附件10.1
限制性股票单位奖励条款和条件(美国)
本文件载有本公司授予附于本文件的限制性股票单位授出通知(“通知”)所指参与者的限制性股票单位的条款及条件,并构成华纳音乐集团有限公司(“本公司”)与通知所载员工之间具有约束力的协议。此处使用但未定义的大写术语应与华纳音乐集团(Warner Music Group Corp.)不时修订的2020综合激励计划(以下简称“计划”)中赋予它们的含义相同。
1.授予RSU。本公司特此证明并确认其于通知所载之授出日期(“授出日期”)生效之通知所载个别人士(“参与者”)获授通知所载限制股单位数目(“RSU”)。每个RSU代表参与者获得一份股份的无资金、无担保的权利。RSU受制于本计划的条款和条件,这些条款和条件在此引用作为参考。
2.授予。除本第2节或本计划中另有规定或经管理人批准外,RSU应根据这些条款和条件(包括通知和本计划)的条款(发生第2(A)-(D)节所述的每个此类事件,即“归属事件”)进行归属:
(A)所有RSU将在通知中规定的归属日期(“归属日期”)、参与者的死亡和参与者的残疾中最早出现的日期成为归属,但在每种情况下,参与者必须在该日期之前继续受雇于公司或其附属公司;
(B)一旦发生控制权变更,所有当时未归属的未归属RSU应按计划的规定处理;
(C)如参与者的雇用在归属日期前以符合资格的终止而终止,则(I)应根据授予日期与归属日期之间截至终止日期的时间段(“加速RSU”)按比例归属RSU的一部分,以及(Ii)RSU(“延期RSU”)的余额应保持未偿还和未归属状态,并应在归属日期归属,前提是参与者(A)至归属日期(A)未违反第13(B)条,(B)已提供正在进行的此类持续RSU的年度证明;(B)如果参与者(A)截至归属日期未违反第13(B)条,且(B)已提供该持续的年度证明,则RSU的余额应保持未偿还和未归属状态,并应在归属日期成为归属的一部分,前提是(A)至归属日期未违反第13(B)条,以及(B)已提供该持续的年度证明在该合格终止之后和归属日期之前发生的授予日期(如果有),并在归属日期之前(但不超过90天)提供最终证明。
(D)如果参与者在归属日期之前的合格退休(定义见下文)中终止雇佣,所有RSU应在归属日期成为归属,前提是参与者(I)截至归属日期未违反第13(B)条,并且(Ii)已在授予日期之后的每个周年日(如果有)以书面形式向公司提供持续遵守第13(B)条的年度证明
-1-


符合资格的退休且在归属日期之前,以及在归属日期之前(但不超过90天)的最终证明。
就此等条款及条件而言,受雇于本公司将被视为包括受雇于本公司或本公司联属公司,或(如经管理人批准)受雇于本公司或本公司的联属公司提供其他服务,但如受雇于联属公司或向联属公司提供服务,则仅在该联属公司为本公司联属公司的期间内方可受雇。
即使此等条款及条件中有任何相反规定,只要在守则第409A条的规限下,管理人可按管理人决定的时间及条款及条件,全权酌情加快任何RSU的归属速度,而任何RSU的股份交付须受守则第409A条的规限。
3.事由终结。如果参与者因任何原因被解雇,或者如果参与者在公司本可以因此终止其雇佣的时间辞职,则尽管本条款和条件有任何其他规定,参与者仍将立即没收任何剩余的RSU,以及尚未交付股份的该RSU可发行的任何股票(即使其他情况下已授予),以及根据第9(B)条应支付的任何现金金额。
4.送货服务。
(A)如属第2(A)或2(B)节所述的归属事件(即预定归属日期、死亡或残疾、控制权变更),应在适用的归属事件发生后30天内,向当时归属的每个RSU交付一股股份。
(B)如属第2(C)条(合资格终止)所述的归属事件,在参与者遵守第2(C)条及第13(B)条的情况下,每个RSU将有一股股份可交付,惟参与者须以本公司提供的形式签署以本公司及其联属公司、董事及高级管理人员为受益人的全面解除债权,并于终止后60天(该60天期限,“放行期”)内该解除成为不可撤销。如果参与者未能及时满足此放行要求,则本应根据第2(C)条授予的所有RSU(即加速RSU和延期RSU,以及可针对此类RSU发行的任何股份)将被视为自参与者资格终止之日起被没收,参与者将不再对其享有进一步的权利。在参与者遵守本第4(B)节所述要求的前提下:
(I)根据本第4(B)条就加速RSU可交付的股票将在解除不可撤销之日(但如果解除期限跨越参与者的两个课税年度,不能早于第二个纳税年度的第一天)交付,或如果较早,在控制权变更或参与者死亡时交付;以及(B)根据本条款第4(B)款可交付的股票将在释放成为不可撤销之日(但如果释放期限跨越参与者的两个课税年度,不早于第二个课税年度的第一天)交付;以及
(Ii)根据本第4(B)条就延期RSU可交付的股份将在本应根据以下条款交付的日期交付
-2-


根据第2(A)(I)条,除非参与者终止,或者如果较早,在控制权变更或参与者残疾或死亡发生时(但如果控制权变更、残疾或死亡发生在发行期内,则股票将在发行期后的下一个营业日交付)。
(C)在参与者遵守第2(D)节和第13(B)节的情况下,在第2(D)节(符合资格的退休)所述的归属事件的情况下,每个归属的RSU将有一股可交割。根据本第4(C)条可交付的股票将(I)在本应根据第2(A)(I)条交付的日期交付,除非参与者终止,或(Ii)在发生控制权变更或参与者残疾或死亡时交付。
(D)在参与者死亡的情况下,根据本第4条规定的股票应交付给参与者的遗产或按照公司不时有效的要求指定的受益人(但无论如何不迟于紧接参与者死亡的日历年度的下一个日历年度的12月31日)。(D)如果参与者死亡,则应按照公司不时有效的要求将股票交付给参与者的遗产或指定的受益人(但在任何情况下,不得迟于参与者死亡的日历年后的日历年的12月31日)。
5.某些定义。就这些条款和条件而言,尽管本计划有任何相反的规定,以下定义将适用:
(A)对于参与者而言,“原因”具有(I)参与者与公司或其关联公司签订的雇佣协议或聘书,或(Ii)如果参与者不是与公司或其关联公司签订的包含“原因”定义的雇佣协议或聘书的一方,则具有(I)参与者与公司或其关联公司签订的雇佣协议或聘书中规定的含义,即华纳音乐公司美国正式员工的遣散费计划或其后续计划(该计划不时生效)。
(B)“符合资格退休”是指参加者年满60岁并在本公司受雇至少10年后,本守则第409a条所指的“离职”。
(C)“符合资格的解雇”是指本守则第409a条所指的参与者因以下原因终止雇佣而导致的“非自愿离职”:(I)公司或其关联公司无故终止雇佣;(Ii)如果参与者是与公司或其关联公司签订的雇佣协议或聘书的一方,且其中包含“好的理由”定义;或(Iii)如果参与者是与公司或其关联公司签订的雇佣协议或聘书的一方,则由参与者以“好的理由”(如其中定义的)为理由终止雇佣协议或聘用函;或(Iii)如果参与者是与公司或其关联公司的雇佣协议或聘书的一方,则由参与者以“好的理由”(其中定义的)为理由终止服务。在“限定不续签”中(如其中所定义)。
6.对某些事件的调整。管理人应根据本计划第3.3节的规定,自行决定对股份数量和RSU数量进行公平的替换或调整。
7.没有继续受雇的权利。本计划、通知或本条款和条件均不得解释为给予参与者保留在
-3-


雇用本公司或其任何附属公司,或与其建立任何咨询关系。此外,除本协议另有明确规定外,本公司(或其关联公司)可随时解除参与者的职务,不承担本计划、通知或本条款和条件下的任何责任或索赔。
8.没有既得权利。该奖项的授予完全由行政长官自行决定。该奖项的颁发并不意味着公司有义务在未来(无论是以相同还是不同的条款)向参赛者颁发额外的奖项。
9.股东无权利;股利等值支付。
(A)在有关股份于本公司股东名册登记为参与者所持有之前,参与者并无享有任何有关RSU的股东权利或特权(为免生疑问,该等权利或特权并不包括任何派息或投票权)。
(B)尽管有第9(A)条的规定,如果公司就其股票宣布并支付现金股息或分派,则就当时尚未交付的每个未偿还RSU(无论是既有或未归属的股份),参与者将在股息支付给公司股东的30天内或(如果较晚)在适用于参与者的下一个切实可行的发薪日期(但在任何情况下都不晚于日历年的12月31日)内获得相当于该现金股息或分派价值的现金。
10.股份的可转让性。根据奖励发行或转让给参赛者的任何股票,应遵守行政长官根据本计划、通知、这些条款和条件或美国证券交易委员会、该等股票上市的任何证券交易所以及参赛者住所管辖的任何适用的联邦或州法律或相关证券法律的计划、通知、这些条款和条件或其他要求所建议的停止转让令和其他限制,并且行政长官可安排在代表该等股份的任何证书上加上一个或多个图例,或在记录簿上作出适当的记项。如果股票未经认证,应适当参考该等限制。
11.RSU的可转移性。除第4(D)节所述外,除第4(D)节所述外,参与者不得转让、转让、质押、附加、出售或以其他方式转让、转让、质押、附加、出售或以其他方式转让或抵押RSU(以及在其实际发行之前),除非是通过遗嘱或继承法和分配法,而且本第11节不允许的任何据称的转让、转让、质押、扣押、出售、转让或产权负担均应无效和不可执行。
持有;征税。
(A)公司和参与者应合作,以满足适用于授予、归属和结算RSU的适用的联邦、州和地方所得税和就业税预扣要求,以及根据第9(B)条应支付的任何股息或分配(“所需预扣”)。公司应从符合以下条件的股份中扣缴
-4-


除非参与者已预先支付所需预扣的股数或本公司应支付给参与者的其他款项,否则本应将满足参与者所需扣缴股数的股份转让给参与者,并在适用的情况下将剩余股份交付给参与者,否则将向参与者转让满足既有RSU的规定的股份数量,除非所需预扣已由参与者或从本公司应支付给参与者的其他金额中支付,否则应将剩余股份交付给参与者。公司应从根据第9(B)条支付的任何股息或分派中扣缴相当于适用于其的所需扣除额的现金金额。本公司为满足参与者所需预扣而需预扣的金额和预扣股数(如适用),以及本公司提交的纳税报告中反映的金额,应以适用归属日期前一天或股票交付给参与者之日(视情况而定)的股票公平市价为基础。(B)本公司为满足参与者的所需预扣款项而需预扣的股数,以及反映在本公司提交的纳税报告中的金额,应以适用归属日期或股份交付给参与者的日期(视情况而定)的股票公平市价为基础。公司在这些条款和条件下的义务将以满足所需扣缴为条件。通过预扣本奖励项下可发行的股票来支付任何适用的预扣税,不得超过规定的最低预扣责任。
(B)本裁决及本条款及细则旨在符合守则第409A条的规定,并应作出相应解释。在必要的范围内,如果本计划的条款与这些条款和条件之间存在任何冲突或潜在的不一致,则以这些条款和条件的规定为准,如果本第12条与这些条款和条件的其他条款之间有任何冲突或潜在的不一致之处,则应以本第12条的规定为准。在必要的范围内,如果本计划的规定与这些条款和条件之间存在任何冲突或潜在的不一致,则应以这些条款和条件的规定为准。尽管如此,本公司不保证该奖项的税收待遇。
(C)在任何情况下,参与者都不得直接或间接指定交付的纳税年度。在一定程度上,该奖项包括“一系列分期付款”,如特惠条款所述。注册§1.409A-2(B)(2)(Iii),参与者获得一系列分期付款的权利将被视为一系列单独付款的权利,而不是一次付款的权利。该奖励仅在本计划和守则第409a条允许的范围内进行补偿。如果根据奖励支付的任何款项是以免除索赔的有效性为条件的,并且参与者被给予考虑免除索赔的期限跨越参与者的两个课税年度,则付款将在第二个纳税年度支付。
(D)即使本裁决有任何相反的规定,(I)在Treas允许的范围内。注册§1.409A-3(J)(4)(Vi),在履行与奖励相关的预扣就业税义务所必需的范围内,(Ii)公司可以终止本安排,并以符合Treas的方式交付本协议项下的股票。注册§1.409A-3(J)(4)(Ix)和(Iii)如果在参与者终止雇佣时,参与者是《守则》第409a节所定义的“特定雇员”,并且由于该终止雇佣而有必要延迟交付本协议项下可交付的股票,以防止根据本守则第409a条缴纳任何加速税或附加税,则本公司将推迟交付本协议项下的股票(不会减少最终交付给参与者的股票数量),直至该日(不会减少最终交付给参与者的股票数量),则本公司将推迟交付本协议项下的股票(不会减少最终交付给参与者的股票数量),以防止根据本守则第409a条的规定缴纳任何加速税或附加税
-5-


根据守则第409a节的许可),所有根据第12(D)节第(Iii)款递延的股票应在六(6)个月延迟结束后的十(10)天内交付给参赛者。
13.退税/没收;其他公司政策。
(A)尽管本合同或本计划中有任何相反规定,作为授予本奖励的代价,参赛者同意,RSU和为解决RSU而交付的任何股份或现金,包括根据第9(B)条规定的股息或分配,(I)将遵守公司可能不时实施的任何追回或重新收购政策的条款,并根据该政策,可能受到受RSU约束的股份或就此支付的任何现金的要求及(Ii)连同参与者持有的本公司任何其他股权,将受本公司可能不时实施的任何有关股份对冲或质押的政策所规限。
(B)除非管理人另有批准,作为第2(C)节(合格终止)或第2(D)节(合格退休)所述归属事件的条件,参与者不得在适用法律允许的范围内,在合格退休或合格终止(视情况而定)之后和归属日期之前,未经公司事先书面同意,直接或间接作为任何其他公司的雇员、代理人、顾问、合伙人、合资企业、所有者、高级管理人员、董事、成员本公司或其他实体,或以任何其他身份,(I)拥有本公司及其联属公司在紧接符合资格退休或符合资格终止(视何者适用而定)日期前一年期间经营的任何唱片音乐、音乐发行、音乐出版或音乐娱乐业务或任何其他业务中的任何权益、管理、控制、参与、咨询、提供服务、或以任何方式与该等业务有关,或有计划于该符合资格退休或符合资格终止之日在世界任何地方进行该等业务,或计划于该符合资格退休或符合资格终止之日在世界任何地方进行该等业务,或(I)拥有该等业务的任何权益、管理、控制、参与、咨询、提供服务,或以任何方式与该等业务或任何其他业务有关连,或以任何方式与该等业务有关连。与任何唱片公司、唱片艺人(包括二人组或团体)、出版商或词曲作者谈判、诱导或鼓励他们在当时或之前一年内直接或通过提供实体与公司或公司的任何联属公司或公司或公司的联属公司发行的唱片公司签订合同,终止与公司、公司联属公司或唱片公司的关系,违反其合同中的任何条款,或与任何其他方签订独家录音或音乐发行协议。因此,参与者同意,除非管理员另行批准,否则, 在不限制公司根据公司可能不时生效的任何追回或收回政策享有的任何权利的情况下,如果参与者违反了本条款第13(B)条中包含的任何契约,参与者将立即丧失其持有的所有未授予的RSU,并且参与者将不再拥有与此相关的任何权利。
14.法律的选择。裁决、本条款和条件以及通知应受其管辖并按其解释
-6-


特拉华州的法律适用于在该州内达成并完全履行的协议。任何强制执行裁决、本条款和条件或通知的诉讼必须提交给位于纽约州纽约县的法院,双方特此同意该法院的管辖权。每一方特此放弃声称任何此类法院是解决任何此类诉讼的不便场所的权利。
15.以计划为准的RSU。所有RSU均受本计划约束,该计划的副本已提供给参与者,其条款在此引用作为参考。除第12(B)节规定的情况外,如果这些条款和条件的任何明示条款与本计划的任何明示条款有任何不一致之处,应以本计划的明示条款为准。
16.受益。参与者可按公司规定的格式向公司提交受益人的书面指定,并可不时修改或撤销该指定。参与人无指定受益人的,其遗产的遗嘱执行人或者管理人视为参与人的受益人。参赛者死亡后,参赛者的受益人应继承参赛者在本协议项下的权利和义务,除非本协议或本计划另有规定。
17.整体协议;可分割性。本计划、本条款和条件以及本通知包含本协议双方就本协议所含主题事项达成的全部协议和谅解,并取代与此相关的所有先前的通信、陈述和谈判。除非以书面形式并经双方签署,否则本通知的任何条款或本条款和条件的任何变更、修改或放弃均无效。只要有可能,这些条款和细则的每一条款应被解释为在适用法律下具有效力和效力,但如果这些条款和细则的任何条款在任何司法管辖区的任何适用法律或规则下被认定在任何方面无效、非法或不可执行,则该等无效、非法或不可执行不应影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但这些条款和细则应在该司法管辖区进行改革、解释和执行,就如同此等无效、非法或不可执行的条款从未包含在本司法管辖区一样。
18.附加条款。尽管本计划、这些条款和条件或通知中有任何其他规定,RSU应遵守本条款和条件附录A中规定的适用于参与者所在国家或司法管辖区的任何特殊条款和条件(如果有)。此外,如果参与者搬迁到附录A所包括的其中一个国家,该国家的特殊条款和条件将在未经参与者同意的情况下适用于参与者,前提是公司自行决定出于法律或行政原因,应用该等条款或条件是必要或可取的。附录A构成这些条款和条件的一部分。
19.RSU的验收和协议。参赛者已表明参赛者同意并确认符合本条款和条件的条款
-7-


遵守由公司或代表公司提供给参与者的指示。参与者确认已收到本计划,并向公司表示,参与者已阅读并理解本条款和条件以及本计划,并且,作为根据本条款和条件授予RSU的一个明确条件,同意受本条款和条件以及本计划的条款约束。参与者和公司均同意并承认,使用电子媒体(包括但不限于公司或第三方管理员网站上的点击按钮或复选框)表示参与者确认、同意、签署、同意和交付这些条款和条件以及RSU具有法律效力,与参与者和公司以纸质形式签署和执行这些条款和条件具有同等法律效力。对这些条款和条件的任何修订或豁免均可使用相同的电子媒体。

-8-


附录A
RSU的附加条款和条件
在某些司法管辖区
本附录A包括适用于在以下所列司法管辖区之一居住或向本公司提供服务的参与者的RSU的特殊条款(如适用于参与本公司决定的参与者)。此处使用但未定义的大写术语应与本附录A所附的限制性股票单位奖励条款和条件中赋予它们的含义相同。本附录A是本条款和条件的一部分。
欧盟招股说明书指令
根据欧盟招股说明书条例(“EUPR”),如果发行被视为公开发行证券,则相关“母国”的某些证券规则可能适用。本计划不受欧盟审议委员会第1条第(4)款第(I)项的要求的约束。

阿根廷

证券法信息
根据该奖项提供的RSU是一项私人交易。RSU和相关股票都没有在阿根廷的任何证券交易所公开发行或上市。

汇兑控制信息
如果参赛者将奖金转移到阿根廷,则可能适用某些限制和要求。外汇规则是定期修订的,因此,建议在将资金转移到国外之前,与参与交易的当地银行联系。

酌情奖励;对其他福利的影响。
参与者承认并同意,授予RSU由公司自行决定,RSU或根据本计划收购的任何股份的价值不应构成阿根廷劳动法下任何目的的工资或工资,包括但不限于(I)任何劳动福利的计算,包括但不限于假期工资、第十三次工资、代通知金、年度奖金、伤残和缺勤津贴等的计算,或(Ii)任何解雇或遣散费或类似付款的计算,其中包括但不限于:(I)任何劳动福利的计算,包括但不限于假期工资、第十三次工资、代通知金、年度奖金、伤残和缺勤津贴等;或(Ii)任何解雇或遣散费赔偿或类似付款的计算。

澳大利亚

证券法信息
根据本计划向居住在澳大利亚的个人或实体发行和转售根据本计划获得的股票,可能需要遵守澳大利亚法律的披露要求。参与者在提出任何此类要约之前,应就任何适用的披露要求征求法律意见。

-A1-


税务信息
该计划是1997年所得税评估法(Cth)第83A-C分部适用的计划(取决于该法案中的条件)。

外汇
参与者承认并同意,调查和遵守与奖励归属或随后出售股票和任何股息(如果有)的资金流入相关的任何适用的外汇管制法律是参与者的唯一责任,参与者应对适用法律要求的任何流入国际资金转移的报告负责。建议参加者就外汇管制规例如何适用于参加者的具体情况征询适当的专业意见。

数据保护
参赛者特此同意本公司及其任何附属公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用和转让参赛者的个人数据(如适用),用于实施、管理和管理参赛者参与本计划的唯一目的,并在本条款和条件、本计划和任何其他奖励材料中进行描述。

参与者理解,公司及其关联公司可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别码、工资、国籍、职称、在公司持有的任何股票或董事职位、所有RSU的详细信息或以参与者为受益人授予、取消、行使、既有、未授予或未偿还的股票的任何其他权利,仅用于实施、管理和管理本计划。数据由公司或其关联公司提供,也由参与者通过收集的与奖励协议和计划相关的信息提供。

奥地利

汇兑控制信息
如果参与者在奥地利境外持有根据该计划获得的股份,则参与者必须向奥地利国家银行提交一份报告。如果股票在任何给定季度的价值低于30,000,000欧元,或截至12月31日,股票价值低于5,000,000欧元,则适用豁免。如果超过前一个门槛,则强制执行季度义务,如果超过后一个门槛,则必须提供年度报告。年度报告日期为12月31日,提交年度报告的截止日期为次年1月31日。

当参与者出售根据本计划获得的股票或收到股息支付(如果适用)时,如果现金收益在奥地利境外持有,则可能存在外汇管制义务。如果所有境外账户的交易额达到或超过1000万欧元,所有账户的移动和余额必须在规定的表格(Meldungen SI-)上按规定的格式(Meldungen SI-)每月报告,截止日期为每月最后一天,在次月15日或之前。
-A2-


Forderungen and/Oder SI-Verpflichtungen)。如果所有境外现金账户的交易额低于1000万欧元,则不适用持续报告要求。

比利时

国外资产/帐户报告信息
参赛者必须在参赛者的年度纳税申报单上报告其在比利时境外开设的任何证券或银行账户(包括经纪账户)。在另一份报告中,参与者被要求向比利时国家银行提供有关此类外国账户的某些细节(包括账号、银行名称和开立此类账户的国家)。这份报告以及如何填写的更多信息可以在比利时国家银行网站www.nbb.be的Kredietcentales/centales des crédits标题下找到。

巴西

汇兑控制信息
如果参与者居住在巴西或以巴西为户籍,如果这些资产和权利的总价值等于或超过10万美元,参与者将被要求向巴西中央银行提交巴西境外持有的资产和权利的年度申报。必须报告的资产和权利包括但不限于根据该计划获得的股份。

加拿大

招股章程豁免
为了遵守National Instrument 45-106-招股说明书豁免(以及魁北克关于招股说明书豁免的第45-106条,统称为“45-106”),招股说明书要求不适用于发行人以自身发行担保向发行人的雇员、高管、董事或顾问或发行人的相关实体进行的分销,前提是该项分销是自愿的。

转售限制
根据该计划收购的股票可能会受到加拿大临时证券法对转售的某些限制。为了遵守国家文件45-102-证券转售(以及在魁北克,关于证券转售的条例45-102,统称为“45-102”),招股说明书要求不适用于与颁奖相关的首次股票交易,前提是满足45-102第2.14节规定的条件。参赛者在转售股票前应咨询参赛者的顾问。

国外资产/会计报告信息
如果参与者的外国指定财产的总成本在一年中的任何时候超过100,000加元,则参与者可能被要求在表格T1135(外国收入核实报表)上报告外国指定财产(包括股份和股份权利,如既得和/或未归属奖励)。如果适用,表格必须在次年4月30日之前提交。
-A3-


当股份被收购时,其成本通常是股份的调整成本基础(“ACB”)。ACB通常等于收购时股票的公平市值,但如果参与者拥有同一家公司的其他普通股,则此ACB可能必须与其他股票的ACB平均。参赛者应参考表格T1135(外国收入核算表),并咨询参赛者的税务顾问以了解更多详情。

资料私隐声明及同意书
参与者特此授权公司和公司代表与参与计划管理和运营的所有人员(无论是否专业人员)讨论并获取所有相关信息。参保人进一步授权本公司及其关联公司披露参保人参与本计划的情况,并与其顾问进行讨论。最后,参与者授权公司及其附属公司记录此类信息,并将此类信息保存在参与者的员工档案中。

如果参与者是魁北克居民,则适用以下规定:

语言同意
双方承认,他们明确希望本计划、条款和条件以及根据本计划订立、给予或提起的或与之直接或间接相关的所有文件、通知和法律程序均以英文起草。

各缔约方进行了侦察,以表达“公约”的“条款和条件”、法律文件、法律程序和司法、行政、行政和司法程序、法律和行政程序、法律和行政程序、法律程序和其他程序。

资料私隐声明及同意书
本条款是对条款和条件第19节的补充:

参与者特此授权公司和公司代表与参与计划管理和运营的所有人员(无论是否专业人员)讨论并获取所有相关信息。参与者进一步授权公司和任何子公司或联属公司以及管理人披露并与其顾问讨论本计划。参与者还授权公司和任何子公司或关联公司记录此类信息,并将此类信息保存在参与者的员工档案中。

智利

证券法信息。
RSU和股份均未在智利注册,因此,本公司无需提供有关RSU或股份在智利的公开信息。

汇兑控制信息
参与者不需要将出售股票或股息或任何股息收益(如有)所得的收益汇回智利;但是,如果参与者决定
-A4-


如果参与者将出售股票所得款项和/或股息或股息收益汇回国内,且汇回的收益金额超过10,000美元,则参与者承认必须通过正规市场(即商业银行或注册外汇兑换处)进行汇回。

如果参与者在智利境外持有的总投资价值超过5,000,000美元(包括根据该计划获得的股票价值),参与者必须每年向中央银行报告此类投资的状况。

税务信息
智利国税局(“CIRS”)要求所有纳税人每年提供有关(I)在国外持有的投资结果和(Ii)纳税人将用来抵扣智利所得税的在国外缴纳的任何税款的信息。披露此信息(或方程式)的宣誓声明必须使用1929表格通过CIRS网站www.sii.cl以电子方式提交,表格截止日期为每年6月30日。

中国

以现金结算的奖励
条款和条件第1条修订如下:

1.批予RSU。本公司特此证明并确认其于通知所载之授出日期(“授出日期”)生效之通知所载个别人士(“参与者”)获授通知所载限制股单位数目(“RSU”)。每个RSU代表参与者从本公司或其附属公司获得一股现金价值的无资金、无担保权利,该现金价值以纳斯达克全球精选市场上交易的股票截至归属日期的收盘价衡量。RSU受制于本计划的条款和条件,这些条款和条件在此引用作为参考。

条款和条件第4条修订如下:

4.送货。以纳斯达克股份于归属日期的收市价计算的每股股份现金价值,须于适用归属事件发生后30天内就每个股份单位交付。如果参赛者在归属活动后死亡,在付款之前,应按照公司不时有效的要求,将款项支付给参赛者的遗产或指定的受益人。

条款和条件第11(A)条修订如下:

(A)认可公司(就本第11(A)条而言,包括雇用参与者的任何关联公司)和参与者应合作,以满足适用于授予、归属和结算RSU的所得税和就业税预扣要求(“所需预扣”)。公司应扣留本应转给参与者的现金,以结清已授予的RSU
-A5-


支付参与者所需预扣款项所需的金额,除非所需预扣款项已由参与者预先支付或从公司应支付给参与者的其他金额中支付,如果适用,应将剩余款项交付给参与者。为满足参与者的所需预扣款项而需预扣的金额和公司应预扣的金额(如果适用),以及公司提交的纳税报告中反映的金额,应以适用归属日期前一天的股票公平市价为基础。公司在这些条款和条件下的义务将以满足所需扣缴为条件。通过扣缴根据本奖励可发行的股票支付任何适用的预扣税,不得超过要求的最低预扣责任。

哥伦比亚

对劳动法的认识
通过接受此奖项,参赛者承认,根据哥伦比亚劳动法第128条,该计划和相关福利在任何目的下都不构成“工资”的组成部分。因此,在计算任何和所有劳动福利时,不包括和/或考虑奖励和相关福利,包括但不限于法律/附带福利、休假、赔偿、工资税和社会保险缴费。

证券法信息
这些股票没有也不会在哥伦比亚公开交易证券登记处(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登记,因此,这些股票可能不会在哥伦比亚向公众发行。这些条款和条件或计划中的任何内容都不应被解释为在哥伦比亚公开发售证券。

汇兑控制信息
如果用于获得外国投资的资金没有通过授权的当地金融机构汇出,并且雇员持有的总投资(截至适用年度12月31日)等于或超过50万美元,则外国投资必须作为外国投资在中央银行(Banco de la República)登记。登记是通过递交表格11进行的,必须在投资当年的次年6月30日之前提交。

在出售或以其他方式处置已在中央银行登记的投资(包括股份)时,必须不迟于出售或处置后一年的3月31日取消在中央银行的登记(否则将处以最高为侵权付款价值200%的罚款)。当在国外持有的投资被出售或以其他方式处置时,无论这些投资是否已在中央银行登记,参与者必须通过将货币出售给哥伦比亚银行并提交适当的表格,将收益汇回哥伦比亚。

-A6-


捷克亚

汇兑控制信息
捷克国家银行(“CNB”)可能会要求参与者履行与开立和维持外国账户有关的某些通知义务。由于外汇管制规定经常在没有通知的情况下发生变化,因此参与者在出售股票之前应咨询参与者的私人法律顾问,以确保遵守当前的规定。参与者有责任遵守捷克外汇管制法律,本公司及其附属公司均不对由此产生的任何罚款或处罚负责。

丹麦

税务信息
如果参与者在丹麦境外的经纪人或银行的经纪账户中持有根据本计划获得的股票,参与者需要将该账户通知丹麦税务局。丹麦税务当局不再提供官方表格。取而代之的是,参与者可以通过登录参与者的在线丹麦税务文件夹(www.skat.dk)来发送信息。

参与者必须包括以下非丹麦经纪账户投资(包括股票)的信息:

·外国托管机构的身份(即经纪人的名称、地址和母国)
·股份数量、股份身份(例如,ISIN代码和截至12月31日的股份价值)
·托管账户(即托管机构的账号)
·截至12月31日的余额
学员必须包括以下非丹麦银行现金银行账户的信息(例如,非丹麦经纪账户中持有的现金):

·外国银行的身份(名称、地址和母国)
·帐号
·截至12月31日的账户价值
·帐户所有权百分比(即,如果参与者是唯一帐户持有人,则为100%)
·开户日期(日、月、年)

法国

语言同意
通过接受资助,参赛者确认已阅读并完全理解以英文提供的计划、奖励以及条款和条件。参与者相应地接受这些文档的条款。
-A7-



实用语言的同意关系(Consensus Relatifàla Langue Utilisée)
接受l‘归属,由参与方确认不同的计划和不同的语言,即可用英语进行公开赛和公开赛的讨论。(注:在英语中接受l’的归属,并确认该计划和该计划以及该计划和该计划的对立面,即“语言的公报”)。参赛者接受与事业相关的单据。

税务信息
根据法国税法,该奖项并不是有资格成为法国合格的奖项。

国外资产/帐户报告信息
如果参与者是法国居民,并且在法国境外持有现金或股票(包括股票),参与者必须每年申报所有外国银行和经纪账户(包括在纳税年度内开立或关闭的任何账户),并填写一份特殊的表格,编号:3916,连同参赛者的所得税申报表。此外,如果参与者是法国居民,其外国账户余额超过100万欧元,则参与者可能有额外的每月报告义务。

汇兑控制信息
当现金或证券的价值等于或超过规定的门槛时,参与者必须向海关申报其在未经金融机构使用的情况下进口或出口的任何现金或证券。报关单必须向进出口现金或证券的国境当地海关备案。申请必须由完成交易的人执行。遵守适用于参与者的汇兑管制是参与者的义务,而不是公司或参与者的雇主。

德国

汇兑控制信息
超过12500欧元的跨境支付必须以电子方式向德国联邦银行(Bundesbank)报告。如支付或收受与证券有关的款项(包括出售股份所得款项),则必须在付款或收款月份的下一个月的5日前作出报告。报告表格(“Allgemeine Meldeportal Statistik”)可通过德国央行网站(www.bundesbank.de)查阅,有德文和英文两种版本。参与者明白,如果参与者支付或收到的付款超过此金额,则参与者有责任遵守适用的报告要求。

加快税收归属的步伐
对于任何规定在符合资格的退休或符合资格的终止时继续归属的奖励,只要参与者将因该持续归属而在归属日期之前缴税,本公司或其关联公司有权在产生该等税款时加快奖励的归属和结算。

-A8-


香港

证券登记
根据香港法律,奖励及归属时发行的股份并不构成公开发售证券,只向本公司及其联属公司的雇员发售。本条款及条件(包括本附录A、本计划及其他附带通讯材料)并非根据香港适用的证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”。这些文件也没有经过香港任何监管机构的审查。该奖项仅供本公司或任何子公司或附属公司的每位合格员工个人使用,不得分发给任何其他人。

数据保护
接受奖励相当于授权本公司收集参赛者的个人数据,用于与根据本计划授予的管理奖励有关的目的。参加者有权要求查阅及更正参加者的个人资料,以及应向其提出该等要求的人士的姓名及地址。

计划的性质
该公司明确表示,该计划不会是“职业退休计划条例”所指的职业退休计划。

加快税收归属的步伐
对于任何规定在符合资格的退休或符合资格的终止时继续归属的奖励,只要参与者将因该持续归属而在归属日期之前缴税,本公司或其关联公司有权在产生该等税款时加快奖励的归属和结算。

印度尼西亚

汇兑控制信息
如果参与者将出售股票所得汇往印尼,交易所通过的印尼银行将向印尼银行提交交易报告,以供统计报告之用。对于25,000美元或以上的交易,报告中必须包括交易说明。虽然交易银行需要提供报告,但参与者必须填写一份“转账报告表”。转账报告表应由进行交易的银行提供给参与者。

爱尔兰

董事通知义务
参与者承认,如果参与者是爱尔兰子公司(“爱尔兰子公司”)的董事、影子董事或秘书,参与者必须在收到或处置超过爱尔兰子公司1%的利息后五个工作日内以书面通知爱尔兰子公司。
-A9-


在本公司或其控股公司或任何附属公司(例如,RSU、股份等)的股本中,或在得知导致通知要求的事件的五个工作日内,或在成为董事或秘书后的五个工作日内(如当时存在该权益)。这项通知规定也适用于参与者的配偶、民事合伙人或18岁以下子女的利益(如果参与者是董事、影子董事或秘书,他们的利益将归于参与者)。

意大利

国外资产/帐户报告信息
参与者必须在年度纳税申报表中报告在意大利境外持有的任何外国投资或投资(包括在奖励归属时发行的股票、股息支付(如果适用)、现金或出售根据本计划获得的股份的收益),如果该投资可能在意大利产生收入(这将包括报告奖励归属时发行的股票与其他外国资产)。如果投资是通过居住在意大利的授权经纪人进行的,则参与者可以免除这些手续,因为经纪人将代表参与者履行报告义务。

计划文档确认
在接受奖励时,参与者承认参与者已收到本计划以及条款和条件的副本,并已完整审阅了本计划以及条款和条件(包括本附录A),并完全理解并接受了本计划以及条款和条件(包括本附录A)的所有条款和条件,包括本附录A。参与者还承认参与者已阅读并明确和明确地批准了条款和条件中的以下段落:第2节-“归属”;第3节-“因故终止”;第12节-“扣缴;征税”。第14节--“法律的选择”;以及本附录A末尾标题为“数据隐私”的部分。

日本

关于披露公司事务的内阁府条例
根据《内阁府公司事务披露条例》,该奖项不受日本证券交易法的要求。

税务信息
根据该计划授予的奖励旨在被视为日本税收方面的“离岸计划”。

国外资产/帐户报告信息
如果在任何一次交易中收购的股票价值超过1亿日元,参与者必须在收购后20天内通知财务省。此外,如果在任何一笔交易中,从日本向外国电汇的金额超过3000万日元,参与者必须在10天内通知财务省。

-A10-


参与者将被要求报告截至每年12月31日在日本境外持有的任何资产(包括根据该计划获得的任何股份)的详细情况,只要这些资产的总公平市场净值超过5000万日元。这份报告将于次年3月15日提交。参与者应咨询参与者的个人税务顾问,以确定报告义务是否适用,以及参与者是否需要在报告中报告参与者持有的任何流通股的详细信息。

加快税收归属的步伐
对于任何规定在符合资格的退休或符合资格的终止时继续归属的奖励,只要参与者将因该持续归属而在归属日期之前缴税,本公司或其关联公司有权在产生该等税款时加快奖励的归属和结算。

马来西亚

数据保护
参赛者特此同意本公司及其任何附属公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用和转让参赛者的个人数据(如适用),用于实施、管理和管理参赛者参与本计划的唯一目的,并在本条款和条件、本计划和任何其他奖励材料中进行描述。

参与者理解,公司及其关联公司可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别码、工资、国籍、职称、在公司持有的任何股票或董事职位、所有RSU的详细信息或以参与者为受益人授予、取消、行使、既有、未授予或未偿还的股票的任何其他权利,仅用于实施、管理和管理本计划。数据由公司或其关联公司提供,也由参与者通过收集的与奖励协议和计划相关的信息提供。

墨西哥

改型
通过接受奖励,参与者理解并同意,对本计划或条款和条件的任何修改或终止不应构成对参与者雇用条款和条件的更改或损害。

确认条款和条件
在接受奖励时,参与者确认已收到本计划的副本,已完整审阅本计划及其条款和条件,并完全理解并接受本计划及其条款和条件的所有规定。参与者进一步确认,参与者已阅读并明确和明确地
-A11-


批准条款和条件中的条款和条件,其中明确描述和确立了以下内容:

(1)参与者参与本计划并不构成既得权利。
(2)本计划及参保人是否参与本计划由本公司全权酌情提供。
(3)参与者自愿参加该计划。
(4)本公司及其附属公司及联营公司对相关股份价值的任何减值概不负责。

劳动法认知与政策声明
在接受奖项时,参赛者明确承认华纳音乐集团有限公司(即华纳音乐集团公司)(注册办事处位于1633Broadway,New York,NY 10019,U.S.A.)完全负责该计划的管理,参赛者参与该计划并获得RSU或股份并不构成参赛者与本公司或其任何附属公司之间的雇佣关系,因为参赛者完全以商业和完全自愿的基础参与该计划,参赛者的唯一雇主是华纳音乐墨西哥公司。S.A.de C.V.或Warner Cappell Music墨西哥S.A.de C.V.(以适用为准)(“WMG-墨西哥”)。基于上述情况,参与者明确认识到,本计划和参与者可能从参与本计划中获得的利益不会在参与者和参与者的雇主WMG-墨西哥公司之间建立任何权利,也不构成WMG-墨西哥公司提供的雇佣条件和/或福利的一部分,对本计划的任何修改或终止不应构成对参与者雇佣条款和条件的更改或损害。

参与者进一步了解,参与者参与本计划是本公司单方面酌情决定的结果;因此,本公司保留随时修改和/或终止参与者参与的绝对权利,而不对参与者承担任何责任。

最后,参赛者在此声明,参赛者本人不保留就本计划的任何规定或根据本计划获得的利益向本公司提出任何赔偿或损害索赔的任何诉讼或权利,因此参赛者允许本公司、其子公司、联属公司、股东、高级管理人员、代理人或法定代表人就可能出现的任何索赔给予完全和广泛的豁免。

荷兰

内幕交易通知
参与者应了解荷兰内幕交易规则,该规则可能会影响在授予和结算RSU时向参与者发行的股票的出售。特别是,如果参与者掌握公司的内幕消息,可能会被禁止进行某些涉及股票的交易。如果参与者不确定内幕交易规则是否适用,参与者应该咨询参与者的私人法律顾问。
-A12-



新西兰

证券法信息

告警

这是RSU对股份的要约,如果授予股份,参与者将有权根据奖励条款、条款和条件以及计划获得股份。如果股票发行,参与者将获得公司所有权的股份。如果支付股息,参与者可能会获得回报。

如果公司遇到财务困难并被清盘,参与者将在所有债权人得到偿还后才能获得偿付。参与者可能会损失他或她的部分或全部投资(如果有的话)。

新西兰法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这些信息旨在帮助投资者做出明智的决定。通常的规则不适用于这一要约,因为它是根据员工持股计划制定的。因此,参与者可能无法获得通常需要的所有信息。参与者对这项投资的其他法律保护也会更少。参与者应该提出问题,仔细阅读所有文件,并在承诺之前寻求独立的财务建议。

这些股票在纳斯达克全球精选市场上市。这意味着,如果有感兴趣的买家,参与者可以在纳斯达克上出售它们。价格将取决于对股票的需求。

有关可能影响股票价值的影响公司业务的风险因素的信息,请参考公司的Form 10-K年度报告和Form 10-Q季度报告中讨论的风险因素,这些报告提交给美国证券交易委员会(SEC),可在www.sec.gov网站上获得,也可以在公司的“投资者关系”网站(https://investors.wmg.com/.)上查阅,网址是:http://www.sec.gov/www.sec.gov。

数据保护
参赛者特此同意本公司及其任何附属公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用和转让参赛者的个人数据(如适用),用于实施、管理和管理参赛者参与本计划的唯一目的,并在本条款和条件、本计划和任何其他奖励材料中进行描述。

参赛者理解本公司及其关联公司可能持有参赛者的某些个人信息,包括但不限于参赛者的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他身份号码、工资、国籍、职称、在本公司持有的任何股份或董事职位。
-A13-


所有RSU的详细信息或任何其他以参与者为受益人授予、取消、行使、既得、未授予或未偿还的股票的权利,仅用于实施、管理和管理本计划的目的。?数据由公司或其关联公司提供,也由参与者通过收集的与奖励协议和计划相关的信息提供。

秘鲁

数据保护
参赛者特此同意本公司及其任何附属公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用和转让参赛者的个人数据(如适用),用于实施、管理和管理参赛者参与本计划的唯一目的,并在本条款和条件、本计划和任何其他奖励材料中进行描述。

参与者理解,公司及其关联公司可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别码、工资、国籍、职称、在公司持有的任何股票或董事职位、所有RSU的详细信息或以参与者为受益人授予、取消、行使、既有、未授予或未偿还的股票的任何其他权利,仅用于实施、管理和管理本计划。数据由公司或其关联公司提供,也由参与者通过收集的与奖励协议和计划相关的信息提供。

菲律宾

证券法信息
只要股份的要约和转售发生在菲律宾以外的地方,通过股票上市的证券交易所的设施,参与者可以处置或出售根据该计划获得的股份。该股目前在美国纳斯达克全球精选市场上市。

波兰

证券法信息
波兰公开发售法案规定,在波兰公开发售证券必须在证券配售后14天内向波兰金融监督管理局(“PFSA”)登记。

同意接受英文资料
通过接受奖项,参赛者确认已阅读并理解以英语提供的计划以及条款和条件。参与者相应地接受这些文档的条款。

-A14-


汇兑控制信息
持有外国证券(包括股票)并在国外开立账户的波兰居民必须向波兰国家银行报告信息。具体地说,如果参与者在国外账户中持有的证券和现金的价值(单独计算或与国外拥有的其他资产/负债一起计算)在年底超过700万PLN,参与者必须向波兰国家银行提交关于任何交易和外国账户余额的报告。如有需要,应在每个季度结束后的第20天前按季度提交报告,并在不迟于下一历年1月30日之前提交年度报告。

在年末未达到给定门槛,但在下一年,即日历季度末达到门槛的参与者,有义务向NBP提交本季度和本日历年随后每个季度的适当表格(自每个日历季度结束起20天内)。这些报告是通过波兰国家银行网站上提供的特殊表格提交的。

此外,如果参与者是波兰公民,并向国外转账超过相当于15,000欧元的PLN,则必须通过授权银行、支付机构或授权提供支付服务的电子货币机构进行转账。

应银行的要求,波兰居民可能被要求向符合条件的银行通报通过它们进行的所有外汇交易,这些银行符合《外汇法案》(Foreign Exchange Act)的含义。

此外,如果波兰国家银行提出要求,参与者应将此类外汇交易的证据保存五年(从发生此类交易的当年年底开始计算)。

葡萄牙

同意接受英文资料
参赛者特此明确声明,他/她已完全掌握英语,并已阅读、理解并完全接受和同意本计划中规定的条款和条件以及这些条款和条件。

欢迎光临达林加。O Participante Pelo Present e Present e宣告一份表达方式与我的Inglngua inglesa e que leu,Comvremente Livremente Concordou e Concordou e Conconmos e Condicóes estabelecidas no Plano e no acordo de Atribuição.

汇兑控制信息
如果参与者没有持有在归属葡萄牙金融中介机构时获得的股份,则参与者可能需要向葡萄牙中央银行提交一份报告。葡萄牙金融系统以外的证券存款应由各银行、在葡萄牙注册的所有法人每月向葡萄牙银行报告,以便进行统计。
-A15-


以及所有在葡萄牙从事活动的法人,只要他们从事经济、金融或外汇业务,且其活动量超过10万欧元。

俄罗斯

美国交易
参赛者理解:(I)参赛者接受奖励导致参赛者与公司之间签订了一份合同,只有当参赛者以电子方式在美国收到参赛者接受的条款和条件时,该合同才能有效执行和生效,(Ii)计划、奖励、这些条款和条件以及通知受特拉华州法律的管辖,而不考虑其法律条款的冲突。

一旦获奖,将向参与者发行的任何股票都应通过美国的银行或经纪账户交付给参与者。参与者不得将股票直接出售给其他俄罗斯法人或个人,也不得将股票带入俄罗斯。

证券法公告
本附录A、条款和条件、通知、计划以及参与者可能收到的关于参与计划的所有其他材料并不构成在俄罗斯的广告或证券发售。在当地法律没有任何要求的情况下,根据本计划发行的证券没有也不会在俄罗斯注册;因此,任何与本计划相关的文件中描述的证券不得用于在俄罗斯发行或公开流通。

根据当地监管要求的发展,本公司保留权利限制参与者以现金结算RSU或要求在归属时立即出售股份,或如果股票的授予或归属/发行不符合俄罗斯证券法,则取消已发行的RSU。

汇兑控制信息
根据俄罗斯货币管制法,自2020年1月1日起,现金股息(如果有的话)或出售股票的现金收益只能支付给参与者的俄罗斯银行账户或在符合俄罗斯货币管制标准的国家开设的外国银行或经纪账户,这意味着该国:

(1)是欧亚经济联盟(即亚美尼亚)的成员,
白俄罗斯、哈萨克斯坦或吉尔吉斯斯坦;或

(2)根据共同报告标准或国际条约与俄罗斯自动交换财务信息。

美国不符合上述标准。因此,禁止向参与者的美国银行账户支付此类收益。任何此类收益最初必须支付给
-A16-


参与者的俄罗斯银行账户或在符合上述条件的国家开立的账户。

外国资产/帐户限制
在俄罗斯担任公职的某些个人,以及他们的配偶和受扶养的子女,被禁止开设或维持外国经纪公司或银行账户,并持有外国公司的任何证券,无论是直接或间接获得的(包括根据该计划获得的股份)。

国外资产/帐户报告信息
参与者将被要求在开立、关闭或更改外国账户详细信息后一个月内通知俄罗斯税务机关。俄罗斯居民还必须在次年6月1日或之前向俄罗斯税务机关报告(I)外国账户每年的期初和期末余额;以及(Ii)当年与此类外国账户有关的交易。

建议参赛者联系参赛者的私人法律和税务顾问,了解与奖金和任何相关收益有关的申报和外汇要求。

新加坡

证券法信息
该奖项是根据“新加坡证券和期货法”(第289章,2006年版)第273(1)(F)条规定的“符合资格的人”豁免颁发的。(“SFA”)。该计划尚未作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。参赛者获告知,该等奖赏须受SFA第257条所规限,而参赛者其后将不能在新加坡出售透过授予奖赏而取得的股份,或在新加坡进行任何该等出售或要约出售,除非该等出售或要约是根据SFA第XIII分部(1)分部(4)(第280条除外)下的豁免而作出的。

董事通知义务
如参加者为新加坡附属公司(“新加坡附属公司”)的行政总裁、董事、候补董事、代任董事、副董事或影子董事。参赛者须遵守新加坡公司法的某些通知要求,无论参赛者是新加坡居民还是受雇于新加坡。在这些要求中,有义务在参与者收到本公司或任何子公司的权益(例如,奖励、RSU、股份)时,以书面形式通知新加坡子公司。此外,当参与者出售公司或任何子公司的股票时(包括当参与者出售通过授予参与者奖励获得的股票时),参与者必须通知新加坡子公司。该等通知必须于取得该等权益后两个营业日内发出,或有关该等权益详情(例如导致该变更的事件而收取的代价)或出售本公司或任何附属公司的任何该等权益的任何变更。在……里面
-A17-


此外,参与者必须在成为首席执行官、董事、候补董事、替代董事、副董事或影子董事后的两个工作日内就其在本公司或任何附属公司的权益作出通知(如当时存在该等权益)。

税务信息
该奖项并不是为了新加坡税收目的而有资格享受优惠待遇。

南非

税务信息
本条款是对条款和条件第12节的补充:

通过接受RSU,参与者同意立即通知公司在归属RSU时实现的任何收益金额。如果参与者没有将归属时实现的收益告知公司,参与者可能会被罚款。参与者将负责支付实际纳税义务与扣缴金额之间的任何差额。

汇兑控制信息
参与者有责任遵守适用的南非外汇管制法规。由于外汇管制法规经常在没有通知的情况下发生变化,参与者在收购或出售根据本计划收购的股票之前应咨询参与者的法律顾问,以确保遵守当前的法规。如上所述,参与者有责任遵守南非外汇管制法律,本公司或其任何附属公司均不对参与者未能遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚负责。

数据保护
参赛者特此同意本公司及其任何附属公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用和转让参赛者的个人数据(如适用),用于实施、管理和管理参赛者参与本计划的唯一目的,并在本条款和条件、本计划和任何其他奖励材料中进行描述。

参与者理解,公司及其关联公司可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别码、工资、国籍、职称、在公司持有的任何股票或董事职位、所有RSU的详细信息或以参与者为受益人授予、取消、行使、既有、未授予或未偿还的股票的任何其他权利,仅用于实施、管理和管理本计划。数据由公司或其关联公司提供,也由参与者通过收集的与奖励协议和计划相关的信息提供。

-A18-


韩国

股票交易法
根据该计划授予的奖励不受股票交易法的要求。

《外汇交易法》
由于不会向外国实体汇款,这一要求预计不适用于RSU的结算。

境外账户申报
如果一年中任何一个月的总余额超过5亿韩元,韩国居民必须向税务机关报告其外国银行和金融账户的信息。报告必须在6月1日至不迟于次年6月30日提交。由于外汇管制规定经常在没有通知的情况下发生变化,参赛者应咨询参赛者的私人法律顾问,以确保遵守现行规定。

西班牙

授权书的性质
在接受奖励时,参与者同意参与该计划,并确认该参与者已收到该计划的副本。

参赛者明白本公司已单方面、无偿及凭其单方面酌情权,决定根据本计划向可能是本公司或其全球联属公司雇员的个人颁发奖励。该决定是一个有限的决定,它是在明确假设和条件下作出的,即任何授予都不会在经济上或其他方面对公司或子公司具有约束力。因此,参赛者理解奖励的授予是基于以下假设和条件:奖励和已发行的任何股票不是任何雇佣合同(无论是与本公司或其任何关联公司)的一部分,并且不应被视为强制性福利、用于任何目的的工资(包括遣散费补偿)或任何其他权利。此外,参赛者明白,参赛者在受雇或服务终止后,除条款及条件另有规定外,将无权继续获奖。此外,参赛者理解,如果没有本文提及的假设和条件,本奖项将不会颁发给参赛者;因此,参赛者承认并自由接受,如果任何或所有的假设是错误的,或者任何条件因任何原因不能得到满足,那么获奖者的获奖和任何权利都是无效的。

此外,除非条款和条件中另有规定,否则奖励的授予明确以参与者是否继续受雇或服务为条件,
-A19-


如因任何原因终止参与者的雇佣或服务,奖励可在参与者的雇佣或服务终止之日(根据本计划及条款和条件确定)立即、全部或部分停止授予。例如,即使参与者因纪律或客观原因而被解雇,情况也是如此。因此,当参与者因上述任何原因终止雇佣或服务时,参与者将自动失去奖励的任何权利,但范围不在参与者终止雇佣或服务之日,如本计划及条款和条件所述。

税务信息
如果参与者持有西班牙境外的资产或权利(包括根据该计划获得的股份),参与者可能需要在次年3月31日之前向税务机关提交一份信息性税务报告(表格720),声明其所有权。一般来说,这一报告义务基于截至12月31日的这些权利和资产的价值,每类资产组的门槛为5万欧元(一类资产组是位于国外的证券、权利、保险单和收入)。

报告要求基于参与者以前披露的信息以及此类资产的增值和某些外国资产组的总价值。此外,年度申报要求的门槛可能每年都会改变。因此,参与者应咨询参与者的私人顾问,了解参与者是否需要为其在国外持有的资产和权利提交一份信息性纳税报告。

汇兑控制信息
该计划下的股份收购、所有权和出售必须向西班牙经济和竞争力部下属的西班牙总公司(DGCI)申报。一般来说,申报必须通过向DGCI提交适当的表格来完成。任何股票的所有权也必须在股票拥有时在每年1月向DGCI申报(关于截至前一年12月31日拥有的股票)。然而,如果年内收购或出售的股票价值超过指定的门槛(该门槛每年都会修订),则必须在收购或出售后一个月内(以适用为准)提交申报。

证券免责声明
根据本计划颁发的奖项(I)不构成根据10月23日第4/2015号皇家法令颁布的《西班牙证券市场法》第35条的规定公开发行证券,(Ii)不受欧洲议会和2017年6月14日理事会关于向公众提供证券或获准在受监管市场交易时公布招股说明书的(EU)2017/1129号条例的约束,因此没有义务向西班牙主管当局(Comm)批准、登记和发布招股说明书。(I)根据该计划颁发的奖项不构成根据10月23日第4/2015号皇家法令颁布的《西班牙证券市场法》第35条的规定,(Ii)不受欧洲议会和2017年6月14日关于招股说明书的(EU)2017/1129号条例的约束,因此没有义务向西班牙主管当局(委员会)批准、登记和发布招股说明书

-A20-


瑞典

税务信息
如果向/从外国收款人支付的款项价值超过15万瑞典克朗,处理交易的银行有义务向瑞典税务局报告交易情况。

11.瑞士

证券法公告
该奖项和根据该奖项发行的任何股票都不打算在瑞士境内或从瑞士公开发行。这些条款和条件以及与该奖项有关的任何其他材料(1)均不构成招股说明书,因为该条款是根据“瑞士义务法典”第652A条理解的;(2)不得在瑞士公开分发或以其他方式公开提供;或(3)已经或将由任何瑞士监管机构(特别是瑞士金融市场监督管理局(FINMA))备案、批准或监督。

台湾

数据保护
参赛者特此同意本公司及其任何附属公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用和转让参赛者的个人数据(如适用),用于实施、管理和管理参赛者参与本计划的唯一目的,并在本条款和条件、本计划和任何其他奖励材料中进行描述。

参与者理解,公司及其关联公司可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别码、工资、国籍、职称、在公司持有的任何股票或董事职位、所有RSU的详细信息或以参与者为受益人授予、取消、行使、既有、未授予或未偿还的股票的任何其他权利,仅用于实施、管理和管理本计划。数据由公司或其关联公司提供,也由参与者通过收集的与奖励协议和计划相关的信息提供。

汇兑控制信息
当参与者购入或汇出等同于50万台币或以上的外币时,参与者必须通过外汇交易的银行向中央银行提交报告。如果参与者的个人汇入或汇出金额等于或超过500,000美元,则需要中央银行的许可和必要的证明文件;如果每年的汇入或汇出金额超过5,000,000美元,则需要中央银行的批准。

-A21-


泰国

汇兑控制信息
如果奖金超过50,000美元,参赛者必须(I)立即将这笔资金汇回泰国,(Ii)在外汇交易表上向泰国银行报告汇款情况。此外,在汇回泰国的360天内,参与者必须将汇回泰国的任何资金兑换成泰铢或将资金存入泰国商业银行的外汇账户。任何此类商业银行必须获得泰国银行的正式授权,才能从事外币的购买、兑换和提取。

数据保护
参赛者特此同意本公司及其任何附属公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用和转让参赛者的个人数据(如适用),用于实施、管理和管理参赛者参与本计划的唯一目的,并在本条款和条件、本计划和任何其他奖励材料中进行描述。

参与者理解,公司及其关联公司可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别码、工资、国籍、职称、在公司持有的任何股票或董事职位、所有RSU的详细信息或以参与者为受益人授予、取消、行使、既有、未授予或未偿还的股票的任何其他权利,仅用于实施、管理和管理本计划。数据由公司或其关联公司提供,也由参与者通过收集的与奖励协议和计划相关的信息提供。

英国

服务终止
参赛者无权因本计划奖励方面的任何损失而获得赔偿或损害赔偿,而该损失的全部或部分原因是:(A)参赛者的职位或工作被终止;或(B)参赛者被通知终止参赛者的职位或受雇。这一免除责任适用于无论是如何引起的终止职务或雇佣,或发出通知,也不论如何索赔赔偿或损害。就本计划而言,默示的信任和信任义务被明确排除在外。

纳税确认
本条款补充了本计划的第12.11节和条款和条件的第12节:

参赛者同意,如果参赛者不支付,或者参赛者的雇主或公司不向参赛者扣缴与参赛者有关的全额税收项目,
-A22-


参赛者在获奖时,或获奖奖励的发放或转让时,或在应税事件发生的英国纳税年度结束后90天内,或在2003年英国所得税(收入和养老金)法案第222(1)(C)条规定的其他期限内(“应税事件”),或收到与获奖相关的任何其他福利(“应税事件”)时,应扣留的金额应构成参赛者欠雇主的贷款,自参赛者同意贷款将按英国政府税务及海关总署(“HMRC”)官方利率计息,并将立即到期并由参赛者偿还,而本公司及/或参赛者雇主可在其后任何时间扣留参赛者雇主欠参赛者的工资、奖金或任何其他资金、扣留单位归属时发行的股份或出售股份所得现金或向参赛者索要现金或支票。参与者还授权本公司推迟发行任何股票,除非和直到贷款得到全额偿还。

尽管有上述规定,但如果参与者是高级管理人员或执行董事(符合交易所法案第13(K)节的含义),则不适用前述条款的条款。如上所述,如果参与者是高级管理人员或执行董事,并且在到期日之前没有向参与者收取或支付与税收相关的项目,则任何未收取的与税收相关的项目的金额可能构成参与者的福利,因此可能需要支付额外的所得税和国民保险缴费。参保人承认,公司或参保人的雇主可在此后的任何时间通过本计划第12.11节和本条款和条件第12节所述的任何方式追回任何此类额外所得税和国民保险缴费。

联合选举
“计划”第12.11节和“条款和条件”第12节中提到的与税收有关的项目(“与税收有关的项目”)应包括法律上可能的一级和二级一级国民保险缴费。

作为获得RSU的条件,参与者同意接受公司和/或聘用或保留参与者的公司和/或公司关联公司可能支付的与RSU相关的所有二级1类NIC的任何责任,以及任何引起税收相关项目的事件(“雇主的NIC”)。在不限制前述规定的情况下,参与者同意与公司进行联合选举(“联合选举”),该联合选举的形式由HMRC正式批准,并执行完成将雇主的全部NIC转让给员工所需的任何其他同意或选择。参赛者还同意在参赛者与本公司的任何继承人和/或聘用或保留参赛者的本公司关联公司之间进行可能需要的其他联合选举。参与者还同意,公司和/或雇用或保留参与者的公司关联公司可以通过本附录A或本计划第12.11节和条款和条件第12节中规定的任何方式向其收取雇主的NIC。

如果参与者没有参加联合选举,如果联合选举的批准已被HMRC撤回,或者如果参与者和
-A23-


若公司联属公司雇用或保留参与者(视何者适用而定),本公司可全权酌情决定在归属RSU后不向雇用或保留参与者的本公司或本公司联属公司发行或交付任何股份。

为免生疑问,这一要求将适用于从授予至授予日期的任何时间内在英国工作的所有参与者,无论参与者在授予时是否在英国。

越南

以现金结算的奖励
条款和条件第1条修订如下:

1.批予RSU。本公司特此证明并确认其于通知所载之授出日期(“授出日期”)生效之通知所载个别人士(“参与者”)获授通知所载限制股单位数目(“RSU”)。每个RSU代表参与者从本公司或其附属公司获得一股现金价值的无资金、无担保权利,该现金价值以纳斯达克全球精选市场上交易的股票截至归属日期的收盘价衡量。RSU受制于本计划的条款和条件,这些条款和条件在此引用作为参考。

条款和条件第4条修订如下:

4.送货。以纳斯达克股份于归属日期的收市价计算的每股股份现金价值,须于适用归属事件发生后30天内就每个股份单位交付。如果参赛者在归属活动后死亡,在付款之前,应按照公司不时有效的要求,将款项支付给参赛者的遗产或指定的受益人。

条款和条件第11(A)条修订如下:

(A)认可公司(就本第11(A)条而言,包括雇用参与者的任何关联公司)和参与者应合作,以满足适用于授予、归属和结算RSU的所得税和就业税预扣要求(“所需预扣”)。公司应从支付给参与者的现金中扣留满足参与者所需扣款所需的金额,除非参与者已预先支付所需扣款或从公司应支付给参与者的其他金额中支付现金,否则公司应扣留支付给参与者的现金,并在适用的情况下将付款的剩余金额交付给参与者,如果适用,公司应扣留满足参与者所需扣缴款项的金额,除非所需扣款已由参与者预先支付或从公司应支付给参与者的其他金额中支付,否则公司应扣留支付给参与者的现金。为满足参与者的所需预扣款项而需预扣的金额和公司应预扣的金额(如果适用),以及公司提交的纳税报告中反映的金额,应以适用归属日期前一天的股票公平市价为基础。这个
-A24-


公司在这些条款和条件下的义务将以满足所需扣缴为条件。通过扣缴根据本奖励可发行的股票支付任何适用的预扣税,不得超过要求的最低预扣责任。

英国和任何欧盟或欧洲经济区国家
本条款是对受雇于欧盟、英国或欧洲经济区的参与者的条款和条件第19节的补充:

数据隐私
(A)参保人在此确认并理解参保人的个人数据是由参保人的雇主、本公司及其附属公司以及协助实施、管理和管理本计划的第三方以实施、管理和管理参保人参与计划为唯一目的,在适用的情况下,以电子或其他形式收集、保留、使用、处理、披露和转移的,并在适用的情况下由参保人的雇主、本公司及其附属公司以及第三方协助实施、管理和管理参保人参与计划。

(B)参保人理解本公司及其联营公司(包括参保人的雇主)持有有关参保人的就业、参保人补偿的性质和数额以及参保人参与本计划的事实和条件的某些个人信息,包括但不限于参保人的姓名、家庭住址、电话和电子邮件地址、出生日期、社会保险号或其他识别号码、工资、国籍、职称、在公司及其联营公司担任的任何股权或董事职位以及以下详细信息(但不限于:参保人姓名、家庭住址、电话和电子邮件地址、出生日期、社会保险号或其他识别号码、工资、国籍、职称、在公司及其联营公司担任的任何股权或董事职位以及为本计划(“数据”)的实施、管理和行政的目的,以参与者为受益人取消、行使、授予、取消或未授予。

(C)参与者理解,数据可能会转移给公司、其关联公司以及协助实施、管理和管理本计划的任何第三方,这些接收者可能位于参与者所在的国家或其他地方(包括欧洲经济区和英国以外的国家,如美国),并且接收者所在国家的数据隐私权和保护标准可能与参与者所在国家不同或更低。如果数据将转移到参与者工作地点以外的地方,并且没有欧盟委员会的充分性决定,则转移将根据GDPR第五章(或英国立法的同等条款)进行。参与者理解,参与者可以通过联系参与者的当地人力资源代表来请求任何数据接收者的详细信息。参与者理解,接受者接收、拥有、使用、保留和传输电子或其他形式的数据是为了实施、管理和管理参与者参与本计划的目的,包括将此类数据传输给经纪人或其他第三方。参保人理解,只有在根据适用法律实施、管理和管理参保人参与本计划所需的时间内,才会保存数据。参赛者理解参赛者可随时行使GDPR授予他/她的权利(或英国法律规定的类似权利),包括以下权利:
-A25-


要求访问参与者的数据或向其提供数据副本、请求提供有关数据存储和处理的其他信息、要求在任何情况下免费并在法律允许的范围内对数据进行任何更正或修改。以上权利可以通过书面联系参与者的当地人力资源代表来行使。然而,参保人明白处理参保人的数据是必要的,拒绝公司寻求的任何同意或反对处理参保人的数据可能会影响参保人参与计划的能力。有关处理参加者的资料及其他个人资料的详情,请参阅参加者的雇主向他/她提供的私隐通知。
-A26-