附件10.2
截至2021年12月23日的第一次修订(“本修订”),对截至2021年4月23日的修订和重述的信贷协议(“信贷协议”,在本协议日期之前修订、重述、修订和重述、补充或以其他方式修改),布罗里奇金融解决方案公司、特拉华州一家公司(下称“本公司”)、Broadbridge Financial Solutions(Canada)Corp.、加拿大新斯科舍省无限公司、Broadbridge瑞典控股公司(U.N.C.F.GOLDCUP 100696 AB)是一家根据瑞典法律注册成立的私人有限责任公司,其其他借款子公司方、贷款方以及作为行政代理的摩根大通银行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)。
鉴于贷款人已同意在信贷协议项下按协议规定的条款和条件向借款人提供信贷;
鉴于,本公司已要求贷款人同意按照本协议的规定对信贷协议进行某些修订;以及
鉴于,本合同各方(包括自第一修正案生效之日起(定义如下)的每一贷款人)愿意根据本合同规定的条款和条件修订信贷协议。
因此,考虑到本协议所载的相互协议以及其他良好和有价值的对价(在此确认这些对价是充分的和有价值的),本协议双方特此同意如下:
第1节定义的术语。本合同中使用但未作其他定义的大写术语(包括前言和背诵中的术语)具有信贷协议(现修订)中赋予它们的含义。
第二节信贷协议的修订自第一修正案生效之日起生效,现通过插入单划线或双下划线文本(以与以下示例相同的方式在文本中表示)和删除删除线文本(以与以下示例相同的方式在文本中表示)表示的语言(以与以下示例相同的方式在文本中表示)对信贷协议进行修改,如本协议附件A所示的黑线更改页中所述。
第三节陈述和保证。本公司向贷款人声明并保证:
(A)本修订已由本公司妥为签立及交付,并构成本公司的法律、有效及具约束力的义务,可根据其条款强制执行,但须受影响债权人权利的适用债务人济助法律及一般衡平原则的规限,不论是否在衡平法诉讼或法律上予以考虑。
(B)在本修订生效之前及之后,借款人就信贷协议及其他贷款文件所作的陈述及保证均属真实及正确,(I)就有关陈述及保证而言,该等陈述及保证在各方面均属重大;及(Ii)在其他情况下,于第一修正案生效日期当日及截至该日期的所有重大方面均属真实及正确,除非该等陈述及保证明确与较早日期有关,在此情况下,该等陈述及保证于该较早日期如此真实及正确。



(C)截至第一修正案生效日期,在本修正案生效前后,并无任何失责或失责事件发生或持续。
第四节效力。本修正案自行政代理收到本合同副本的第一个日期(“第一修正案生效日期”)起生效,副本加在一起,有公司、行政代理和每一贷款人的签名,此后对本合同各方及其各自的继承人和受让人具有约束力,并符合他们的利益。在此之后,本修正案将于行政代理收到本合同副本的第一个日期(“第一修正案生效日期”)生效,副本上有公司、行政代理和每个贷款人的签名,此后对双方及其各自的继承人和受让人具有约束力。行政代理应将第一修正案的生效日期通知本公司、贷款人和开证行,该通知具有决定性和约束力。
第5条本修订的效力(A)除本文明确规定外,本修订不得以暗示或其他方式限制、损害、构成行政代理、开证行或贷款人在信贷协议或任何其他贷款文件下的权利和补救,也不得更改、修改、修订或以任何方式影响信贷协议或任何其他贷款文件中包含的任何条款、条件、义务、契诺或协议,所有这些条款、条件、义务、契诺或协议均已在各方面得到批准和确认,并应继续完全有效。在类似或不同的情况下,本条款不得被视为使任何借款人有权获得信贷协议或任何其他贷款文件中所载任何条款、条件、义务、契诺或协议的任何其他同意,或任何其他放弃、修订、修改或其他更改。
(C)在第一修正案生效之日及之后,信贷协议中对“本协议”、“本协议”、“本协议下”、“本协议”、“本协议”和类似含义的每一次提及,除文意另有所指外,均应指在此修订的信贷协议,而在任何其他贷款文件中对信贷协议的每一提及应被视为对在此修订的信贷协议的提及。就信贷协议和其他贷款文件而言,本修正案应构成“贷款文件”。
第六节准据法本修正案应按照纽约州法律解释,并受纽约州法律管辖。
第7节对应方本修正案可以执行副本(以及由本合同的不同当事人执行不同的副本),每个副本应构成一份正本,但当所有副本合并在一起时,将构成一份单一合同。交付本修正案签名页的签字件,即通过传真、电子邮件发送的pdf电子签名。或任何其他电子手段应与交付本修正案的人工签署副本一样有效。
第8节标题此处使用的章节标题仅供参考,不是本修正案的一部分,不应影响本修正案的解释,也不应在解释本修正案时予以考虑。
[页面的其余部分故意留空]
2


兹证明,本修正案由双方各自授权的官员自上文第一次写明的日期起正式执行。

布罗德里奇金融解决方案公司
依据:

/s/埃德蒙·里斯

姓名:埃德蒙·里斯(Edmund Reese)
职位:首席财务官



摩根大通银行,北卡罗来纳州,作为贷款人和行政代理,
依据:

/s/Ryan Zimmerman

姓名:瑞安·齐默尔曼
职务:副总裁

贷款人名称:
贷款人:美国银行,北卡罗来纳州
依据:

/s/亚历山德拉·M·奈茨(Alexandra M.Knight)

姓名:亚历山德拉·M·奈茨(Alexandra M.Knight)
职务:副总裁


贷款人名称:
贷款人:北卡罗来纳州富国银行(Wells Fargo Bank,N.A.)
依据:

/s/特蕾西·L·穆斯布鲁格

姓名:特蕾西·L·穆斯布鲁格
职务:常务董事




3




贷款人名称:
贷款人:法国巴黎证券公司(BNP Paribas Securities Corp.)
依据:

/s/迈克尔·科瓦尔祖克

姓名:迈克尔·科瓦尔祖克(Michael Kosalczuk)
职务:常务董事


对于需要第二行签名的任何贷款人:
依据:

/s/Maria Mulic

姓名:玛丽亚·穆里奇(Maria Mulic)
职务:常务董事

贷款人名称:
贷款人:TD Bank,N.A.
依据:

/s/Bernadette Collins

姓名:伯纳黛特·柯林斯(Bernadette Collins)
职务:高级副总裁

贷款人名称:
贷款人:美国银行全国协会
依据:

/s/威廉·R·曼达罗

姓名:威廉·R·曼达罗(William R.Mandaro)
职位:高级副总裁

贷款人名称:
贷款人:Truist Bank
依据:

/s/吉姆·C·赖特

姓名:吉姆·C·赖特(Jim C.Wright)
职务:副总裁



4





贷款人名称:
贷款人:中国银行,纽约分行
依据:

/s/雷蒙德·乔虹

姓名:乔雷蒙(Raymond Qiao)
职务:执行副总裁

贷款人名称:
贷款人:丰业银行
依据:

/s/克里斯蒂娜·曼科

姓名:克里斯蒂娜·曼科(Khrystyna Manko)
头衔:导演

贷款人名称:
贷款人:蒙特利尔蒙特利尔银行

/s/杰夫·克拉克

姓名:杰夫·克拉克(Geoff Clark)
职务:公司财务部总监

贷款人名称:
贷款人:汇丰银行美国NA
依据:

/s/Eric Korins

姓名:埃里克·科林斯(Eric Korins)
职务:副总裁

贷款人名称:
贷款人:北卡罗来纳州摩根士丹利银行

by:

/s/Jack Kuhns


5



Name of Lender:
贷款人:桑坦德银行(Santander Bank,N.A.)
依据:

/s/詹妮弗·贝迪安

姓名:詹妮弗·贝迪安(Jennifer Baydian)
职务:高级副总裁

Name of Lender:
贷款人:巴克莱银行爱尔兰PLC
依据:

/s/Daniel Scoines

姓名:丹尼尔·斯科恩斯(Daniel Scoines)
职务:助理副总裁





6



附件A
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1383312/000138331222000007/image_2.jpg
修订和重述信贷协议
日期为
April 23, 2021,
其中
布罗德里奇金融解决方案公司
借款子公司为本合同的乙方,
本合同的贷款方
摩根大通银行,北卡罗来纳州,
作为管理代理
摩根大通银行,N.A.,美国银行证券公司,富国银行
证券,有限责任公司,法国巴黎银行证券公司,道明证券(美国)有限责任公司和
美国银行全国协会,
作为联席牵头安排人和联席簿记管理人
美国银行,北卡罗来纳州,富国银行,全国协会,法国巴黎银行
巴黎银行,道明银行,N.A.和美国银行全国协会,
作为辛迪加代理
实事求是的银行,
作为文档代理



目录
页面
第一条
定义
第1.01节。定义的术语1
第1.02节。贷款和借款分类43
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1383312/000138331222000007/image_4b.jpg第1.03节。术语一般为4344
第1.04节。会计术语.公认会计原则.形式计算44
第1.05节。货币换算45
第1.06节。利率;伦敦银行同业拆借利率通知45
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1383312/000138331222000007/image_4b.jpg第1.07节。分部4647
第1.08节。阻塞规例第47条
第二条
学分
第2.01节。循环承付款47
第2.02节。贷款和借款48
第2.03节。循环借款申请49
第2.04节。[已保留]    50
第2.05节。Swingline Loans 50
第2.06节。信用证52
第2.07节。为借款提供资金60
第2.08节。循环借款的利息选举60
第2.09节。终止或减少循环承付款62
第2.10节。增加循环承付款;延长循环
到期日63
第2.11节。偿还贷款;债务证据66
第2.12节。提前还款66
第2.13节。费用68
第2.14节。利息69
第2.15节。替代利率70
第2.16节。增加的成本74
第2.17节。中断资金支付76
第2.18节。税收77
第2.19节。一般付款;按比例计算;分摊抵销80
第2.20节。缓解义务;更换贷款人82
第2.21节。违约贷款人83
第2.22节。借款子公司86家



25
与这种实体的关系,除非这种债务的条款规定该人对此不承担责任。
“保证税”是指(A)对任何借款人在任何贷款文件下的任何义务或因任何借款人在任何贷款文件下的任何义务而支付的任何款项征收的税(不含税),以及(B)其他税。
“受赔人”具有第9.03(B)节规定的含义。
“指数债务”是指公司借款的优先、无担保、长期债务,没有任何其他人担保或受到任何其他信用增强的约束。
“信息”具有第9.12(A)节规定的含义。
“信息备忘录”指日期为2021年3月31日的关于本公司及其交易的保密信息备忘录。
“初始贷款”具有第2.10(B)节规定的含义。
“利息选择请求”是指借款人或其代表根据第2.08节提出的转换或继续循环借款的请求,其实质形式应为附件E或行政代理批准的任何其他形式。“利息选择请求”指借款人或其代表根据第2.08节提出的转换或继续循环借款的请求,其实质形式应为附件E或行政代理批准的任何其他形式。
“付息日期”指(A)就任何ABR贷款(Swingline贷款除外)、任何CBR贷款或任何加拿大优质贷款而言,即每年3月、6月、9月和12月的最后一天;(B)就任何RFR贷款而言,指在该贷款作为其一部分的借款日期后一个月的每个日历月中在数字上对应的日期(或者,如果在该月中没有该数字对应的日子,则为该月的最后一天),并就以下目的而言:(A)就任何ABR贷款(Swingline贷款除外)、任何CBR贷款或任何加拿大优质贷款而言,即每年3月、6月、9月和12月的最后一天;借款的日期最初应为作出借款的日期,此后应为最近一次转换或继续借款的生效日期;(C)就任何欧洲货币贷款而言,为适用于该借款的利息期的最后一天,如属利息期超过三个月的欧洲货币借款,则为在该利息期第一天之后每隔三个月期间发生的该利息期最后一天之前的每一天;及(D)就任何欧洲货币借款而言,为该利息期首日之后每隔三个月期间发生一次的利息期最后一天之前的每一天;及(D)就任何欧洲货币借款而言,为适用于该借款的利息期的最后一天的最后一天,而该利息期的期限为三个月以上该贷款被要求偿还之日。
“利息期”就任何欧洲货币借款而言,指自借款之日起至结束的期间,按适用借款人的选择,在借款日期后一周或日历月中在数字上相应的日期,即一、二、三个月或(CDOR借款除外)之后六个月(或在参与借款的所有贷款人同意的情况下,则指其后的任何其他期间),在每种情况下(但与以欧元计价的借款有关的一周期间除外),该期间由适用的借款人所选择的日期开始,或在该日历月的相应日期结束,即一、二、三个月或(CDOR借款除外)六个月后的期间(或如参与该借款的所有贷款人同意,则为其后的任何其他期间)。取决于适用于适用商定货币的此类借款所适用的基准的期限是否可用;但(A)如任何利息期会在营业日以外的某一天结束,则该利息期须延展至下一个营业日,除非,



26
仅在利息期限为一个月或更长的欧洲货币借款的情况下,下一个营业日将落在下一个历月,在这种情况下,该利息期限应在下一个营业日结束,(B)与一个月或更长时间的欧洲货币借款有关的任何利息期间,如果开始于一个日历月的最后一个营业日(或在该利息期间的最后一个日历月中没有数字上对应的日期的一天),则应在该利息期间的最后一个日历月的最后一个营业日结束,并且(C)根据第2.15(B)节从本定义中删除的任何期限不得在任何借款请求或利息选择请求中指定。就本条例而言,最初的借款日期为作出该等借款的日期,如属循环借款,则其后为该等借款最近一次转换或延续的生效日期。
“内插筛选利率”是指,就任何利息期间或术语“备用基本利率”定义(C)条款中的任何欧洲货币借款而言,由行政机关确定的年利率(四舍五入到与相关筛选利率相同的小数点位数)(该确定应是决定性的,且在没有明显错误的情况下具有约束力),等于在(A)最长期间(可获得相关筛选利率)的相关筛选利率(可获得相关筛选利率的最长期间,以避免计算)之间的线性内插所产生的利率本身不必是利息期),短于适用的利息期;以及(B)在每种情况下,在以其他方式要求根据本协议确定内插筛选速率时,长于适用期间的最短期间(可获得相关筛选速率的最短期间(为免生疑问,该最短期间本身不必是利息期间)的相关筛选速率;但内插筛选速率在任何情况下均不得低于0.00%。
“ISDA定义”是指由国际掉期和衍生工具协会或其任何后续机构发布并经不时修订或补充的2006年ISDA定义,或由国际掉期和衍生工具协会或其后继机构不时发布的任何后续利率衍生品定义手册。“ISDA定义”系指由国际掉期和衍生工具协会或其任何后续机构不时修订或补充的2006年ISDA定义,或由国际掉期和衍生工具协会或其后继机构不时发布的任何后续利率衍生品定义手册。
“ISP”指,就任何信用证而言,由国际银行法与惯例协会(Institute of International Banking Law&Practice,Inc.)出版的“1998年国际备用惯例”(或在签发时有效的较新版本)。
“发行银行”是指(A)摩根大通、美国银行、法国巴黎银行、道明银行、美国银行全国协会和富国银行全国协会,以及(B)本公司指定并同意按照第2.06(I)或2.06(J)节的规定以该身份行事的任何其他美元部分循环贷款机构(第2.06(I)节规定已不再是发行银行的任何人除外)。任何开证行可酌情安排由该开证行的任何分行或关联公司签发一份或多份信用证,在这种情况下,术语“开证行”应包括与该分行或关联公司出具的信用证有关的任何此类分行或关联公司(双方商定,该开证行应促使该分行或关联公司遵守第2.06节关于该等信用证的要求)。



28
“贷款人”是指附表2.01中所列的人,以及根据转让和假设或根据加入协议成为本协议缔约方的任何其他人,但根据转让和假设不再是本协议缔约方的任何此等人士除外。除文意另有所指外,术语“贷款人”包括Swingline贷款人。
“信用证”是指现有的每份信用证和根据本协议签发的任何信用证。
“杠杆率”指,截至任何测试期的最后一天,(A)截至该日期的总负债与(B)该测试期的综合EBITDA的比率;但为了确定总负债,在任何重大指定收购的最终协议签署后的任何时间,除非该重大指定收购已完成,否则不得忽略与该重大指定收购有关的任何收购负债。
“负债”是指任何种类的损失、索赔(包括当事人内部索赔)、要求、损害或负债。
“伦敦银行间同业拆借利率”是指,就任何利息期限内以美元计价的任何借款而言,伦敦时间上午11点左右,该利率期限开始前两个工作日的伦敦银行间同业拆借利率;但如果在该利息期限内,此时无法获得伦敦银行间同业拆借利率(包括,为免生疑问,但不限于,由于永久停止公布为期一周的美元伦敦银行间同业拆借利率设定),则该利率期限的伦敦银行间同业拆借利率应为
“Libo Screen Rate”是指每年的利率,该利率等于ICE Benchmark Administration(或接管该利率管理的任何其他人)管理的适用期间美元存款的伦敦银行间同业拆借利率,显示在显示该利率的路透社屏幕页面(目前为路透社屏幕页面LIBOR01或LIBOR02)上(或者,如果该利率没有出现在路透社屏幕的页面上,则在发布由管理代理选择的利率的其他信息服务的相应页面上如果如上所述确定的Libo加网率将低于0.00%,则在所有目的下,Libo加网率均应被视为0.00%。
“伦敦银行同业拆借利率”指的是该等贷款或构成该等借款的贷款是否按伦敦银行同业拆息利率厘定的利率计息。
“留置权”就任何资产而言,指(A)与该资产有关的任何按揭、信托契据、留置权、质押、质押、产权负担、押记或担保权益,(B)卖方或出租人根据与该资产有关的任何有条件出售协议、资本租契或所有权保留协议(或与上述任何一项实质上具有相同经济效果的任何融资租约,但不包括任何经营租契)所享有的权益,以及(C)如属以下情况,则指(A)与该等资产有关的任何按揭、信托契据、留置权、质押、抵押、产权负担、押记或担保权益;



33
指行政代理在纽约市时间上午11点从其选定的具有公认地位的联邦基金经纪人那里收到的联邦基金交易利率;此外,如果NYFRB利率在任何情况下都不得低于0.00%。
“NYFRB的网站”是指NYFRB的网站,网址为http://www.newyorkfed.org,或任何后续来源。
“反对贷款人”的含义见第2.22(A)节。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1383312/000138331222000007/image_10.jpg“一周美元利息期”的含义与“利息期”的定义相同。

“其他关联税”对任何贷款人或开证行来说,是指由于该贷款人或开证行与征收此类税的司法管辖区之间目前或以前的关联而征收的税款(但因该贷款人或开证行签立、交付、成为其当事人、履行其在任何贷款单据下的付款、在任何贷款单据下收取或完善担保权益、或根据或强制执行任何其他交易、或出售或转让任何贷款单据的权益而产生的关联除外)。
“其他税”是指任何现有或未来的记录、印章、法院、单据、档案、无形或类似的税项,这些税项来自根据任何贷款文件支付的任何款项,或由于任何贷款文件的签立、交付或强制执行,或以其他方式与任何贷款文件相关的任何税项,但不包括对出借办公室的转让、参与或变更征收的其他相关税收(第2.20(B)条下的转让或第2.20(A)条下的出借办公室变更除外)。
“隔夜银行融资利率”是指任何一天由存款机构在美国管理的银行办事处以美元计价的隔夜联邦基金和隔夜欧洲货币借款的利率,因为该综合利率应由NYFRB不时在NYFRB的网站上公布,并在下一个工作日公布为隔夜银行融资利率;但在任何情况下,该利率不得低于0.00%。
“隔夜利率”是指,在任何一天,(A)对于任何以美元计价的金额,是NYFRB利率;(B)对于以另一种货币计价的任何金额,是指由行政代理根据银行业同业薪酬规则确定的隔夜利率。
“参与者”具有第9.04(G)节规定的含义。
“参赛者名册”具有第9.04(G)节规定的含义。
“参加成员国”是指根据欧盟有关经济和货币联盟的法律,以欧元为其合法货币的任何欧盟成员国。



75
如果该基准的任何基准期是或将不再具有代表性,则行政代理可以在该时间或之后修改任何基准设置的“利息期限”的定义,以在每种情况下删除该不可用或不具有代表性的基准期,(B)如果根据上述(A)条款被移除的基准期的基期随后显示在屏幕或信息服务上(包括基准替换),或者(Y)不是或者是(Y)不是,或者(Y)不是,或者是在宣布其代表基准(包括基准更换)或将不再代表基准的情况下,管理代理可在该时间或之后修改所有基准设置的“利息期限”的定义,以恢复该先前删除的期限。
(Vi)在公司收到基准不可用期间开始的通知后,适用的借款人(或公司代表其)可撤销在任何基准不可用期间提出、转换或继续借入欧洲货币贷款或RFR贷款,或转换为或继续借入欧洲货币贷款的任何请求,否则,(X)适用借款人将被视为已将任何以美元计价的欧洲货币借款请求转换为借入或转换为,ABR贷款或(Y)以替代货币计价的欧洲货币借款或RFR借款的任何请求均无效。如果任何欧洲货币借款或RFR借款在公司收到关于适用于该欧洲货币借款或RFR借款的相关利率的基准不可用期间开始的通知之日仍未偿还,则在根据第2.15(B)节实施该协议货币的基准替换之前,(1)如果该欧洲货币借款是以美元计价的,则除非偿还,否则该欧洲货币借款应在适用的利息期的最后一天转换为ABR循环借款。(1)如果该欧洲货币借款是以美元计价的,则除非偿还,否则该欧元借款应在适用的利息期的最后一天转换为ABR循环借款。(1)如果该欧元借款是以美元计价的,则除非偿还,否则该欧洲货币借款应在适用的利息期的最后一天转换为ABR循环借款。(2)如该等欧洲货币借款是以任何其他货币(加元除外)为单位的,则该等欧洲货币借款除非已偿还,否则须在适用的利息期的最后一天转换为按适用协定货币的中央银行利率加适用利率计算利息的CBR借款;。(3)如该等欧洲货币借款是以加元为单位的,则除非已偿还,否则该等欧洲货币借款须在适用的利息期的最后一天兑换。, 对于以加拿大最优惠利率加适用利率计息的加拿大优质借款,或(4)在任何RFR借款的情况下,该借款除非得到偿还,否则应转换为按中央银行英镑汇率加适用利率计息的CBR借款,自通知之日起生效;但在上述第(2)、(3)和(4)款的情况下,如果行政代理在任何时候(该决定应真诚地作出,且在没有明显错误的情况下为决定性的)确定不存在足够和合理的方法来确定适用的商定货币的中央银行利率或加拿大最优惠利率(视情况而定),则行政代理应在切实可行的情况下尽快向公司和贷款人发出有关通知(可以通过电话),并在确定之日(以及是否收到关于该决定的通知)适用的受影响的循环借款,除非偿还,否则应自动转换为同一类别的循环借款,但计价为



向行政代理、开证行和贷款人借款的子公司或其他义务人。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1383312/000138331222000007/image_4b.jpg[页面的其余部分故意留空;签名页面是下一页]