一个等于分数的百分比,其分子是该贷款人的未偿还定期贷款本金金额,其分母是所有定期贷款机构的未偿还定期贷款金额的总和;(Iii)在定期贷款融资和终止定期贷款承诺之后的任何时间,其分子是该贷款人的未偿还定期贷款本金金额,其分母是所有定期贷款机构的未偿还定期贷款总额;但在上述(A)和(B)款的情况下,在第2.25节存在违约贷款人的情况下,任何该等违约贷款人的循环承诺额和/或定期贷款承诺额(视情况而定)在计算时应不计在内。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_33.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg“适用利率”是指在任何一天,就任何欧洲货币循环贷款、任何欧洲货币定期贷款、任何RFR贷款、任何ABR循环贷款、任何ABR定期贷款或本协议项下应付的融资手续费(视属何情况而定)而言,以下标题“循环贷款的欧洲货币利差”、“定期贷款的欧洲货币利差”、“循环贷款的RFR利差”、“循环贷款的ABR利差”、“ABR利差”项下的适用年利率。





定期贷款“或”贷款费率“,视具体情况而定,以该日期适用的定价水平为基础:

定价水平
设施费率
循环贷款的欧洲货币利差
RFR
循环贷款利差
ABR
循环贷款利差
定期贷款的欧洲货币利差
ABR
定期贷款利差
I级
0.08%0.795%
0.795%
0%
0.875%
0%
二级
0.09%0.91%
0.91%
0%
1.00%
0%
第三级
0.125%1.00%
1.00%
0%
1.125%
0.125%
IV级
0.15%1.10%
1.10%
0.10%
1.25%
0.25%
V级
0.20%1.30%
1.30%
0.30%
1.50%
0.50%

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_40.jpg为此目的:(I)定价水平I、杠杆水平1和评级水平A等价且对应;(Ii)定价水平II、杠杆水平2和评级水平B等效且对应;(Iii)定价水平III、杠杆水平3及评级水平C相等且彼此对应;(Iv)定价水平IV、杠杆水平4及评级水平D相等且对应;(V)定价水平V、杠杆水平5及评级水平E等同且对应于彼此。(V)定价水平II、杠杆水平2及评级水平B相等且彼此对应;(Iii)定价水平III、杠杆水平3及评级水平C相等且彼此对应;(Iv)定价水平IV、杠杆水平4及评级水平D相等且对应;(V)定价水平V、杠杆水平5及评级水平E相等且对应。

在确定时,定价水平应参考杠杆水平或评级水平(由本公司不时通过书面通知行政代理选择)确定,由本公司选择的定价水平的任何变化应由行政代理在收到本公司的书面选择后尽快实施(但在任何情况下不得晚于收到该书面选择后三(3)个工作日)。

杠杆水平确定

杠杆水平
总杠杆率
1级
≤ 0.75 to 1.00
2级
> 0.75 to 1.00 but
≤ 1.25 to 1.00
3级
> 1.25 to 1.00 but
≤ 2.25 to 1.00
4级
> 2.25 to 1.00 but
≤ 3.25 to 1.00
5级
> 3.25 to 1.00

(I)如果公司在任何时候未能在根据第5.01节规定的财务到期日期或之前交付财务报告,杠杆率水平5应被视为适用于从三年开始的期间
(三)自要求交割之日起至财务实际交割后三(3)个营业日止的营业日,之后的杠杆率水平按上表所定,以适用的情况为准;(三)自要求交割之日起至财务实际交割后三(3)个营业日止,按上表规定确定杠杆水平;

(Ii)对当时生效的杠杆水平的调整(如有)应在三(3)个工作日内生效



“福利计划”是指(A)受ERISA标题I约束的“雇员福利计划”(如ERISA第3(3)节所界定),(B)守则第4975节所适用的“守则”第4975节所界定的“计划”,以及(C)其资产包括任何此等“雇员福利计划”或“计划”的任何个人(就计划资产条例而言,或就ERISA标题I或守则第4975节而言)。

一方的“BHC法案附属公司”是指该方的“附属公司”(该术语根据“美国法典”第12编第1841(K)条定义并解释)。

“理事会”是指美利坚合众国联邦储备系统理事会(Board Of The Federal Reserve System Of The United States Of The Federal Reserve System Of The United States Of The Federal Reserve System)。

“借款人”是指本公司或任何外国子公司借款人。

“借款”是指(A)同一日期作出、转换或继续的同类型循环贷款,就欧洲货币贷款而言,是指单一利息期有效的循环贷款;或(B)同一类型的定期贷款,是指在同一日期作出、转换或继续的循环贷款,而就欧洲货币贷款而言,则指单一利息期有效的循环贷款。“借款”是指(A)在同一日期作出、转换或继续的同类型循环贷款,就欧洲货币贷款而言,指的是单一利息期有效的循环贷款,或(B)同一类型的定期贷款。

“借用请求”是指任何借款人根据第2.03节提出的借款请求,实质上应采用附件H-1所示的形式或行政代理批准的任何其他形式。

“借款子公司协议”是指实质上以附件F-1形式的借款子公司协议。

“借款子公司终止”是指实质上以附件F-2的形式终止的借款子公司。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_41.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_44.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_45.jpg“营业日”是指法律没有授权或要求纽约市或芝加哥的商业银行继续营业的任何日子(星期六、星期日或其他日子除外);但在与欧洲货币贷款有关时,“营业日”一词亦不包括(I)当日的任何日子,包括(A)就计算或计算伦敦银行同业拆息而言,包括(I)就银行在伦敦营业的任何日子(星期六或星期日除外);(Ii)就以欧元计价的贷款及就计算或计算欧洲银行同业拆息而言,任何是目标日的日子;(Iii)就以加元计价的贷款而言,并与以下各项有关的日子:(I)就计算或计算伦敦银行同业拆借利率而言,包括(I)就计算或计算伦敦银行同业拆借利率而言,包括(I)与银行在伦敦营业的任何日子(星期六或星期日除外)有关的任何日子;银行在多伦多营业的任何日子(星期六或星期日除外),或(Iv)关于多伦多的RFR贷款和任何该等RFR贷款的任何利率设置、资金、支出、结算或付款,或任何其他以瑞士法郎进行的交易,任何该等日期仅为RFR营业日,并且(B)不包括(I)就以英镑、英镑或日元计价的贷款而言,即银行在多伦多市场不营业的任何日期;(B)(I)就以英镑、英镑或日元计价的贷款而言,不包括(I)银行在多伦多不营业的任何日子;或(Iv)就任何此类RFR贷款、资金、支出、结算或付款,或以瑞士法郎进行的任何其他交易而言,不包括(I)以英镑、英镑或日元计价的贷款。(Ii)就以美元、欧元、加元、英镑、瑞士法郎或日元以外的任何协定货币计价的贷款而言,指银行在伦敦银行间市场或该协定货币的主要金融中心不接受以该等协定货币进行交易的任何日子;及(Ii)就任何以加元计价的贷款而言,而法律授权或规定安大略省多伦多的银行在该等贷款上保持关闭(及(及));及(Ii)就以美元、欧元、加元、英镑、英镑、瑞士法郎或日元以外的任何协定货币计价的贷款而言,指银行在伦敦银行间市场或该协定货币的主要金融中心不接受以该等协定货币进行交易的任何日子(及, 如果借款、提款、付款、偿还或费率的标的是借款或信用证付款





https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_46.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_125a.jpg如果选择以欧元计价,则术语“营业日”也应不包括TARGET2支付系统未开放进行欧元支付结算的任何日期)。

“加拿大借款人”是指根据第2.24节成为外国子公司借款人并且没有根据该节停止成为外国子公司借款人的任何加拿大子公司。

“加元”是指加拿大的合法货币。

“加拿大子公司”是指根据加拿大或其任何省或地区的法律成立的任何子公司。

任何人的“资本租赁义务”是指该人在不动产、动产或其组合的任何租赁(或其他使用权转让安排)下支付租金或其他金额的义务,根据公认会计原则,该义务需要在该人的资产负债表上分类并计入资本租赁或融资租赁,该等义务的金额应为根据公认会计准则确定的资本化金额。

“专属自保子公司”是指AMETEK(百慕大)有限公司,是根据百慕大法律成立和存在的公司。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg“CDOR”具有第1.05节中赋予该术语的含义。

“CDOR内插利率”是指,在任何时间,对于以加元计价的任何欧洲货币借款和任何利息期限,行政代理确定的年利率(该确定应是决定性的,且在没有明显错误的情况下具有约束力)等于在以下各项之间进行线性内插所产生的利率:(A)CDOR屏幕利率(CDOR屏幕利率可用于加元)的最长期限(CDOR屏幕利率可用于加元)短于受影响的CDOR利率利率期限;以及(B)在每个情况下,此时超过受影响的CDOR利率期间的最短期间(CDOR屏幕利率可用于加元)的CDOR屏幕利率;但如果如此确定的任何CDOR内插利率将小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg“CDOR利率”是指,就任何利息期间以加元计价的任何CDOR利率借款而言,加元报价利率是指在任何一天的(A)CDOR筛选利率的总和,时间为上午10点15分或大约上午10点15分。多伦多当地时间在适用利息期的第一天,如果该日不是营业日,则在紧接的前一个营业日(由行政代理在上午10:15之后调整)(B)每年0.10%;但(X)如果CDOR筛选利率应小于零,则该利率应被视为零;及(Y)如果CDOR筛选利率在特定利率期间(“受影响的CDOR利率期间”)的任何特定日期在路透社屏幕CDOR页面上不可用,则该利率在该日的加元报价利率部分应按以下方式计算:(X)如果CDOR筛选利率应小于零,则该利率在该日的加元报价利率部分应被计算为:(Y)如果在任何特定的利息期间(“受影响的CDOR利率期间”),在任何特定日期的路透社屏幕CDOR页面上没有显示CDOR筛选利率,则该利率的加元报价利率部分应被计算为或如该日不是营业日,则在紧接的前一个营业日如此决定。

“CDOR屏幕利率”是指,在任何一天和任何时间,就任何CDOR利率借款和任何适用的利息期间而言,参照所有机构就显示和标识为加元的银行承兑汇票在有关利息期间列出的贴现率报价的算术平均值而确定的年利率。



“信用证方”是指行政代理、任何开证行或任何其他贷款人。

“CRR”是指欧洲议会和理事会2013年6月26日关于信贷机构和投资公司审慎要求的(EU)第575/2013号条例和修订(EU)第648/2012号条例。

“每日简单利率”是指,就任何一天(“利率日”)而言,年利率等于(A)(X)萨隆在(A)之前五(5)个营业日的(A)(X)萨隆年利率,如果该利率日是射频利率营业日,则该RFR利率日;或(B)如果该RFR利率日不是RFR营业日,则为紧接该RFR利率日之前的RFR营业日加(Y)-0.0571%和(B)0%。每日简易RFR因RFR变更而发生的任何变更,自RFR变更生效之日起(含该日)生效,恕不另行通知本公司。

“违约”是指构成违约事件的任何事件或条件,或者在通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下,除非得到补救或放弃,否则将成为违约事件。

“缺省权利”具有12 C.F.R.§252.81、47.2或382.1(以适用为准)中赋予该术语的含义,并应根据其解释。

“违约贷款人”是指任何贷款人:(A)在要求提供资金或付款之日起两(2)个工作日内,未能(I)为其贷款的任何部分提供资金,(Ii)为其参与信用证的任何部分提供资金,或(Iii)向任何贷款方支付本协议规定的任何其他金额,除非在上文第(I)款的情况下,该贷款人以书面形式通知行政代理,这种不履行是由于该贷款人的诚信所致。如果有)未得到满足,(B)已书面通知本公司或任何贷款方,或已发表公开声明表明,其不打算或期望履行本协议项下的任何融资义务(除非该书面或公开声明表明,该立场是基于贷款人真诚地确定不能满足根据本协议为贷款提供资金的先行条件(具体指明并包括特定违约(如有)或一般根据其承诺提供信贷的其他协议而作出的,(C)已失败;(B)已以书面形式通知本公司或任何贷款方,或已公开声明不打算履行本协议项下的任何融资义务(除非该书面或公开声明表明该立场是基于贷款人善意确定不能满足根据本协议为贷款提供资金的先例(具体指明且包括特定违约(如有),在信用方诚意提出要求后三(3)个工作日内,提供该贷款人授权人员的书面证明,证明其将履行其义务(且在证明之日在财务上有能力履行该义务),为本协议项下的预期贷款和参与当时未偿还的信用证提供资金,但该贷款人应在该贷款人收到令其和行政代理满意的形式和实质的证明后,根据本条(C)停止违约贷款人。
(Ii)自救行动。

“离任贷款人”是指根据现有信贷协议签署并向行政代理交付离任贷款人签名页的每个贷款人。

“离任贷款人签字页”是指本协议的签字页,上面注明离任贷款人在生效之日起不再是现有信贷协议的一方。
“分割人”的含义与“分割”的定义相同。“分割”是指一个人的资产、负债和/或义务的分割(
“分割人”)两个或两个以上的人(无论是否依据“分割计划”或类似方案



“机构”对任何人来说,是指该人使用人力资源和货物、资产或服务进行非暂时性经济活动的任何经营场所。
“欧盟”指的是欧洲联盟。

“欧盟自救立法日程表”是指贷款市场协会(或任何继承人)公布的不时生效的欧盟自救立法日程表。

“EURIBO内插利率”是指,在任何时候,对于以欧元计价的任何欧洲货币借款和任何利息期间,由行政代理确定的年利率(该确定应是决定性的,在没有明显误差的情况下具有约束力)等于在以下各项之间进行线性内插所产生的利率:(A)比受影响的EURIBO利率利率期限短的最长期间的EURIBO筛选利率(对于该期间,EURIBO筛选利率可用于欧元);以及(B)在每种情况下,此时超过受影响的EURIBO利率期间的最短期间(EURIBO屏幕利率可用于欧元)的EURIBO屏幕利率;但如果如此确定的任何EURIBO内插利率将小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。

“EURIBO利率”是指,对于以欧元计价的任何欧洲货币借款和任何利息期间,在布鲁塞尔时间上午11点左右,即该利息期间开始前两(2)个目标日的EURIBO筛选利率;但如果EURIBO筛选利率在该利息期间(“受影响的EURIBO利率期间”)对欧元不可用,则EURIBO利率应为EURIBO内插利率。

“EURIBO屏幕利率”是指,对于以欧元计价的任何欧洲货币借款,在任何一天和任何利息期间,由欧洲货币市场协会(或接管该利率管理的任何其他人)在路透社屏幕的EURIBOR01页(或显示该利率的任何替代路透社页面)或发布该利率的其他信息服务的适当页面上显示的(在管理人进行任何修正、重新计算或重新发布之前)有关期间内欧元的欧元银行间同业拆借利率(EURIBO Screen Rate),由欧洲货币市场研究所(European Money Markets Institute)(或接管该利率的任何其他人)管理的有关期间的欧元银行间同业拆借利率(EURIBO Screen Rate)。如果该页面或服务不再可用,管理代理可在与公司协商后指定另一页面或服务以显示相关费率。如果如此确定的EURIBO筛选汇率将小于零,则就本协议而言,该汇率应被视为零。

“欧洲银行同业拆借利率”具有第1.05节中赋予该术语的含义。

“欧元”和/或“欧元”是指参与成员国的单一货币。

“欧元控股”一词的含义与“外国子公司借款人”的定义相同。

“欧洲货币”在指一种货币时是指约定货币,在指任何贷款或借款时,是指此类贷款或构成此类借款的贷款按调整后的伦敦银行间同业拆借利率、调整后的欧洲银行间同业拆借利率或调整后的CDOR利率确定的利率计息。





行政代理的“欧洲货币支付办公室”是指,对于每一种外币,行政代理为公司和每个贷款人不时指定的货币的办事处、分行、附属银行或代理银行。

“违约事件”具有第七条中赋予该术语的含义。

“不含税”是指对收款人征收的或与收款人有关的、或要求从向收款人的付款中扣缴或扣除的下列任何税:(A)对净收入(无论面值多少)征收的税、特许经营税和分支机构利润税,在每种情况下都是这样的:(A)征收或以净收入(无论面值多少)、特许经营税和分支机构利润税衡量的税收;
(I)该收款人是根据法律组织的,或其主要办事处或(如属贷款人)其适用的贷款办事处位于征收该税项(或其任何政治分部)的司法管辖区内,或。(Ii)属其他关连税项,。(B)如属贷款人,。(I)该收款人是根据该等法律组织的,或(如属贷款人)其适用的贷款办事处位于征收该税项(或其任何政治分部)的司法管辖区内。
美国联邦预扣税,适用于(I)贷款人取得贷款、信用证或承诺书中的权益之日(任何借款人根据第2.20(B)款提出的转让请求除外),或(Ii)贷款人变更其贷款办事处,除非在每种情况下,该贷款人根据有效法律对贷款、信用证或承诺书中的适用权益征收应付给该贷款人或为该贷款人的账户征收的预扣税,但根据第2.17节的规定,在下列情况下除外:(I)该贷款人取得该贷款、信用证或承诺书中的该等权益之日(根据第2.20(B)款的任何借款人提出的转让请求除外);或(Ii)该贷款人变更其贷款办事处,应向贷款人的转让人(紧接贷款人获得贷款、信用证或承诺书的适用权益之前或紧接贷款人更换贷款办事处之前)支付与此类税款有关的金额;(C)因收款人未遵守第2.17(F)条的规定而缴纳的税款;(D)根据FATCA征收的任何预扣税。

“现有信贷协议”的含义与本说明书中赋予该术语的含义相同。“现有信用证”的定义见第2.06(A)节。
“现有贷款”具有第2.01节中赋予该术语的含义。

“FATCA”指截至本协议之日的“守则”第1471至1474条(或任何实质上具有可比性且遵守起来并不繁琐的修订或后续版本)、任何现行或未来的法规或对其的官方解释、根据“守则”第1471(B)(1)条订立的任何协议以及根据政府当局之间的任何政府间协议、条约或惯例通过的任何财政或监管法规、规则或惯例,以及实施“守则”的这些章节。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg“FCA”具有第1.05节中赋予该术语的含义。

“联邦基金有效利率”是指,在任何一天,由NYFRB根据存款机构当日的联邦基金交易计算的利率,按照NYFRB不时在其公共网站上公布的方式确定,并在下一个营业日由NYFRB公布为有效联邦基金利率;但如果如此确定的联邦基金有效利率将小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。

“财务官”是指公司的首席财务官、主要会计官、司库或控制人。

“财务报表”是指根据第5.01(A)节或第5.01(B)节规定必须提交的公司及其子公司的年度或季度财务报表,以及相应的证书和其他文件。



购买(或垫付或提供资金以购买)该等债务或其他债务的任何担保;(B)购买或租赁财产、证券或服务,以向该等债务或其他义务的拥有人保证偿付该等债务或其他义务;(C)维持主要债务人的营运资本、权益资本或任何其他财务报表条件或流动资金,以使主要债务人能够支付该等债务或其他债务;或(D)作为账户当事人,就为支持该等债务而出具的任何信用证或担保书支付该等债务或其他债务;或(D)以账户当事人的身份就为支持该等债务而出具的任何信用证或担保书支付该等债务或其他债务但是,保函一词不包括在正常业务过程中托收或者存款的背书。

“危险材料”是指所有爆炸性或放射性物质或废物以及所有危险或有毒物质、废物或其他污染物,包括石油或石油蒸馏物、石棉或含石棉材料、多氯联苯、氡气、传染性或医疗废物以及根据任何环境法规定的任何性质的所有其他物质或废物。

“IBA受影响的CDOR利率期限”具有在#中赋予该术语的含义。
1.05CDOR利率的定义。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_46.jpg“受影响利息期”是指受影响的伦敦银行间同业拆借利率(Libo)利率期或受影响的CDOR利率期(视情况而定)。

“受影响的CDOREURIBO利率期间”具有“CDOREURIBO利率”定义中赋予该术语的含义。

“受影响的伦敦银行间同业拆借利率”一词的含义与“伦敦银行间同业拆借利率”的定义相同。

“增加贷款人”的含义与第2.21节中赋予该术语的含义相同。“增量定期贷款”的含义与第2.21节中赋予该术语的含义相同。
“增量定期贷款修正案”的含义与#中赋予该术语的含义相同。
第2.21节。

“负债”指(A)该人就借入的款项而承担的所有义务,(B)该人由债券、债权证、票据或类似票据证明的所有义务,(C)该人根据有条件售卖协议或其他保留所有权协议所承担的与该人所获取的财产有关的所有义务,(D)该人就财产或服务的延迟购买价格而承担的、按照公认会计原则会在该人的资产负债表的负债方显示的所有义务,而该等义务并无重复:(A)该人对借入款项的所有义务;(B)该人由债券、债权证、票据或类似票据证明的所有义务;(E)由该人所拥有或取得的财产的留置权所担保(或该债项持有人有权以该留置权或有权以其他方式担保)所担保的其他人的所有债务,不论该人所担保的债务是否已被承担;。(F)该人对他人的债务所作的所有担保;。(G)该人的所有资本租赁义务;。(H)该人作为账户一方就信用证及银行担保所承担的所有或有的义务;。(I)所有义务。(F)该人对他人的负债;。(G)该人的所有资本租赁义务;。(H)该人作为账户一方就信用证及银行担保所承担的所有或有的其他义务;。(I)所有义务。(J)该人的所有可归因性应收账款债项;。(K)该人在售卖及回租交易下的所有义务;及。(L)该人为货品或服务支付指明买价的所有义务,不论该货品或服务是否交付或接受,。
即自负盈亏和类似的债务;但负债不应包括贸易应付款和应计费用,在每种情况下都是在正常业务过程中产生的。就本协议的所有目的而言,任何人的债务应包括任何合伙企业或联合企业的所有债务。





该人士为普通合伙人或合营公司或成员的合营公司或有限责任公司,但在任何该等情况下,只有在该等债务向该人追索的范围内,方可向该人追索任何该等债项。

“保证税”系指(A)对任何贷款方在任何贷款单据下的任何义务或因任何贷款方根据任何贷款单据承担的任何义务而征收的税(不包括税),以及(B)在本(A)款中未另有描述的范围内的其他税。

“受赔人”具有第9.03(B)节中赋予该术语的含义。

“指数债务”是指公司借款的优先、无担保、长期债务,不受任何其他个人或实体的担保,也不受任何其他信用增强的约束。

“不合格机构”具有第9.04(B)节中赋予该术语的含义。“信息”的含义与第9.12节中赋予该术语的含义相同。
“资料备忘录”指日期为2018年10月的有关本公司及该等交易的保密资料备忘录。

“最初的外国子公司借款人”具有“外国子公司借款人”定义中赋予该术语的含义。

“初始定期贷款可获得期”是指自第1号修正案生效之日起至(I)2021年6月26日和(Ii)所有定期贷款承诺终止之日(以较早者为准)的期间。

“初始期限贷款融资日期”是指第4.04节规定的条件得到满足(或根据第9.02节免除)和初始期限贷款获得融资的日期。

“首期贷款”是指在首期贷款融资之日向本公司垫付的定期贷款。

“公司间贷款”指(A)本公司向其子公司(自保保险子公司除外,除非适用法律要求或为其保险业务提供资金)以及(B)任何子公司向任何其他子公司(自保子公司除外,除非适用法律要求或为其保险业务提供资金)或向本公司提供的公司间贷款和垫款。
“利息覆盖率”具有第6.07(B)节中赋予该术语的含义。“利息选择请求”是指适用的借款人提出的转换或
根据第2.08节继续借款,该借款基本上应采用本合同附件中作为附件H-2的形式或行政代理批准的任何其他形式。

“付息日期”是指(A)就任何ABR贷款而言,即每年3月、6月、9月和12月的最后一天,以及循环信贷到期日或定期贷款到期日(视何者适用而定);(B)就任何RFR贷款而言,指借入该RFR贷款一个月后的每个日历月中在数字上相对应的日期(或如该月中没有该数字上相对应的日子,则为最后一个日期)。





https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_46.jpg(C)就任何欧洲货币贷款而言,指适用于该贷款的每一利息期的最后一天,如属利息期超过三个月的欧洲货币借款,则为该利息期的第一天、循环信贷到期日或定期贷款到期日(视具体情况而定)之后每隔三个月的利息期最后一天的前一天。

“利息期”是指就任何欧洲货币借款而言,由适用借款人(或本公司代表适用借款人)选择的,自借款之日起至之后一个月、三个月或六个月的日历月相应日期结束的期间;但(I)如果任何利息期间在营业日以外的某一天结束,则该利息期间应延长至下一个营业日,除非该下一个营业日落在下一个历月,在这种情况下,该利息期间应在紧接的前一个营业日结束;(Ii)与欧洲货币借款有关的任何利息期间在一个日历月的最后一个营业日(或在该利息期间的最后一个日历月中没有数字上对应的日期)开始的任何利息期应在#年的最后一个营业日结束,该利息期间应在下一个日历月的下一个营业日结束,在这种情况下,该利息期应在紧接的前一个营业日结束;(Ii)与欧洲货币借款有关的任何利息期间应在一个日历月的最后一个营业日结束就本规定而言,最初借款的日期应为作出借款的日期,此后应为最近一次转换或继续借款的生效日期。


“内插利率”是指,在任何利息期内,行政代理确定的年利率(四舍五入到与适用的筛选利率小数点后相同的小数点后)(该确定应是决定性的,且在没有明显错误的情况下具有约束力)等于在以下各项之间进行线性内插所产生的利率:(A)短于适用的受影响利息期间的最长期间(适用的筛选利率可用于适用的筛选利率)的适用筛选利率;以及(B)在每种情况下,此时超过适用受影响利息期的最短期间(适用货币的适用筛选利率)的适用筛选利率;但如果任何内插利率小于零,则就本协议而言,该利率应被视为为零。(B)在每种情况下,适用的筛选利率(适用于适用货币的筛选利率)均超过适用的受影响利息期;但如果任何内插利率小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。

“美国国税局”指美国国税局。

“开证行”是指摩根大通银行、美国银行、PNC银行、全国协会、Truist银行、富国银行、全国协会和本公司指定为本协议项下的“开证行”的每一家其他贷款人,其各自以本协议项下信用证开证人的身份同意指定,并以第2.06(I)节规定的身份接受其继任者的身份。任何开证行可酌情安排由该开证行的关联公司签发一份或多份信用证,在这种情况下,术语“开证行”应包括与该关联公司出具的信用证有关的任何此类关联公司。凡在信用证或其他事项中提及“开证行”,均应被视为就信用证或其他事项而言是指相关开证行,此外,根据上下文需要,本文中对“开证行”的提及应被视为指每一家开证行或相关开证行。

“ITA”指2007年所得税法。

“日元”是指日本的法定货币。

“信用证抵押品账户”具有第2.06(J)节中赋予该术语的含义。





“信用证付款”是指开证行根据#年#月#日开证函支付的款项。
信用。

“信用证风险”是指,在任何时候,(A)当时所有未提取信用证的未提取美元总额加上(B)当时公司或代表公司尚未偿还的所有信用证付款的美元总额的总和。“信用证风险”指的是(A)当时所有未提取的信用证的美元总额加上(B)当时公司或其代表尚未偿还的所有信用证付款的美元总额。任何循环贷款人在任何时候的信用证敞口应为其当时信用证敞口的适用百分比。

“贷款人母公司”就任何贷款人而言,是指该贷款人直接或间接为子公司的任何人。

“贷款人相关人”是指上述任何人的行政代理人、任何安排人、任何联合辛迪加代理人、任何共同文件代理人、任何开证行和任何贷款人,以及任何关联方。

“贷款人”是指附表2.01A中所列的人,以及根据第2.21节或根据转让和假设或其他方式成为本协议项下贷款人的任何其他人,但根据转让和假设或其他规定不再是本协议当事人的任何此等人士除外。除文意另有所指外,术语“贷款人”包括开证行。为免生疑问,“贷款人”一词并不包括离任的贷款人。

“信用证”是指根据本协议开立的任何信用证。
“信用证协议”具有第2.06(B)节中赋予该术语的含义。“信用证承诺”是指,就每个开证行而言,
开证行承诺在本合同项下签发信用证。各开证行信用证承诺的初始金额列于附表2.01b,或者,如果开证行已订立转让和假设,则为该开证行规定的金额作为其在行政代理保存的登记册中的信用证承诺金额。开证行的信用证承诺书可根据开证行与本公司的协议不时修改,并通知行政代理。

“杠杆率”具有第6.07(A)节中赋予该术语的含义。

“伦敦银行间同业拆借利率”是指,在任何时间,对于以伦敦银行间同业拆借利率报价的货币计价的任何欧洲货币借款,行政代理确定的年利率(该确定应是决定性的,在没有明显误差的情况下具有约束力)等于在以下两种利率之间进行线性内插所产生的利率:(A)比受影响的伦敦银行间同业拆借利率利率期限短的最长期限(伦敦银行间同业拆借利率报价货币可获得的伦敦银行间同业拆借利率)的伦敦银行间同业拆借利率(Libo Screen Rate)短于受影响的伦敦银行间同业拆借利率(LIBOR报价货币可获得的最长期限);以及(B)在每个情况下,此时超过受影响的伦敦银行间同业拆借利率利率的最短期间(伦敦银行间同业拆借利率报价货币可使用的伦敦银行间同业拆借利率)的伦敦银行间同业拆借利率;但如果如此确定的任何伦敦银行间同业拆借利率将小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。

伦敦银行间同业拆借利率“是指,对于以任何LIBOR报价货币计价的任何欧洲货币借款,在伦敦时间上午11点左右,该LIBOR报价货币的伦敦银行间同业拆借利率(Libo Screen Rate);但如果在该利息期内此时无法获得LIBO屏幕利率(”受影响的LIBO利率“),则Libo Screen Rate是指LIBOR报价货币的报价日上午11点左右的Libo Screen Rate(伦敦银行间同业拆借利率)。





https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg期间“)就该协议LIBOR报价的货币而言,LIBO汇率应为LIBO
插值率。

“LIBO屏幕利率”是指,对于以任何LIBOR报价货币计价的任何欧洲货币借款和任何利息期,由ICE Benchmark Administration(或接管该利率管理的任何其他人)为该LIBOR报价货币管理的伦敦银行间同业拆借利率(LIBOR Screen Rate),其期限与路透社(Reuters)屏幕LIBOR01或LIBOR02页上显示的该日期和时间上显示该利率的利息期相同(或者,如果该利率没有出现在LIBOR屏幕的LIBOR01或LIBOR02页上),则该利率为伦敦银行间同业拆借利率(或者,如果该利率没有出现在LIBOR报价货币的LIBOR01或LIBOR02页上或在该其他信息服务的适当页面上发布由管理代理以其合理的酌情决定权不时选择的费率);但如果如此确定的Libo屏幕费率小于零,则就本协议而言,该费率应被视为零。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg“伦敦银行同业拆借利率”具有第1.05节中赋予该术语的含义。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_29a.jpg“伦敦银行同业拆借利率报价货币”是指美元、欧元、英镑和日元。
还有瑞士法郎。

“留置权”就任何资产而言,指(A)该资产、其上或其上的任何按揭、信托契据、留置权、质押、抵押、押记或抵押权益;(B)卖方或出租人根据与该资产有关的任何有条件出售协议、资本租约或所有权保留协议(或与上述任何一项具有实质相同经济效果的任何融资租赁)所享有的权益;及(C)如属证券,则指第三方就该资产而享有的任何购买选择权、赎回权或类似权利。

“有限责任公司”是指依照其成立管辖法律成立的有限责任公司。

“贷款单据”是指本协议、根据本协议第2.10(E)款发行的任何本票和任何信用证申请、任何信用证协议,以及公司与开证行之间关于该开证行的信用证承诺或公司与该开证行在信用证开具方面各自权利和义务的任何协议。本协议或任何其他贷款文件中对贷款文件的任何提及应包括其所有附录、证物或附表,以及对其的所有修订、重述、补充或其他修改,并应指在该引用生效的任何时间有效的本协议或此类贷款文件。

“借款人”是指借款人。

“贷款”是指出借人依照本规定向借款人发放的贷款。
协议。

“当地时间”是指(I)以美元计价的贷款、借款或信用证付款的纽约市时间,以及(Ii)以外币计价的贷款、借款或信用证付款的当地时间(应理解,该当地时间应指(A)英国伦敦时间(关于任何外币(欧元和加元除外)),(B)比利时布鲁塞尔时间(相对于欧元)和(C)加拿大多伦多时间





https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg在上述条款(A)、(B)和(C)中的每一种情况下,除非行政代理另有通知,否则不适用于加元)。

“重大不利影响”是指(A)本公司及其子公司的整体运营、业务、物业或财务状况发生重大不利变化或产生重大不利影响,(B)本公司及其子公司根据任何重大贷款文件履行义务的能力受到重大损害,或(C)对任何重大贷款文件对本公司或任何子公司的合法性、有效性、约束力或可执行性造成重大不利影响。

“实质性债务”是指本公司及其子公司中任何一家或多家本金总额超过1亿美元的债务(贷款和信用证除外),或与一项或多项掉期协议有关的债务。就厘定重大负债而言,本公司或任何附属公司于任何时间就任何掉期协议承担的“本金金额”,应为倘该掉期协议于当时终止时本公司或该附属公司须支付的最高总额(使任何净额结算协议生效)。

“最高费率”的含义与第9.15节中赋予该术语的含义相同。“穆迪”指的是穆迪投资者服务公司(Moody‘s Investors Service,Inc.)。
“多雇主计划”是指“多雇主计划”第4001(A)(3)节所界定的多雇主计划。
埃里萨。

“非同意贷款人”具有第9.02(D)节中赋予该术语的含义。

“非美国养老金计划”是指由公司或其任何一家或多家子公司主要为了公司或居住在美国境外的此类子公司的利益而在美国境外设立、赞助或维持的任何计划、计划、基金(包括任何养老金基金)或其他类似计划,该计划、基金或其他类似计划提供或导致退休收入、考虑退休或终止雇佣时支付的延迟收入,并且该计划不受ERISA或守则的约束。

“纽约联邦储备银行”指纽约联邦储备银行。

“NYFRB利率”是指,对于任何一天,指(A)在该日有效的联邦基金有效利率和(B)在该日(或任何非营业日的任何一天,在紧接的前一营业日)有效的隔夜银行资金利率中的较大者;但如果没有公布任何营业日的此类利率,则术语“NYFRB利率”是指行政代理人在纽约市时间上午11点从该日收到的联邦基金交易的利率。此外,如果如此确定的上述税率中的任何一项将小于零,则就本协定而言,该税率应被视为零。

“债务”是指贷款的所有未付本金、应计利息和未付利息、所有信用证风险、所有应计和未付费用以及所有费用、报销、赔偿和其他义务和债务(包括在任何破产、无力偿债、接管或其他类似法律程序悬而未决期间产生的利息和费用,无论该法律程序是否允许或允许)、公司及其子公司对任何贷款人、行政代理、任何开证行或任何受赔方的义务和债务。



“合格材料收购”是指任何收购,或在连续六个月内完成的一系列收购中最后一次发生的收购,前提是就该收购(或(如适用)收购)支付或将支付的总代价超过150,000,000美元,且公司已通过书面通知行政代理将该收购(或(如适用)收购)指定为“合格材料收购”。为免生疑问,一旦任何收购被指定为合格材料收购(或作为合格材料收购的一部分),则不得将其指定为(或作为)任何其他合格材料收购的一部分。

“报价日”指,就任何利息期间的任何欧洲货币借款而言,(I)如果该货币是英镑或加元,则为该利息期限的第一天;(Ii)如果该货币是欧元,则为该利息期限第一天之前两(2)TARGET2天;以及(Iii)对于任何其他货币,指该利息期限开始前两个工作日(除非在每种情况下,该货币的libo利率所在的相关市场的市场惯例不同于以下两个工作日):(I)如果该货币是英镑或加元,则为该利息期限的第一天;(Ii)如果该货币是欧元,则为该利息期限第一天的两(2)TARGET2天;在这种情况下,报价日将由行政代理根据该市场的市场惯例来确定(如果报价通常在一天以上,则报价日将是这些日中的最后一天)。

“应收账款”是指所有应收账款(包括但不限于因货物销售、货物租赁或提供的服务而产生的所有付款权利,无论是否通过履约赚取的任何证据都是如此)。“应收账款”是指所有应收账款(包括但不限于因货物销售、货物租赁或提供的服务而产生的所有付款权利)。

“收款人”指(A)行政代理、(B)任何贷款人和(C)任何开证行(视情况而定)。

“参考银行利率”是指参考银行(视属何情况而定)应行政代理的要求(视属何情况而定)应行政代理的要求提供给其的利率(向上舍入到小数点后四位)的算术平均值,以及相关参考银行可在伦敦(或其他适用)银行间市场以相关货币和有关期间借入资金的适用利率(如要求并随后接受以该货币计算的合理市场规模的同业报价)的算术平均值,以及相关参考银行可以在伦敦(或其他适用的)银行间市场借入相关货币资金的适用利息期,如果有关参考银行要求并接受以该货币计算的合理市场规模的同业报价,则该利率是指有关参考银行在伦敦(或其他适用)银行间市场借入相关货币资金的利率的算术平均值。

“参考银行”是指行政代理与公司协商后指定的银行。未经公司同意,贷款人没有义务成为参考银行。

“登记册”的含义如第9.04节所述。

“条例”系指欧洲议会和欧洲理事会2015年5月20日关于破产程序的(欧盟)2015/848号条例(重铸)。

“关联方”,就任何特定的人而言,是指该人的关联公司,以及该人和该人的关联公司各自的董事、高级管理人员、雇员、代理人和顾问。

“相关利率”指(I)就任何以美元、英镑或日元计价的欧洲货币借款而言,是LIBO利率;(Ii)就任何以欧元计价的欧洲货币借款而言,是EURIBO利率;(Iii)就任何以加元计价的欧洲货币借款而言,是指CDOR利率;或(Iv)就任何以瑞士法郎计价的借款而言,是每日简单RFR(以适用者为准)。



https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg“RFR”指的是沙龙。

“RFR借款”,就任何借款而言,是指由下列各项组成的RFR借款
借钱。

“RFR营业日”指除(A)星期六、(B)星期日或(C)银行因苏黎世付款和外汇交易结算而关闭的日子以外的任何日子。

“RFR利息日”具有“每日简单”定义中规定的含义。
RFR“。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg“RFR贷款”是指以每日简易RFR利率计息的贷款。

“标准普尔”指的是标准普尔评级服务,是标准普尔金融服务有限责任公司的一项业务。

“售后回租交易”是指任何人以承租人身份租赁任何不动产的任何出售或其他转让,根据公认会计准则被视为售后回租交易。

“受制裁国家”是指在任何时候本身都是任何制裁对象或目标的国家、地区或领土(在本协议签订时为克里米亚、古巴、伊朗、朝鲜和叙利亚)。

“受制裁的人”是指,在任何时候,(A)由OFAC、美国国务院、联合国安理会、欧盟、联合王国财政部或借款人所在司法管辖区的任何其他有关制裁机构公布和维持的与制裁有关的指定人员名单中所列的任何人;(B)在受制裁国家经营、组织或居住的任何人;(C)由前述条款所述的任何一个或多个此类个人拥有或控制的任何人;(B)在受制裁国家经营、组织或居住的任何人;(C)由前述条款所述的任何一个或多个此类个人拥有或控制的任何人或(D)以其他方式受到任何制裁的任何人。

“制裁”是指由(A)美国政府不时实施、管理或执行的所有经济或金融制裁或贸易禁运,包括由OFAC或美国国务院实施的制裁,或(B)联合国安全理事会、欧盟、英国女王陛下财政部或借款人组织所在司法管辖区或有借款的司法管辖区的任何其他相关制裁机构实施的制裁或贸易禁运。“制裁”指的是:(A)美国政府,包括由OFAC或美国国务院实施的制裁或贸易禁运;或(B)联合国安全理事会、欧盟、联合王国财政部或借款人所在司法管辖区的任何其他相关制裁机构。

“筛分速率”是指Libo筛分速率和CDOR筛分合计
费率。

“SARON”是指,就任何营业日而言,每年的费率等于SARON管理人在SARON管理人网站上公布的该营业日的瑞士隔夜平均费率。

“SARON管理人”是指六家瑞士交易所股份公司(或瑞士平均汇率的任何继任者隔夜管理人)。





“SARON管理人网站”是指Six Swiss Exchange AG的网站,目前位于https://www.six-group.com,或由SARON管理人不时确定的瑞士隔夜平均汇率的任何后续来源。

“美国证券交易委员会”是指美国证券交易委员会。

“重大附属公司”是指(I)每个外国子公司借款人和(Ii)在本公司最近一个会计季度结束的连续四个会计季度内(其财务报表已根据第5.01节提交)占截至该日期综合总资产的10%(10%)以上的其他子公司。

“法定储备率”是指分数(以小数点表示),其分子是数字1,分母是数字1减去任何中央银行、货币当局、董事会、金融市场行为监管局、审慎监管局、欧洲中央银行或其他政府当局为惯常用于为适用货币的贷款提供资金的任何类别的存款或负债而设立的最高准备金、流动资产、费用或类似规定(包括任何边际、特别、紧急或补充准备金或其他规定)的总和。该储备金、速动资产、费用或类似要求应包括依据董事会D条施加的储备金、速动资产、费用或类似要求。欧洲货币贷款应被视为遵守任何贷款人根据任何适用法律、规则或法规(包括董事会条例D)不时可获得的按比例分摊、豁免或抵消的准备金、流动资产、手续费或类似要求,而不享有按比例分摊、豁免或抵消的利益或信用。法定准备金率自准备金、流动资产或类似要求发生变化之日起自动调整。

“附属债务”是指本公司或任何附属公司的任何债务,其偿付从属于偿还贷款文件项下的债务。

“从属债务文件”是指证明任何从属债务或与任何从属债务有关而订立的任何文件、协议或票据。

“附属公司”,就任何人(“母公司”)而言,指在任何日期的任何公司、有限责任公司、合伙企业、协会或其他实体,如果该等财务报表是按照截至该日的公认会计原则编制的,其账目将与母公司的合并财务报表中的母公司的账目合并的任何公司、有限责任公司、合伙企业、协会或其他实体,以及任何其他公司、有限责任公司、合伙企业、协会或其他实体(A)其证券或其他所有权权益占股本的50%以上或普通投票权的50%以上,或如属股东,则指(A)任何其他公司、有限责任公司、合伙企业、协会或其他实体,其证券或其他所有权权益占股本的50%以上或普通投票权的50%以上。截至该日,超过50%的普通合伙权益由母公司或母公司的一家或多家子公司拥有、控制或持有,或(B)在该日期由母公司或母公司的一家或多家子公司控制,或由母公司和母公司的一家或多家子公司控制。

“子公司”是指本公司的任何子公司。

“支持的QFC”具有第9.19节中赋予的含义。

“掉期协议”是指关于任何掉期、远期、期货或衍生交易或期权或类似协议的任何协议,涉及或参照一种或多种利率、货币、商品、股权或债务工具或证券,或经济、金融或定价指数或经济、金融或定价风险或价值的衡量,或任何类似交易或这些交易的任何组合;但没有规定付款的影子股票或类似计划。





仅由于本公司或附属公司现任或前任董事、高级管理人员、雇员或顾问提供的服务,应属于互换协议。

“掉期义务”指本公司或任何附属公司根据(A)与贷款人或贷款人的联属公司订立的任何及所有掉期协议,以及(B)任何此等掉期协议交易的任何及所有取消、回购、逆转、终止或转让,不论是绝对的或或有的,亦不论何时产生、产生、证明或取得(包括其所有续期、延期、修订及取代)。“掉期义务”指本公司或任何附属公司根据(A)本协议允许与贷款人或贷款人的联属公司订立的任何及所有掉期协议,不论以何种方式产生、产生、证明或取得(包括其所有续期、延期、修订及取代)。

“瑞士法郎”是指瑞士的法定货币。

“TARGET2”指的是使用单一共享平台的跨欧洲自动实时总结算快速转账(TARGET2)支付系统,该系统于2007年11月19日推出。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_125a.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_126.jpg“目标日”是指TARGET2(或者,如果该支付系统停止运行,则该其他支付系统(如果有),由管理代理合理地确定为合适的替代系统)开放用于欧元支付结算的任何一天。

“TARGET2日”是指TARGET2开放欧元支付结算的日子。

“税务确认”是指贷款人确认根据贷款单据就预付款而有权受益于该贷款人的利息的人是:

(A)为联合王国税务目的而居于联合王国的公司;或

(B)每名成员均为以下人士的合伙:

(1)居住在英国的公司;或

(2)并非如此居于联合王国的公司,而该公司透过常设机构在联合王国经营业务,并在计算其应课税利润时(就“2009年公司税法”第19条而言)计入因“2009年公司税法”第17部而须就该项垫款支付的利息的全部份额;或

(C)并非如此居于联合王国的公司,而该公司透过常设机构在联合王国经营业务,并在计算其应课税溢利(按2009年公司税法第19条所指者)时计入就该项垫付款项应付的利息。
“税收抵免”是指抵扣、减免或偿还任何英国税收的抵免。“税收扣减”是指因或由于英国税收而从一项税收中扣除或扣缴的税款。
在任何贷款文件下付款。

“纳税”是指借款人根据第2.18(D)节增加向贷款人支付的款项或根据第2.18(K)节支付的款项。



“条约国”是指与联合王国有双重征税协定(“条约”)的司法管辖区,该协定规定完全免征联合王国对利息征收的税款。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg“类型”用于任何贷款或借款时,是指此类贷款或构成此类借款的贷款的利率是否参考调整后的伦敦银行间同业拆借利率、调整后的EURIBO利率、调整后的CDOR利率、每日简单RFR或备用基本利率来确定。

“UCC”指统一商法典。

“英国金融机构”指任何BRRD业务(根据英国审慎监管局颁布的PRA规则手册(不时修订)下的定义)或属于英国金融市场行为监管局(FCA)颁布的FCA手册(不时修订)IFPRU 11.6范围内的任何个人,包括某些信贷机构和投资公司,以及这些信贷机构或投资公司的某些附属公司。

“英国破产事件”指的是:

(A)某英国有关实体在其债务到期时无能力或承认无能力偿付,或根据适用法律被视为或被宣布无能力偿付其债务,暂停或威胁暂停就其任何债务付款,或因实际或预期的财政困难而开始与其一个或多个债权人谈判,以期重新安排其任何债务的偿还时间;

(B)任何英国有关实体的资产值少于其负债(计及或有负债及预期负债);

(C)就任何英国有关实体的任何债务宣布暂缓执行;但如发生暂缓执行,则暂缓执行的结束不会补救因该暂缓执行而导致的任何违约事件;

(D)采取任何公司诉讼、法律程序或其他程序或步骤
与以下内容相关:

(I)暂停任何英国有关实体的付款、暂停任何债务、清盘、解散、管理或重组(以自愿安排、安排计划或其他方式);

(Ii)与任何英国有关实体的任何债权人作出的债务重整、妥协、转让或安排;

(Iii)就任何英国有关实体或其任何资产委任清盘人、接管人、行政接管人、管理人、强制管理人或其他类似人员;或

(Iv)对任何英国有关实体的任何资产执行任何留置权,



第1.02节。贷款和借款的分类。就本协议而言,贷款可按类别(如“循环贷款”)或类型(如“欧洲货币贷款”或“RFR贷款”)或按类别和类型(如“欧洲货币循环贷款”或“RFR循环贷款”)进行分类和指代。借款也可以按类别(如“循环借款”)或类型(如“欧洲货币借款”或“RFR借款”)或按类别和类型(如“欧洲货币循环借款”或“RFR循环借款”)进行分类和指代。

第1.03节。一般术语。本协议中术语的定义应同样适用于所定义术语的单数和复数形式。只要上下文需要,任何代词都应包括相应的阳性、阴性和中性形式。“包括”、“包括”和“包括”应视为后跟“但不限于”一词。“遗嘱”一词须解释为与“须”一词具有相同的涵义和效力。法律“一词应解释为指所有政府当局的所有法规、规则、条例、守则和其他法律(包括根据这些法律作出的具有法律效力或受影响人员通常遵守的官方裁决和解释),以及所有政府当局的判决、命令和法令。除文意另有所指外,(A)本协议、文书或其他文件的任何定义或提述,须解释为提述经不时修订、重述、补充或以其他方式修改的该等协议、文书或其他文件(但须受本文所载对该等修订、重述、补充或修改的任何限制所规限);(B)任何法规、规则或规例的任何定义或提述,须解释为提述不时修订、补充或以其他方式修改(包括由一系列可比的继承法修订)的协议、文书或其他文件;(B)任何法规、规则或规例的定义或提述,须解释为提述不时修订、补充或以其他方式修改的该等协议、文书或其他文件(包括借一系列可比继承法修订、补充或以其他方式修改),(C)本条例中对任何人的任何提述应解释为包括此人的继任者和受让人(受本条例规定的任何转让限制的限制),就任何政府当局而言,包括已继承其任何或所有职能的任何其他政府当局;。(D)“本条例”、“本条例”和“本条例”等词语,以及类似含义的词语。, 应解释为指本协议的全部内容,而不是指本协议的任何特定条款,(E)本协议中对条款、章节、证物和附表的所有提及应解释为对本协议的条款、章节、展品和附表的提及;(F)除非另有规定,否则本协议中对任何法律、规则或条例的任何提及均应指不时修订、修改或补充的法律、规则或条例;(E)本协议中对条款、章节、证物和附表的所有提及均应解释为对本协议的条款、章节、证物和附表的提及;(G)“资产”及“财产”一词应解释为具有相同的涵义及效力,并指任何及所有有形及无形资产及财产,包括现金、证券、帐目及合同权;及(H)此处提及合并、转让、合并、合并、转让、出售、处置或转让,或类似的用语,应视为适用于有限责任公司的分立或由有限责任公司将资产分配给一系列有限责任公司(或该等公司的清盘)。犹如该项合并、转让、综合、合并、合并、综合、转让、出售或转让,或与另一人合并、转让、出售或转让(视何者适用而定)一样,而有限责任公司的任何分部根据本条例须组成一名独立的人(而属附属公司、合营公司或任何其他类似条款的任何有限责任公司的每一分部,亦构成该等人士或实体)。

第1.04节。会计术语;公认会计原则。除本协议另有明文规定外,所有会计或财务条款均应按照不时生效的GAAP解释;但如果公司通知行政代理公司要求修改本协议的任何条款,以消除在本协议日期之后在GAAP中或在其应用中发生的任何变化对该条款的实施的影响(或者如果行政代理通知本公司所需的贷款人为此目的请求修改本协议的任何条款),无论任何此类通知是在GAAP的变更之前还是之后或在其应用中发出的,则该条款应以GAAP为基础进行解释,并在紧接该变更之前有效和适用尽管本协议另有规定,本协议中使用的所有会计或财务术语均应





(I)不影响根据会计准则汇编825-10-25(或具有类似结果或效果的任何其他会计准则编纂或财务会计准则)对公司或任何附属公司的任何债务或其他负债按其中定义的“公允价值”进行估值的任何选择,以及(I)对本公司或任何附属公司的债务或其他负债的所有计算应(I)不影响根据会计准则汇编825-10-25(或具有类似结果或效果的任何其他会计准则)对公司或任何附属公司的任何债务或其他负债按其中定义的“公允价值”估值
(Ii)在不实施会计准则汇编470-20(或具有相若结果或效果的任何其他会计准则编纂或财务会计准则)对可转换债务工具的任何负债处理的情况下,以其中所述的减少或分叉方式对任何该等负债进行估值,而该等负债在任何时候均须以该等负债的全数陈述本金额估值。在不限制前述规定的情况下,租赁(包括在重述生效日期之后签订的任何租赁)应继续按照重述生效日期在本协议所有目的下一直有效的GAAP进行分类和会计处理,尽管GAAP有任何变化,除非本协议双方应按上述规定签订双方均可接受的修正案,以解决该等变化。

第1.05节。利率;伦敦银行同业拆借利率通知。以伦敦银行同业拆借利率报价的货币计价的欧洲货币贷款的利率是参考伦敦银行间同业拆借利率(Libo)确定的。商定的货币可能来自监管改革的利率基准,也可能在未来成为监管改革的标的。监管机构已经表示,需要对其中一些利率基准使用替代基准参考利率,因此,这些利率基准可能不再符合适用的法律和法规,可能永久停产,和/或计算基准可能会改变。伦敦银行同业拆息(LIBOR)旨在代表提供贷款的银行在伦敦银行间市场上相互获得短期借款的利率。2017年7月2021年3月5日,英国金融市场行为监管局(FCA)公开宣布,在2021年底之后,它将不再说服或强制缴款银行为IBA设定伦敦银行间同业拆借利率(IBA)的目的向ICE基准管理局(以及ICE基准管理人的任何继任者)提交利率。因此,从2022年开始,伦敦银行间同业拆借利率(LIBOR)可能不再可用,或者可能不再被视为确定以伦敦银行间同业拆借利率(LIBOR)计价的欧洲货币贷款利率的合适参考利率。鉴于这一可能发生的情况,公开:(A)在2021年12月31日公布所有7个欧元LIBOR设置、所有7个瑞士法郎LIBOR设置、下一个即期、1周、2个月和12个月日元LIBOR设置、隔夜、1周、2个月和12个月英镑LIBOR设置之后,公开:(A)紧接着公布所有7个欧元LIBOR设置、所有7个瑞士法郎LIBOR设置、下一个即期、1周、2个月和12个月日元LIBOR设置, 1周和2个月美元伦敦银行同业拆借利率(Dollar LIBOR)设置将永久停止;(B)在2023年6月30日之后,隔夜和12个月美元LIBOR设置的发布将永久停止;(C)自2021年12月31日起,1个月、3个月和6个月日元伦敦银行同业拆借利率和1个月、3个月和6个月英镑伦敦银行同业拆借利率将停止提供,或在金融监管机构进行咨询后,以改变的方法(或“合成”)提供,不再能代表它们打算衡量的基本市场和经济现实,其代表性将不会恢复;及(D)紧接2023年6月30日后,将不再提供1个月、3个月及6个月美元伦敦银行同业拆息设定,或视乎金融监管局对有关个案的考虑,以综合基准提供,不再能代表其拟衡量的基本市场及经济现实,其代表性将不会恢复。不能保证FCA宣布的日期不会改变,也不能保证伦敦银行间同业拆借利率的管理人和/或监管机构不会采取可能影响伦敦银行间同业拆借利率的可用性、构成或特征或公布伦敦银行间同业拆借利率的货币和/或期限的进一步行动。本协议的每一方应咨询其各自的顾问,以随时了解任何此类事态发展。公共和私营行业目前正在采取行动,以确定新的或替代的参考利率,以取代伦敦银行间同业拆借利率(LIBOR)。如果伦敦银行间同业拆借利率不再可用,或在某些其他设定的情况下





第四,在本协议的第2.14(C)节中,该第2.14(C)节提供了确定替代利率的机制。根据第2.14条,行政代理将根据第2.14节的规定,在欧洲货币贷款利率所依据的参考利率发生任何变化之前立即通知公司。然而,管理代理不保证或承担任何责任,也不承担任何与伦敦银行间同业拆借利率每日简单RFR、LIBOR、EURIBOR、CDOR或“LIBO利率”(或“EURIBO利率”或“CDOR利率”(视情况而定)的定义中的其他利率)或其替代利率或替代利率相关的管理、提交、履行或任何其他事宜的责任,(包括但不限于(I)任何此类替代利率、LIBO利率、EURIBO利率或CDOR利率)。根据第2.14(C)节实施的后续利率或替代率,包括但不限于,根据第2.14(C)节可能调整或不调整的任何此类替代、后续或替代参考利率的组成或特征是否与每日简单RFR、LIBO利率(或EURIBO利率或CDOR利率)相似或产生相同的价值或经济等价性。在伦敦银行同业拆借利率(或伦敦银行同业拆借利率(“EURIBOR”)或加元拆借利率(“CDOR”)(视何者适用而定)终止或不可用之前),或具有与LIBOR(或伦敦银行同业拆借利率(“EURIBOR”)或加元拆借利率(“CDOR”)相同的数量或流动性。在每种情况下,管理代理及其附属公司和/或其他相关实体可以参与影响任何每日简易RFR、任何替代、后续或替代费率和/或任何相关调整的计算的交易, 以对借款人不利的方式。行政代理可根据本协议的条款选择信息来源或服务,以确定任何RFR、每日简单RFR或与任何欧洲货币贷款、其任何组成部分或其定义中引用的利率有关的任何RFR、Daily Simple RFR或任何利率,并且不对借款人、任何贷款人或任何其他个人或实体承担任何类型的损害赔偿责任,包括直接或间接损害赔偿、特殊损害赔偿、惩罚性损害赔偿、附带或后果性损害赔偿、成本、损失或开支(无论是侵权、合同或其他方面的,也无论是法律上还是法律上的)。任何此类信息源或服务提供的任何此类费率(或其组成部分)的任何错误或计算。

第1.06节。义务状况。如果本公司或任何其他贷款方在任何时间发行或尚未偿还任何次级债务,本公司应采取或促使该另一贷款方采取一切必要的行动,使该等次级债务构成优先债务(无论面值如何),并使行政代理和贷款人能够根据该等次级债务的条款拥有并行使优先债务持有人可获得或可能获得的任何付款阻止或其他补救措施。(C)本公司或任何其他贷款方应采取或促使该另一贷款方采取一切必要行动,使该等次级债务构成优先债务(无论面值如何)的义务,并使行政代理和贷款人能够根据该等次级债务的条款拥有并行使优先债务持有人可获得或可能获得的任何付款阻止或其他补救措施。在不限制前述规定的情况下,现将该等债务指定为“优先债务”和“指定优先债务”,以及在任何契约或其他协议或票据(根据该契约或其他协议或票据,该等债务仍未清偿)下及就该契约或其他协议或票据而言具有类似重要性的字眼,并进一步赋予该等次级债务条款所要求的所有其他名称,以便贷款人可根据该等次级债务条款拥有及行使优先债务持有人可获得或可能获得的任何付款阻止或其他补救措施。

第1.07节。对现有信贷协议的修改和重述。本协议各方同意,在(I)本协议各方签署并交付本协议,以及(Ii)满足或放弃第4.01节规定的条件后,现有信贷协议的条款和条款将被并据此被本协议的条款和条款全部修订、取代和重述。本协议不打算也不应构成更新。借款人、行政代理和贷款人在此进一步确认并同意,本协议是根据本协议第9.02节对现有信贷协议进行的修订。根据现有信贷协议发放的所有“贷款”和产生的“义务”,在重述生效日期仍未偿还的,应继续作为本协议和“信贷协议”项下的贷款和义务(并受其条款约束)继续存在。



超出该贷款人循环承诺的信贷风险;(Ii)除第2.04和2.11(B)节另有规定外,超过循环承诺总额的循环信贷风险总额的美元金额;或(Iii)在符合第2.04和2.11(B)条的规定下,以外币计值的未偿还循环贷款总额和LC风险敞口的美元金额的总和;(Ii)除第2.04和2.11(B)节另有规定外,循环信贷风险总额超过循环承诺总额的美元金额的总和,或(Iii)除第2.04和2.11(B)条另有规定外,(B)每一有定期贷款承诺的定期贷款人(分别和非共同)同意在定期贷款可获得期内以最多四(4)笔单独提款(本金金额不低于150,000,000美元)向本公司提供美元定期贷款,金额相当于该贷款人的定期贷款承诺金额,方法是不迟于行政代理指定的时间向行政代理的指定账户提供即时可用资金。(B)每名定期贷款人(分别和非共同)同意在定期贷款可获得期内以最多四(4)笔单独提款(本金金额不低于150,000,000美元)向本公司提供美元定期贷款,金额相当于该贷款人的定期贷款承诺,方法是不迟于行政代理指定的时间。借款人在上述限额内,在符合本协议规定的条件下,可以借款、提前还款和再借款循环贷款。定期贷款已偿还或预付的金额不得转借。

第2.02节。贷款和借款。(A)每笔贷款应作为由适用贷款人按照各自对适用类别的承诺按比例发放的同一类别和类型贷款组成的借款的一部分发放。任何贷款人未按规定发放贷款,不解除任何其他贷款人在本合同项下的义务;但各贷款人的承诺为数项,任何其他贷款人未按要求发放贷款,任何贷款人均不承担责任。定期贷款应按第2.10节规定摊销。

(B)在第2.14节的规限下,每笔循环借款和定期借款应包括(I)美元借款,全部为ABR贷款或欧洲货币贷款;(Ii)如果是以任何其他商定货币借款,则根据相关借款人的要求,在同一协定货币的每种情况下,全部为欧洲货币贷款或RFR贷款(视情况而定);但每笔ABR贷款应仅以美元发放。每一贷款人可根据其选择,通过促使贷款人的任何国内或国外分支机构或关联公司发放贷款来发放贷款(如果是关联公司,第2.14、2.15、2.16、2.17和2.18节的规定应适用于该关联公司,适用范围与该贷款人相同);但该选择权的任何行使不影响相关借款人按照本协议条款偿还贷款的义务(如为关联方,则第2.14、2.15、2.16、2.17和2.18节的规定应与该贷款方同样适用于该关联方);但该选择权的任何行使不影响相关借款人按照本协议条款偿还贷款的义务。

(C)在任何欧洲货币循环借款的每个利息期开始时,借款总额应为
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg$1,000,000(如该借款以外币为单位,则为该货币的1,000,000单位)及不少于$2,000,000(如该借款以外币为单位,则为该货币的2,000,000单位)。在进行每次ABR循环借款和/或RFR借款时,此类借款的总额应为1,000,000美元的整数倍(如果借款是以外币计价的,则为100万美元单位),并且不少于1,000,000美元(如果以外币计价,则为200万单位);但ABR循环借款或RFR借款的总额可以等于1,000,000美元(或者,如果这种借款是以外币计价的,则不少于2,000,000单位);但ABR循环借款或RFR借款的总额可以等于1,000,000美元(或者,如果这种借款是以外币计价的,则不少于1,000,000单位);但ABR循环借款或RFR借款的总额可以等于超过一种类型和类别的借款可以同时未偿还;但在任何时候,未偿还的欧元借款或RFR借款的总数不得超过十二(12)笔。

(D)尽管本协议有任何其他规定,借款人无权要求、或选择转换或继续(I)任何循环借款,如果利息





就此申请的利息期限将在循环信贷到期日之后结束,或(Ii)任何定期贷款借款(如果就其申请的利息期限将在定期贷款到期日之后结束)。

(E)任何贷款人向任何荷兰借款人提供的初始借款应由荷兰非公共贷款人的贷款人提供。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_150.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_151.jpg第2.03节。借款申请。申请借款时,适用借款人或公司代表适用借款人应(A)以不可撤销的书面通知(通过由适用借款人或公司代表适用借款人签署的书面借款请求,并立即以电话确认该请求)通知行政代理;(I)如果是以美元计价的欧洲货币借款,不迟于当地时间上午11点纽约市时间,不迟于提议借款日期前三(3)个工作日日元或加元,不迟于纽约市时间上午11点,不迟于建议借款日期前四(4)个工作日,以及(Iii)对于RFR借款,不迟于纽约市时间上午11点,或(B)对于ABR,通过不可撤销的书面通知(借款人签署的书面借款请求),不迟于提议借款日期前五(5)个工作日的RFR工作日(或行政代理在其合理酌情权下同意的较短时间),或(B)对于ABR,以不可撤销的书面通知(通过由借款人签署的书面借款请求)不迟于提议借款日期的五(5)个工作日(或行政代理在其合理酌情权下同意的较短时间)纽约市时间,在提议借款的日期。每个这样的借用请求应按照第2.02节的规定指定以下信息:

(I)适用借款人的姓名或名称;

(Ii)所请求借款的本金总额;

(Iii)借入日期,该日期为营业日;

(Iv)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_152.jpg无论这种借款是ABR借款还是欧洲货币借款或RFR借款,以及这种借款是循环借款还是定期借款;

(V)如属欧洲货币借款,协定货币及适用于该货币的初始利息期,而该等利息期须为“利息期”一词的定义所设想的期间;及

(Vi)应支付资金的适用借款人账户的位置和编号,应符合第2.07节的要求。

如果未指定借款类型,则对于以美元计价的借款,所请求的借款应为ABR借款。如果没有就任何请求的欧洲货币借款规定利息期,则相关借款人应被视为选择了一个月的利息期。根据本节规定收到借款请求后,行政代理应立即通知每一贷款人其细节以及该贷款人作为所请求借款的一部分应提供的贷款金额。

第2.04节。美元金额的确定。管理代理将确定以下金额:



证明在任何方面是伪造、欺诈或无效的,或其中的任何陈述在任何方面都是不真实或不准确的,(Iii)开证行根据信用证支付的任何款项或其他不符合信用证条款的单据,或(Iv)任何其他事件或情况,无论是否类似于上述任何情况,如果没有本节的规定,可能构成合法或公平地解除公司在本信用证的义务,或提供抵销公司在本信用证义务的权利行政代理、循环贷款人或任何开证行,或其各自的任何关联方,均不因开立或转让任何信用证或根据信用证支付或未能支付任何款项(不论前款所指的任何情况),或因信用证项下或与信用证有关的任何汇票、通知或其他通信(包括根据信用证开具的任何单据)的传送或交付过程中的任何错误、遗漏、中断、遗失或延迟,而承担任何责任或责任。技术术语的解释错误或因有关开证行无法控制的原因造成的任何后果;但前述规定不得解释为免除开证行在确定信用证下提交的汇票和其他单据是否符合信用证条款时造成公司遭受的任何直接损害赔偿(与特殊、间接、后果性或惩罚性损害赔偿相对,公司在适用法律允许的范围内放弃对这些损害赔偿的索赔)对公司的责任,而这些损害赔偿是由于开证行在确定信用证下提交的汇票和其他单据是否符合信用证条款时不谨慎而造成的,因此不能被解释为免除开证行对公司的责任(与特殊的、间接的、相应的或惩罚性的损害赔偿相反,公司在适用法律允许的范围内放弃对这些损害的索赔)。本合同双方明确同意, 如果任何开证行没有重大疏忽或故意不当行为(由有管辖权的法院最终裁定),则该开证行在每一次此类裁定中应被视为谨慎行事。为进一步推进前述规定并在不限制其一般性的前提下,双方同意,对于所提交的表面看来与信用证条款基本相符的单据,各开证行可自行决定接受此类单据并对其付款,而不承担进一步调查的责任,而不考虑任何相反的通知或信息,或者如果此类单据不严格符合信用证条款,则拒绝接受并对其付款。

(G)支付程序。各开证行在收到单据后,应立即审查所有声称代表信用证项下付款要求的单据。各开证行应迅速通过电话(传真确认)通知行政代理行和本公司有关付款的要求,以及开证行是否已经或将根据该要求进行信用证付款;但不发出或延迟发出通知并不解除本公司就任何此类信用证付款向该开证行和贷款人偿还的义务。

(h)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg中期利息。如果任何开证行进行任何信用证付款,则除非公司应在信用证付款之日全额偿还该信用证付款,否则自该信用证付款之日起(但不包括本公司偿还该信用证付款之日)的每一天,其未付金额应按当时适用于ABR循环贷款的年利率计算利息(如果该LC付款是以外币计价的,则按该协议货币的隔夜外币汇率加当时有效的适用利率计算)。但是,如果公司没有按照本节(E)段的规定偿还到期的信用证付款,则第2.13(CD)条将适用。根据本款应计利息应记入开证行账户,但在任何银行付款之日及之后应计利息除外。



(C)每份书面权益选择请求应按照第2.02节规定具体说明以下信息:

(I)适用借款人的姓名或名称,以及该利息选择请求所适用的借款,如就该等借款的不同部分选择不同的选择,则须将该等借款的部分分配给每项由此而产生的借款(在此情况下,须就每项由此而产生的借款指明依据以下第(Iii)及(Iv)条指明的资料);

(Ii)依据该权益选择请求作出的选择的生效日期,该日期为营业日;

(Iii)由此产生的借款是ABR借款还是欧洲货币借款;及

(Iv)如因此而借入的是欧洲货币借款,则在该项选择生效后适用的利息期及议定货币,而该利息期须为“利息期”一词的定义所设想的期间。

如果任何这样的利息选择请求请求借入欧洲货币,但没有指定利息期限,则适用的借款人应被视为选择了一个月的利息期限。

(D)在收到利息选择请求后,行政代理应立即将其细节以及该贷款人在每次借款中所占份额通知每家贷款人。

(E)如果有关借款人未能在适用的利息期结束前及时提交关于欧洲货币借款的利息选择请求,则除非该借款按本文规定偿还,否则在该利息期满时(I)如果借款以美元计价,则该借款应转换为ABR借款;(Ii)如果借款以外币、英镑、日元或加拿大元计价,则适用借款人应除非按照第2.11节的规定偿还,否则此类借款应自动继续作为以同一协议货币计息的欧洲货币借款,利息期限为一个月。尽管本协议有任何相反规定,如果违约事件已经发生并仍在继续,且行政代理应所需贷款人的要求通知公司,则只要违约事件持续,(I)以美元计价的未偿还借款不得转换为或继续作为欧洲货币借款,(Ii)除非偿还,否则每笔以美元计价的欧洲货币借款应在适用的利息期结束时转换为ABR借款,以及(Iii)除非偿还,否则以美元计价的每笔欧洲货币借款应在适用的利息期结束时转换为ABR借款;以及(Iii)除非偿还,否则以美元计价的每笔欧洲货币借款应在适用的利息期结束时转换为ABR借款;以及(Iii)除非偿还,否则以美元计价的每笔欧洲货币借款均不得转换为或继续作为欧洲货币借款日元或加元将自动继续作为欧洲货币借款,利息期限为一个月。

第2.09节。终止和减少承诺。(A)除非先前终止,否则(1)定期贷款承诺应在(X)本协议项下所有定期贷款获得资金后终止,(Y)下午3:00。(纽约市时间)首期定期贷款之日



在紧接该第九个日历季度之后结束的每个日历季度,在该日历季度的每个该最后一天之前根据本协议实际提供资金的定期贷款本金总额的1.25%;和(Iii)在初始定期贷款提供日期之后的第十三个日历季度的最后一天,以及在该第十三个日历季度之后的每个日历季度的最后一天,在该日历季度的每个该最后一天之前根据本协议实际提供资金的定期贷款的本金总额的2.50%(在上述每种情况下,均可根据上述情况不时进行调整在以前未偿还的范围内,所有未偿还的定期贷款应在定期贷款到期日由公司以美元全额偿还。

(B)每名贷款人须按照其惯常做法备存一份或多於一份账目,证明每名借款人因其每笔贷款而欠该贷款人的债务,包括根据本条例不时须支付予该贷款人的本金及利息款额。

(C)行政代理应保存账户,其中应记录(I)根据本协议发放的每笔贷款的金额、类别、协议货币和类型以及适用于该贷款的利息期限;(Ii)每个借款人根据本协议应支付或将到期并应支付给每个贷款人的本金或利息的金额;以及(Iii)行政代理根据本协议收到的用于贷款人账户和每个贷款人份额的任何款项的金额。

(D)根据本节(B)或(C)款保存的账户中的分录应为其中记录的债务存在和金额的表面证据;但任何贷款人或行政代理未能保存该等账户或其中的任何错误,均不以任何方式影响任何借款人按照本协议条款偿还贷款的义务。(D)根据本节(B)或(C)款保存的账户中的分录应为其中记录的债务存在和数额的表面证据;但任何贷款人或行政代理未能保存该等账户或其中的任何错误,均不影响任何借款人按照本协议条款偿还贷款的义务。

(E)任何贷款人均可要求其向任何借款人提供本票证明。在这种情况下,有关借款人应准备、签立并向该贷款人交付一张应付给该贷款人的本票(或者,如果该贷款人提出要求,应向该贷款人及其登记受让人支付),并按照本合同附件附件的形式作为附件I。此后,该本票所证明的贷款及其利息在任何时候(包括根据第9.04节转让后)均应以该格式的一张或多张本票表示。

第2.11节。提前还款。

(A)任何借款人有权随时或随时提前偿还全部或部分借款,但须按照本第2.11(A)节的规定事先通知。适用借款人或本公司代表适用借款人通过电话(传真确认)通知行政代理本合同项下的任何预付款(I)(X)如果是预付以美元计价的欧洲货币循环借款,则不迟于当地时间上午11点,不迟于纽约时间三(3)个营业日前三(3)个营业日,(Y)如果预付以欧元、英镑计价的欧洲货币循环借款,则应在预付款日期前三(3)个工作日内通知行政代理(I)(X)如果是以美元计价的欧洲货币循环借款的预付款,则不迟于当地时间上午11点、纽约时间三(3)个营业日之前的三(3)个工作日通知行政代理(Y)以欧元、英镑计价的欧洲货币循环借款的预付款如果是提前还款,(Z)如果是提前还款,则不迟于纽约市时间上午11点,或(Ii)如果是提前还款,则不迟于纽约市时间上午11点;或(Ii)如果是提前还款,则不迟于纽约市时间上午11点。



(B)构成每笔欧洲货币借款的贷款应按调整后的伦敦银行间同业拆借利率、调整后的EURIBO利率或调整后的CDOR利率(视何者适用而定)在该借款的有效利息期内加上适用利率计息。

(C)每笔RFR贷款应按相当于每日简单RFR加适用利率的年利率计息。

(d)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_164.jpg(C)尽管有上述规定,如任何贷款的本金或利息,或任何借款人根据本条例须支付的任何费用或其他款额在到期时仍未支付,不论是在规定的到期日、提速或其他情况下,该逾期款额须在判决后及判决前按相等于(I)任何贷款的逾期本金加2%加本节前述各段所规定的适用于该贷款的利率的年利率计算利息,或(Ii)如属任何其他款额,则按2%加适用的利率计算利息。(Ii)如属任何其他款额,则在判决后及判决前,年利率须相等于(I)如属任何贷款的逾期本金,则加2%的利率;或(Ii)如属任何其他款额,则须加2%的适用利率。

(e)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg(D)每笔贷款的累算利息应在该贷款的每个付息日支付欠款,如属循环贷款,则在循环承付款终止时支付;但(I)依据本节(Cd)段应计的利息应在要求时支付;(Ii)如偿还或预付任何贷款(循环信贷可用期结束前预付的ABR循环贷款除外),已偿还或预付的本金的应计利息应在偿还或预付之日支付;及(Iii)如任何欧元贷款在其当前利息期结束前进行任何转换,则应计利息

(f)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_125a.jpg(E)参照伦敦银行同业拆息利率、欧洲银行同业拆借利率或每日简易RFR计算的所有利息,须以360日为一年计算,但(I)(A)以英镑计价的借款的利息须以365日为一年计算。当备用基本利率以最优惠利率为基础时,参考CDOR利率或备用基本利率计算的利息(B)参考CDOR利率计算的利息应以365天(或闰年的366天)为基准计算,以及(Ii)以英镑计价的借款的利息应以365天的年份为基础计算,并在上述第(I)和(Ii)款的每种情况下计算。在每种情况下,都应为实际经过的天数支付利息(包括第一天,但不包括最后一天)。本协议项下任何贷款的所有利息应以该贷款截至适用确定日的未偿还本金金额为基础按日计算。适用的备用基本利率、调整后的伦敦银行间同业拆借利率或伦敦银行间同业拆借利率、调整后的欧洲银行间同业拆借利率、欧洲银行间同业拆借利率、调整后的CDOR利率、CDOR利率或每日简单RFR应由管理代理确定,该确定应是无明显错误的决定性决定。

(g)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_171.jpg(F)就“利息法(加拿大)”及其披露而言,凡加拿大借款人根据本条例或与本条例有关而须支付的任何利息或费用以360天、365天或366天的年利率计算,则计算中所用利率相当的年利率为所用利率乘以所确定的日历年的实际天数,并除以360、365或366天(视何者适用而定)。本协议项下的利率是名义利率,而不是实际利率或收益率。利息的等值再投资原则不适用于本协议项下的任何利息计算。





(h)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_172.jpg(G)每名加拿大借款人承认并确认:(I)上述(F)段符合“利息法”(加拿大)第4节的要求,其适用于任何贷款文件项下应付利息的表述或陈述;以及(Ii)每名加拿大借款人能够根据本节(F)段规定的方法计算任何贷款文件项下应付利息的年利率或百分比。

(i)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_173.jpg(H)每名加拿大借款人均同意不会在与贷款文件有关的任何诉讼中,以抗辩或其他方式,抗辩或断言根据该等文件应支付的利息及其计算方式未向其充分披露,不论是根据《利率法》(加拿大)第4条或任何其他适用法律或法律原则。

(j)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_174.jpg(I)如本协定的任何条文会迫使加拿大借款人向任何债务持有人支付利息或其他款项,而该利息或其他款项的款额或计算利率会为法律所禁止,或会导致该债务持有人按“刑事利率”(该等条款根据“刑法(加拿大)”解释)收取“利息”,则尽管有该等条文,该款额或利率须当作已调整至最高款额或最高利率(视属何情况而定)并具追溯力,适用法律不会禁止的,或导致持有人按“刑事利率”收取“利息”义务的,这种调整应在必要的范围内(但仅在必要的范围内)进行,如下所示:

(I)第一,调低利息金额或利率;及

(Ii)其后,减少任何费用、佣金、费用、开支、保费及其他按“刑法”第347条规定会构成利息的款额(加拿大)。

(k)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_175.jpg(J)尽管本协议或任何其他贷款文件中有任何相反规定,每一外国子公司借款人应单独且不共同支付任何未偿还贷款的利息,外国子公司借款人不对任何其他借款人未能支付本合同项下到期的任何利息负责。

第2.14节。替代利率。

(A)如果在行政代理寻求在报价日确定适用的筛选利率时,对于欧洲货币借用的任何利息期和/或适用货币,由于任何原因,适用的筛选利率不能用于该利息期和/或适用货币,并且行政代理应合理地确定不可能确定内插利率(如果没有明显错误,该结论应是决定性的和具有约束力的),则参考银行利率应为该利息期的伦敦银行间同业拆借利率(或CDOR利率,视具体情况而定)但如果参考银行利率小于零,则就本协定而言,该利率应被视为零;然而,此外,如果少于两家参考银行为确定此类欧洲货币借款的Libo利率(或CDOR利率,视情况而定)而向行政代理提供利率,(I)如果借款应以美元提出,则借款应作为ABR借款,以备用基准利率进行;(Ii)如果请求以任何外币借款,则Libo利率应等于行政代理在与公司协商后以其合理决定权确定的利率,以及(Ii)如果请求以任何外币借款,则Libo利率应等于行政代理在与公司协商后以其合理决定权确定的利率,以及(Ii)如果请求以任何外币借款,则Libo利率应等于行政代理在与公司协商后以合理酌情权确定的利率,以及





经所需贷款人书面同意(任何此类利率,“替代利率”);但前提是:(I)在确定适用外币的适用替代利率并经所需贷款人同意之前,借款不得使用该外币;(Ii)如果该替代利率小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。特此理解并同意,尽管第2.14(A)节有任何前述规定,但如果第2.14(C)(I)或(Ii)节规定的条件在任何时候有效,则第2.14(A)节的规定不再适用于本协议项下确定任何替代利率的任何目的,而第2.14(C)节应适用于本协议项下确定任何替代利率的所有目的。

(a)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg[故意省略].



(B)在欧洲货币借款的任何利息期开始之前:

(I)在欧洲货币借款的任何利息期开始之前,管理代理确定(该确定应是确凿的、无明显错误的)(A)在确定经调整的LIBO利率、LIBO利率或经调整的EURIBO利率、EURIBO利率、CDOR利率或经调整的CDOR利率(包括因为适用的LIBO筛选利率、EURIBO筛选利率或CDOR)之前,不存在足够和合理的手段来确定经调整的LIBO利率、LIBO利率或经调整的CDOR利率(包括可应用的LIBO筛选利率、EURIBO筛选利率或CDOR)(包括可应用的LIBO筛选利率、EURIBO筛选利率或CDOR不存在足够和合理的方法来确定适用货币的每日简单RFR或RFR;或

(Ii)所需贷款人告知行政代理:(A)在欧洲货币借款的任何利息期开始之前,适用于适用货币和/或适用利息期的贷款的经调整LIBO利率、经调整LIBO利率、经调整EURIBO利率、经调整CDOR利率或CDOR利率(视何者适用而定)将不能充分和公平地反映该贷款人在该利息期内发放或维持其在该等借款中所包括的贷款的成本或适用商定货币的每日简单RFR或RFR将不能充分和公平地反映贷款人在适用货币和该利息期内发放或维持包括在此类借款中的贷款的成本;

然后,行政代理应在可行的情况下尽快通过电话、传真或电子邮件通知适用的借款人和贷款人,并在行政代理通知适用的借款人和贷款人导致通知的情况不再存在之前,(I)要求将任何借款转换为适用货币借款或在适用的利息期间内继续借款的任何利息选择请求均无效,(Ii)如果任何借款请求请求欧洲货币借款,则该利息选择请求无效;(Ii)如果任何借款请求请求欧洲货币借款,则该利息选择请求将无效;(Ii)如果任何借款请求请求欧洲货币借款,则该利息选择请求将无效;(Ii)如果任何借款请求请求欧洲货币借款,则该利息选择请求将无效;(Ii)如果任何借款请求请求欧洲货币借款,则该利息选择请求无效此类借款应作为ABR借款进行,并且(Iii)如果任何借款请求请求以外币作为相关利率以上的欧洲货币借款或RFR借款,则此类欧洲货币借款的libo利率(或CDOR利率,视情况而定)应为适用的替代利率,该请求应无效;(Iii)如果任何借款请求以高于相关利率的外币借款,则该欧洲货币借款的libo利率(或CDOR利率,视情况而定)应为适用的替代利率;





但如引致该通知的情况只影响一类借款,则另一类借款须获准许。

(C)尽管有上述规定,如果管理代理在任何时候确定(该判定应是决定性的,且无明显错误):(I)第2.14(B)(I)节所述的情况已经出现,且该情况不太可能是临时性的,或(Ii)第2.14(B)(I)节所述的情况尚未出现,但(W)适用的屏幕相关费率的管理员的主管已公开声明适用的屏幕相关费率的管理员已资不抵债(X)适用的屏幕相关费率的管理员已发表公开声明,指明该屏幕相关费率将永久或无限期停止发布的特定日期(并且没有继任的管理人将继续发布该屏幕的相关费率);。(Y)适用的屏幕相关费率的管理员的主管已发表公开声明,指明该屏幕相关费率永久或无限期停止发布的特定日期或之后,该屏幕相关费率将永久或无限期地停止发布或(Y)该适用的屏幕相关费率的管理员已发表公开声明,指明该屏幕相关费率将永久或无限期停止发布的特定日期,或(Y)适用的屏幕相关费率的管理员已发表公开声明,指明该屏幕相关费率将永久或无限期停止发布的特定日期,或
(z)https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_30.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_30.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg适用ScreenRelated Rate的管理人的监管者或对Administration Agent有管辖权的政府当局已发表公开声明,指出在该特定日期之后,该ScreenRelated Rate不得再用于确定贷款利率,则Administration Agent和本公司应努力制定LIBOR相关利率(或CDOR利率,视情况适用)的替代利率,该利率应充分考虑当时美国确定银团贷款利率的现行市场惯例。并应对本协议进行修正,以反映适用的替代利率和本协议的其他相关变化;但如果如此确定的替代利率将小于零,则就本协定而言,该利率应被视为零。尽管第9.02条有任何相反规定,只要行政代理未在向贷款人提供该替代利率通知之日起五(5)个工作日内收到所需贷款人的书面通知(连同对本协议的修改以使本协议关于该替代利率的变更生效),该修改即可生效,而无需本协议其他任何一方采取任何进一步行动或征得本协议任何其他方的同意。直至根据第2.14(C)节确定替代利率(但在第2.14(C)节第一句第(Ii)(W)、(Ii)(X)或(Ii)(Y)条所述的情况下)为止(但在第2.14(C)节第一句第(Ii)(W)、(Ii)(X)或(Ii)(Y)条所述的情况下, (X)任何利息选择请求将任何借款转换为适用货币的欧洲货币借款或在适用的利息期内(视属何情况而定)继续借款为欧洲货币借款,(Y)如果任何借款请求请求以美元计价的欧洲货币借款,则此类借款应作为ABR借款进行,以及(Z)如果任何借款请求请求以欧元借款,则该借款应作为ABR借款来进行;及(Z)如果任何借款请求请求以欧元借款,则该借款应作为欧元借款而无效;(Y)如果任何借款请求请求以美元为单位的欧洲货币借款,则该借款应作为ABR借款进行;以及(Z)如果任何借款请求请求以欧洲货币借款,则该借款应作为欧元借款则该请求无效。

第2.15节。增加了成本。(A)如果法律的任何变更:

(I)将任何储备金、特别存款、流动资金或类似的规定(包括任何强制性贷款规定、保险费或其他评估)施加、修改或当作适用于任何贷款人的资产、在任何贷款人的存款或为该贷款人的账户或为该贷款人提供的信贷而施加、修改或当作适用(但反映在经调整libo内的任何该等准备金规定除外)





https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1037868/000103786822000009/image_31.jpg汇率、调整后的EURIBO利率或调整后的CDOR利率(视适用情况而定)或任何开证行;

(Ii)对任何贷款人或任何开证行、伦敦或适用货币的其他离岸银行间市场施加影响本协议或该贷款人所作贷款或任何信用证或参与的任何其他条件、成本或费用(税项或英国税项除外);或

(Iii)要求任何收款人就其贷款、信用证、承诺或其他义务、或其存款、准备金、其他负债或资本缴纳任何税项或英国税(除(A)补偿税、(B)免税、(C)关联所得税和(D)法律要求借款人作出的税收减免或第2.18节补偿的税项外);

而上述任何一项的结果,应是增加该贷款人或该其他收款人作出、继续、转换或维持任何贷款的成本,或维持其作出任何该等贷款的义务,或增加该贷款人、该开证行或该其他收款人参与、开立或维持任何信用证的成本,或减少该贷款人、该开证行或该其他收款人在本协议项下收到或应收的任何款项(本金、利息或其他)的款额,则适用的借款人将向该贷款人支付该等签发的款项,将补偿该贷款人、该开证行或该其他收款人(视属何情况而定)所招致的该等额外费用或所遭受的减损的一笔或多於一笔额外款项。

(B)如任何贷款人或任何开证行裁定,有关资本或流动资金规定的法律上的任何更改,已经或将会导致该贷款人或该开证行的资本或该借出行或该开证行的控股公司(如有的话)的资本回报率因本协议或该开证行所发放的贷款或参与该开证行所持的信用证或该开证行所签发的信用证而降低,低于该贷款人或该开证行或该开证行的控股公司如无上述法律变更(考虑到该贷款人或该开证行的政策以及该开证行的控股公司在资本充足率和流动性方面的政策)所能达到的水平,则适用的借款人将不时向该贷款人或该开证行(视属何情况而定)支付将补偿该贷款人或该开证行或该等贷款人的一笔或多笔额外款项

(C)贷款人或开证行出具的证书,列明本节(A)或(B)段所规定的该贷款人或该开证行或其控股公司(视属何情况而定)所需的一笔或多笔赔偿金额,应交付本公司,且在没有明显错误的情况下为决定性的。本公司应在收到任何此类证书后十(10)天内支付或促使其他借款人向该贷款人或该开证行(视属何情况而定)支付任何该等证书上显示的到期金额。

(D)任何贷款人或任何开证行没有或拖延根据本条要求赔偿,并不构成放弃该贷款人或开证行要求赔偿的权利;但在贷款人或开证行(视属何情况而定)将导致上述费用增加或减少的法律变更通知本公司之日之前270天以上,本公司不须根据本条赔偿该贷款人或开证行发生的任何增加的费用或减少的费用





增加的费用或减少的费用以及该贷款人或该开证行要求赔偿的意向;此外,如果引起该费用增加或减少的法律变更具有追溯力,则上述270天期限应延长至包括其追溯力的期限。

第2.16节。中断资金支付。

(A)就非RFR贷款而言,如果(Ai)在适用的利息期的最后一天以外的时间支付任何欧洲货币贷款的本金(包括由于违约事件或根据第2.11节规定的任何预付款的结果),(B)在适用的利息期的最后一天以外的时间转换任何欧洲货币贷款,(Ciii)未能借款、转换、在根据本协议交付的任何通知中指定的日期继续或预付任何欧洲货币贷款(无论该通知是否可以根据第2.11(A)条撤销并据此撤销),或(Div)由于公司根据第2.20条提出要求,在适用的利息期的最后一天以外的时间转让任何欧洲货币贷款,则在任何情况下,借款人应赔偿每个贷款人可归因于该事件的损失、成本和开支。任何贷款人遭受的损失、成本或支出应被视为包括该贷款人认定的超额(如有):(Ix)如果没有发生该事件,按调整后的伦敦银行间同业拆借利率(Libo)、调整后的EURIBO利率或调整后的CDOR利率(视情况而定)计算,本应适用于该贷款的本金的利息金额,从该事件发生之日起至当时的当前利息期的最后一天(或,在在本应是该贷款的利息期的期间内),以该贷款人在该期间开始时所投标的利率计算,该本金在该期间内所应累算的利息数额(Iiy),即(Iiy)在该期间开始时,该贷款人将按该贷款人竞投的利率计算的本金应累算的利息数额。, 对于其他银行在欧洲货币市场或加拿大银行市场以相关货币进行的类似金额和期限的存款,适用于该协议货币的离岸市场。任何贷款人的证明书,列明该贷款人根据本节有权获得的任何一笔或多笔款项,应交付给适用的借款人,并且在没有明显错误的情况下应是决定性的。适用的借款人应在收到任何此类凭证后十(10)天内向贷款人支付任何此类凭证上显示的到期金额。

(B)就RFR贷款而言,如果(I)在适用的利息支付日期以外的任何RFR贷款的本金被支付(包括由于违约事件或由于根据第2.11节规定的任何预付款的结果),(Ii)没有在根据本协议交付的任何通知中指定的日期借入或预付任何RFR贷款(无论该通知是否可以根据第2.11(A)节被撤销并根据该通知被撤销),(B)未在根据本协议交付的任何通知中指定的日期借款或预付任何RFR贷款(不论该通知是否可以根据第2.11(A)条被撤销并根据其被撤销),或(Iii)由于公司根据第2.20节的要求,在适用的利息支付日期以外的时间转让任何RFR贷款,则在任何该等情况下,借款人应赔偿各贷款人因该事件造成的损失、成本和费用。任何贷款人所蒙受的损失、成本或开支,须当作包括该贷款人厘定的超额款额(如有的话),即(X)假若该事件没有发生,该贷款本金所应累算的利息数额,而该利息按RFR计算本应适用于该贷款,由该事件发生之日起至当时的当前利息期间的最后一天(或如未能借款、转换或延续,则为该贷款的利息期间)所应累算的利息款额,均须当作包括在内(如该贷款人未能借入、转换或继续借款,则为该贷款的利息期间)的超额部分(如有的话,则为(X)该贷款本金应累算的利息金额),而该利息是本应适用于该贷款的。(Y)该本金在该期间内按该贷款人在开始竞投时所竞投的利率计算所应累算的利息的数额,即(Y)该贷款人在开始竞投时,按该贷款人竞投的利率计算的本金应累算的利息。





其他银行在适用的瑞士法郎离岸市场存入同等金额和期限的瑞士法郎存款。任何贷款人的证明书,列明该贷款人根据本节有权获得的任何一笔或多笔款项,应交付给适用的借款人,并且在没有明显错误的情况下应是决定性的。适用的借款人应在收到任何此类凭证后十(10)天内向贷款人支付任何此类凭证上显示的到期金额。

第2.17节。税收。(A)免税付款。除适用法律另有规定外,任何贷款方根据任何贷款单据承担的任何义务或因此而支付的任何款项均不得扣除或扣缴任何税款。如果任何适用法律(根据适用扣缴义务人的善意自由裁量权确定)要求扣缴义务人从任何此类付款中扣除或扣缴任何税款,则适用扣缴义务人应有权进行此类扣除或扣缴,并应根据适用法律及时向有关政府当局支付扣除或扣缴的全部金额,如果该税款是补偿税,则应根据需要增加适用贷款方应支付的金额,以便在进行此类扣除或扣缴(包括适用于根据第2.17节应支付的额外金额的此类扣除和扣缴)后,适用的收款人收到的金额等于其在没有进行此类扣除或扣缴的情况下将收到的金额。

(B)借款人缴付其他税项。有关借款人应根据适用法律及时向有关政府当局缴纳其他税款,或根据行政代理机构的选择及时向其偿还其他税款。

(C)付款证据。任何借款方根据本第2.17条向政府当局缴纳税款后,该借款方应在切实可行的范围内尽快向行政代理交付由该政府当局出具的证明该项支付的收据的正本或经认证的副本、报告该项支付的申报表副本或行政代理合理满意的其他此类支付的证据。

(D)借款人的弥偿。有关借款人须在每名收款人提出要求后10天内,全数弥偿该收款人须缴付或须扣缴或扣除的任何获弥偿税款(包括根据本条须予征收或申索的或可归因于该等款项的弥偿税款),以及因此而产生或与此有关的任何合理开支,不论该等弥偿税款是否由有关政府当局正确或合法地征收或申索。由贷款人(连同一份副本给行政代理)或由行政代理代表其本人或代表贷款人交付给有关借款人的该等付款或债务金额的证明,在没有明显错误的情况下应是决定性的。

(E)贷款人的弥偿。各贷款人应在提出要求后10天内分别赔偿行政代理:(I)属于该贷款人的任何赔偿税款(但仅限于任何贷款方尚未就该赔偿税款赔偿行政代理,且不限制贷款方这样做的义务);(Ii)因该贷款人未能遵守第9.04(C)节有关保存参与者名册的规定而产生的任何税款;以及(Iii)因该等税款而产生的任何不包括的税款以及由此产生或与此有关的任何合理开支,不论该等税项是否由有关政府当局正确或合法地征收或申索。由行政代理交付给任何贷款人的关于该付款或债务金额的证明应