附件10.1

第8号修正案至第三次修订和重述信贷协议

本修订第8号至第三次修订及重述信贷协议(“本协议”)日期为2021年10月27日(“修订生效日期”),由Harsco Corporation、特拉华州一家公司(“本公司”)、本协议的附属担保方以及作为行政代理人(“行政代理”)的美国银行(北卡罗来纳州)签订。

独奏会

鉴于,本公司、不时核准的借款人、不时的贷款人(“贷款人”)和作为行政代理的美国银行已签订了日期为2016年11月2日的第三次修订和重新签署的信贷协议(经日期为2017年12月8日的信贷协议修正案1、日期为2018年6月18日的信贷协议修正案2、日期为2018年6月18日的信贷协议修正案3、日期为2018年6月18日的信贷协议修正案4修订信贷协议修正案第5号,日期为2020年3月31日;信贷协议修正案第6号,日期为2021年6月26日;信贷协议修正案第7号,日期为2021年3月10日,为《现有信贷协议》;经本协议修订的现行信贷协议,“经修订的信贷协议”);

鉴于,根据现有信贷协议的条款,现有信贷协议项下以英镑(“受影响货币”)计价的某些贷款和/或其他信贷延伸将根据伦敦银行间同业拆借利率(LIBOR)产生或允许产生利息、手续费、佣金或其他金额;

鉴于,现有信贷协议第1.09条允许本公司和行政代理修改现有信贷协议,以基准利率替代伦敦银行间同业拆借利率(LIBOR),并实施任何符合相关变化的基准利率替代;

鉴于管理代理已确定与受影响的货币有关的“基准转换事件”已发生;

鉴于,现有信贷协议项下的适用各方已根据现有信贷协议决定,受影响货币的伦敦银行同业拆借利率(LIBOR)应根据现有信贷协议被替换为后续利率,行政代理已据此确定某些符合变化的基准替换是必要的或可取的;

鉴于现有信贷协议第1.09(A)(Y)节规定,根据本协议实施的修订将于下午5点生效。(纽约市时间)在行政代理后的第五(5)个营业日,除非在此之前,由所需贷款人组成的贷款人已向行政代理递交书面通知,表示该等贷款人不接受该等修订,否则该等修订建议应已张贴予所有贷款人及本公司;

因此,现在,考虑到本合同所载的前提和相互契诺,并出于其他善意和有价值的对价(在此确认这些对价的收据和充分性),本合同双方同意如下:



1.定义术语。此处使用但未另行定义的大写术语(包括本合同所附的任何附录)应具有经修订的信贷协议中为此类术语提供的含义。

2.协议。尽管现有的信贷协议或与之相关的任何其他文件(“贷款文件”)有任何相反的规定,本合同双方同意,附件A中规定的条款适用于受影响的货币。为免生疑问,在现有信贷协议的条文适用于受影响货币的范围内,而该等条文并未在附录A中特别述及,则现有信贷协议的条文应继续适用于受影响货币。此外,自第8号修正案生效之日起,本合同双方同意对现有信贷协议进行修订,以实施符合以下更改的基准替换:

(A)现对现有信贷协议第1.01节中提出的“竞争性投标请求”的定义作如下修订和重述:

“竞争性投标请求”:根据第2.06节以本合同附件A-1的形式提出的请求,或行政代理批准的其他表格(包括行政代理批准的电子平台或电子传输系统上的任何表格),并由适用借款人的负责人适当填写和签署。

(B)现将现行信贷协议第1.01节所载“责任人”的定义全部修订并重述如下:

“负责人员”:指公司的首席执行官、总裁、首席财务官、财务主管、公司财务副总裁、总法律顾问或首席法务官,但在任何情况下,就财务事项而言,是公司的首席财务官、财务主管或公司财务副总裁,以及仅为了根据第二条和第三条发出通知的目的,由任何上述高级人员在发给行政代理的通知中指定的公司任何其他高级人员或雇员,或根据两国之间的协议指定的任何其他公司高级管理人员或雇员,但在任何情况下,就财务事项而言,是指公司的首席财务官、财务主管或公司财务副总裁,以及仅为根据第二条和第三条发出通知的目的而指定的公司首席财务官、总裁、首席财务官、财务主管、公司财务副总裁、总法律顾问或首席法务官。

(C):现将现行信贷协议第1.01节所载的“备用借款请求”的以下定义全部修订并重述如下:(三)对现有信贷协议第1.01节所载的“备用借款请求”的定义作如下修订和重述:

“备用借阅请求”:根据第2.07节以本合同附件A-5的形式或行政代理批准的其他形式(包括行政代理批准的电子平台或电子传输系统上的任何形式)提出的请求,并由适用借款人的负责人适当填写和签署。

(D)现修改现有信贷协议第2.07节,在紧接“以本合同附件A-5的形式”之后插入“或行政代理批准的其他表格(包括由行政代理批准的电子平台或电子传输系统上的任何表格)”字样,并由适用借款人的负责人适当填写和签署。

(E)现修订现行信贷协议第2.13(B)条,加入“或行政代理人可能批准的其他表格(包括以下任何表格)”字样。(E)“信贷协议”第2.13(B)节现予修订,加入“或行政代理人批准的其他表格(包括以下任何表格)”。



管理代理批准的电子平台或电子传输系统),并由适用借款人的负责人适当填写和签署。紧跟在“以本合同附件A-7的形式”之后。

(F)现修订现有信贷协议第2.29(A)条,将“(不得少于该通知日期后五个营业日)”改为“(不得少于该通知日期后三十天)”。

3、银行可能与贷款文件有冲突。如果本协议的条款与现有的信贷协议或其他贷款文件的条款有任何冲突,以本协议的条款为准。

4.修订的效力无效;不得创新。

(A)除本协议或经修订的信贷协议明文规定外,本协议不得以默示或其他方式限制、损害、放弃或以其他方式影响贷款人或代理人在现有信贷协议或任何其他贷款文件下的权利和补救,并且不得更改、修改、修订或以任何方式影响现有信贷协议或现有信贷协议或任何其他贷款文件中包含的任何条款、条件、义务、契诺或协议,所有这些条款、条件、义务、契诺或协议均已在

(B)在类似或不同情况下,本公司不得被视为有权同意现有信贷协议或任何其他贷款文件所载的任何条款、条件、义务、契诺或协议,或放弃、修订、修改或以其他方式更改该等条款、条件、义务、契诺或协议。

(C)自修订第8号生效日期起,现有信贷协议中对“本协议”、“本协议”或任何其他贷款文件中类似含义的词语的每一次提及,以及在任何其他贷款文件中对“信贷协议”的每一次提及,均应被视为对经修订信贷协议的提及。对于修订后的信贷协议和其他贷款文件而言,本协议应构成“贷款文件”。

(D)本修订协议、经修订的信贷协议或任何其他贷款文件中包含的任何内容均不得构成或解释为任何义务的更新。

5、打破条件先例。本协议应自根据现有信贷协议条款满足或放弃下列先决条件的第一个日期(“第8号修正案生效日期”)起生效:

A.行政代理应已收到由本公司、附属担保人和行政代理正式签署和交付的本协议,行政代理应在本协议张贴给贷款人之日起五个工作日内未收到至少由所需贷款人组成的贷款人对本修订的书面反对通知;以及(B)行政代理应已收到由公司、附属担保人和行政代理正式签署并交付的本协议,行政代理应在本协议张贴给贷款人之日起五个工作日内未收到贷款人对本修订的书面反对通知;

B.根据第8号修正案,公司应已支付所有费用和开支(如果是费用,至少在第8号修正案之前三(3)个工作日开具发票



本协议及经修订信贷协议规定须于生效日期(除本公司另有合理协议外)于修订第8号生效日期支付的贷款(除本公司另有合理约定外)均已于修订后第8号生效日期支付。

6、不支付费用。根据经修订的信贷协议第10.05节并受其限制,本公司同意向行政代理偿还与本协议相关的合理且有记录的自付费用,包括行政代理的律师Searman&Sterling LLP的合理且有记录的费用、收费和支出。(C)本公司同意向行政代理支付与本协议相关的合理且有记录的自付费用,包括行政代理的律师Searman&Sterling LLP的合理且有记录的费用、收费和支出。

(七)依法治国。本协议以及双方在本协议项下的权利和义务应受纽约州法律管辖,并根据纽约州法律进行解释和解释,而不考虑法律冲突原则。

8.取消标题。本修订协议的标题仅供参考,不应限制或以其他方式影响本协议的含义。

9.课程及杂项课程。

(A)本公司特此向行政代理和本协议的每一贷款方声明并保证:(X)未发生任何违约或违约事件,且在本协议生效后的第8号修正案生效日期及根据修订的第8号信贷协议要求在第8号修正案生效日期继续进行的违约或违约事件,以及根据本协议和修订后的信贷协议要求在第8号修正案生效日期进行的任何信贷展期,均未发生,且截至该修正案第8号生效日期为止,该等违约或违约事件仍在继续。及(Y)每份贷款文件中的每项陈述及保证,在本协议生效后第8号修正案生效当日及截至该日为止,在各重要方面均属真实及正确(但以重要性为限的任何陈述及保证须在各方面均属真实及正确)(除非该等陈述及保证是在较早日期特别作出的,在此情况下,该等陈述及保证于该日期在所有重要方面均属真实及正确)。

(B)即使本协议的任何条款在任何司法管辖区被认定为非法、无效或不可执行,但在不影响本协定其余条款的合法性、有效性或可执行性的情况下,对于该司法管辖区而言,在该非法、无效或不可执行的范围内无效,且特定条款在特定司法管辖区的非法性、无效或不可执行性不应使该条款在任何其他司法管辖区失效或不可执行。(B)在该司法管辖区,任何被认定为非法、无效或不可执行的条款在该司法管辖区内均应无效,且在不影响本协议其余条款的合法性、有效性或可执行性的情况下,不得使该条款在任何其他司法管辖区失效或不可强制执行。

(C)根据现有信贷协议中关于管辖法律、服从司法管辖权、放弃地点和放弃陪审团审判的条款,经必要的变通后并入本协议,双方同意该等条款。(C)请注意,现有信贷协议中关于管辖法律、服从司法管辖权、放弃地点和放弃陪审团审判的条款经必要修改后并入本协议,双方同意该等条款。

[页面的其余部分故意留空]













自上文第一次写明的日期起,本协议的每一方均已正式签署并交付一份本协议副本。
公司:Harsco公司

作者:/s/Michael Kolinsky
姓名:迈克尔·科林斯基(Michael Kolinsky)
职务:税务和房地产副总裁-财务主管
















































行政代理:美国银行,北卡罗来纳州
作为管理代理


作者:/s/Felicia Brinson
姓名:费利西亚·布林森(Felicia Brinson)
职务:助理副总裁


















































同意和重申

每个签字人在此确认已收到日期为2021年10月27日的前述第8号修正案至第三次修订和重新签署的信贷协议(以下简称修订协议)的副本,该修正案修订了日期为2016年11月2日的第三次修订和重新签署的信贷协议(经日期为2017年12月8日的信贷协议修正案1、日期为2018年6月18日的信贷协议修正案2、日期为2018年6月18日的信贷协议修正案3修订)。截至2019年6月28日的信贷协议第4号修正案、截至2020年3月31日的信贷协议第5号修正案和截至2021年6月26日的信贷协议第6号修正案,以及截至2021年3月10日的信贷协议第7号修正案(“现有信贷协议”),由Harsco Corporation、特拉华州的一家公司、作为行政代理的美国银行(Bank of America,N.A.)和若干贷款人不时签署。本同意和重申中使用的未在本协议中定义的大写术语应与修订的信贷协议(如修订协议中定义的)中赋予它们的含义相同。关于修订协议的签署和交付,每一位签字人(I)批准并确认经修订的信贷协议、担保和抵押品协议以及其他贷款文件中的所有条款,(Ii)同意贷款文件的条款和条件,包括其中所载的担保条款,将继续具有经修订的全部效力和效力,不受修订协议的签署或效力的损害或限制,以及(Iii)承认并同意抵押品继续最大可能地按照经修订的协议进行担保。, 支付和履行所有义务。贷款文件中对(I)“信贷协议”的所有提及以下均指并指根据修订协议修订的现有信贷协议,及(Ii)“债务”一词以下指并指修订信贷协议中重新定义的义务,并应包括根据修订信贷协议产生或产生的所有额外债务。

附属担保人特此确认“担保和抵押品协议”及其他担保文件的条款和条件。

日期:2021年10月27日

[签名页如下]



















哈斯科公司

作者:/s/Michael Kolinsky
姓名:迈克尔·科林斯基(Michael Kolinsky)
职务:税务和房地产副总裁-财务主管











































Harsco国防控股有限责任公司
明尼苏达州哈斯科金融公司(Harsco Minnesota Finance,Inc.)
PROTRAN科技有限责任公司
Harsco矿业技术有限责任公司
CEHI收购,有限责任公司
清洁地球控股有限责任公司
CEI Holding,LLC
哈斯科金融控股公司(Harsco Financial Holdings,Inc.)
由以下人员提供:/s/迈克尔·科林斯基
姓名:迈克尔·科林斯基(Michael Kolinsky)
职务:总裁





































明尼苏达州哈斯科有限责任公司
Harsco Technologies LLC
由以下人员提供:/s/丹尼尔·G·金
姓名:丹尼尔·G·金(Daniel G.King)
职务:总裁












































Harsco Rail,LLC
Harsco Metro Rail Holdings,LLC
Harsco Metro Rail,LLC
由以下人员提供:/s/Jon S.Ploetz
姓名:乔恩·S·普洛茨(Jon S.Ploetz)
职务:秘书






































L.L.C.阿尔泰克(Altek,L.L.C.)
卡瑞森控股有限责任公司(Calrissian Holdings,LLC)
清洁地球,有限责任公司
ESOL Topco LLC

由以下人员提供:/s/Jon S.Ploetz
姓名:乔恩·S·普洛茨(Jon S.Ploetz)
职务:秘书








































美国内华达州有限责任公司21世纪环境管理
罗德岛21世纪环境管理有限责任公司
特拉华州有限责任公司的先进修复和处置技术
AERC收购公司
同盟国环保组织有限责任公司
奥尔沃斯,有限责任公司
伯灵顿环境有限责任公司
佛罗里达有限责任公司的化学污染控制
化学品回收服务有限责任公司
化学污染控制,纽约有限责任公司
清洁地球环境服务公司。
AES资产收购公司
清洁地球环境解决方案公司。
清洁地球特种废物解决方案公司。
阿拉巴马州清洁地球公司
清洁地球的Carteret,LLC
清洁地球疏浚技术有限公司
佐治亚州清洁地球有限责任公司
大华盛顿清洁地球有限责任公司
马里兰州清洁地球有限责任公司
新城堡的清洁地球,有限责任公司
北泽西清洁地球公司
费城清洁地球有限责任公司
宾夕法尼亚州东南部清洁地球有限责任公司
佛罗里达南部清洁地球有限责任公司
WILLIAMSPORT,LLC的清洁地球
密歇根清洁地球有限责任公司
清石置业有限公司。
牧场科尔多瓦有限责任公司的综合环境管理
伦茨收购(特拉华州),有限责任公司
Northland Environmental,LLC
NORTRU,LLC
菲利普回收服务公司,
休斯顿,有限责任公司
PSC环境服务有限责任公司
PSC恢复系统有限责任公司
不动产收购有限责任公司
共和环境回收(新泽西州),Inc.
共和环境系统(宾夕法尼亚州),有限责任公司




共和国环境系统(运输集团)有限责任公司
Rho-Chem,LLC
溶剂回收有限责任公司
加德纳道路石油有限责任公司
清洁地球移动服务有限责任公司
波多黎各清洁地球有限责任公司
环境土壤管理公司
纽约环境土壤管理有限责任公司
MKC收购公司
由以下人员提供:/s/莎拉·科瓦尔奇克
原名:莎拉·科瓦尔奇克(Sarah Kosalczyk)
*头衔:秘书




































附录A

适用于英镑贷款的条款

1.定义的术语。下列术语应具有下列含义:

“行政代理办公室”就Sterling而言,是指行政代理的地址以及信贷协议中指定的有关Sterling的帐户(视情况而定),或行政代理可能会不时通知本公司和贷款人的有关Sterling的其他地址或帐户。“行政代理办公室”指的是行政代理在信贷协议中指定的有关Sterling的地址和帐户,或行政代理可能不时通知本公司和贷款人的其他有关Sterling的地址或帐户。

“适用机构”就英镑而言,是指SONIA的适用管理人或对行政代理或该管理人有管辖权的任何政府机构。

“适用费率”是指信用证协议中的适用费率、适用保证金或任何类似或类似的定义。

“基本利率”是指信贷协议中的基本利率、替代基本利率、ABR或任何类似或类似的定义。

“基准利率贷款”是指按照基准利率计息的贷款。

“借款”是指信贷协议中的承诺借款、借款或任何类似或类似的定义。

“营业日”指根据行政代理办公室所在州的法律授权商业银行关闭或实际上在该州关闭的周六、周日或其他日子以外的任何日子;但如果该日与英镑利率贷款的任何利率设置有关,则指伦敦银行一般营业时间以外的日子,因为这些日子是星期六、星期日或英国法律规定的法定假日。“营业日”指的是商业银行根据行政代理办公室所在州的法律被授权关闭或实际上在该州关闭的任何其他日子;如果该日与英镑利率贷款的利率设置有关,则指伦敦银行一般营业时间以外的日子,因为根据英国法律,这些日子是星期六、星期日或法定假日。

“承诺贷款通知”是指信贷协议中的承诺贷款通知、贷款通知、借款请求、延续/转换通知或任何类似或类似的定义,该术语应视为包括作为附件A所附的承诺贷款通知。

“符合变更”是指,在使用、管理或任何与SONIA或任何提议的SONIA for Sterling后续利率相关的惯例方面,行政代理酌情酌情对“SONIA”、“利息期”、确定利率和支付利息的时间和频率以及其他技术、行政或操作事项(包括“营业日”的定义、借款请求或提前还款的时间、转换或继续通知以及回顾期限的长度)的适当程度进行的任何符合规定的更改(为免生疑问,包括“营业日”的定义、借款请求或提前还款的时间、转换或续发通知以及回顾期限的长度)。反映适用汇率的采用和实施,并允许行政代理以与该货币的市场惯例基本一致的方式进行管理(或者,如果行政代理确定采用该市场惯例的任何部分在行政上不可行,或者不存在用于管理该货币的该汇率的市场惯例,则以行政管理的其他方式管理该汇率),并允许行政代理以实质上与该货币的市场惯例基本一致的方式管理该汇率(或者,如果行政代理确定采用该市场惯例的任何部分在行政上不可行或者不存在用于管理该货币的该汇率的市场惯例



代理人在与公司协商后决定在本协议和任何其他贷款文件的管理方面是合理必要的)。

“美元”和“美元”指的是美国的合法货币。

“美元等值”是指信贷协议中的美元等值或任何类似或类似的定义。

“欧洲货币汇率”是指LIBOR、调整后的LIBOR利率、LIBOR利率或信贷协议中任何类似或类似的定义。

“欧洲货币利率贷款”是指以欧洲货币利率为基准计息的贷款。

“付息日期”是指每年3月、6月、9月和12月的最后一个营业日和信贷协议中规定的适用到期日。

“重估日期”就任何贷款而言,指以下每一项:(A)借入英镑利率贷款的每个日期,(B)每个付息日期,以及(C)由行政代理决定或要求贷款人要求的其他日期。

“预定不可用日期”具有本附录A第2(H)节规定的含义。

对于任何适用的确定日期,“SONIA”指在该日期之前的第五个营业日在适用的路透社屏幕页面上公布的英镑隔夜指数平均参考汇率(或提供行政代理不时指定的报价的其他商业来源);但是,如果该确定日期不是营业日,则SONIA指紧接其前第一个营业日适用的该汇率。

“索尼娅调整”是指,就索尼娅而言,年利率为0.1193%。

“英镑汇率”是指,在任何一天,对于以英镑计价的信贷协议下的任何信贷展期,每年的利率等于根据其定义确定的索尼娅加上索尼亚调整;但如果英镑汇率小于零,则该利率在本协议中应被视为零利率。(2)“英镑汇率”指的是,就以英镑计价的信贷协议而言,每年的利率等于根据其定义确定的索尼娅加上索尼亚调整额;但如果英镑汇率小于零,则该利率在本协议中应被视为零。英镑汇率的任何变化自该变化之日起(包括该日)起生效,恕不另行通知。

“英镑利率贷款”是指按“英镑利率”的定义计息的贷款。所有英镑利率贷款必须以英镑计价。

“后续费率”是指信用协议中的基准替代或任何类似或类似的定义。

就贷款而言,“类型”是指其性质为基准利率贷款、欧洲货币利率贷款或英镑利率贷款。




2.适用于英镑利率贷款的条款。自第8号修正案生效之日起及之后,双方同意如下:

(A)英镑。(I)不得将英镑视为已公布的伦敦银行同业拆息利率的货币;及。(Ii)任何以英镑计价的新贷款的请求,或继续以英镑计价的现有贷款的请求,均须被视为要求以英镑利率计息的新贷款的请求;及。(Ii)任何以英镑计价的新贷款的请求,或继续以英镑计价的现有贷款的请求,均须当作是对按英镑利率计息的新贷款的请求;。但在第8号修正案生效日期,任何以英镑计价、以欧洲货币利率计息的贷款仍未偿还的情况下,该贷款应继续按欧洲货币利率计息,直至适用于该贷款的当前利息期或付款期结束为止,除非按日浮动利率计息的贷款不再具有代表性或不再可用,在这种情况下,该贷款应在本协议生效后立即按英镑计息,否则该贷款将继续按欧元利率计息,直至适用于该贷款的当前利息期或付款期结束为止,除非该贷款按日浮动利率计息,否则该日浮动利率不再具有代表性或不再可用,在这种情况下,该贷款应在本协议生效后立即按英镑利率计息。

(B)在信贷协议和贷款文件中提及欧洲货币利率和欧洲货币利率贷款。

(I)信贷协议条款和其他贷款文件中未具体提及的欧洲货币利率和欧洲货币利率贷款(欧洲货币利率和欧洲货币利率贷款的定义除外)应被视为包括适用的英镑利率和英镑利率贷款。(I)在信贷协议和其他贷款文件中提及的欧洲货币利率和欧洲货币利率贷款(除欧洲货币利率和欧洲货币利率贷款的定义外)应视为包括英镑利率和英镑利率贷款(视适用情况而定)。

(Ii)就本公司因任何英镑利率贷款在任何利息期间(定义见信贷协议)最后一天以外的日期继续、转换、付款或预付而导致信贷协议内贷款人赔偿损失的任何规定而言,对利息期间(定义见信贷协议)的提述应被视为包括英镑贷款的任何相关付息日期或付款期。(Ii)就本公司因任何英镑利率贷款在任何利息期限(定义见信贷协议)以外的日期继续、转换、付款或预付而须向贷款人作出赔偿的任何规定而言,应视为包括英镑贷款的任何相关付息日期或付款期。

(C)利率。行政代理不担保,也不承担任何责任,也不对“英镑汇率”定义中的费率的管理、提交或任何其他事项承担任何责任,也不对作为任何该等汇率的替代、替代或继任者或任何前述影响或任何符合规定的变化的任何费率(为免生疑问,包括该费率的选择和任何相关的利差或其他调整)的管理、提交或任何其他事项承担任何责任。

(D)重估日期。公司应确定以英镑计价的借款和贷款的美元等值金额。该美元等值应自该重估日期起生效,并应为该金额的美元等值,直至下一重估日期发生为止。

(E)英镑利率贷款的借款。除信贷协议中规定的任何其他借款要求外:

(I)英镑利率贷款。每次借入英镑利率贷款,应在相关借款人向行政代理发出不可撤销的通知后进行,该通知可通过(A)电话或(B)承诺贷款通知发出;但任何电话通知必须立即通过向行政代理交付承诺贷款通知的方式予以确认。行政代理必须在上午11:00之前收到每份此类承诺贷款通知。(东部时间)提前三个工作日



任何借款的请求日期。英镑利率贷款的每笔借款或续贷本金应为2,500,000英镑,或超过1,000,000英镑的整数倍。每份已承诺的贷款通知应注明(I)申请借款的日期(应为营业日),(Ii)借款或续贷的货币和本金金额,以及(Iii)借款的类型。借款人未在申请借款的借款通知中注明币种的,所申请的贷款应当以美元计价。如果借款人没有在承诺贷款通知中指定贷款类型,则适用的贷款应以美元计价的基准利率贷款方式发放。除非信贷协议另有规定,否则英镑利率贷款不得转换为或继续作为以不同货币计价的贷款,而必须以英镑偿还并以另一种货币再借入。

(Ii)符合要求的变更。关于英镑汇率,行政代理将有权在与本公司协商的情况下不时作出符合规定的更改,即使本合同有任何相反规定,在信贷协议或任何其他贷款文件中,实施该等符合更改的任何修订均将生效,而无需本协议、信贷协议或任何其他贷款文件的任何其他一方采取任何进一步行动或同意;前提是,对于所实施的任何此类修订,行政代理应在实施该等符合更改的各项修订后,立即合理地立即向公司和贷款人公布实施该等符合更改的各项修订。

(Iii)承诺贷款通知。为借用英镑利率贷款,借款人应使用本合同所附的承诺贷款通知作为证据A。

(F)利息。
(I)在信贷协议有关违约利息的条文的规限下,每笔英镑利率贷款须自适用借款日期起就其未偿还本金金额计息,年利率相等于英镑利率加适用利率。

(Ii)每笔英镑利率贷款的利息应在适用于该贷款的每个利息支付日期以及信贷协议规定的其他时间到期并支付欠款。本协议项下的利息应在判决之前和之后,以及根据任何债务人救济法启动任何诉讼程序之前和之后,按照本协议的条款到期并支付。

(G)计算。所有英镑利率贷款的利息计算,须以365天或366天(视属何情况而定)的一年及实际经过的天数为基准。每笔英镑利率贷款在作出英镑利率贷款当日应累算利息,而英镑利率贷款或其任何部分不得在支付英镑利率贷款或该部分贷款当日应计利息,但在信贷协议条款的规限下,在同一天偿还的任何英镑利率贷款须计入一天的利息。行政代理对本合同项下利率或费用的每一次决定都应是决定性的,并在任何情况下都具有约束力,没有明显的错误。

(H)后续税率。信贷协议中关于替换一种货币的当前后续利率的条款应被视为适用于英镑利率贷款和SONIA(视情况而定),相关定义的术语应被视为包括英镑和SONIA(视适用情况而定)。





附件A

已承诺贷款通知书格式
(英镑利率贷款)
日期:_1
致:北卡罗来纳州美国银行,担任行政代理

女士们、先生们:

请参考日期为2016年11月2日的第三次修订和重新签署的信贷协议(修订日期为2017年12月8日的信贷协议修正案1、日期为2018年6月18日的信贷协议修正案2、日期为2018年6月18日的信贷协议修正案3、日期为2019年6月28日的信贷协议修正案4、日期为2020年3月31日的信贷协议修正案5、日期为2021年6月26日的信贷协议修正案6、修订日期为2021年6月26日的信贷协议修正案7、修订日期为2021年6月26日的信贷协议修正案6、日期为2021年6月26日的信贷协议修正案6、日期为2019年6月28日的信贷协议修正案4、日期为2020年3月31日的信贷协议修正案5、日期为2021年6月26日的信贷协议修正案6、日期为2021年6月18日的信贷协议修正案7日期为2021年3月10日的信贷协议和日期为2021年10月27日的信贷协议第8号修正案(经不时以书面形式修订、重述、延长、补充或以其他方式修改的“信贷协议”;在Harsco Corporation、特拉华州的一家公司(“本公司”)、其附属担保方、不时的贷款方,以及作为行政代理的美国银行之间,使用本文中定义的术语)。

以下签署人特此请求2:

循环信贷安排
说明:
借债
说明:
借款人姓名
说明:
申请金额
说明:
货币
说明:
英镑利率贷款
英镑
英镑
英镑





1本公司须知。根据单一承诺贷款通知提交的所有申请必须在同一日期生效。如果需要多个生效日期,则需要准备和签署多个承诺贷款通知。
2.公司须知。对于特定设施的多次借用、转换和/或延续,请为每个借用/转换和/或延续填写新行。




本合同要求的借款(如果有的话)符合信贷协议中规定的要求。
[借款人]
由以下人员提供:
姓名:[键入签字人姓名]
标题:[键入签字人头衔]