附件10.10












https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/96021/000009602121000139/image_0.jpg

日期:2020年8月21日

(1)Brakes Bros Ltd

(2)蒂姆·厄廷·约根森

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/96021/000009602121000139/image_1.jpg


执行协议








https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/96021/000009602121000139/image_2.jpg




























NOT_L001\4627993\1



目录

第1条:第3页
1定义和解释:3.
2ENTIRE协议于2月6日生效。
3APPOINTMENT持续时间和7月7日通知
4PYMENT代通知期3月7日
5DUTIES将于7月8日发布
6PLACE的工作时间为8月8日
7月8日工作时间为7小时。
8RMUNERATION*8
9BONUS将于2月9日发布
10EXPENSES于2月9日发布
11CAR或汽车津贴将于2月9日生效
12COMPANY将在2010年1月1日之前受益
13PENSION将于2月10日发布
14HOLIDAY月11日
15INCAPACITY和病假工资:12年
16CONFLICT的利息:1月12日
17RESTRICTIVE圣约于2月13日生效
18CONFIDENTIALITY(18CONFIDENTIALITY)年2月14日
19INTELLECTUAL财产权声明:2月15日
20RETURN公司财产管理费:2016RETURN
21TERMINATION和花园将于2月17日离开。
22DUTY将于2月18日通知新的就业情况
23RIGHTS在2月19日终止后
24DISCIPLINARY和申诉程序:2月19日
25THIRD党的权利在3月19日生效
26DATA保护版本:2月19日
27NOTICES:2月19日
28MISCELLANEOUS(28-20MISCELLAOUS)
附表
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
2


本协议于2020年8月21日签订。

介于

(1)Brake Bros Ltd,注册办事处位于尤里卡商务园企业楼,
阿什福德,Kent TN25 4AG(“公司”);以及

(1)伦敦波尔商城3号公寓的房主蒂姆·厄尔廷·约尔根森(Timärting Jørgensen)。SW1Y 5JG(“员工”)。

实施规定

1.定义和解释

1.1在本协议中,下列表述具有以下含义:

“自动登记法”2008年养老金法案第一部分的规定和
2010年职业及个人退休金计划(自动登记)规例

“董事会”负责不时委任本公司董事会(包括其正式委任的任何董事会委员会)

《生效日期》至2021年1月4日

“机密信息”包括商业秘密或其他技术或商业信息。
(B)本公司或任何集团公司及其高级职员、股东、客户、客户或供应商的敏感资料,不论以任何形式(包括但不限于书面、口头、视觉或电子形式,或任何磁盘、光盘或记忆体,不论位于何处)披露,亦不论是否标记为“机密”,惟前述规定不适用于本集团以外广为人知或本集团已公开取得或散布的资料,除非(在任何一种情况下)因雇员失责而导致的情况除外。仅作为说明,但不限于,以下内容可能是机密信息:

研究与开发;就业发明;与公司或任何集团公司的业务、产品、事务和财务有关的信息;制造方法或生产、过程和生产控制,包括质量控制;计划、战略和战术;供应商和制造商及其生产和交付能力;客户的身份和联系方式及其特殊要求的细节;联系;成本计算、利润率、折扣、回扣和其他财务信息;营销战略和策略;与所有销售有关的当前活动和当前和未来计划,包括所有或任何此类事项的时间安排;开发新的公司产品或服务的技术设计、数据或规格;关于员工的信息,包括其特定的专业领域和雇佣条款;薪酬和福利战略
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
3


员工;以及员工的职业道路和评估详情

“关系”是指员工在受雇于公司期间或因履行职责而获得的与工作相关的联系方式和联系方式,这些联系方式保留在Facebook等社交网站的电子档案页面中。
LinkedIn、Twitter和类似网站

“关键人员”是指由公司或任何集团公司以高级、执行、专业、技术、营销、分销、销售或管理身份雇用、任命或聘用的任何员工、代理人、董事、顾问或独立承包商,并且:

(I)该雇员在有关期间的雇用、委任或聘用期间曾与该人有重大接触的人;或

(Ii)雇员在有关期间代表公司对其活动负有直接或间接责任

“就业发明”是指全部或部分由
雇员在受雇于本公司或任何集团公司的过程中的任何时间(不论是否在工作时间内或使用本公司或任何集团公司的处所或资源,亦不论是否有重大记录)

“就业知识产权”保护员工创造的知识产权。
在受雇于本公司或任何集团公司的过程中(不论是否在工作时间或使用本公司或任何集团公司的处所或资源)

《ERA》颁布了1996年的《就业权利法案》

“集团”是指在任何地方注册或注册成立的公司和每个集团公司。

“集团公司”包括本公司及其母公司,其
附属企业及其任何母企业的附属企业(“母企业”及“附属企业”的涵义见2006年“公司法”第1162条)

“知识产权”专利、发明权、实用新型、著作权
以及相关权利、商标、商号和域名、注册权、商誉权或假冒起诉权、不正当竞争权、外观设计权、计算机软件权、数据库权、地形权、保密信息权(包括专有技术和商业秘密)和任何其他知识产权,在每种情况下,包括所有此类权利的申请(或申请权利)、续订或扩展,以及存在的所有类似或同等的权利或形式的保护,在每一种情况下,无论注册或未注册,包括此类权利的所有申请(或申请权利),以及所有类似或同等的权利或形式的保护,在每种情况下,这些权利都包括这些权利的所有申请(或申请权利),以及存在的所有类似或同等的权利或形式的保护
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
4


或将在现在或将来在世界的任何地方生存

“发明”是指任何发明、想法、发现、发展、改进或创新,不论是否可申请专利或可注册,亦不论是否记录在任何媒体上。

“PAYE扣除额”是指为遵守或履行任何责任而作出的扣除额。
根据2003年第11部分所得税(收入和养老金)法案第2章制定的规定,公司有义务对税款进行会计处理,并有义务扣除国民保险缴费。

“产品或服务”是指同类型的产品或服务,
或与本公司或有关集团公司在有关期间内提供或提供的任何产品或服务在实质上类似或与其竞争的产品或服务

NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
5


“认可投资交易所”

是否具有2000年《金融服务和市场法》第285条所赋予的含义

“相关客户”是指任何个人、商号、公司或组织
而该人在有关期间内的任何时间是或曾经是:

(A)与本公司或任何其他集团公司就出售或供应产品或服务进行谈判;或

(B)禁止本公司或任何其他集团公司的客户或顾客,或惯于与该等公司或任何其他集团公司打交道,以售卖或供应产品或服务,

在每一种情况下:

(A)该雇员与其有重大接触或交易的人,或该雇员在受雇期间在有关期间管有关于他或她的机密资料的人;及/或

(B)本公司或向该雇员汇报的任何其他集团公司的雇员在受雇期间在有关期间曾与该雇员有重大接触或往来

“相关集团公司”任何集团公司(本公司除外)
雇员根据本协议提供的服务,或在有关期间内的任何时间对其负有运营或管理责任的服务

“相关期限”指的是紧接会议前12个月的期限.
终止日期或(如该条文适用)依据第21.2条的任何豁免期开始之日
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
6


“相关产品或服务”本公司或任何其他公司的产品或服务
销售、供应、促销或试行提供的集团公司,员工直接或以其他方式与之有重大关系或与之有关联,或在有关期间对此有个人了解的集团公司

“相关供应商”指的是在相关期间的任何时间
Period已向公司或任何相关集团公司提供产品或服务,并且:

(I)与本公司或任何有关集团公司订立本公司或有关集团公司不能轻易从替代供应商取得的独家、特别或优惠条款;

(Ii)该雇员曾与该雇员有重大接触或交易,或该雇员在受雇期间在有关期间管有关于该雇员的机密资料

“受限制地区”指任何地区或地区:

(I)该雇员在有关期间曾在其中工作;及/或

(Ii)该雇员在有关期间负责或参与供应有关产品或服务

“终止日期”指的是雇员根据以下条款受雇的日期
本协议终止,所提及的“自终止日期起”是指从终止日期开始(包括终止日期)

《WTR》颁布了1998年的工作时间规定。

1.2除非另有说明,否则“条款”指的是本协议的条款。

1.3除非另有要求,否则表示单数的词语包括复数,反之亦然。

1.4对法定条文的提述包括对该等条文及根据该等条文制定的所有附属法例的所有修改及重订。

1.5包含条款标题仅为方便起见,不影响其结构。

2.企业协议

2.1本协议自生效之日起取代公司与员工之间关于雇佣关系的任何先前协议或安排,就本集团而言,公司将作为任何集团公司的代理人。

2.2任何一方均未依据本协议中未明确规定的任何失实陈述、陈述或陈述(无论是由另一方或任何其他人作出的)订立本协议,也不得对其进行任何补救。

2.3对于在签订本协议之前作出的任何虚假陈述或违反本协议明确规定的任何陈述或陈述,唯一可用的补救措施是违反合同。
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
7


1.4本第2条的任何规定均不得解释或解释为限制或排除任何一方对欺诈或欺诈性失实陈述的责任。

1.5员工承认、保证并承诺:

2.5.1通过签订本协议并履行其在本协议下的义务,他没有也不会违反对任何第三方的任何义务;

2.5.2他不受任何协议、安排、合同、谅解、法院命令或其他方面的限制,不能根据本协议的条款和条件履行其职责;

2.5.3他有权在英国工作,无需任何额外批准,如果他在本协议期间不再有此权利,或被阻止或限制担任董事或履行董事职责,他将立即通知公司;

2.5.4他将在任何时候完全遵守公司的反腐败和贿赂政策及相关程序;

2.5.5如果有任何人声称他违反了上述任何保证,他将赔偿公司因此而可能招致的任何索赔、费用、损害赔偿、债务或费用;以及

2.5.6他持有履行本协议项下义务所需的所有第三方资格、许可、授权和/或批准,如果他不再持有任何该等资格、许可、授权或批准或接受可能导致丧失或限制该等资格、许可、授权或批准的任何查询、调查或诉讼,应立即通知本公司。

3.适用期限和注意事项

3.1该员工被任命为餐饮服务运营(国际)执行副总裁兼总裁,并可应本公司的要求,被任命为本公司或任何集团公司的董事。公司有权根据其绝对酌情权改变员工的汇报对象或重组公司(或员工被分配到的公司的一部分),以引入比员工更高级的管理层。

3.2就“雇佣协议”而言,雇员在本公司的连续雇佣于生效日期开始,并将按以下规定继续受雇3年,直至2024年1月4日(“初始任期”),其后,除非及直至任何一方根据下述第3.3条在初始期限之前或之后的任何时间终止雇佣关系。

3.3该雇员将继续受雇,除非并直至被解雇:

3.3.1在第4或21条所述的情况下;或

3.3.2除条例草案第3.4条另有规定外,任何一方须就附表所指明的期限向另一方发出书面通知。

3.4如果公司在初始期限届满前按照第3.3.2条的规定发出通知,则应支付的通知期应以下列两项中较大者为准:

3.4.1自发出通知之日起至初始期限届满之日止的期间;以及

3.4.212个月。
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
8


1.5本公司保留随时将员工在本协议项下的工作转给另一家集团公司的权利。

4.代通知金

4.1在不损害第4.2、21.1和21.2条的情况下,公司可根据其绝对酌情权,通过书面通知员工并支付以下款项,随时终止本协议和立即终止员工的雇佣关系:

4.1.1基本工资按终止日期适用的比率计算(减去按年计算的扣除额),以代替通知期或通知期的剩余部分

4.1.2年度奖励计划的支付金额为“目标”支付金额(减去PAYE扣除额),以代替通知期或通知期的剩余部分

4.2如本公司有权根据第21条在没有通知的情况下终止雇用,则该雇员无权根据本条获得任何代通知金。

5.DUTIES

5.1该雇员将执行董事会不时决定的与本公司及本集团业务有关的职责及职能、行使该等权力及遵守该等指示。

5.2除因疾病、意外或假期所致外,雇员将把其全部时间及所有注意力及技能投入本公司及(如适用)本集团的事务,并将促进、保护、发展及扩大本公司及本集团的业务。彼不会明知或故意作出任何有损其(或彼等)之行为,包括直接或间接参与与本公司或本集团任何其他雇员、猎头公司或潜在雇主就其与本集团其他雇员一起离职以加入一个多于一人团队之新雇主的讨论。

5.3该雇员在任何时候均须向董事会迅速(如有要求,以书面形式)提供董事会可能需要的与本公司及(如适用)本集团的业务或事务有关的一切资料、解释及协助,以及其在本协议项下的受雇情况。此外,彼承诺立即向董事会披露其知悉或涉及而对本公司或任何集团公司的业务、利益或声誉产生不利或可能不利影响的任何事项,包括但不限于其本人或本公司或任何集团公司的董事或雇员的失当、不诚实、违反合约、受信责任或公司规则的行为,不论他是否会因此而入罪。

5.4雇员承诺不会以违反本协议条款或公司任何政策的方式使用社交媒体,特别是(但不限于)违反第18条规定的保密义务、侵犯版权、对公司或任何集团公司或其各自的高级管理人员、员工、客户、客户或竞争对手发表诽谤或诽谤言论,或以任何方式骚扰或欺凌任何员工。员工通过社交媒体进行的任何个人通信应清楚可识别地属于其本人,不得声称或似乎代表本公司、任何集团公司或本公司雇用或与本公司有关联的任何其他人士持有的观点。应公司要求,员工将立即撤回、删除或修改其在任何社交媒体或其他网站上发布的任何此类内容。
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
9


6.工作安排

该员工将在Sysco欧洲公司伦敦办事处和公司合理要求的其他一个或多个地点工作。该雇员在履行职责期间可能被要求在英国境内和境外旅行。

7.工作经历

员工将在公司正常办公时间和其他时间工作,没有额外报酬,以满足公司的要求,并适当履行其职责。考虑到雇员的资历和管理职责,就“世界贸易纪录”而言,该雇员被视为“管理雇员”,因此“世界贸易纪录”所规定的每周最长工时并不适用于该雇员。

8.REMUNERATION

8.1公司将按附表所指明的比率向雇员支付薪金(包括该雇员以本公司或任何集团公司董事的身分有权收取的任何费用),该薪金将按日累算,并在每月最后一天或之前平均按月分期支付欠款。

8.2雇员在受雇期间的任何一年或数年可加薪的事实,并不赋予雇员在其后任何一年获得任何加薪的权利,如雇员接获解雇通知或领取本公司永久健康保险计划下的福利,则不会获得加薪。

8.3该雇员特此授权本公司从其薪酬(就此目的包括薪金、代通知金、佣金、花红、假日薪酬及病假薪酬)中扣除其欠本公司或任何集团公司的所有款项,包括但不限于本公司向该雇员垫付的任何贷款(及利息(如适用)的余额),以及根据第13及14.6条扣除的任何款项。

9.BONUS

9.1在本协议期间,根据董事会的绝对酌情权,雇员可按董事会不时厘定的条款(包括任何业绩目标或准则),参与本公司为具有相若地位的雇员而运作的一项或多项奖金计划,以激励业绩及奖励未来的忠诚度。

9.2在不损害第9.1条的原则下,参与任何计划须受以下条件规限;

9.2.1任何该等计划下任何一年的付款,均不会赋予雇员任何参与或在下一年或其后任何年份付款的权利;

9.2.2任何付款都是以董事会对员工的表现和行为满意为条件的,直至付款之日;

9.2.3任何此类计划在性质上都是完全可自由支配的,未通过引用将其纳入本协议;

9.2.4奖金支付不能领取养老金,并须按年扣减。

10.EXPENSES

员工在履行本协议项下的职责时,只要遵守本公司现行的酒店、旅行和其他类似项目的规定,将获得全部、全部和必要的自掏腰包费用。
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
10


与费用有关的政策,并向公司出示令人满意的支出证明。

11.CAR或汽车津贴

11.1在本协议期限内,公司应向员工提供每年11,500 GB的汽车津贴或一辆公司汽车,其类型和型号将与员工在履行本协议项下职责时的身份相称。如果员工选择拥有公司汽车,则汽车的供应和使用应始终符合公司不时修订的汽车政策,并取决于员工是否能够合法驾驶。该公司将支付有关车辆的道路基金牌照、保险费和运营费用(包括燃料、机油、保养和维修)的所有费用。

11.2员工将被允许合理使用公司汽车用于自己的私人目的(包括在节假日使用),但必须支付所有可直接归因于此类使用的燃料费用。员工将妥善保管汽车,并遵守任何保险单的条款和条件,以及公司不时发布的有关使用提供给其高级管理人员或员工的汽车的所有规定。

11.3在根据本协议因任何原因终止雇佣时,雇员应立即将汽车、钥匙和所有与其相关的文件交还给公司的主要营业地点或公司另有指示的地方。

11.4如雇员根据上文第11.1条选择领取汽车津贴(而非获提供公司车辆),则雇员承认该汽车津贴不属可供计算退休金的款项,并须受法定扣减的规限。支付汽车津贴的基础是雇员在继续受雇期间提供自己的汽车供商业和个人使用,并支付与之相关的所有费用(包括牌照、保险、维修和维护),确保汽车始终处于法律要求的状况并为商业目的投保,赔偿公司因汽车而遭受的所有不在保险范围内的损失,以及雇员使用的汽车属于适合商业用途的类型和状况,并与其身份相称,因此支付汽车津贴的基础是雇员提供自己的汽车供商业和个人使用,并支付与之相关的所有费用(包括牌照、保险、维修和维护费用)、确保汽车始终处于法律要求的状况和商业用途,并赔偿公司与其身份相符的所有与汽车有关的损失。在本协议期限内,公司将在填写并授权索赔表格后,按公司确定的费率补偿员工在履行职责过程中发生的全部和必要的任何燃料费用。

12.公司福利

12.1在本协议期间,以合理的费用向公司和满足相关保险提供商正常承保要求的员工投保,员工将有权参加以下项目,费用由公司承担:

12.1.1公司可按附表所指明的水平运作的人寿保险计划;

12.1.2公司为附表所指明的人士的利益而营办的私人医疗开支保险计划;及

12.1.3在第15.3条的规限下,本公司可运作的永久健康保险计划。

12.2如第12.1条所指的任何永久健康保险、人寿保险、私人医疗保险或其他保险的有关保险提供者因任何理由拒绝向雇员提供适用的保险福利,本公司概无责任向该雇员提供任何相同或类似种类的替代福利或支付补偿以代替该等福利。

12.3雇员参加条例草案第12.1条所指的任何计划,将受有关计划不时生效的规则所规限,雇员将负责应付的任何税款。
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
11


1.4本公司明确保留随时撤回、减少或更改雇员在任何计划或福利(特别是第12条所述计划或福利)下的权利或参与该等计划或福利的权利,而第12条须理解为受本条文规限。

13.PENSION

13.1根据第13.2和13.3条的规定,在本协议期间,员工有权参加公司不时通知员工的养老金计划。公司将为员工的利益向公司不时通知员工的养老金计划支付供款。该等供款的款额载於附表内。作为另一种选择,雇员可以选择不参加任何此类养老金计划,而是选择领取现金津贴,这将受到PAYE扣减的限制。

13.2任何退休金计划的成员资格须受不时适用于有关计划的信托契据及规则或保单所规限(包括但不限于任何更改及终止的权力),如指称与本协议的条款有出入,则以信托契据及规则或保单为准。有关计划的信托契约及规则或保单副本,可向公司秘书提出书面申请而索取。如果雇员在相关退休金计划下的权利或福利被更改或终止,本公司将无义务提供任何额外或替代计划或退休金福利(法律规定的范围除外),或向雇员支付损害赔偿或补偿。

13.3本公司将根据自动登记法例就该雇员履行其雇主责任,并在法律要求时自动为该雇员登记或重新登记该雇员参加退休金计划。如雇员已登记或以其他方式有资格获得任何形式的税务保障,而该等保障可能因其自动加入或重新加入退休金计划而丧失或受损,则该雇员须以书面通知本公司。如雇员未能提供自动登记或重新登记的通知,或该通知是在雇员自动登记或重新登记日期前一周内发出的,公司将不会就其自动登记或重新登记的任何不利税务后果对该雇员承担任何责任。

14.HOLIDAY

14.1根据第14.2至14.5条的规定,雇员将有权在每个假日年度享有附表所指明的工作日数(正常公众假期除外),并在董事会事先批准的一个或多个时间放假。本公司的假日年度为4月1日至3月31日。

14.2如雇员因病或丧失工作能力而缺勤3个月或以上,超过法定最低限额的假期将不会累积。

14.3除第14.4及14.5条另有规定外,雇员在每个假日年度须享有最少其根据“世界贸易规则”有权享有的假期。除非在第14.4条规定的情况下,否则雇员无权结转任何假期。

14.4如雇员因病或丧失工作能力而不能在应计年度享有最少四周的假期,可由董事会酌情决定,并在董事会施加的任何合法条件的规限下,将最多四周假期结转至下一个假日年度。然而,以这种方式结转的任何未使用的假期权利,如果在其应计的假日年度结束后15个月仍未使用,则将失效。为免生疑问,在任何假期年度实际放取的任何有薪假期将被视为雇员有权享有的四周法定假日。

14.5雇员在其雇佣终止或开始的假日年度享有有薪假期的权利,将按该年每满一个公历月的服务按比例计算。董事会可要求雇员在通知期内休任何累积但未休的假期。超过法定假期的假期
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
12


在公司根据第21.2条行使其权利时产生的任何花园假期间内,不得产生最低限额。

1.6在条例草案第14.7条的规限下,凡雇员在其雇佣终止年度所享有的假期较其假期为多或少,将按比例调整其按比例计算的最终总薪酬(视乎情况而定)加或减。

1.7如果公司根据本协议第21.1条以书面形式立即终止雇用员工,或如果员工违反本协议终止雇佣,则根据第14.6条因未休假日而应支付给员工的任何款项将仅限于员工的法定假期权利。(B)如果公司根据本协议第21.1条立即以书面形式终止雇佣,或如果员工违反本协议终止雇佣关系,则根据第14.6条因未休假日而应支付给员工的任何款项仅限于员工的法定假期。雇员多休假期的补偿,可按付给雇员的金额全数向雇员追讨。

15.失业和病假工资

15.1如果员工因病或受伤而擅离职守,应尽快通知公司,并填写公司要求的任何自我证明表格。如果丧失工作能力持续7天或以上,他将向公司出示一份医疗证明书,证明他缺席的时间。

15.2除本条例草案第15条的其余部分另有规定外,如雇员因病或受伤而缺勤,在收到按照第15.1条发出的适当证明书后,将有权按附表所指明的金额及期间(不论是间歇性或连续性缺勤)领取薪酬,但须扣除该雇员收取的任何法定病假薪酬。一旦雇员在任何12个月的期间内已用尽病假薪酬的权利,他将无权在此期间后再获支付病假薪酬,直至他重返工作岗位,并在3个月内没有再缺勤为止。超过法定限额的任何付款完全由本公司自行决定。如果雇员正在接受任何纪律调查或诉讼程序,他将无权获得法定病假工资以外的任何款项。

15.3在不损害本公司根据第21.1条终止本协议的权利的情况下,本公司保留终止本协议的权利,尽管员工可能有权参加第12.1.3条所述的任何永久医疗保险计划或获得病假工资或其他福利。

15.4不论该雇员是否因病、受伤或其他丧失工作能力而缺席,该雇员将应董事会要求同意由本公司委任及支付费用的医生进行体格检查,而该雇员现授权董事会无条件取阅董事会可能不时要求的任何一份或多份该等检查所产生的任何报告(包括副本)。根据条例草案第15.2条,雇员是否有权领取超过法定病假薪酬的病假薪酬,须视乎该雇员是否遵守该条文的规定而定。

15.5如雇员因第三者的可诉疏忽而导致可追讨损害赔偿,则本公司在缺勤期间支付的所有款项将构成对该雇员的贷款,而该雇员将毫不延误地通知本公司所有相关情况及就该疏忽而提出或判给的任何申索、和解或判决,并在本公司提出要求时,向本公司退还本公司合理地认为本公司已支付病假工资的款项。(*_)。

16.感兴趣的项目

16.1该雇员将立即以书面向董事会披露其在本公司及本集团以外的任何业务中的所有权益,以及其配偶、合伙人或子女的任何权益,只要该等权益可能会竞争或干扰其执行职责,并会立即通知董事会其外部权益的任何变动。
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
13


1.2除非获得董事会书面同意,否则雇员在根据本协议受雇期间,不得以委托人、受雇人或代理人(代表其本人或代表任何其他人士或与任何其他人士有关连)的身份,直接或间接从事、参与或涉及本公司或任何集团公司的业务以外的任何其他行业、业务或职业。本条文并不阻止雇员仅为投资目的而拥有在认可投资交易所上市或买卖的任何股额、股份或债权证的会员、债权证持有人或实益拥有人的权益,而该等股额、股份或债权证并不占该公司不时已发行总股本或贷款资本的4%以上。

1.3在受雇于本公司期间,雇员不会从披露、下载、上传、复制、传输、删除或销毁其在受雇过程中获得的信息(直接或间接)获取或寻求获取任何财务或其他竞争优势,无论该信息是否为保密信息(定义为保密信息),也不允许任何其他人从披露、下载、上传、复制、传输、删除或销毁信息中获取或寻求获取任何财务或其他竞争优势(直接或间接)。

1.4在本协议有效期内,雇员不得(为本公司或任何集团公司的利益除外)在任何媒体上就本公司或任何集团公司的业务范围内的任何事项作出任何声明或记录,或使用该等记录或容许其用于本公司或任何集团公司以外的其他用途。

1.5在受雇期间,员工可能会运营社交媒体帐户(如Linked In),这有助于为公司和代表公司宣传其作为公司员工的技能和声誉。员工承认并接受任何连接应构成公司的保密信息,因此应受第18.1条和第20条提供的保护。

17.限制性公约

17.1雇员在此同意,应本公司的要求,他将与任何其他集团公司订立直接协议或承诺,据此他将接受与本条款第17条和第18条的限制和规定相对应的限制和规定(或视情况而定的限制和规定)。

17.2未经公司或相关集团公司(在适当情况下)事先书面同意,无论是单独或与任何其他人联合或代表任何其他人,无论是作为委托人、董事、员工、代理人、顾问、合伙人或其他身份,员工都不会直接或间接地:

17.2.1自终止日期起计12个月内,与本公司或任何其他集团公司进行竞争(或在未来进行竞争),以招揽、招揽或接近或促使任何相关客户提供或提供相关产品或服务,或努力这样做;

17.2.2自终止日期起计12个月内,与本公司或任何其他集团公司就提供或提供任何相关产品或服务与任何相关客户进行交易或签订合同,或努力这样做;

17.2.3自终止之日起12个月内,向本公司或任何其他集团公司招揽、引诱(或努力拉拢或引诱)一名关键人物,不论该人是否会因离开本公司或任何其他集团公司的服务而违反其雇佣或聘用合同;

17.2.4自终止日起12个月内,与本公司或任何其他集团公司的任何业务有关,或拟与本公司或任何其他集团公司竞争,或以任何方式导致雇用、聘用或委任关键人士,不论此等人士是否会因离开本公司或任何其他集团公司的服务而违反其雇佣或聘用合约,亦不论此等人士是否会因离开本公司或任何其他集团公司的服务而违反其雇佣或聘用合约;
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
14


17.2.5自终止日期起计12个月内受雇、从事、关注或于任何业务中拥有权益,而该业务与该雇员的受雇、委任或聘用同时或同时或同时进行,或在该雇员受雇、委任或聘用之前受雇、委任或聘用为关键人士。

17.2.6雇员于终止日期起计12个月内不得受雇、从事、关注或于任何其他业务(不论是独立经营或作为更广泛实体的一部分经营)提供或提供(或打算供应或提供)相关产品或服务,而该等业务于有关期间与本公司或任何其他相关集团公司的业务部分有重大接触或牵涉,或其负责的部分构成竞争,或向该等业务提供或提供相关产品或服务,或向该等业务提供或提供相关产品或服务,或向该等业务提供或提供相关产品或服务,或向该等业务提供或提供相关产品或服务。这项限制不适用于阻止雇员持有任何公司的股份或其他证券,而该等股份或证券是在认可投资交易所或其他证券市场报价、上市或以其他方式买卖的,而该等股份或证券所授予的投票权不得超过该公司在股东大会上可投的票数的4%;

17.2.7自终止日期起计12个月内,作出或企图作出任何导致或可能导致有关客户实质上停止或减少其与本公司或其他有关集团公司的交易或拟进行的交易,或改变其与本公司及/或其他相关集团公司的业务条款及对其不利的事情;

17.2.8在限制区域内,自终止日期起12个月内,做出或试图做出任何导致或可能导致任何相关供应商或潜在相关供应商停止、更改或大幅减少其对本公司或任何相关集团公司的供应,或改变其与本公司和/或相关集团公司的业务条款并对其造成损害的任何事情,或试图做出任何导致或可能导致任何相关供应商或潜在相关供应商停止、改变或减少其对本公司或任何相关集团公司的供应的事情;

17.2.9就任何业务,使用或寻求注册任何名称、互联网域名(URL)、社交媒体账户或其他设备,包括本公司或任何集团公司的名称或设备、本公司或任何集团公司以前使用的任何相同或类似的标志或任何标志或名称,或在终止日期后的任何时间表示自己以任何身份与本公司或任何集团公司有关联。

1.3虽然双方认为第17条(雇员在此承认他有机会听取独立法律意见)中的限制是公平合理的,但第17条中的每一项限制都是独立的和可分开的。如果任何限制被认为是无效的,但如果删除了部分措辞(特别是但不限于第1条所载的定义),则该限制将适用,但删除的措辞将达到使其有效或有效所需的程度。

1.4双方同意,以上第17.2.1至17.2.8条所述期间,在本公司的指示下,根据下文第21.2条的规定,雇员被禁止进入本公司办公场所和/或被要求不执行任何职责或执行其正常职责以外的职责的每一天,将缩短一天。

1.5双方进一步同意,如果雇员违反本条款第17条的任何规定,本公司将有权通过书面通知将违反规定适用的期限延长一段与持续违反的期限相同的期限,该额外期限从上述期限本应到期之日开始。员工特此同意,如果公司延长任何此类限制的期限,不会损害公司向法院申请强制令救济以迫使其遵守本条款和/或损害赔偿(视情况而定)的权利。
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
15


1.6就第17及18条而言,本公司分别作为各相关集团公司及各集团公司的代理人及受托人订立本协议。

1.7如雇员申请或获提供新的雇佣、委任或聘用,则在订立任何合约前,该雇员须将本条例草案第17条及第3、4、18、19及21.2条的条款,直接或间接提请建议雇用、委任或聘用他的第三者注意。

18.CONFIDENTIALITY

该雇员承认,在其受雇过程中,他将接触到保密信息。因此,该雇员已同意接受本条例草案第18条所载的限制。

18.1雇员在受雇期间(包括但不限于根据第21.2条的任何缺勤或豁免期)或在其终止后(无时间限制),不得为本公司或任何集团公司的利益,为本公司以外的任何目的使用、鼓励或允许使用任何保密信息,并应采取一切合理步骤防止发布或披露任何保密信息。

18.2本公司或任何集团公司提供给员工使用的所有文件、手册、硬件和软件,以及在本公司的计算机系统或其他电子设备(包括移动电话或设备)上制作、维护或存储的任何数据或文件(包括副本),仍是本公司或集团公司(视情况而定)的财产。

18.3本条款中包含的限制不适用于:

18.3.1任何由董事会授权的披露,或在雇员正常和正当的受雇过程中要求的披露,或有管辖权的法院或适当监管机构的命令要求的披露,或法律另有要求的披露;

18.3.2员工可以证明的任何信息都属于公共领域,而不是由于其违反本条款或对公司或任何集团公司负有的任何其他责任和义务所致;或

18.3.3雇员根据《电子逆向拍卖》第IVA部分和/或本公司不时实施的任何披露政策所作的任何受保护的披露。

19.企业财产权

19.1员工承认,在法律允许的最大范围内,所有就业知识产权、就业发明和包含这些知识产权的所有材料将自动归公司所有。在该等权益不自动归属本公司或任何相关集团公司的范围内,雇员以信托形式代本公司或相关集团公司持有该等权益。

192.在任何其他知识产权或发明的法定所有权不因第19.1条而归属本公司或相关集团公司的范围内,员工特此同意在该等权利和发明产生后,立即以书面形式向本公司或相关集团公司提供优先购买权,按双方商定的公平条款收购这些权利或发明。如果双方在本公司或相关集团公司收到报价后30天内不能就此类条款达成一致,本公司或相关集团公司将把争议提交由特许专利律师学会会长指定的仲裁员。仲裁员的裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由双方平等承担。员工同意保留根据本协议提供给本公司或任何相关集团公司的知识产权和发明
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
16


第19.2条保密,直至公司或相关集团公司书面同意员工可以将其出售给第三方。

1.3员工同意:

19.3.1在所有与公司或任何集团公司的业务有关或能够在其业务中使用的雇佣发明一经产生,立即向公司提供完整的书面细节;

19.3.2应本公司或任何集团公司的要求,在任何情况下,在其雇佣终止时,向本公司或任何相关集团公司提供记录或与任何雇佣知识产权有关的所有媒体上的所有通信、文件和记录的原件和副本;

19.3.3除非本公司或任何相关集团公司提出要求,否则不得尝试注册任何雇佣知识产权或为任何雇佣发明申请专利;以及

19.3.4除非本公司或任何相关集团公司书面同意雇员披露,否则本公司须对每项雇佣发明保密。

1.4雇员放弃根据1988年版权外观设计和专利法产生的所有现在和未来的精神权利,以及在其他司法管辖区与构成就业知识产权一部分的任何版权相关的所有类似权利,并同意不支持、维护或允许任何侵犯此类版权作品精神权利的索赔。

1.5雇员承认,除法律规定外,除本协议规定的报酬或补偿外,不会或可能因雇员遵守本条款而向其支付任何其他报酬或补偿。该条款不影响雇员在1977年专利法下的权利。

1.6雇员承诺在受雇期间及受雇后,由本公司或任何集团公司签署本公司或任何集团公司为授予本公司或任何相关集团公司雇佣知识产权、在全球各地以本公司或任何相关集团公司名义登记及在该等权利的完整期限内登记雇佣知识产权所需或适宜的所有文件及作出一切必要或适宜的作为,以及保护及维持雇佣知识产权及雇佣发明。应公司要求,此类文件可能包括与构成就业知识产权一部分的任何版权作品有关的所有和任何法定精神权利的豁免。公司同意报销或促使报销员工遵守本条款19.6的合理费用。

1.7员工同意向本公司或任何集团公司提供一切必要的协助,费用由本公司或任何相关集团公司承担,使其能够针对第三方行使其知识产权,并就侵犯第三方知识产权的索赔进行抗辩。

1.8该雇员不可撤销地委任本公司以其名义及代表其签署文件、使用其姓名及作出本公司为其本身或其代名人取得本条款的全部利益所必需或适宜的一切事情。由本公司任何董事或秘书签署的书面证明,证明任何文书或行为属于本协议授予的权力范围,即为任何第三方所涉情况的确凿证据。

20.公司财产的归还

在公司的要求下,在任何情况下,在终止雇佣关系或根据第21.2条规定的任何豁免期开始时,员工将:

20.1.1立即将所有财产(包括但不限于文件和软件、信用卡、移动电话、计算机设备、
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
17


其公司汽车(及其钥匙和相关文件)(如果适用)、根据第16.5条使用的媒体密码、钥匙和安全通行证以及任何机密信息)属于该雇员或该雇员拥有或控制的任何集团公司的,由公司酌情提供证据。文档和软件包括(但不限于)通信、日记、地址簿、数据库、文件、报告、会议记录、计划、记录、文档或用于存储信息的任何其他介质。根据本条款,员工的义务包括归还所有文档和软件的所有副本、草稿、复制品、笔记、摘录或摘要(无论如何存储或制作),以及存储在外部网站(如社交媒体上的联系人)上的任何数据;

20.1.2提供一份签名声明,确认其遵守本第20条的规定。

该雇员在此不可撤销地授权公司任命一人或多人代表其签署与上述事项相关的所有必要的转账表格和其他文件。

1.2本条款涵盖的任何文件或软件可能包括雇员个人的信息或数据,或可保存在雇员个人的移动设备上(只要该雇员在任何程度上在工作中使用该等设备),因此第20.1条规定的义务不受影响。在这种情况下,员工在归还该等财产时有责任提请公司注意该等问题,然后公司应安排妥善和合法地处置该等信息或数据。

21.旅游和园艺假

21.1.在不损害公司或任何集团公司可能拥有的任何其他权利的情况下,公司可通过书面简易通知立即终止员工的雇佣,或可接受员工违反本协议的任何行为,视为终止了本协议(即使公司可能已允许任何时间过去,或在以前的情况下可能已放弃其在本条款下的权利),如果:

21.1.1实施、重复或继续任何实质性违反本协议或其在本协议项下义务的行为,包括任何重大或持续违反其受托责任或2006年公司法或类似立法或根据其制定的任何法规的任何条款的行为;

21.1.2在履行本协议项下的职责时或以其他方式实施任何严重不当行为或严重无能或疏忽行为,包括基于种族、性别、残疾、性取向、婚姻状况(包括民事伙伴关系)、怀孕或生育、性别变更、宗教/宗教信仰或年龄的任何故意歧视、骚扰或受害行为;

21.1.3采取有损或董事会合理认为可能有损本公司或任何集团公司利益或声誉的方式行事;

21.1.4被控犯有任何刑事罪行,但董事会认为不影响其在本协定项下地位的罪行除外;

21.1.5被宣布破产,或与债权人或为债权人的利益达成或达成任何安排或债务重整协议,或根据1984年“县法院法”作出针对他的县法院行政命令;

21.1.6未经董事会事先同意或同意,依法禁止担任公司董事或不再担任本公司或任何集团公司董事;
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
18


21.1.7违反本协议第2.5条规定的任何保证,无论是否在相关情况下实施刑事或其他制裁;

21.1.8违反公司关于使用互联网、电子邮件和/或社交媒体的政策和程序,或以其他方式使用社交媒体,可能损害公司或任何集团公司或其员工、客户或客户的声誉;

21.1.9在任何12个月的滚动期内,雇员因疾病或伤害(身体或精神上的)而丧失履行本协议项下全部或任何职责的能力超过(总计)26周(或本公司可能同意的较长期间),只要雇员根据第15.2条享有的公司病假津贴权利已用尽,且该终止不会损害或限制雇员在第12.1.3条所指的任何永久医疗保险计划下的权利。

1.2在任何一方根据第3.3.2条发出终止通知后,或如果员工在没有通知的情况下寻求或表示有意终止其雇佣关系,只要该员工继续领取工资并享有合同福利,直至其雇佣根据本协议条款终止,董事会可在不违反本协议条款或在第3.3.2条所要求的全部或部分通知期内向本公司或任何集团公司提出任何索赔的情况下,行使绝对酌处权:

21.2.1将该员工排除在公司和/或任何集团公司的办公场所之外;

21.2.2要求其为本公司或任何集团公司履行特定职责或者不履行职责;

21.2.3向员工、供应商和客户宣布已收到终止通知或已表示有意辞职(视情况而定);

21.2.4指示员工不得直接或间接与本公司或任何集团公司的供应商、客户、经销商、员工、股东、代理人或代表进行沟通;

21.2.5停止允许员工访问其计算机系统或社交媒体。

1.3为免生疑问,雇员在第5、16、17、18及19条下的责任及义务,以及将根据普通法隐含于本协议内的责任及义务,在根据本条所作的任何豁免期内继续适用。

1.4在根据第21.2条规定的任何豁免期内,除根据第14条所述的WTR有权享有的假期外,雇员将无权享有其他假期。截至终止日期为止已累计或可能累计的任何未休假期应在豁免期内享有。雇员同意通知本公司在排除期内任何一天或多天他因假期而不能上班,并将尽力提前与董事会商定方便的假期日期。

1.5在雇员雇佣终止前后,雇员将向本公司及/或任何集团公司或其或其代理人就本公司及/或集团公司正在或可能参与的任何诉讼或可能进行的诉讼(包括任何内部调查或行政、监管或司法调查、查询或诉讼)提供其或他们可能要求的任何协助。公司将补偿员工在履行本条款下的义务时发生的合理费用。然而,他无权因其协助而获得任何其他报酬或报酬。

1.6在员工终止雇佣之前和之后,员工将向公司和/或任何集团公司或其或其代理提供其或他们可能要求的任何协助,以确保其代表员工运营的任何社交媒体
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
19


他交出公司,并交由公司指定的人控制,包括披露密码或其他保护措施(如适用)。

1.7终止雇佣后,雇员应立即删除所有联系,并在此之后修改其在任何社交媒体帐户上的个人资料,以显示其不再受雇于本公司并关闭该帐户,并向本公司提供已这样做的适当证明。

22.DUTY须就新工作作出通知

221.为了使公司能够保护其合法权益并执行其在本协议项下的权利,雇员同意,在其受雇期间,他将以书面形式通知公司他希望受雇、从事、关注或有利害关系的任何未来雇主或业务的身份,或他希望向其提供技术、商业或专业建议的任何潜在雇主或企业的身份,如果雇员合理地相信,在接受该雇佣之前以及他提议开始工作的日期成为如此受雇、从事、关心或有利害关系或提供该等建议可能违反第17条的规定的情况下,该雇员将以书面形式通知本公司他希望受雇、从事、关注或拥有的任何潜在雇主或业务的身份,或者他希望向其提供技术、商业或专业建议的任何潜在雇主或企业的身份。兴趣或提供建议。

22.2如雇员申请或获提供新的雇用、委任或聘用,在订立任何相关合约前,他须将第3、4、17、18、19及21.2条的条款告知直接或间接建议雇用、委任或聘用他的第三者。

22.3为保障本公司及/或任何集团公司的利益,本公司有权向其雇用、聘用或以其他方式享有权益或关连(视情况而定)的任何第三方披露本协议的条款。

23.终止后的权利

根据本协议终止雇员的雇佣不会影响本协议的任何条款,这些条款在终止后明确生效或合法生效,也不会损害任何一方因另一方违反本协议任何条款而产生的任何诉讼权利。

24.审判和申诉程序

公司的纪律和申诉程序可从公司人力资源部获得。这些程序未通过引用并入本协议,因此不构成员工雇佣合同的任何部分。

25.THIRD党的权利

除本协议明确规定外,非本协议一方的任何人均无权根据1999年“合同(第三方权利)法”强制执行本协议的任何条款。

26.数据保护

26.1在受雇期间,雇员明白本公司将需要根据“1998年数据保护法”(修订本)持有、访问或处理雇员的个人资料,并可能希望监控其对其电信或计算机系统的任何使用。如有需要,将根据公司的数据保护政策征求员工的适当同意。

26.2员工应熟悉并始终遵守公司的数据保护政策。员工承诺采取一切合理步骤,确保他访问、持有或处理的任何公司信息或个人数据不会被第三方获得,并将由他安全地保存,特别是如果此类信息
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
20


由他访问或通过诸如膝上型计算机、PDA或移动电话的移动设备访问。

27.NOTICES

27.1根据本协议或与本协议相关的任何通知或其他形式的通信将以书面形式发出,并亲自交给员工,或发送到公司的注册办事处或员工的居住地(视情况而定),后者在以下情况下得到满足

27.1.1通过提供递送证明的预付费头等邮递服务发送到当事人的地址;或

27.1.2送达或离开该方地址。

27.2根据第27.1条发出的任何通知或通讯将被视为在邮寄后48小时送达,但如果是按照第27.1.2条发出的,则在通知或通讯送达或留在该方地址时发出。

27.3只须证明第27.1条的规定已获遵守,即可证明通知或通讯已送达。

27.4为免生疑问,董事会议通知可按本公司组织章程细则允许的任何方式发出,如以电子邮件(发送至雇员通常的电子邮件地址)发送给雇员,只要地址正确,则该通知应视为雇员在发送后立即收到。

28.MISCELLANEOUS

28.1本协议受英格兰和威尔士法律管辖和解释。

28.2英格兰和威尔士法院对因本协议引起或与本协议相关的任何争议拥有专属管辖权。

28.3公司在行使本协议项下的任何权利方面的任何延误都不构成对该权利的放弃。

28.4没有直接影响雇员雇佣条款和条件的集体协议。

本文件作为契约签署,并于本契约开头规定的日期交付。
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
21


日程表

个别条款

1.通知期-第3.3.2条

公司向员工发出的通知-不少于12个日历月的员工向公司发出的通知-不少于6个日历月的通知
2.薪金--第8.1条

每年60万欧元,在每个日历月的27日以英镑支付。如果英镑:欧元汇率跌破1:1.10,将支付季度货币兑换调整款项。

3.人寿保险-第12.1.1条

4倍年薪

4.私人医疗保险--第12.1.2条

雇员及其配偶/伴侣及所有受全日制教育的21岁以下子女

5.养恤金缴费--第13.1和13.2条

雇主缴费为雇员基本工资的10%

6.假期-第14.1条

每年30天,包括英国公众假期

7.签约支付--第15.2条

在任何12个月期间内最长(总计)6个月(连续或合计)的全额工资
NOT_l001\4627993\2 2020年6月26日
22



(作为一项契约由美国政府执行)
本公司(集团)有限公司(以下简称:集团)
由一名董事在以下人员在场的情况下代理:(美国)

/s/Sarah Whibley
导演


证人签名:/s/凯特·伍德豪斯

姓名:凯特·伍德豪斯(Kate Woodhouse)

地址:Sworders Close,Great Hormead,Buntingford,Herts SG9 0NT


职业:人力资源副总裁




(签署为中国政府签署的地契)
Tim?rting Jørgensen(美国)/s/Tim?rting J?rgensen
(在以下人员在场的情况下)


证人签名:/s/Leslie Laws

姓名:莱斯利·劳(Leslie Laws)

地址:肯特郡Lydd罗姆尼路Yalta House,邮编:TN29 9LN


职业:行政助理
























NOT_L001\4627993\2 2月22日
2020年6月26日