贝尔登公司(Belden Inc.)
股票增值权奖励协议
本股票增值权奖励协议(“本协议”)自Belden Inc.、特拉华州一家公司(“本公司”)和所附奖励通知上显示为承授人的个人(“承授人”)在所附授予通知上显示的授予日期(“授予日期”)起生效,并在Belden Inc.、特拉华州一家公司(“本公司”)和在所附授予通知上显示为承授人的个人(“承授人”)之间生效。
鉴于,承授人是本公司、附属公司或联营公司的行政或管理雇员,并经本公司董事会(“董事会”)薪酬委员会(“委员会”)选定,获授予与所附授予通知书所反映的本公司普通股股份数目(“股份”)相对应的股票增值权,每股面值0.01美元(“普通股”),但须受若干限制,并以本协议的形式订立股份增值权奖励协议。
因此,本公司和承保人特此达成如下协议:
1.严重急性呼吸综合征(SARS)的严重程度。本公司特此于授出日期向承授人授予与随附的授出通知所反映的股份数目相对应的股份增值权(该股份增值权就该数目的股份而言为“特别行政区”)。特别行政区的行使价格每股反映为所附授出通知上的期权价格(“行使价格”),即股份于授出日的公平市价(该公平市价代表股份于授出日的收市价)。根据下文第2节的规定,SARS将被授予并成为可行使的(“背心”)。承保人对本公司的任何特定资产或根据本条款第5节将向承保人发行的股份没有直接或担保债权,并将具有本公司普通无担保债权人的地位。非典型肺炎是根据本公司的2021年长期激励计划(“计划”)授予的,并应受该计划和本协议的条款和条件的约束。本协议中使用的未作进一步定义的大写术语应与本计划中的此类术语具有相同的含义。
2.防治SARS。特别行政区将按照所附授标通知中所反映的归属时间表进行归属。有关严重急性呼吸系统综合症的转归权利,还须受下列条件规限:
(A)就业。在承授人的有生之年,只有在授权日起承授人持续受雇于本公司或其子公司或联营公司的情况下,承授人才可行使特别提款权,而且,除非下文(C)条另有规定,否则承授人必须继续受雇于本公司或其子公司或关联公司。
(B)严重急性呼吸系统综合症的期限。特别行政区将于授权日(授权日至该到期日之间的期间为“特别行政区期限”)后十年届满,或在本条第二款(C)项适用的情况下更早到期。
(C)终止的影响;例外。除下文第(I)至(Iv)分节所述的例外情况外,如承授人自愿或非自愿终止承授人在本公司或其任何一间附属公司或联营公司的雇佣关系,该特别行政区将立即被没收、取消及终止。
(I)退休。倘承授人自授出日期起计一年后,于承授人达到(A)55岁及连续受雇于本公司工作10年或(B)65岁时退休,则承授人可于退任后三年内(但在特区任期内)行使所有特别行政区,包括先前未归属并于退休时归属之特别行政区。承授人在退休时以该方式行使SARS的权利明确以承授人向本公司或其其中一间附属公司或联属公司提交竞业禁止契诺(其形式必须为本公司合理接受)为条件,以防止承授人在退休后的三年内(或如较短,直至特区任期结束)与本公司或其任何附属公司或联属公司竞争。竞业禁止公约将包含一项条款,如果承授人违反该竞业禁止公约,承授人应向公司支付损害赔偿金。损害赔偿应包括承保人因违反竞业禁止公约行使特别行政区而可能获得的任何收益。
(Ii)残疾。如承授人因残疾而不再在本公司或其附属公司或联营公司工作(根据当时有效的任何公司残疾政策),承授人可在承授人离开本公司后一年内(但在特区期限内)行使所有SARS,包括先前未归属并于残疾当日归属的SARS。
(Iii)终止雇用。除本第2(C)条及第2(D)条另有注明外,如承授人或本公司或其附属公司或联营公司于授权日起计一年后终止承授人的雇佣(本公司或其附属公司或联营公司因第10(D)条所界定的原因终止承授人的雇佣除外),承授人可在承授人终止后90天内(但在特区期限内)随时行使承授人的非典型肺炎(SARS)。就本协议而言,适用的终止日期应为受让人积极履行其工作职责的最后一天,而不考虑任何遣散费或花园假安排。
(Iv)死亡。如承授人在受雇于本公司或其附属公司或联营公司期间死亡(或承授人将于上文第2(C)(Ii)(残疾)条所涵盖的离职后期间去世),根据遗嘱或适用的继承法及分配法有权在承授人去世后一年内(但在特区任期内)行使承授人的SARS,包括先前未归属的SARS,并将于死者去世之日归属承授人。
(D)控制权的变更。如果公司控制权发生变更(定义见下文第10(C)节),承授人的雇佣被公司或其子公司或关联公司无故终止(如
(除死亡或伤残外)在控制权变更后两年内,任何和所有未归属的SARS应立即全部归属。
3.赠与的自然属性(Nature Of Grant)。在接受资助时,受赠人承认、理解并同意:
(A)该计划是由公司自愿设立的,属酌情性质,并可由公司在计划许可的范围内随时修改、修订、暂停或终止;
(B)“沙士”的发放是自愿和偶然的,并无订立任何合约或其他权利,使他们有权在日后接受“沙士”的资助或代替“沙士”的利益,即使“沙士”过去曾获批给“沙士”;
(C)有关未来沙士或其他拨款(如有的话)的一切决定,将由委员会全权酌情决定;
(D)本协议、特别行政区授权书或承授人参与计划的任何规定,均不构成受雇权利,或授予承授人在特定期限内继续受雇或服务于公司、承授人的雇主(“雇主”)或任何附属公司或关联公司的任何权利,或以任何方式干扰或以其他方式限制公司、雇主或任何附属公司或关联公司(视情况而定)的权利或承授人的权利,而这些权利均由双方明确保留,以终止公司、雇主或任何附属公司或关联公司(视情况而定)的权利。不论是否有理由;
(E)承授人自愿参加该计划;
(F)“特别行政区”及受“特别行政区”影响的股份并非用以取代任何退休金权利或补偿;
(G)除“计划”第21.13条另有规定外,非典型肺炎及受严重急性呼吸系统综合症影响的股份,以及该等股份的收入及价值,不属任何目的的正常或预期补偿的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职、解雇、裁员、解雇、服务终止金、奖金、长期服务金、退休金或退休或福利福利或类似款项;
(H)标的股份的未来价值是未知、不能确定和不能确切预测的;
(I)由于承授人终止雇佣或其他服务关系(不论出于任何原因,不论后来是否被发现无效或违反承授人受雇所在司法管辖区的雇佣法律或承授人的雇佣协议条款(如有))而丧失特别行政区的补偿或损害赔偿或损害的权利,以及考虑到承授人在其他方面无权获得的特别行政区的授予,承授人不可撤销地同意永远不向承授人提出任何该等索赔。(I)承授人不得因终止雇佣关系或其他服务关系而丧失获得补偿或损害的权利(不论是出于任何原因,不论后来是否被发现无效或违反承授人受雇的司法管辖区的雇佣法律或其雇佣协议的条款(如有)),并以承授人在其他方面无权获得的特别行政区为代价,同意永远不向并免除公司、任何附属公司和关联公司以及雇主的任何此类索赔;尽管有前述规定,如果有管辖权的法院允许任何此类索赔,则通过参与本计划,承保人应
不可撤销地视为已同意不追索该索赔,并同意签署要求驳回或撤回该索赔所需的任何和所有文件;
(J)就特别行政区而言,承授人的雇佣关系将被视为如第2(C)(Iii)条所述终止(不论终止的原因为何,亦不论其后在承授人受雇的司法管辖区内是否被发现无效或违反雇佣法律或承授人的雇佣协议条款(如有))。董事会拥有独家酌情权,以决定受助人何时不再是受助人的雇员(包括受助人在批准休假期间是否仍可被视为雇员);及
(K)承授人承认并同意,本公司、雇主或任何附属公司或联营公司对承授人当地货币与美元之间可能影响特别行政区价值或因行使特别行政区而欠承授人的任何款项或随后出售行使特别行政区时收购的任何股份的任何汇率波动不承担任何责任。
4.非--权利转让。承保人不得转让或转让任何特别行政区,除非根据遗嘱、世袭和分配法或合格的家庭关系令。
5.严重急性呼吸综合征(SARS)的发病情况。
(A)锻炼身体。已授予的SARS可按照公司在行使时已到位的程序行使。对于非承授人(如上所述)行使既得利益的SARS,公司必须有适当的文件证明承授人受益人的权利。承授人须指定行使既有特别行政区的股份数目,并于行使时有权收取该数目的股份,其总公平市价等于行使时一股股份的公平市价高于行使价乘以如此行使的受特别行政区管辖的股份数目。就本第5(A)节而言,公平市场价值应通过计算股票在行使之日的公开交易价格的高低的平均值来确定。
(B)发行股份。本公司应根据上文第5(A)节的规定,在SARS行使时向承授人发行股票(或以簿记形式登记股份),该股票代表所需数量的股份。(A)本公司应根据上文第5(A)节的规定,通过向承授人发行股票(或以簿记形式登记股份)的方式向承授人发行股票。不得交付零碎股份,但应由委员会酌情决定进行现金或其他调整,以代替零碎股份。
6.纳税责任。
(A)概括而言。受赠人承认,无论公司或雇主(如果不同)采取任何行动,与受赠人参与本计划有关的所有所得税、社会保险、工资税、附带福利税、临时付款或其他合法适用于受赠人的税收相关项目(“税收相关项目”)的最终责任仍是受赠人的责任,并且可能超过公司或雇主实际扣缴的金额。承保人进一步承认,本公司及/或雇主(A)不会就与SARS的任何方面有关的任何税务项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于授予、归属或行使SARS、随后出售因行使SARS而获得的股份以及收取
任何股息;及(B)不承诺亦无义务安排特别行政区拨款条款或特别行政区的任何方面,以减少或免除承授人在税务相关项目上的责任,或达致任何特定的税务结果。在发生任何相关的应税或扣缴税款事件(视情况而定)之前,受让人同意作出令公司和/或雇主满意的充分安排,以满足所有与税收有关的项目。
(B)多个司法管辖区。如果受赠人在授予日期和任何相关应税或预扣税款事件(视情况而定)的日期之间在多个司法管辖区缴纳与税收有关的项目,则受赠人承认公司和/或雇主(或前雇主,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区预扣或说明与税收相关的项目。
(三)预扣税款。承授人授权本公司和/或雇主或其各自的代理人在未经进一步同意的情况下,在未经进一步同意的情况下,从通过自愿出售或通过公司(根据本授权代表承授人)安排的强制性出售在行使特别行政区时获得的股份所得款项中扣留出售股份所得款项,以履行所有与税务有关的项目的义务。公司可以通过考虑适用的最低法定预扣金额或其他适用的预扣费率(包括最高适用费率)来预扣或核算与税收相关的项目,在这种情况下,受赠人将收到任何超额预扣金额的现金退款,并且将没有权利获得等值普通股。最后,受让人同意向公司或雇主支付,包括从公司和/或雇主支付给受让人的工资或其他现金补偿中扣除公司或雇主因参与本计划而可能被要求扣缴或核算的无法通过上述方式满足的任何税收相关项目的金额。受让人不履行与税收有关的义务的,公司可以拒绝发行或者交付股票或者股票出售所得。
7.首次发行的合法性。除非及直至本公司决定以下事项,否则不得发行股份:
(A)公司及承授人已根据经修订的1933年美国证券法或任何地方、州、联邦或外国证券法或美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)或任何其他政府监管机构的裁决或规例,采取本公司绝对酌情认为必要或适宜的任何行动,以根据经修订的1933年美国证券法或任何地方、州、联邦或外国证券法或任何其他政府监管机构的规定(费用由本公司承担)对该等股份进行注册或使其符合资格;
(B)普通股上市的任何证券交易所或其他证券市场的任何适用上市规定已获符合;及
(C)当地、州、联邦或外国法律法规的任何其他适用条款已得到满足,包括但不限于外汇管制法律。
承授人理解,本公司没有义务向美国证券交易委员会或任何国家或外国证券委员会登记或限定股票,也没有义务就股票的发行或销售寻求任何政府当局的批准或批准。此外,承授人同意,在遵守证券或其他适用于发行股票的法律所需的范围内,公司有权在未经承授人同意的情况下单方面修改计划和协议。
8.数据隐私。承授人在此明确和毫不含糊地同意雇主、公司和任何附属公司和关联公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用和转让本协议中所述的承授人个人数据和任何其他SAR授予材料,仅用于实施、管理和管理承授人参与本计划的目的。
承授人理解,公司和雇主可能持有承授人的某些个人信息,包括但不限于承授人的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别号码、工资、国籍、职称、在公司持有的任何股票或董事职位、所有SARS的详细信息或授予、取消、行使、归属、未授予或尚未授予承授人的股份的任何其他权利(“数据”)。
承授人理解,数据将被转移到本公司可能不时指定的经纪人和/或股票计划服务提供商(“指定经纪人”),协助本公司实施、管理和管理本计划。承授方了解数据的接收方可能位于美国或其他地方,并且接收方所在的国家(例如美国)的数据隐私法和保护措施可能与承授方所在的国家不同。承授方理解,承授方可以通过联系承授方的当地人力资源代表,要求提供一份列有任何潜在数据接收者姓名和地址的名单。承授人授权本公司、指定经纪人和可能协助本公司(目前或将来)实施、管理和管理本计划的任何其他可能的接受者接收、拥有、使用、保留和传输电子或其他形式的数据,仅用于实施、管理和管理承授人参与本计划的目的。承保人理解,只有在实施、管理和管理承保人参与本计划所需的时间内,才会保存数据。承授方理解,在任何情况下,承授方均可免费通过书面联系承授方的当地人力资源代表,随时查看数据、请求有关数据存储和处理的附加信息、要求对数据进行任何必要的修改或拒绝或撤回本协议。此外,承授人理解,承授人提供本协议完全是自愿的。如果受让人不同意,或如果受让人后来试图撤销受让人的同意, 承授人在雇主的就业状况或职业生涯不会受到不利影响;拒绝或撤回承授人同意的唯一不利后果是,公司将无法授予承授人特别提款权或其他股权奖励,或管理或维持此类奖励。因此,受赠人理解拒绝或撤回受赠人的同意可能会影响受赠人参与本计划的能力。有关承授人拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,承授人理解,承授人可以联系承授人当地的人力资源代表。
9.没有关于格兰特的建议。本公司并不提供任何税务、法律或财务建议,亦不会就承授人参与该计划或承授人收购或出售相关股份提出任何建议。在此建议承授人在采取任何与本计划相关的行动之前,就承授人参与本计划一事咨询受赠人自己的个人税务、法律和财务顾问。
10.《条例》中的条款。
(A)作为股东的权利。承授人或承授人代表在本公司根据上文第5节有义务向承授人或承授人代表交付股份之前,并仅就如此交付的股份,不得作为股东享有任何受特别行政区影响的股份的权利,直至本公司有责任向承授人或承授人代表交付股份之日为止,承授人或承授人代表均不享有任何股东权利,直至本公司根据上文第5节有义务向承授人或承授人代表交付股份为止。
(B)防稀释。倘本公司普通股流通股(包括普通股交换另一公司的股票或其他证券)因普通股股息或拆分、资本重组、合并、合并、股份交换或其他类似的公司变动而发生任何变动(本公司为此收取的代价除外),则受本公司特别行政区管制的股份数目须由委员会作出适当调整,其决定为最终、最终及具约束力,惟零碎股份须四舍五入至最接近的整体股份。如普通股发生任何其他变动,委员会应全权酌情决定该等变动是否公平地需要改变受特别行政区影响的股份数目或类型,委员会所作的任何调整均为最终、最终及具约束力。
(C)控制权的变更。如果发生下列任何一项规定的事件,公司的“控制权变更”应被视为已经发生:
(I)任何个人、实体或团体(“1934年美国证券交易法令”第13(D)(3)或14(D)(2)条所指者)的收购,(Y)公司当时已发行的普通股(“未偿还公司普通股”)或(Z)有权在董事选举中普遍投票的公司当时尚未发行的有投票权证券(“未偿还公司投票权证券”)的50%以上的实益所有权(在根据“交易法”颁布的第13d-3条的含义内)的实益所有权(“未偿还公司投票权证券”);但就本款而言,以下收购并不构成控制权更改:(1)直接向公司收购、(2)公司收购、(3)由公司或由公司控制的任何法团赞助或维持的任何雇员福利计划(或有关信托)的收购,或(4)任何法团依据符合本定义第(Iii)款第(1)及(2)款的交易而进行的收购;
(Ii)于本协议日期组成董事会(“现任董事会”)的个人,因任何理由不再占董事会多数席位;但在本协议日期后成为董事成员的任何个人,其当选或提名由本公司股东选举并经当时组成现任董事会的董事至少过半数投票通过,应被视为犹如该名个人是现任董事会成员一样;(Ii)于本协议日期当日组成董事会(“现任董事会”)的任何个人,如在本协议日期后成为董事(Standard Chartered Bank)成员,其当选或提名经当时组成现任董事会的董事最少过半数表决通过,则应视为该名个人为现任董事会成员;
(Iii)完成重组、合并或合并或出售或以其他方式处置本公司全部或实质所有资产(“业务合并”),除非在该业务合并后,(1)在紧接该业务合并前分别是未偿还公司普通股及未偿还公司表决证券实益拥有人的全部或实质所有个人及实体,直接或间接实益拥有超过50%,
分别为当时已发行的普通股和当时有权在董事选举(视属何情况而定)中投票的当时已发行的有表决权证券的合并投票权,该等业务合并(包括但不限于,因该交易而直接或通过一家或多家附属公司拥有本公司或本公司的全部或实质全部资产的公司)在紧接该等业务合并前拥有的未偿还公司普通股和未偿还公司有投票权证券(视属何情况而定)所占的比例大致相同(二)该企业合并所产生的公司董事会成员,在执行该企业合并的初始协议或董事会行动时,至少有过半数是现任董事会成员;(二)该企业合并产生的公司董事会成员中,至少有过半数是执行该企业合并的初始协议或董事会行动时的现任董事会成员;或
(Iv)本公司股东批准全面清盘或解散本公司。
(V)为澄清起见,如第10(C)(I)-(Iv)条所述事件均未发生,则本公司出售雇用承授人的附属公司或联营公司并不构成控制权变更。
(D)因由。“原因”的意思是:
(I)承授人故意和持续不履行其对本公司或其关联公司应尽的义务,并在书面要求其履行大量履约后明确指出此类不可接受的履约的性质,而承授人在合理期限内未予以纠正,不得超过三十(30)天;(I)承授人故意并持续不履行其对本公司或其关联公司应尽的职责;
(Ii)承授人被裁定犯有重罪或任何涉及道德败坏的罪行(或认罪或不提出抗辩);或
(Iii)承授人在执行雇佣职责时曾作出构成严重不当行为的行为。
承授人的作为或不作为不应是“故意”的,如果承授人本着善意行事,并且有理由相信这样的行为符合公司的最佳利益。
(E)图则成立为法团。本计划的规定以引用方式并入这些条款和条件。
(F)不一致。如果本协议的任何条款和条件与本计划的条款和条件相冲突,则以本计划的条款和条件为准。
(G)告示。本协议条款要求的任何通知均应以书面形式发出,并应视为在亲自投递、存入美国邮政服务、挂号信或挂号信、预付邮资和费用或存入信誉良好的夜间快递员后生效。通知应寄往本公司的主要执行办公室,并按承授人最近提供给本公司的地址发给承授人。
(H)整份协议;修订。本协议构成本协议双方关于本协议标的的完整合同。本协议取代与本协议主题相关的任何其他协议、陈述或谅解(无论是口头还是书面的,也无论是明示的还是默示的)。在符合本计划明文规定的前提下,委员会有权解释本协议和本计划,建立、修订和废除与本计划有关的任何规则和条例,修改本协议的条款和规定,在必要或适宜的情况下出于法律或行政原因对承授人提出其他要求,要求承授人签署附加协议或承诺书以提出附加要求,并根据委员会的判断做出管理本计划所必需或适宜的所有其他决定。委员会可以其认为必要或适宜的方式纠正计划或本协议中的任何缺陷或提供任何遗漏或协调任何不一致之处。委员会根据本款规定采取的所有行动都是终局的、终局性的,对所有目的都具有约束力。
(I)实施法律;场地。本协议应受特拉华州法律管辖,并按照特拉华州法律解释,如同此类法律适用于在该州签订和履行的合同一样,但不适用于该法律条款的选择。为了就授予或本协议引起的任何争议提起诉讼,双方特此提交并同意密苏里州的管辖权,同意此类诉讼应在发放和/或执行该授予的圣路易斯县法院或密苏里州东区的美国联邦法院进行。
(J)继承人。
(I)本协议是承授人个人的,除上文第2节另有规定外,未经公司书面同意,承授人不得转让本协议,除非根据遗嘱或继承法和分配法。本协议应符合受让人法定代表人的利益,并可由受让人的法定代表人强制执行。
(Ii)本协议对本公司及其继承人有利并对其具有约束力。除非与出售或以其他方式处置公司全部或几乎所有资产或业务有关,否则不得转让。
(K)可分割性。如果本协议的任何条款因任何原因被任何有管辖权的法院裁定为全部或部分无效、非法或不可执行,则该声明不应影响本协议的任何剩余条款或部分的有效性、合法性或可执行性,本协议的其余条款或部分应保持完全效力,就像本协议已被采纳,但无效、非法或不可执行的条款或部分已被取消。
(L)标题。本协议中使用的标题、说明和安排不得解释为限制或修改本协议的条款或含义。
(M)对应方。本协议可同时签署一份或多份副本,每份副本应被视为正本,但所有副本仅构成一份相同的文书。
(N)语言。如果承保人已收到翻译成英语以外的语言的本协议或与本计划相关的任何其他文件,并且如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准。
(O)电子交付和验收。本公司可自行决定以电子方式交付与当前或未来参与本计划有关的任何文件。承保人特此同意以电子方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与计划。
(P)内幕交易限制/市场滥用法律。承授人承认,根据承授人居住国家的不同,承授人可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响承授人在被认为掌握有关公司的“内幕消息”(根据承授人所在国家的法律定义)期间根据本计划收购或出售股份或股份权利(例如SARS)的能力。这些法律或法规下的任何限制与根据任何适用的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是附加的。承保人有责任遵守任何适用的限制,并被建议就此事与私人法律顾问交谈。
(Q)豁免。承保人承认,公司对违反本协议任何条款的放弃不应生效或被解释为放弃本协议的任何其他条款,或放弃承保人或任何其他参与者随后的任何违反行为,也不应将其解释为放弃本协议的任何其他条款,也不应将其解释为放弃本协议的任何其他条款,或放弃承保人或任何其他参与者随后的任何违反。
承保人接受此授权书,即表示已收到本协议,并接受本协议项下授予的SARS,并进一步同意上述条款和条件。
贝尔登公司的授标通知。
1.参与者姓名:#ParticipantName#
2.股份数量:#QuantityGranted#
3.期权价格:#授权价#
4.授予日期:#授予日期#
5.期权的到期日:#ExpirationDate#
归属时间表:
#VestingDateandQuantity#