附件10.25

Graphic

2022年2月7日

达米安·菲尼奥(Damian Finio)

****

亲爱的达米安:

为表彰您对特拉华州菲布罗动物健康公司(以下简称“公司”)做出的重大贡献,公司希望在您遭遇符合条件的解雇(定义如下)的情况下,根据本信函协议(“协议”)中规定的条款,为您提供遣散费保护。请参阅贵公司与贵公司之间日期为2020年9月14日的某封聘书(以下简称“聘书”)。

遣散费

如果您在公司(或其继任者)的雇佣被非自愿无故终止或您因“正当理由”(每个“合格终止”)而辞职,则除任何应计金额外,公司还应向您支付相当于您在终止日期前生效的年度基本工资的100%的一笔现金。外加(B)在您被终止的年度,公司管理层奖励计划下您的年度奖金的一部分(根据您在符合资格的终止发生的会计年度内受雇于本公司的天数,以及根据本公司董事会(“董事会”)全权酌情决定的截至最近完成的历月的年初至今业绩),减去适用的税款和预扣,在符合资格的终止后60天内支付(“离职金”)。豁免金额的支付取决于您(I)执行和不撤销本合同附件A形式的债权的全面免除(下称“免除”),并且免除在终止后60天内生效且不可撤销,以及(Ii)继续遵守以贵公司及其附属公司为受益人的任何竞业禁止、竞业禁止和其他限制性契约义务(以下简称“免除义务”和“免除义务”),以及(Ii)继续遵守任何以贵公司及其附属公司为受益人的竞业禁止义务、竞标义务和其他限制性契约性义务,以及(Ii)继续遵守对贵公司及其附属公司有利的任何竞业禁止义务、竞业禁止义务和其他限制性契约义务。任何应计金额将在您终止雇佣后30天内或适用法律要求的较早时间内支付给您。

定义

就本协议而言:

(a)

“应计金额”是指任何(I)截至您符合资格解雇之日为止的应计但未支付的基本工资;(Ii)根据本公司当时有效的适用政策发生的未付或未报销的业务费用(以证实和提交政策为准);以及(Iii)根据本公司员工福利计划的条款规定的应计和既得福利。

健康的动物。健康食品。健康的世界。®

Glenpointe Centre East,3研发地址:圣弗兰克·W·伯尔大道300号21/新泽西州蒂内克,邮编:07666-6712.

Direct: 201-329-7300 / Fax: 201-329-7399


Graphic

达米安·菲尼奥第2页

(b)

“原因”是指您的以下任何行为:(I)故意或屡次未能切实履行您对公司及其附属公司的职责,但由于您因身体或精神疾病或损伤(由董事会善意认定)而完全或部分丧失工作能力而导致的失败除外;(Ii)重大和故意违反适用于公司业务的联邦或州法律或法规,或对公司形象造成不利影响;(Iii)故意实施构成严重不当行为并损害公司利益的行为;或(Iv)故意违反适用于公司业务的联邦或州法律或法规,或对公司形象造成不利影响;或(Iv)故意违反适用于公司业务的联邦或州法律或法规,或对公司形象造成不利影响;(Iii)故意实施构成严重不当行为并损害公司利益的行为;或(Iv)故意

(c)

“充分理由”是指未经您书面同意的下列任何情况:(I)您的职责、职责或权力(包括地位、职位、头衔、报告关系或工作条件)与本协议生效之日相比发生重大不利变化;或(Ii)将您的主要工作地点迁移到距离新泽西州蒂内克50英里以上的地方。就本协议而言,另一公司、实体或个人收购本公司的资产或股本,或任何其他控制权变更,本身不构成“充分理由”。如有充分理由要求终止,您必须在上述一个或多个条件最初存在后30天内向公司发出书面通知,详细说明构成充分理由的一个或多个条件,公司应在收到该书面通知后30天(“治疗期”)内补救该等条件。如果本公司未能在治疗期内纠正构成正当理由的条件,您的“离职”(符合1986年“国税法”第409A条的含义,经修订(“守则”))必须在治疗期结束后30天内发生(如果有的话),否则不得因该条件而终止服务,构成有充分理由的终止。

第409A条

双方的意图是,本协议项下的付款和福利符合守则第409a条(“第409a条”)或其豁免,因此,在允许的最大范围内,本协议应被解释为符合或豁免本协议。在任何情况下,本公司对第409a条可能对您施加的任何额外税款、利息或罚款或因未能遵守第409a条而造成的损害概不负责。就本函件协议中关于在雇佣终止时或之后支付构成非合格递延补偿的任何金额或福利的任何条款而言,不应视为已发生雇佣终止,除非该终止也是第409a条所指的“离职”,而就本协议的任何此类条款而言,提及的“终止”、“终止雇佣”或类似条款应指“离职”。只要本协议项下的付款以天数为基准指定付款期限,指定期限内的实际付款日期应由公司自行决定。即使本协议有任何相反规定,如果您在终止之日被视为第

健康的动物。健康食品。健康的世界。®


Graphic

达米安·菲尼奥(Damian Finio)
第3页

根据守则第409A(A)(2)(B)条的规定,就因“离职”而根据第409A条被视为递延补偿的任何付款或提供任何福利而言,该等付款或福利须在(A)自行政人员“离职”日期起计的六个月期间届满及(B)行政人员去世之日,以第409A条所规定的范围内较早的日期为准,方可支付或提供该等付款或福利,而该等补偿或福利须在(A)自行政人员“离职”日期起计的六个月届满日期及(B)行政人员去世当日(以第409A条所规定的程度为准)之后才会支付或提供。在上述延迟期届满后,根据本段延期支付的所有款项和福利将一次性付给或退还给您。

依法治国;对口单位

本协议将受特拉华州法律管辖,并按照特拉华州法律解释,不涉及法律冲突原则。本协议可以签署一份或多份副本,每份副本都将被视为正本,但所有副本加在一起将被视为同一份协议。

[签名页如下]

健康的动物。健康食品。健康的世界。®


Graphic

达米安·菲尼奥(Damian Finio)
第4页

我们感谢你们的贡献,并期待着继续共同努力。

非常真诚地属于你,

菲布罗动物保健公司

由以下人员提供:

/s/杰克·C·本德海姆(Jack C.Bendheim)

姓名:

杰克·C·本德海姆

标题:

董事长、首席执行官兼总裁

确认并同意:

/s/Damian Finio

达米安·菲尼奥(Damian Finio)

[免税保护信的签名页]

健康的动物。健康食品。健康的世界。®


附件A

申索的一般发放

本人,Damian Finio,考虑到菲布罗动物保健公司(该公司的名称可能会不时更改,包括该公司的继任人和受让人,“公司”)履行其在截至2022年2月7日的该特定“严重保护信函协议”(“协议”)项下的义务,特此免除并永远履行截至本协议日期本公司及其附属公司以及所有在座的、前任和未来的经理、董事、高级管理人员、雇员、继任者和受让人的义务,并受制于菲布罗动物保健公司(该公司的名称可能会不时更改,包括该公司的继任人和受让人,“公司”)。在下文规定的范围内(本“总发布”)。被豁免方旨在成为本通用版本的第三方受益人,本通用版本可由他们中的每一方根据本通用版本中授予此类被发布方的权利的条款强制执行。此处使用但未另行定义的术语应具有本协议中赋予它们的含义。

1.本人明白,根据本协议给予本人的离职金(定义见本协议),部分代表签署本一般授权书的代价,并不是本人已有权领取的薪金、工资或福利。我理解并同意,除非我签署本通用新闻稿,并且在此后允许的期限内不撤销本通用新闻稿,否则我不会收到本协议中规定的分期付款。就公司或其附属公司维持或此后建立的任何员工福利计划、计划、政策或安排而言,此类支付和福利将不被视为补偿。

2.除下文第4段和第5段所规定的以及除本协议明确规定的在我终止受雇于本公司后仍继续存在的条款外,我在知情的情况下自愿(对我本人、我的继承人、遗嘱执行人、管理人和受让人)解除并永远解除本公司和其他被解约方的任何和所有索赔、诉讼、争议、诉讼、诉因、交叉索赔、反索赔、要求、债务、补偿性损害赔偿、违约金、惩罚性或惩罚性损害赔偿、其他损害赔偿、费用索赔和律师费,以及所有索赔、诉讼、争议、诉讼、诉讼理由、交叉索赔、反索赔、要求、债务、补偿性损害赔偿、违约金、惩罚性或惩罚性损害赔偿、其他损害赔偿、费用索赔和律师费。我、我的配偶或我的任何继承人、遗嘱执行人、管理人或受让人可能因我受雇于公司或与公司分居或终止有关的任何性质的法律或衡平法上的任何责任(包括但不限于任何指控、索赔或违规行为),过去和现在(截至本通用豁免生效之日),也无论已知或未知、怀疑或声称对公司或任何被免责各方提出的任何法律或衡平法上的法律责任或法律责任,或任何性质的法律责任或衡平法责任(包括但不限于任何指控、索赔或违规行为)的权利、义务、责任或责任。产生于:经修订的1964年“民权法案”第七章;1991年民权法案;1967年就业年龄歧视法案,经修订(包括老年工人福利保护法);1963年同工同酬法案,经修订;1990年美国残疾人法;1993年家庭和医疗休假法;工人调整再培训和通知法;1974年雇员退休收入保障法;任何适用的行政命令方案;公平劳动标准法;或其州或地方对应方;或根据任何其他联邦、州或地方民权法或人权法,或根据任何其他地方、州、或根据任何公共政策、合同或侵权行为, 或根据普通法而产生;或根据协议而产生;或就补偿或股权或以股权为基础的补偿而产生;或根据公司的任何政策、惯例或程序而产生;或因不当解聘、违反合约、造成精神困扰、诽谤而提出的任何申索;或任何讼费申索;

健康的动物。健康食品。健康的世界。®


费用,或其他费用,包括在这些事项中产生的律师费)(所有前述内容在本文中统称为“索赔”)。

3.我声明我没有转让或转让以上第2段所述的任何权利、索赔、要求、诉因或其他事项。

4.我同意,本新闻稿不会放弃或解除我在签署本新闻稿之日之后根据1967年《就业年龄歧视法》可能享有的任何权利或要求。我承认并同意,根据本协议的条款,我在公司的离职不应作为任何索赔或诉讼的基础(包括但不限于根据1967年《就业年龄歧视法案》提出的任何索赔)。

5.本人同意放弃就任何索赔(包括但不限于复职、补发工资、预付工资和任何形式的禁制令救济)起诉任何或所有被解约方或获得任何形式的公平、补救或惩罚性救济的所有权利。尽管有上述规定,但我并不是也不会被要求放弃任何根据法律无法放弃的权利,包括提出行政指控或参与行政调查或诉讼的权利;但是,前提是我不会放弃和放弃任何因起诉此类指控或调查或诉讼而产生的金钱奖励的权利,但不包括根据“多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法”第922条我可能有权获得的任何金钱奖励。此外,我不会放弃(A)我在终止雇佣前赚取的任何累积基本工资的任何权利或根据本协议我有权获得的任何遣散费福利,或(B)与董事和高级管理人员责任保险有关的任何索赔,或根据本公司的组织文件或其他规定获得任何赔偿的权利,或(C)我作为本公司或其关联公司的股权或证券持有人的权利。

6.在签署本通用免责声明时,我承认并打算将其作为上述每一项或隐含的权利要求的有效限制。我明确同意,本通用免责声明应根据其每个和所有明示条款和规定,包括与未知和意外索赔有关的条款和规定(尽管任何州或地方法规明确限制了未知、意外和意外索赔的有效性),以及与上述或暗示的任何其他索赔相关的条款和规定,具有充分的效力和效力。我承认并同意本豁免是本综合新闻稿的基本和实质性条款,如果没有该豁免,本公司不会同意本协议的条款。我还同意,如果我向公司提出索赔要求,或者如果我在政府机构代表我提出的任何索赔中寻求向公司追偿,本一般性豁免将在法律允许的最大范围内作为对该等索赔的全面辩护。我还同意,在执行本通用新闻稿时,我不知道有任何上文第2段所述类型的未决索赔。

7.我同意,在任何时候,本公司、任何被豁免方或我本人都不应认为或解释为承认任何不当或非法行为,也不应将本全面豁免或提供本全面豁免的对价视为或解释为承认任何不当或非法行为。

健康的动物。健康食品。健康的世界。®


8.我同意,如果我起诉公司或其他被免责方违反了本一般免责声明,我将支付被免责方所发生的诉讼辩护的所有费用和费用,包括合理的律师费。

9.我同意本总新闻稿和本协议是保密的,并同意不向我的直系亲属和我就本总新闻稿或本协议的含义或效果咨询过的任何税务、法律或其他法律顾问或法律要求披露任何有关本总新闻稿或本协议条款的信息,我将指示上述每个人不要向任何人披露。

10.本综合新闻稿中的任何保密条款并不禁止或限制我(或我的律师)回答证券交易委员会、金融业监管局、任何其他自律组织或任何政府实体对本综合新闻稿或其基本事实和情况的任何询问。

11.我声明,截至本总发布的生效日期,除本总发布的索赔外,我不知道我有任何索赔。我承认,今后我可能会发现,除了那些我现在知道或相信存在的关于上文第2段所述新闻稿主题的索赔或事实之外,这些索赔或事实也可能存在,如果在签订本一般性新闻稿时已知或怀疑,可能会对本一般性新闻稿和我加入本新闻稿的决定产生重大影响。

12.只要有可能,本通用免责声明的每一条款都应以在适用法律下有效的方式解释,但如果根据任何司法管辖区的任何适用法律或规则,本通用免责声明中的任何条款在任何方面都被认定为无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可强制执行不应影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但本通用免责声明应在该司法管辖区进行改革、解释和执行,就像从未包含过此类无效、非法或不可强制执行的条款一样。

通过签署本通用新闻稿,我声明并同意:

1.

我已经仔细阅读了这份总新闻稿[,包括所附的附件I];1

2.

我理解它的所有条款,知道我正在放弃重要的权利,包括但不限于,根据1967年“就业年龄歧视法案”(修订后)、1964年“民权法案”(修订后)、1963年“同工同酬法案”(1963年)、1990年“美国残疾人法案”(1990年)和1974年“雇员退休收入保障法”(修订后)规定的权利;

3.

我自愿同意里面的一切;


1起草注意事项:如适用,应包括在内。

健康的动物。健康食品。健康的世界。®


4.

有人建议我在执行之前咨询律师,我已经这样做了,或者在仔细阅读和考虑后,我选择了不这样做,这是我自己的意愿;

5.

我至少已经有了[21][45]自我收到本通用版本之日起的几天内考虑,自我收到本通用版本以来所做的更改不是实质性的,或者是应我的请求所做的更改,不会重新启动所需的[21][45]-日间期;

6.

我理解,在执行本通则后,我有七天的时间来撤销它,并且在撤销期限到期之前,本通则不得生效或可强制执行;

7.

我已在知情和自愿的情况下签署了本通用免责声明,并听取了任何聘请的律师就此向我提供建议;以及

8.

我同意,除非由公司授权代表和本人签署的书面文件,否则不得修改、放弃、更改或修改本通用新闻稿的条款。

签署:

    

日期:

健康的动物。健康食品。健康的世界。®


附件一2

1990年老年工人福利保护法对集体终止或离职计划的披露要求

以下信息是根据1967年修订的“就业年龄歧视法案”(“ADEA”)提供的,因为向您提供的遣散费是与向本公司某组或某类员工提供的离职激励计划或其他雇佣终止计划相关的。

本计划涵盖的类别、单位或个人组包括位于以下位置的公司所有员工[设施](“受影响的设施”)。

由于以下原因,所有这些员工都被选中参加该计划[插入选择条件].

作为这一计划的一部分,所有被终止的员工都将根据一项释放协议获得考虑,并被要求放弃根据ADEA的索赔。要获得这一对价,员工必须在收到释放协议后45天内签署释放书并将其返还给公司。一旦签署的放行退还给公司,员工有七天的时间来撤销放行。

以下是有资格或被选中参加该计划的员工的年龄和职称列表:

年龄

职称

[没有未为方案选择的受影响工厂的员工。]


2起草注意事项:如适用,应包括在内。

健康的动物。健康食品。健康的世界。®