执行版本
某些信息已被排除在本次展览之外,因为它不是实质性的,如果公开披露可能会对注册人造成竞争损害。
[***]表示信息已进行密文编辑。
附件10.88
协作和许可协议
随处可见
兰尼特公司(Lannett Company,Inc.)
和
阳光湖药业有限公司
日期截至2021年2月5日
121186093.v1
目录
i
121186093.v1
陈列品 | |
展品A+ 展品AA+ 附件B+ | 胰岛素门冬氨酸 甘精胰岛素 朗尼特专利、港灯专利、港灯协作专利(截至生效日期) |
附件C+ | 第三方协议 |
附件D+ | 损益分摊 |
展品E+ | 合伙企业税务事宜 |
附件F* | 笔类发展计划 |
附件G** | 供应协议的格式 |
附件H* | 新设施1号时间表 |
附件I* | 新设施2号时间表 |
附表
附表3.2(A)*发展计划
附表3.5+记录维护时间表
附表12.2(I)+专利(港灯)
附表12.2(J)+第三者协议(港灯)
附表12.3(H)+专利(Lannett)
附表12.3(I)+第三方协议(Lannett)
*为保密起见,本附件或时间表已经过编辑。注册人在此承诺应要求向欧盟委员会提供有关该等编辑后的信息的进一步信息。
**作为截至2021年3月31日的季度10-Q季度报告的附件10.89提交。
II
121186093.v1
+根据S-K法规第601(A)(5)项,本附件或附表已被省略。注册人承诺应要求向欧盟委员会提供有关该等遗漏材料的进一步信息。
-III-
25427706.BUSINESS 2019年11月18日
121186093.v1
协作和许可协议
本合作与许可协议(以下简称《协议》)自2021年2月5日(“生效日期”)起,由特拉华州的Lannett Company,Inc.(以下简称“Lannett”)、阳光湖制药有限公司(以下简称“阳光湖制药有限公司”)、根据中华人民共和国法律组建并存在的法人公司(以下简称“HEC”)之间签订。兰奈特和港灯在此均以名称或称为“当事人”,或统称为“当事人”。
独奏会
鉴于,HEC和Lannett于2019年11月21日签订了甘精胰岛素的合作和许可协议;以及
鉴于港灯一直在为该产品开发胰岛素Aspart(定义见下文);以及
鉴于根据本协议,HEC特此授予Lannett在产品开发方面在美国的共同独占权和在产品商业化方面在美国的独家权利,并且HEC保留产品的开发和商业化权利。
因此,现在,考虑到前述和下述双方协议,并出于其他良好和有价值的对价(在此确认已收到和充分),双方特此同意如下:
“会计准则”是指(A)GAAP(美国公认会计准则);或(B)IFRS(国际财务报告准则);(C)CAS(中国会计准则),在任何一种情况下都一致适用。
“附属公司”对任何人而言,指直接或间接控制、由该人控制或与该人共同控制(视属何情况而定)的任何其他人,只要该控制存在。本定义中使用的“控制”是指:(A)直接或间接拥有指导某人的管理和政策的权力,无论是通过拥有有表决权的证券,还是通过与投票权或公司治理有关的合同;或(B)直接或间接实益拥有至少百分之五十(50%)的投票权(或较小的百分比,这是某一特定司法管辖区允许外国人士拥有的最高比例,并足以赋予该有表决权股票或权益的持有者指导该实体的管理和政策的权力);或(B)直接或间接实益拥有至少百分之五十(50%)的投票权(或较小的百分比,这是某一特定司法管辖区允许的最高比例,并足以赋予该有表决权股票或权益的持有人指导该实体的管理和政策的权力)。*就本协议而言,HEC和Lannett均不应被视为另一方的附属公司。
121186093.v1
“年度净销售额”是指Lannett、其附属公司或被许可合作伙伴在美国某一特定日历年的产品净销售额总额。
“反托拉斯法”是指1976年的“哈特-斯科特-罗迪诺反托拉斯改进法案”及其颁布的规则和条例(“高铁法案”)、修订后的谢尔曼法案、修订后的克莱顿法案、修订后的联邦贸易委员会法案,以及旨在禁止、限制或规范具有垄断或限制贸易目的或效果的行为的美国、州或领土或任何外国政府的任何其他法律。
“生物制品许可证申请”指生物制品许可证申请(如美国21 C.F.R 601.20部分或截至2020年3月23日的公共卫生服务法第351(K)节,或任何其他后续法规中更全面地描述)及其所有修正案和补充,或在美国以外的国家或监管管辖区向适用的监管机构提交的任何同等申请,或向监管机构提交的任何类似申请或监管批准申请,以获得上市批准。
“生物相似产品”是指符合2009年“生物制品价格竞争与创新法”(BPCI Act)的生物制品,该生物制品(A)与NovoLog®FlexPen®(包括活性成分和药物产品)高度相似且在临床上没有差异,(B)通过参考NovoLog®FlexPen®获得监管批准,以及(C)根据管理批准上述可互换或生物相似生物制品的监管审批程序批准在美国使用的生物制品。(B)生物相似产品是指根据2009年《生物制品价格竞争与创新法》(BPCI Act),与NovoLog®FlexPen®高度相似且在临床上没有任何临床意义的差异的生物制品,(B)其监管批准是通过参考NovoLog®FlexPen®获得的或者是42 U.S.C.§262(L)(2)中关于NovoLog®FlexPen®的通知的主题。
“生物相似使用费”是指根据“联邦食品、药品和化妆品法”(经“生物相似使用费法案”修订),根据FDA的“生物相似药品使用费计划”(BsUFA)开发和维护生物相似产品的费用,该法案授权FDA评估和收取生物相似生物制品的费用,以加快这些产品的审查过程。
“BLA备案”是指产品在美国的BLA备案。
“营业日”指周六、周日或适用法律授权或要求费城、宾夕法尼亚或中国的商业银行关闭的任何其他日子以外的日子。
“日历季度”是指在3月、6月、9月或12月的最后一天结束的日历季度;但前提是第一个日历季度应从生效日期开始,并在生效日期发生的日历季度的最后一天结束。
“日历年”是指自1月1日起至次年12月31日止的一段时间,但第一个日历年应自生效之日开始,至生效日期所在日历年的12月31日止。
- 2 -
121186093.v1
一方的“控制权变更”是指在一次交易或一系列相关交易中发生的以下任何一种情况:(A)将该方的全部或几乎所有资产出售或处置给第三方;(B)第三方(由该方或其任何关联公司发起或维持的员工福利计划(或相关信托除外))直接或间接获得该方或持有的任何直接或间接实体当时已发行普通股或投票权的50%(50%)以上的实益拥有权;(C)由第三方(由该方或其任何关联公司发起或维持的员工福利计划(或相关信托)除外)实益拥有该方当时已发行普通股或投票权的50%(50%)以上。(C)有关方或任何母公司与第三方合并或合并,除非紧接有关合并或合并前的该方或母公司的股东直接或间接实益拥有当时已发行普通股的百分之五十(50%)以上,或(C)有关方或任何母公司与第三方或第三方合并或合并,除非紧接有关合并或合并前的该方或母实体的股东直接或间接实益拥有该实体当时已发行普通股或投票权超过百分之五十(50%)的情况下,方或母实体的股东不得因该等合并或合并而直接或间接拥有该实体当时已发行普通股或投票权的百分之五十(50%)以上。
“化学、制造和控制”或“CMC”是指针对产品的开发和制造的药物开发部分、其规格和其他参数,这些参数表明成品药物或生物制品和制造过程在每种情况下都是一致的和受控制的,具体由FDA或其他适用的监管机构在美国或其他监管备案文件的化学、制造和控制部分或在美国以外的监管备案文件的同等部分中指定。
“临床试验”是指第一阶段研究、第二阶段研究、第三阶段研究、关键临床试验、第四阶段研究或上述研究的组合。
“法规”系指修订后的1986年“美国国内税法”(United States Internal Revenue Code Of 1986)。
“合作”是指一方或多方(视情况而定)在本协议项下进行或将要进行的与产品的开发、制造或商业化有关的活动,包括在行使根据本协议授予的与产品有关的任何许可时进行的活动。
“协作知识产权”统称为协作专有技术和协作专利。
“协作专有技术”是指在生效日期或之后(A)仅由港灯或其关联公司或其代表,(B)仅由Lannett或其关联公司或其代表,或(C)由前述(A)和(B)项所述人员或其代表共同或代表根据本协议开展协作活动而发现、开发、生成或发明的任何专有技术或利益,包括联合专有技术和联合发明,但在所有情况下不包括Pen Know
“合作专利”是指:(A)根据本协议开展合作活动所产生的任何专利或利益,(B)在生效日期或之后提交的,(C)由HEC或Lannett单独控制或由上述任何人共同控制,以及(D)涵盖合作专有技术,包括联合专利,但在所有情况下不包括笔专利。
“商业化”或“商业化”是指以使用、营销、促销、广告、分销、进口、出口、提供销售或销售产品为目的的任何活动。
- 3 -
121186093.v1
或者期待着收到适用国家/地区对该产品的监管批准(但不包括开发)。
“商业上合理的努力”对于履约方来说,是指该缔约方勤奋、迅速和持续地履行义务,其努力与与该缔约方规模和市值相似的生物制药公司在行使与行使本协议项下的权利或履行本协议项下义务有关的商业合理商业做法时所做的努力相一致,包括在其研究、开发或商业的类似阶段(视情况而定)开发、制造和商业化药物或生物化合物或产品。并且具有与相关计划化合物或计划产品类似的商业和市场潜力,考虑到以下问题:知识产权覆盖范围、安全性和有效性、开发阶段、产品概况、市场竞争力、专有地位、法规排他性、预期或批准的标签、目前和未来的市场和商业潜力、获得监管批准的可能性和其他法规要求、盈利能力(包括已经实现或可能实现的定价和报销状态)、支付给专利或其他知识产权许可人的金额、法律问题、制造、在拟上市的程序化合物或程序产品的市场上制造程序化合物或程序产品以及替代第三方产品的困难。
根据第11.1(A)条、第11.1(B)条、第11.1(C)条和第11.1(D)条的规定,“机密信息”是指(A)与合作有关的所有机密或专有信息,以及(B)一方或其任何关联方根据本协议向另一方或其任何关联方实际披露的与一方的产品和所有专有生物材料有关的所有其他机密或专有文件、技术、诀窍或其他信息(无论是否可申请专利)。
“控制”或“受控”,就任何知识产权、专利、专有技术、发明、数据或保密信息而言,是指一方拥有(无论是通过许可(本协议下授予的许可除外)或所有权)向另一方授予访问权限或许可的能力,而不违反自生效之日起或之后的有效期内与任何第三方达成的任何协议的条款。尽管如上所述,为了确定知识产权、专利、专有技术、发明、数据或保密信息是否由一方控制,如果此类知识产权、专利、专有技术、发明、数据或保密信息是在生效日期之后首次获得、许可或以其他方式提供给该方,并且如果另一方或其代表使用、实施或利用该等知识产权、专利、专有技术、发明、数据或保密信息,则其附属公司或再被许可人将要求第一方向第一方获得的第三方支付任何金额。数据或机密信息(“附加金额”),只有当此类附加金额反映在双方在本协议规定的范围内使用或许可此类知识产权、专利、专有技术、发明、数据或机密信息的损益份额时,该等知识产权、专利、专有技术、发明、数据或机密信息才应被视为由甲方控制。他说:
- 4 -
121186093.v1
“覆盖”、“覆盖”或“覆盖”是指,就产品或技术和专利而言,如果没有该专利的所有权或许可,个人对该产品或技术的开发、制造、商业化或其他使用将侵犯该专利的权利要求,或者,就任何专利申请中包括的权利要求而言,如果该专利申请作为专利发布,则将侵犯该权利要求。
“损害赔偿”是指任何类型的索赔、威胁索赔、损害赔偿、损失、诉讼、诉讼程序、负债、费用(包括合理的法律费用、诉讼费用和合理的律师费)或判决,无论是金钱上的还是衡平法上的救济,并且不限于第三方对一方提出的索赔、威胁索赔、损害、损失、诉讼、诉讼、法律程序、债务、费用(包括合理的法律费用、诉讼费用和合理的律师费)或在没有第三方索赔的情况下由一方招致或维持的判决的所有索赔、威胁索赔、损害赔偿、损失、诉讼、法律程序、负债、费用(包括合理的法律费用、诉讼费用和合理的律师费)或判决;但任何一方均无责任就任何申索、威胁申索、损害赔偿、损失、诉讼、法律程序、法律责任、讼费或惩罚性赔偿判决,使港灯受偿方或朗尼特受弥偿方不受损害或获得赔偿(视何者适用而定),除非寻求弥偿的一方实际上须就与该第三方的申索有关的惩罚性或惩罚性损害赔偿向该第三方负责。
“数据”是指任何和所有形式的研究数据、结果、药理学数据、药物化学数据、临床前数据、市场研究、临床数据(包括研究人员报告(初步和最终)、统计分析、专家意见和报告、安全和其他电子数据库)、在领土产生的药物警戒数据和在美国的销售数据,包括文件、报告、原始数据、源数据(包括患者病历和原始患者报告表,但在适用法律要求的范围内不包括特定于患者的数据)等为美国开发或商业化产品或为美国制造钢笔。
“开发”或“开发”是指发现、研究、临床前、非临床和临床开发活动,包括筛查、化验、测试方法开发和稳定性测试、毒理学、药理学、配方、质量保证/质量控制开发、临床试验(包括第四阶段研究)、技术转让、统计分析、过程开发和扩大、药代动力学研究、数据收集和管理、报告撰写和其他监管前批准活动。
“开发成本”是指双方或其附属公司根据根据开发计划执行的开发活动,根据开发预算实际发生的成本,包括与临床试验产品供应相关的任何制造成本,其结果将包括在生效日期后与产品在美国商业化相关的所有活动,包括但不限于开发监管申报和制造。“开发成本”指的是双方或其附属公司根据“开发计划”执行的开发活动的实际成本,包括与临床试验产品临床供应相关的任何制造成本,其结果将包括与产品在美国商业化相关的所有活动,包括但不限于在生效日期之后的开发监管申报和制造。但不言而喻,“开发成本”在任何情况下都不应包括HEC或其附属公司仅为支持监管批准而设计的临床试验实际发生的任何成本(为免生疑问,即使在旨在支持监管批准的此类临床试验的安全数据包含在监管文件中以支持美国监管批准的情况下也是如此)。“开发成本”应不包括雇用外部人员的任何成本
- 5 -
121186093.v1
Insulin Aspart生产现场的代表和兰尼特开发项目的管理顾问。
“直接成本”是指就本协议项下的某些活动而言,由任何一方或其关联公司支付或应付给第三方的直接费用,这些费用可明确识别并发生,用于开展本协议项下的合作活动,并已根据会计准则入账。
“高管”是指港灯制药美国公司总裁(或当时担任基本同等职位的HEC高管或员工)或其指定人和Lannett负责业务发展的副总裁(或当时担任相当职位的Lannett的高管或员工)或其指定人;但任何此类指定人必须代表适用方拥有决策权。
“未能确保最低供应量”是指港灯未能达到最低供应量。
“FDA”指美国食品和药物管理局或其任何后续机构。
“场”是指对人类或动物疾病的诊断、预防、缓解或治疗。
“首次商业销售”是指Lannett、其附属公司或被许可方合作伙伴在美国收到适用的监管部门批准后,以公平交易的方式向第三方首次进行的产品商业销售。“第一次商业销售”是指Lannett、其附属公司或被许可方合作伙伴在收到美国相关监管部门的批准后,以公平交易方式向第三方进行的首次商业销售。用于测试营销或临床试验目的的销售不应构成首次商业销售。
“良好制造规范”或“GMP”是指与精细化学品、中间体、大宗产品和/或医药成品的制造规范有关的所有适用标准,包括(A)21 C.F.R.第210和211部分、600和610部分所载的药品和生物制品质量体系法规以及FDA现行的“良好制造规范”(美国第21 C.F.R.第210和211部分各可不时修订)中所载的所有适用要求,以及(B)任何对药品和生物制品的生产具有管辖权的政府机构颁布的所有适用法律。
“港灯合作知识产权”是指港灯合作专有技术和港灯合作专利。
“港灯合作专有技术”是指由港灯控制的合作专有技术(包括港灯在联合专有技术和联合发明中的权益)。
“港灯合作专利”是指港灯控制的合作专利(包括港灯在联合专利中的权益)。
“港灯知识产权”是指港灯专有技术及港灯专利。他说:
“港灯专有技术”指(A)在生效日期或有效期内与港灯控制的产品的开发或制造有关的任何专有技术;及(B)必要的
- 6 -
121186093.v1
或对产品的开发或商业化有用,但不包括HEC协作专有技术。
“港灯专利”指(A)与港灯在尽职调查期间或在生效日期或有效期内向Lannett提供的港灯控制的产品的开发或制造有关的任何专利;及(B)涵盖港灯专有技术或产品,但不包括港灯合作专利。截至生效日期的HEC专利如本协议附件B所述。他说:
“IND”指根据美国联邦法规第21章第312部分向FDA提交的任何研究性新药申请,包括其任何补充或修正案以及任何外国等价物。
“胰岛素门冬氨酸”是指具有表列A所列分子式和序列的重组胰岛素门冬氨酸。
“胰岛素部件制造现场”是指新设施1号和新设施2号(如果适用)。
“甘精胰岛素”是指重组甘精胰岛素,其分子式和序列如附件AA所示,并受HEC和Lannett于2019年11月19日签订的合作和许可协议及供应协议的约束。
“甘精胰岛素生产基地”是指新设施1号和新设施2号(如果适用)。
“联合知识产权”统称为:
“联合技术诀窍”是指双方或其各自的关联方或其代表,无论是单独或与任何第三方共同或单独或与任何第三方合作,在期限内的任何时间,根据合作项下的活动(包括联合发明),发现、开发、生成或发明的所有专有技术,包括产品的实物实现;以及
“联合专利”是指:(A)根据本协议开展合作活动所产生的专利,(B)在生效日期或之后提交的专利,以及(C)涵盖任何联合专有技术或联合专利或产品的专利。
“专有技术”是指任何有形或无形的商业秘密、专有技术、专门知识、发现、发明、信息、数据或材料,包括想法、概念、配方、方法、程序、设计、技术、组成、计划、应用、技术数据、分析、制造信息或数据、样品、化学和生物材料及其所有衍生物、修改和改进。
“Lannett Collaboration知识产权”是指Lannett Collaboration专有技术和Lannett Collaboration专利,统称为Lannett Collaboration Knowledge。
- 7 -
121186093.v1
“Lannett协作专有技术”是指由Lannett控制的协作专有技术(包括Lannett对联合专有技术和联合发明的兴趣)。
“Lannett协作专利”是指Lannett控制的协作专利(包括Lannett在联合专利中的权益)。
“Lannett知识产权”是指Lannett专有技术和Lannett专利,统称为Lannett专利。他说:
“Lannett专有技术”指(A)在生效日期或有效期内与Lannett控制的产品的开发或制造有关的任何专有技术,以及(B)对产品的开发或商业化有必要或有用的任何专有技术,但不包括协作专有技术。
“Lannett专利”指(A)在生效日期或有效期内与Lannett控制的产品的开发或制造有关的任何专利,(B)涵盖Lannett专有技术或产品,但不包括Lannett协作专利。自生效日期起,Lannett的专利如本协议附件B所述。
“法律”是指任何联邦、国家、多国、州、省、县、市或其他政治区不时颁布、废除或修订的具有法律效力的任何法律、法规、规则、条例、条例或其他声明,包括良好临床实践和不良事件报告要求、国际协调会议或其他公认公约的指导意见、美国联邦食品、药物和化妆品法以及美国以外国家的类似法律和法规,以及FDA和FDA的所有其他规则、法规和要求。
“被许可合作伙伴”是指一方或其任何附属公司或任何其他被许可合作伙伴根据本协议授予该第三方或附属公司的Lannett知识产权、HEC知识产权、HEC协作知识产权、Lannett协作知识产权或联合IP(视情况而定),就现场产品的开发或商业化授予的从属许可或许可,在任何情况下均不包括(A)第三方承包商和(B)批发分销商或购买任何产品的任何其他第三方制造或商业化任何产品,但为使该第三方能够对该产品进行最终包装以供当地分销所需的有限再许可除外。
“制造”或“制造”指与药品或药品或其任何成分的生产、制造、加工、灌装、包装、贴标签、运输和储存有关的所有活动,包括工艺和配方开发、工艺验证、稳定性测试、生产规模扩大、临床前、临床和商业生产和分析方法开发和验证、产品表征、质量保证和质量控制开发、测试和发布。
- 8 -
121186093.v1
“最低供应量”是指[***]2024年1月1日及其后的任何时间,港灯的制造能力,或为生产供应兰奈特以供美国市场使用的产品而保留的制造胰岛素部件的能力,以(A)项中较大者为准。[***]或(B)[***].
“净销售额”就产品而言,是指Lannett、其附属公司和被许可合作伙伴(各自为“卖方”)为在美国销售或其他商业处置该产品而向第三方(非被许可合作伙伴)开具发票的总金额,减去在其财务报表中实际发生、允许、支付、累计或具体分配并按照一贯适用的会计准则计算的下列扣除:
在计算本合同下的“净销售额”时,从发票总额中扣除上述金额时,不应重复计算。本定义中规定的计算应按照一贯适用的会计准则确定。
如果销售方在相关国家/地区的任何产品收到非货币对价,净销售额将根据该产品在上一个特许权使用费期间收取的平均价格计算,如果没有此类销售,则根据该产品的公平市场价值计算。
- 9 -
121186093.v1
由当事人本着善意确定的。*尽管有上述规定,如果转让产品用于临床试验、非临床开发活动或与双方或其代表的产品有关的其他开发活动,用于真诚的慈善目的或慈善用途,或用于产品样本,如果此类转让没有收到任何金钱代价,则不得计入净销售额。
净销售额应在销售方或其任何关联公司或(分)被许可方向非(分)被许可方第三方的第一次销售时确定,且仅在第一次销售时确定。
“新设施一号”指[***].
“新设施2号”指[***].
“国家医药品监督管理局”是指中国国家医药品监督管理局或其后继机构。
“运行鉴定”是指通过测试(在运行上限和运行下限)是否符合相应设计规范中为该设施、单个设备或子系统确定的要求,并确认任何新购置的设备(或设施、服务或系统)是否按预期功能运行,所有部件和部件运行正常,所有控制执行预期功能,所有仪表和指示器均已校准并显示正确的值,从而证明该设施、过程设备和子系统是否能够在既定的界限和公差范围内始终如一地运行。(在运行上限和下限下)测试该设施、单个设备或子系统是否符合相应设计规范中确定的要求,并确认任何新购置的设备(或设施、服务或系统)是否按预期运行,所有控制装置和指示器均已校准并显示正确的值。操作鉴定应在设备和子系统安装后进行,并应包括根据设备、系统或流程的详细知识制定的测试。
“现成成本”是指,就本协议项下的某些活动而言,由任何一方或其关联公司支付或应付给第三方(该方或其关联公司的员工除外)的、可明确识别并根据本协议开发产品而发生的、并已根据会计准则记录的直接费用。“现金外成本”指的是任何一方或其关联公司支付或应付给第三方(该方或其关联公司的员工除外)的直接费用,这些费用可明确确定并根据会计准则进行记录。
“专利”是指(A)世界上任何地方的专利或专利申请,(B)直接或间接向(I)任何该等专利或专利申请或(Ii)该专利或专利申请要求或有权要求直接或间接优先权的任何其他专利申请,或要求优先权或有权要求优先权的任何其他专利申请,以及(C)就世界任何地方的上述任何专利或专利申请而颁发的专利,连同任何注册、重新发布、重新审查、附加专利,或上述任何内容在世界任何地方的延伸。
“笔”是指由第三方定制并由HEC组装的可变剂量、多剂量处置注射给药装置(包括自动注射器和其他针基和无针装置),在有效期内在美国用于皮内、经皮、皮下或肌肉内输送产品中配制的Insulin Aspart,但不包括经皮贴片技术。
- 10 -
121186093.v1
“钢笔专有技术”指(A)在生效日期或有效期内由Lannett和/或HEC控制的任何专有技术;以及(B)对钢笔的开发、制造或商业化有必要或有用的任何专有技术。
“笔专利”指(A)在生效日期或有效期内由Lannett和/或HEC控制的任何专利;以及(B)涵盖笔的任何专利。
“个人”是指任何公司、有限合伙企业或普通合伙企业、有限责任公司、合资企业、信托、非法人团体、政府机构、主管部门、局或机构、任何其他实体或团体或个人。
第一阶段研究“是指产品的人体临床试验,其主要目的是初步确定研究对象中的安全性、耐受性、药代动力学和药效学,并根据适用法律或其他规定,不时确定潜在的药理活性或由任何适用的监管机构开出的类似临床研究处方,包括例如21C.F.R.§312.21(A)所述的经修订的临床试验(或相当于美国的非同等药物)。
第二阶段研究“是指产品的人体临床试验,目的是探索产品的各种剂量、剂量反应和作用持续时间,并生成特定适应症在目标患者人群中的临床安全性和有效性的证据,或任何适用的监管机构根据适用法律或其他规定不时规定的类似临床研究,包括例如21C.F.R.§312.21(B)所指的经修订的试验(或非美国等同的试验)。
“第三阶段研究”是指在任何国家/地区对符合修订的21 C.F.R.§312.21(C)(或其非美国等价物)要求的产品进行的人体临床试验,其目的是(A)确定该产品对于其预期用途是安全有效的,(B)在规定的剂量范围内定义与该产品相关的禁忌症、警告、预防措施和不良反应,以及(C)支持对该产品的监管批准。
“第四阶段研究”是指对一种产品进行人体临床试验,该试验(A)为满足监管当局的要求以维持监管批准,或(B)在从适当的监管当局获得监管批准后自愿进行,以加强对批准适应症的营销或科学知识。“第四阶段研究”指产品的人体临床试验,其目的是(A)满足监管当局的要求,以维持监管批准,或(B)在产品获得监管批准后自愿进行,以加强对批准适应症的营销或科学知识。
“关键临床试验”是指一种产品在足够数量的受试者上进行的同时满足下列((A)和(B)项)的人体临床试验:
(a) | 此类试验旨在确定(如果适用,还包括一项或多项其他关键临床试验)该产品的预期用途具有可接受的安全性和有效性,并在规定的剂量范围内确定与该产品相关的警告、预防措施和不良反应,该试验旨在支持该产品的监管批准,或FDA规定的类似临床研究;以及 |
- 11 -
121186093.v1
(b) | 此类试验是一项注册试验,其设计足以(如果适用,还包括一项或多项其他关键临床试验),以支持在美国提交此类产品的监管批准申请,证明如下:(I)FDA就此类注册试验与FDA达成的协议或声明,或(Ii)FDA发布的其他指导意见或会议纪要;(Ii)FDA发布的关于此类注册试验的其他指导意见或会议纪要,以证明其符合以下条件:(I)FDA与FDA就特别协议评估或类似评估达成的协议或声明;或(Ii)FDA发布的其他指导意见或会议纪要。 |
“产品”是指Insulin Aspart作为唯一有效成分,以各种形式、形式和配方(包括传递方式和剂量),由HEC和Lannett共同开发,用于美国市场,由HEC在该地区制造,并由Lannett或其任何附属公司或被许可合作伙伴根据本协议在美国商业化,与PEN一起销售(无论是否共包装)。
“产品数据”是指任何一方控制的专有技术中包含的与在现场使用的产品有关的所有相关数据:(A)截至生效日期或在有效期内;或(B)由一方或其代表根据开发计划开展的活动产生的;(C)在其他方面专门与产品有关并且对于申请监管批准或监管批准是必要的或有用的;或(D)在现场和美国产品的商业化活动期间记录的。
“产品责任”是指一方、其关联公司或其被许可合作伙伴在生效日期后因在区域内将产品用于人体(包括临床试验或商业化)而产生的或与之相关的所有损失、损害、费用、成本(包括医疗监测)和其他责任。为免生疑问,产品责任包括合理的律师和专家费用,以及与针对一方、其附属公司或其被许可合作伙伴的任何索赔或潜在索赔相关的费用,以及与此相关的所有损失、损害赔偿、费用和成本。*产品责任应包括与召回或任何产品的自愿或非自愿退出相关的责任。
“起诉”或“起诉”是指专利的备案、准备、起诉和维护,包括在任何专利当局面前的任何和所有授权前程序,如干预。
“出版物”是指科学期刊上的任何出版物、向任何受众提交的任何科学摘要、在任何科学会议上的任何演示文稿(包括口头或其他公开演示文稿的幻灯片和文本)、任何其他科学演示文稿以及针对任何受众的任何其他口头、书面或电子科学披露,涉及任何产品或使用上述任何内容,或合作下的任何工作的数据或结果。
“监管批准”是指在一个国家/地区商业营销和销售特定适应症产品所需的每个适用监管机构的所有批准(包括单独的监管机构定价或报销批准,无论是否法律要求才能在该国家销售该产品)。
“监管机构”是指联邦、国家、跨国、州、省或地方监管机构、部门、局或其他有权进行检测的政府实体,
- 12 -
121186093.v1
产品在一个国家或地区的制造、使用、储存、进口、促销、营销或销售(包括定价和报销审批)。
就合作而言,“监管文件”是指提交给任何监管机构的所有IND、BLAS和其他监管申请、监管批准、临床前和临床前数据和信息、监管材料、药品档案、主文件(包括21 C.F.R.314.420和任何非美国等价物中定义的药品主文件),以及与产品开发或监管批准有关或需要制造、分销或销售产品的任何其他数据、报告、记录、监管函件和其他材料安全性和有效性,以及任何安全数据库。
“参考或使用权利”系指第21 C.F.R.§314.3(B)中定义的“参考或使用权利”,以及任何非美国的等价物。
“ROW”指的是世界上除美国以外的所有国家。
[***]
“领土”指的是美国和这场争吵,统称为领土。
“第三方”指港灯或朗尼特以外的任何人士,而该人并非港灯或朗尼特的联属公司。
“第三方协议”指本协议附件C、附表12.2(J)和附表12.3(I)所列的任何协议。
“第三方权利”是指就一方而言,第三方根据任何第三方协议享有的任何权利,以及第三方施加的任何限制、约束或义务。
“美国”是指美利坚合众国,包括其领土、领地和波多黎各。
“验证批次”是指从验证运行中产生的批次或批次。每个验证批次都旨在生产(在监管部门批准后)可商业化销售的或预期可销售的产品。
定义 | 分段 |
---|---|
“美国法典”第35编第102(C)条 | 第10.7条 |
收购方计划 | 第8.6(B)(Iii)(B)条 |
协议书 | 前言 |
可分配管理费用 | 附件D |
允许费用 | 附件D |
审计权利持有者 | 第9.4(E)条 |
- 13 -
121186093.v1
定义 | 分段 |
---|---|
审计小组 | 第9.4(A)条 |
受审对象 | 第9.4(E)条 |
破产法 | 第8.8节 |
中国 | 第3.1(B)条 |
索赔 | 第13.1条 |
竞争性侵权 | 第10.3(B)条 |
竞争计划 | 第8.6(B)(Ii)条 |
竞争计划方 | 第8.6(B)(Ii)条 |
合作方 | 第11.3(B)(Iii)条 |
售出货物或齿轮的成本 | 附件D |
治愈期 | 第14.2(A)(I)条 |
发展预算 | 第3.2(B)条 |
开发成本分摊 | 第9.1(A)条 |
发展计划 | 第3.2(A)条 |
披露方 | 第11.1条 |
争议 | 第15.1条 |
分销成本 | 附件D |
美国司法部 | 第11.7(B)条 |
早期专利 | 第10.7条 |
生效日期 | 前言 |
电子交付 | 第15.16条 |
金融工作组 | 附件D |
不可抗力 活动 | 第15.7条 |
联邦贸易委员会 | 第11.7(B)条 |
全球安全数据库 | 第5.3条 |
毛利 | 附件D |
港灯 | 前言 |
港灯获弥偿各方 | 第13.2条 |
港灯的财务责任 | 第3.2(B)条 |
高铁法案 | 反垄断法的定义 |
高铁通关日期 | 第11.7(B)条 |
高铁备案 | 第11.7(B)条 |
实施日期 | 第11.7(B)条 |
受赔方 | 第13.3条 |
赔偿人 | 第13.3条 |
间接税 | 第9.5(B)(Iii)条 |
[***] | [***] |
联合发明 | 第10.1(C)条 |
联合专利 | 第10.1(C)条 |
兰内特 | 前言 |
兰尼特受赔方 | 第13.1条 |
兰内特的财务责任 | 第3.2(B)条 |
特许品牌推广 | 第6.4(C)条 |
许可方 | 第10.2(E)条 |
制造成本 | 附件D |
- 14 -
121186093.v1
定义 | 分段 |
---|---|
营销成本 | 附件D |
实质性违约 | 第14.2(A)(I)条 |
营业损益 | 附件D |
其他营业收入/费用 | 附件D |
一方或多方 | 前言 |
专利诉讼费用 | 第10.2(C)条 |
收款方 | 第9.5(B)(I)条 |
付款方 | 第9.5(B)(I)条 |
笔类发展计划 | 第3.6(B)条 |
[***] | [***] |
钢笔演示文稿 | 第3.6(A)条 |
药物警戒费用 | 附件D |
产品资产 | 第12.5(A)条 |
产品召回费用 | 附件D |
生产承诺 | 第4.3节 |
损益分摊 | 第9.2(A)条 |
起诉方 | 第10.2(D)(Ii)条 |
接收方 | 第11.1条 |
密文版本 | 第11.3(B)(I)条 |
监管费用 | 附件D |
监管相互作用 | 第5.1(B)条 |
报告 | 附件D |
请求方 | 第11.3(B)(Iii)条 |
销售成本 | 附件D |
证交会 | 第11.3(B)(I)条 |
卖方 | 净销售额的定义 |
再许可收入 | 附件D |
供应协议 | 第4.1节 |
术语 | 第14.1(A)条 |
第三方承包商 | 第8.2(A)(Ii)条 |
第三方侵权 | 第10.3(A)条 |
第三方侵权行为 | 第10.4条 |
第三方产品责任诉讼 | 第13.5(A)条 |
美国产品商标 | 第6.4(A)条 |
| |
| |
- 15 -
121186093.v1
- 16 -
121186093.v1
- 17 -
121186093.v1
- 18 -
121186093.v1
- 19 -
121186093.v1
- 20 -
121186093.v1
- 21 -
121186093.v1
- 22 -
121186093.v1
- 23 -
121186093.v1
- 24 -
121186093.v1
- 25 -
121186093.v1
- 26 -
121186093.v1
- 27 -
121186093.v1
- 28 -
121186093.v1
- 29 -
121186093.v1
- 30 -
121186093.v1
- 31 -
121186093.v1
- 32 -
121186093.v1
- 33 -
121186093.v1
- 34 -
121186093.v1
- 35 -
121186093.v1
- 36 -
121186093.v1
- 37 -
121186093.v1
- 38 -
121186093.v1
- 39 -
121186093.v1
- 40 -
121186093.v1
- 41 -
121186093.v1
- 42 -
121186093.v1
- 43 -
121186093.v1
- 44 -
121186093.v1
- 45 -
121186093.v1
- 46 -
121186093.v1
在合理需要的范围内(1)在本协议期满或终止后明确行使接收方的权利和许可;或(2)在本协议期满或终止后明确履行接收方的义务。
尽管披露方(及其关联方)的保密信息已归还或销毁,接收方仍应继续受其保密义务和本第十一条规定的其他义务的约束。
- 47 -
121186093.v1
如果高铁审批日期不是在高铁申请生效日期之后二百七十(270)天或之前发生的,(Ii)任何一方在通知另一方后立即作出选择,方可同意或(Ii)在通知另一方的情况下立即选择高铁审批日期或该日期之前的高铁审批日期。尽管本协议有任何相反规定,但本第11.7(B)条的条款和条件除外,本协议中包含的任何条款和条件在“实施日期”之前均不有效,“实施日期”被认为是指(A)生效日期,(B)如果根据本第11.7(B)条确定根据“高铁法案”不需要通知本协议,则为该决定的日期,或(C)如果根据“高铁法案”需要通知本协议,则为(C)根据“高铁条例”需要通知本协议的情况下,“实施日期”指的是(A)生效日期,(B)如果根据本条款第11.7(B)条确定不需要通知本协议,则本协议的任何条款和条件在根据本条款11.7(B)的条款和条件生效之前均无效。这里使用的:(X)“高铁审批日期”是指双方实际知道根据“高铁法案”就本协议计划进行的交易而言,所有适用的等待期已经到期或已经终止的最早日期;(Y)“高铁备案”是指港灯和Lannett就本协议规定的事项向联邦贸易委员会和美国司法部提交某些合并和收购的通知和报告表(该术语在“高铁法案”中定义)以及所有必需的事项的最早日期;(Y)“高铁审批日期”是指双方实际知道根据“高铁法案”就本协议所述交易的所有适用等待期已经到期或已经终止的最早日期;他说:
- 48 -
121186093.v1
- 49 -
121186093.v1
- 50 -
121186093.v1
- 51 -
121186093.v1
- 52 -
121186093.v1
- 53 -
121186093.v1
- 54 -
121186093.v1
但是,在每种情况下,此类赔偿不适用于(I)兰奈特根据第13.2(A)或13.2(B)节对此类损害负有赔偿义务,或(Ii)此类损害已反映在任何适用的营业利润或亏损计算中。
- 55 -
121186093.v1
但在每种情况下,只要(I)港灯根据第13.1(A)或13.1(B)节对该等损害负有赔偿义务,或(Ii)该等损害已反映在任何适用的营业损益计算中,则该等损害赔偿不适用于(I)港灯根据第13.1(A)或13.1(B)节对该等损害负有赔偿义务。
- 56 -
121186093.v1
- 57 -
121186093.v1
- 58 -
121186093.v1
- 59 -
121186093.v1
- 60 -
121186093.v1
- 61 -
121186093.v1
- 62 -
121186093.v1
- 63 -
121186093.v1
经书面同意,将本协议及其在本协议项下的全部或部分权利和义务转让给该方的附属公司。*如果Lannett打算将本协议全部或部分转让给第三方,则HEC有权优先与Lannett进行为期六十(60)天的独家谈判,以便以双方商定的价格回购本协议项下的权利、利益和义务(“HEC的优先购买权”);但如果双方不能在该六十(60)天期限内达成协议,则Lannett有权将本协议全部或部分转让给其第三方。如果港灯未行使优先购买权或港灯行使优先购买权,但双方未能在上述六十(60)天期限内达成回购意向,兰尼特应将兰尼特与第三方谈判的最终结果通知港灯,但其条款和条款的细节将损害港灯在美国对产品的许可权利、利益和利益。
- 64 -
121186093.v1
去兰内特 兰奈特公司(Lannett Company,Inc.) 宾夕法尼亚州费城19136 传真:(215)464-1861 | 致港灯 HEC制药美国公司 2Enfield Circle,West Windsor,NJ,08550电话:408-580-6016 |
| 复印件为: Hill Wallack LLP 新泽西州普林斯顿罗泽尔路21号,邮编:08540 注意:奎恩·赵(Quinn赵) |
任何此类通知在收件人收到后即生效。任何与本协议相关的通知均应为英文。除非各方另有约定,否则根据本协议提供的任何其他文件应为:(I)英文;或(Ii)翻译成英文并附有经认证的英文译本,费用由港灯承担,在这种情况下,除非该文件是法定或其他官方文件,否则以英文译本为准。
- 65 -
121186093.v1
- 66 -
121186093.v1
[页面的其余部分故意留空]
- 67 -
121186093.v1
双方自生效之日起已签署本合作与许可协议,特此为证。
兰尼特公司(Lannett Company,Inc.)
由以下人员提供: /秒/TIM船员
姓名: TIM船员
标题: 首席执行官
阳光湖药业有限公司
由以下人员提供: /s/李文佳
姓名: 李文佳
标题: 美国副总统
[协作和许可协议的签名页]
121186093.v1
附件F
钢笔发展规划
[***]
121186093.v1
附件H
新设施1号时间表
[***]
121186093.v1
附件一
新设施2号时间表
[***]
121186093.v1
附表3.2(A)
发展计划
[***]
121186093.v1